Электронная библиотека » Элизабет Кейли » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Увертюра к счастью"


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 00:40


Автор книги: Элизабет Кейли


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Сначала работа, строго сказал себе Лоуренс. С Фелицией необходимо серьезно поговорить. Что за блажь – приглашать к себе домой совершенно незнакомого мужчину?! Конечно, этот Уильям просто душка – как ловко Фелиция окрутила его! – но очень часто внешность бывает обманчива.

Фелиция, полностью завернутая в фольгу, сидела под специальными лампами и рассеянно листала журнал. Лоуренс опустился рядом с ней в кресло и несколько минут внимательно рассматривал ее. Да, Фелиция явно изменилась. Может быть, просто устала?

– Ох, Лоуренс! – воскликнула Фелиция и отложила журнал. – Когда же ты отучишься подкрадываться, как хищник к добыче?!

– Когда-нибудь это, несомненно, случится.

– Я рада тебя видеть! Как ты добрался?

– Нормально.

– Полицейский сказал мне, что тебя выпустят, как только ты дашь показания. Прости, Лоуренс, но я решила не ждать. Мне ужасно хотелось убраться оттуда как можно быстрее, тем более что были билеты на самолет.

– Ну что ты, дорогая, я все прекрасно понимаю.

– О чем тебя спрашивали?

– О том же, о чем и тебя. – Лоуренс пожал плечами. – Я не затем пришел к тебе, чтобы обсуждать это неприятное недоразумение.

– Сумасшедшая старуха, – пробормотала Фелиция и отвела глаза.

Лоуренс внимательно посмотрел на нее, но не стал ни о чем расспрашивать. Наверняка Фелиции просто неприятно вспоминать, как ее публично обвинили в воровстве. В другой ситуации Лоуренс не преминул был раздуть скандал, чтобы лишний раз имя его подопечной промелькнуло в газетах, но Антонио Бренцолли настоятельно советовал ему воздержаться от огласки, и Лоуренс был вынужден согласиться с этим мудрым советом.

– Когда ты прилетел? – спросила Фелиция.

– Сегодня рано утром.

– Отлично выглядишь для человека, проведшего всю ночь в самолетах.

– И ты, я вижу, сразу же поспешила привести себя в порядок. Молодец.

– Ладно, Лоуренс, выкладывай, – протянула Фелиция. – Я устала от этого обмена любезностями. Хочешь о чем-то поговорить со мной?

– Жажду.

Она сделала неопределенный жест рукой, предлагая ему продолжить.

– Поговорить с тобой я хочу о милом молодом человеке, который живет в твоей квартире.

– Ты уже познакомился с Уильямом? – поинтересовалась Фелиция. – Ну и как он тебе? Душка, не правда ли?

– Угу, душка, – язвительно согласился Лоуренс. – Вот только скажи мне, дорогая моя, зачем ты притащила его в свой дом?

– Это мой дом, и только я могу решать, кого в него приводить! – вскинулась Фелиция.

– Осторожнее верти головой, не дай бог повредишь волосы, – посоветовал ей Лоуренс. – Ты хоть понимаешь, как опасно привести совершенно незнакомого человека и остаться с ним наедине?

– Лоуренс, не читай мне нотаций! – раздраженно попросила Фелиция. – Я совершенно уверена в Уильяме.

– Ты его знаешь меньше суток, как ты можешь быть хоть в чем-то уверена?

– Если это настоящее чувство, то и пары минут достаточно! – гордо вскинув подбородок, сообщила Фелиция.

– До чего же ты упряма, – раздраженно пробормотал Лоуренс. – А что с Джейсоном? Ты о нем подумала?

– С каких это пор тебя беспокоит судьба Джейсона?

– Прекрати отвечать вопросом на вопрос! Ты что, просто выставила его?

– Да.

– Черт возьми, Фелиция, так не делают! Я не хочу, чтобы вокруг тебя появлялись сплетни и скандалы.

– Никаких скандалов не будет, не переживай. Джейсон не станет поднимать крик, потому что по уши в… – Фелиция замолчала, предпочитая не уточнять, куда так опрометчиво попал Джейсон.

– И что же случилось с ним? – спросил Лоуренс.

– Он изменял мне. У меня есть доказательства, достаточно серьезные, чтобы вышвырнуть его из дома ночью…

– И заменить Уильямом, – закончил Лоуренс. – Даже не буду спрашивать, откуда взялись твои доказательства, чтобы не вступать в очередной бесполезный спор. – Он тяжело вздохнул. – Я приехал сюда не для того. Послушай, твой новый бойфренд милый парень и явно влюблен в тебя по уши.

– Да, Уильям просто душка!

– За те десять минут, что мы с тобой разговариваем, ты повторила это слово четыре раза. Мне кажется, тебе все же стоит избавиться от Уильяма, пока все не зашло слишком далеко.

– Что значит избавиться?

– То и значит. У него была забронирована гостиница, вот пусть там и живет.

– Лоуренс, не лезь в мою жизнь. Я влюбилась в Уильяма с первого взгляда. Он именно тот, кого я так долго искала…

– Фелиция, прошу тебя, избавь меня от этих штампов! – Лоуренс замахал на нее руками и поморщился. – Если ты его так долго искала, почему же он таскает сумки с продуктами, сверяется с бесконечным списком дел и не допущен до похода с тобой в салон? Знаешь, у меня есть ощущение, что ты завела себе собачку: подобрала мокрого облезлого щенка просто потому, что его стало ужасно жалко.

– Уильям вовсе не щенок!

– Поэтому я и прошу тебя прекратить этот балаган сейчас.

– Уильям не щенок и я его не подобрала! – упрямо сказала Фелиция. – Мы понравились друг другу, и я хочу быть рядом с ним.

– Странное у тебя представление о том, что такое быть вместе… Тебе просто не хочется платить домработнице?

– Если Уильям решил немного помочь мне, что в этом плохого? Кстати, Джейсон изменял мне, в том числе и с домработницей. Я им теперь не доверяю.

– Когда ты узнала о том, что Джейсон изменяет тебе? До встречи с Уильямом или после?

– До, – мрачно ответила Фелиция.

– Ясно, значит, жалко тебе стало не Уильяма, а саму себя. Что ж, могу это понять. И все же, Фелиция, люди не игрушки.

– Да что ты прицепился к Уильяму?! – вспылила Фелиция.

– Просто мне его жалко. Я ведь знаю, что ты не сможешь быть с ним, он не пара тебе. Ты сама прекрасно понимаешь это.

– Почему я не смогу быть с ним?!

– Фелиция, представь, как ты будешь выходить с ним в свет? Ты ведь даже отказалась пойти с ним ресторан. Он может быть сколь угодно прелестен, но в нем нет светского шика, лоска. Он не тот мужчина, который должен сопровождать тебя. Ты сама все это прекрасно понимаешь, но почему-то не хочешь признаться.

– А мне хорошо с ним рядом! – упрямо сказала Фелиция.

– Ясно, – вздохнул Лоуренс и встал с кресла. – Сейчас говорить с тобой совершенно невозможно. Тебе нужно остыть после измены Джейсона, может быть, к пятнице, когда нам нужно будет появиться на ежегодном благотворительном балу, ты дашь себе труд подумать.

– В пятницу бал? – переспросила Фелиция, отрываясь от журнала. – Мне нужно платье.

Лоуренс лишь закатил глаза и покачал головой. Ему на самом деле оставалось только надеяться, что Фелиция одумается, ведь так бывало уже не раз. Сейчас он просто не мог себе представить ослепительную Фелицию под руку с невзрачным Уильямом.

Интересно, он хоть раз в жизни носил смокинг? – устало подумал Лоуренс, уже прекрасно понимая, что Фелицию не переспорить.


Уильям даже не услышал, как открылась входная дверь. Совершенно без сил он сидел в кресле, прикрыв глаза, и мечтал только об одном: бунгало на необитаемом острове в Тихом океане, и чтобы вокруг ни души, даже ни одной обезьяны. Напротив всех пунктов в списке Фелиции стояли плюсики, но какой ценой это далось Уильяму! Его крохотная квартирка в Бостоне часто пустовала из-за постоянных командировок хозяина, так что с домашним хозяйством Уильям сталкивался довольно редко. А если ему и приходилось готовить себе ужин, то обычно это было что-то незатейливое из отдела полуфабрикатов. Чистота в его холостяцкой берлоге поддерживалась также только благодаря частым отлучкам хозяина. Сегодня впервые в жизни Уильям искренне посочувствовал своей матери-домохозяйке, вспоминая, какая чистота царила в их доме и какие умопомрачительные запахи витали в воздухе ближе к обеду. Да, разбрасывая по чистому полу грязь с ботинок, он явно был не прав.

– Билли, милый, помоги мне! – капризно потребовала из прихожей Фелиция.

Уильям вздрогнул и очнулся. Он даже представить себе не мог, что приятный тембр Фелиции будет выводить его из себя через какие-то сутки! Но все же Уильям встал и вышел в прихожую.

– Почему ты не встретил меня? – обиженно спросила Фелиция, сваливая на пол бесчисленные пакеты с названиями дорогих магазинов.

– Интересно, как я мог знать, когда ты вернешься?

– Мог бы просто прогуляться возле дома и подождать меня! – Фелиция ухватилась одной рукой за плечо Уильяма, и он почувствовал, как ее длинные ногти впиваются в кожу. Сама же дива не обратила на это никакого внимания и как ни в чем не бывало расстегивала босоножки. – Уф! Эти каблуки сведут меня с ума!

– Ну так и не носи их, – мрачно предложил Уильям, потирая плечо, на котором завтра точно появятся четыре синие полоски от ногтей.

Фелиция смерила его презрительным взглядом, в котором явственно читалось: «Мужлан».

– Отнеси пакеты в мою спальню, – распорядилась Фелиция.

– Ты ведь говорила, что поедешь в салон красоты…

– Я всегда знала, что мужчины слепы, но не настолько же, чтобы не заметить новую прическу! – фыркнула Фелиция и пошла в ванную комнату.

Уильям вздохнул, покачал головой и попытался за один раз взять все пакеты – смогла же Фелиция все это притащить домой! После третьей попытки он задумался, все ли им в школе рассказывали о физиологических отличиях мужчины и женщины, и перенес пакеты в несколько приемов. Уильям вернулся в гостиную и сел в полюбившееся кресло, надеясь хоть на десять минут покоя. Он еще слишком плохо знал Фелицию. Она словно почувствовала, что Уильям вновь предался ничегонеделанию, и тут же крикнула из ванной:

– Билли, когда будет готов ужин?

Он неохотно встал и пошел в кухню. Встроенный таймер на плите показывал, что рыба запечется через двадцать минут, если, конечно, автор кулинарной книги ничего не перепутал.

– Так когда будет готов ужин? – спросила Фелиция, входя в кухню. Она уже успела переодеться в домашний халатик, смущающий Уильяма гораздо сильнее, чем если бы она явилась просто обнаженной. – Я просто умираю от голода!

– Через двадцать минут, – доложил Уильям.

– Пахнет неплохо… посмотрим, посмотрим. Раз у нас есть двадцать минут, пойдем в гостиную.

– Зачем? – подозрительно спросил Уильям. После всех номеров, что уже успела выкинуть Фелиция, для подозрительности у него были все основания.

– Нам с тобой нужно обсудить несколько вопросов.

Фелиция не стала дожидаться его согласия и вышла из кухни. Уильям тяжело вздохнул, не слишком лестно помянул Паркера, который втравил его в эту историю, и поплелся за своей «партнершей» в гостиную. Там Фелиция уже успела занять кресло, облюбованное Уильямом, а ему указала на кресло рядом. Едва Уильям сел, как ноги Фелиции оказались у него на коленях. От неожиданности он растерялся. Что это? Фелиция пытается его соблазнить? Но зачем?

– Разомни мне ступни, – приказным тоном распорядилась Фелиция, – а то после этого марафона по магазинам я завтра не смогу нормально ходить. Да и с варикозным расширением вен нужно бороться заранее.

Все оказалось гораздо проще. Просто ему вновь указывали на его место. Но старая привычка подчиняться приказам вновь взяла верх. Он осторожно прикоснулся к изящной ступне Фелиции и бережно принялся растирать ее.

– Очень даже недурно! – сказала Фелиция, томно улыбаясь.

Уильям предпочел промолчать. Неужели она не понимает, какое впечатление производит на него? Украдкой он посмотрел на Фелицию, на ее прикрытые веки с подрагивающими ресницами, порозовевшие щеки, приоткрытые губы… О нет, она прекрасно все понимала и наслаждалась своей властью!

– Билли, милый, в пятницу нам нужно будет выйти в свет, как бы мне ни хотелось избежать этого, – томным голосом сообщила Фелиция.

– Вот уж не думал, что тебе не нравятся светские рауты.

– Мне очень нравится светская жизнь, просто на подобных мероприятиях я привыкла бывать с другими мужчинами.

Уильям хмыкнул, но ничего не ответил, продолжая массаж, правда, усилие он начал прикладывать более существенное.

– Я хочу объяснить тебе несколько простых правил, которые ты должен соблюдать в обществе. В этом нет ничего сложного, Билли, поверь мне. Я знаю, что многое будет для тебя ново, но в итоге ты отлично со всем справишься. Ты ведь не против выслушать меня?

– Не против, – мрачно подтвердил Уильям, понимая, что его желания Фелицию совершенно не волнуют.

Если бы она только знала, на каких приемах мне доводилось бывать, мрачно думал Уильям, пока Фелиция молчала и наслаждалась массажем. Но я не восемнадцатилетний мальчишка, чтобы распускать перед ней павлиний хвост.

– Хорошо, давай начнем сначала. Форма одежды на этом приеме официальная, значит, тебе придется надеть фрак или смокинг. Мы вместе сходим в прокат и посмотрим, что тебе больше подходит.

– Смокинг, – мрачно пробормотал Уильям.

– Что ты сказал? – переспросила Фелиция.

– Я уже надевал смокинг несколько раз.

– А-а! Свадьбы родственников?

– В том числе, – уклончиво ответил Уильям.

– Ладно, это несколько облегчает дело. Конечно, научить тебя носить смокинг за те несколько дней, что у нас остались, практически нереально, но будет вполне достаточно, если ты не забудешь держать спину и придумаешь, чем занять руки, просто чтобы не походить на обезьяну.

Уильям почувствовал, как в нем начинает закипать раздражение. Та часть сознания, что все еще оставалась спокойной, убеждала Уильяма, что Фелиция просто пытается разозлить его, а значит, не нужно поддаваться на эти провокации, но чем дальше она говорила, тем глуше звучал этот голос разума.

Он еще много всего интересного услышал в свой адрес: и что с его фигурой лучше джинсов одежды быть не может, и что недостаток образования скрыть не удастся, а потому лучше помолчать, а недостаток воспитания даже придаст ему некоторый шарм…

Уильям с такой силой сжал стопу Фелиции, что даже сам немного испугался.

– Не стоит так сильно, это уже не полезно, – заметила она, чуть поморщившись, и продолжила: – Прием заявлен как фуршет. Основные правила поведения: не брать слишком много еды, не более трех блюд на одной тарелке, помогать дамам, что стоят рядом с тобой у столика, и, ради бога, Билли, не ешь руками!

Уильям почувствовал, что чаша его терпения переполнена. Довольно грубо он сбросил ноги Фелиции со своих колен и вышел из гостиной.

– Билли, в чем дело?! – догнал его уже в коридоре возмущенный крик Фелиции. – Не смей уходить! Я ведь еще не закончила! Что вообще ты собирался делать?

Фелиция выбежала в коридор вслед за Уильямом и собиралась зайти в его комнату, но Уильям был быстрее и успел захлопнуть дверь прямо перед ее носом. Он вовсе не собирался вести себя как обиженный подросток, просто ему нужно было сделать один очень важный звонок. Желательно в тишине. Кажется, это Фелиция поняла. Она еще немного постояла под дверью, потом пробормотала что-то вроде: «Ну и дурак!» – и удалилась.

Уильям вздохнул чуть свободнее и взял свой мобильный телефон. Телефоном Фелиции он опасался пользоваться, так как его уже давно могли поставить на прослушивание.

– Алло? – Трубку сняли после третьего гудка, а голос на том конце провода был бодрым и собранным, хотя Уильям знал, что в Европе сейчас глубокая ночь.

– Паркер, я хочу, чтобы ты снял меня с этого задания, – без предисловий сказал Уильям.

– Для начала мог бы поздороваться и извиниться. – Голос начальника заметно помрачнел. – Что же ты сдался так быстро?

– Я сдался поздно, чувствую, после этих суток мне еще долго придется приходить в себя.

– Давай, Уильям, возьми себя в руки! – потребовал Паркер. – Ты же один из лучших, ты и не в таких переделках бывал.

– Я бы предпочел попасться чикагским гангстерам тридцатых годов, чем провести под одной крышей с ней еще хоть час. Паркер, это просто невыносимо! Фелиция совершенно не настроена на сотрудничество. Наша затея провалилась, нужно пробовать запасные варианты. Давай просто установим за ней постоянную слежку? Я даже согласен сидеть сутками в засаде с биноклем, только, ради всего святого, Джон, сними меня с задания!

Паркер несколько секунд молчал. Агенты редко называли его по имени, значит, Уильям попал в серьезную переделку. Кто бы мог подумать? Паркер сразу понял, что мисс Лебьен вовсе не подарок, но ему казалось, что Уильям может найти общий язык с любым человеком…

– Она сознательно сопротивляется?

– Она не сопротивляется, она выматывает меня. Знаешь, чем я сегодня занимался? Носил продукты, готовил ужин, оттирал кафель в ванной комнате и вечером массировал ей ноги!

– Ну за этот массаж многие мужчины Америки полжизни бы отдали!

– Можешь считать, что у меня серьезные проблемы, но мне этот массаж не доставил ни капли удовольствия. Все пятнадцать минут она намеренно унижала меня. Уверяю тебя, делалось это специально. Паркер, я не могу работать с человеком, который сопротивляется изо всех сил. Ничего не выйдет. Поверь мне, Фелиция так сильно возненавидела меня, что даже дурак это заметит. Операция может быть сорвана в любой момент.

– Ладно, я понял. Уильям, давай не будем торопиться. Дай мисс Лебьен еще один шанс, уверен, она исправится. И, кстати, передай ей трубочку.

– Паркер, я не хочу, чтобы это выглядело так, будто я тебе нажаловался.

– Но ведь именно это ты и сделал. Давай пригласи мисс Лебьен к аппарату.

– Я просто прошу снять меня с задания, может, даже понизить в звании и…

– Агент Коммитейн, – жестко прервал его Паркер, – я приказываю вам оставаться на месте и продолжать операцию. Приказываю также немедленно соединить меня с мисс Лебьен. Приказ понятен?

– Так точно, – мрачно пробормотал Уильям.

– Выполняйте.

– Есть! – ядовито ответил он и вышел в коридор.

Судя по шуму, Фелиция была в кухне. Уильям пошел туда и в нерешительности остановился у дверей. На самом деле глупо получилось. Ему уже сорок лет, а он звонит жаловаться своему начальнику. Но отступать уже было поздно.

– Фелиция, с тобой хочет поговорить агент Паркер.

Она молча положила на место блюдо, куда собиралась выложить рыбу, взяла трубку из рук Уильяма и вышла в гостиную. Уильям тихо вздохнул и принялся сервировать стол к ужину, ведь вариантов у него просто не было.

Фелиция вернулась минут через пять, бледная и явно старающаяся скрыть свой испуг. Она мрачно посмотрела на Уильяма, на накрытый стол и сказала:

– Вот уж не думала, что ты побежишь ябедничать! – презрительно сказала она.

– Я всего лишь просил снять меня с задания, – отозвался Уильям и тут же понял, что ему лучше закрыть рот, уж слишком жалко, совсем как оправдание, прозвучали его слова.

Фелиция презрительно посмотрела на него, передернула плечами и села за стол. Уильям сел напротив.

Ужинали они в ледяной тишине.

4

Утром Уильям проснулся от хлопка входной двери. Он сел на кровати и удивленно осмотрелся, не сразу поняв, где находится. Наконец, воспоминания о вчерашнем дне вернулись к нему вместе с досадой и раздражением: и зачем только он позвонил Паркеру? Ведь должен был понимать, что ни к чему этот разговор не приведет: задание получено, и нужно во что бы то ни стало выполнить его. А после этого дурацкого звонка все только осложнилось. Как, спрашивается, он должен изображать неземную страсть к женщине, которая и смотреть в его сторону не хочет?

Уильям тихонько вздохнул и встал. В квартире было тихо, Фелиция явно куда-то ушла. Он пожал плечами и пошел в кухню. Там на столе лежала записка: «Я с Лоуренсом на прослушивании. Подбери смокинг к пятнице, адреса магазинов в справочнике выделены красным маркером». Кратко и четко.

Что ж, это гораздо лучше огромного списка дел первой необходимости, мрачно подумал Уильям, наливая себе остывший кофе. По крайней мере, теперь я знаю, что Фелиция вполне может не только обслужить себя, но и тихо собраться. Интересно, узнаю ли я когда-нибудь, какая она на самом деле?

Он замер, медленно покачивая в руке чашку с кофе, а потом тряхнул головой и подумал:

А какая мне разница? Я ведь не собираюсь в нее влюбляться.

Уильям даже усмехнулся, мысленно добавив: не дай бог!


До пятницы их отношения иначе чем прохладно-отчужденными назвать было нельзя. Оставаясь наедине в большой квартире Фелиции, они предпочитали не замечать друг друга и как можно быстрее оказаться в другой комнате. Все общение ограничивалось записками. Писала, конечно, Фелиция. Она явно была сейчас очень занята, потому что уходила рано утром, а возвращалась поздно вечером. Это вполне устраивало Уильяма, вот только чем ближе была пятница, тем сильнее он начинал волноваться: смогут ли они изобразить пусть даже не страсть, так хотя бы интерес друг к другу?

В четверг вечером Уильям попытался поговорить об этом с Фелицией, но получил в ответ презрительный взгляд и многозначительную фразу:

– Мне многие партнеры не нравились…

Уильям пожал плечами и ушел в свою комнату с коробкой заказанной в ресторане еды.

Утром в пятницу он как всегда обнаружил на столе в кухне послание от Фелиции: «Буду в пять, прием в семь тридцать».

Уильям подошел к зеркалу и внимательно посмотрел на себя. Волосы еще в полном порядке, не зря он, едва узнав о задании, посетил отличного мастера. Чтобы подготовиться к этому приему, ему вполне достаточно тщательно побриться. Смокинг уже висел в шкафу. Уильям предвидел подобный поворот событий и столь необходимый для общественной жизни предмет предпочел захватить из дома.

Интересно, имею ли я право называть домом место, где провожу не больше двух месяцев в году? – мрачно усмехнувшись, подумал он и отправился в ванную.

Ровно в пять часов Уильям услышал звук поворачиваемого во входной двери ключа и вышел в коридор. Он уже понял, что Фелиция вполне может быть пунктуальной, если того хочет.

– Привет, – мягко сказал он, пытаясь хотя бы этим вечером наладить какое-то подобие нормального общения.

– Привет, – отозвалась Фелиция, явно слишком уставшая, чтобы продолжать холодную войну.

Она прошла в гостиную и без сил упала на диван. Уильям стоял в полной растерянности: с одной стороны, ему вдруг захотелось помочь Фелиции, уж слишком измученный был у нее вид, но, с другой стороны, он совершенно не представлял себе, как Фелиция на это отреагирует.

– Хочешь чаю? – наконец решился Уильям.

Фелиция благодарно посмотрела на него и кивнула, прикрывая глаза. Сегодня у нее был ужасный день: прослушивание длилось почти десять часов. Десять часов напряжения, десять часов издевательств над связками и совершенно непредсказуемый результат. Даже оптимистично настроенный Лоуренс выглядел сегодня очень и очень мрачно.

– Ты была как всегда великолепна, – сказал он на прощание.

– Но… – подтолкнула его к откровенности Фелиция.

– Ты ведь взрослая девочка и отлично понимаешь, что не всегда все решает талант.

Фелиция вымученно улыбнулась и ответила:

– Не волнуйся, это я поняла уже давно.

Когда Уильям вернулся с чашкой ароматного свежезаваренного чая, Фелиция уже сбросила каблуки и вытянулась на диване. Ее лицо выглядело изможденным, под глазами залегли глубокие тени, и только сейчас Уильям вспомнил, что ей вовсе не двадцать лет… но и не сорок. Даже в этой усталости все еще было какое-то очарование молодости, силы и здоровья: чувствовалось, что ей нужен всего лишь небольшой отдых, чтобы вновь засиять с прежней яркостью.

Уильям осторожно присел рядом на пуфик и протянул чашку.

– Спасибо, – искренне поблагодарила его Фелиция.

– Сложный был день? – сочувственно спросил Уильям.

– Просто ужасный! У меня такое ощущение, что я не смогу спеть ни одной ноты как минимум неделю! – пожаловалась Фелиция. – Этот денежный мешок, спонсор, просто вымотал меня, а все для того, чтобы протащить свою протеже.

– Но ведь ты поешь лучше, – уверенно сказал Уильям.

Уголки губ Фелиции приподнялись в чуть заметной улыбке. Странно, но сегодня Уильям совершенно не раздражал ее, а этот комплимент был даже приятен. Фелиция поняла, что ей просто необходимо кому-то рассказать о своих неприятностях. Так почему бы не Уильяму?

– Да, я пою лучше, но спит с ним Сюзанна Бофорт. Главное, что ни продюсер, ни режиссер, ни дирижер не смеют ему перечить, а этот гад все ждал, когда же я сломаюсь. А ведь Сюзанна пропела буквально пару нот и тут же ушла под крики «Браво»!

– Кричал ее любовник?

– А кто же еще?! – фыркнула Фелиция.

– Но ведь ты выдержала испытание.

– Да, выдержала, вот только роль все равно может получить Сюзанна.

– Ты сделала все, что смогла.

– Вот это-то меня и раздражает.

Уильям понимающе кивнул.

– Терпеть не могу ощущения, что ты уже ничего сделать не можешь.

– У тебя такое часто бывает? – спросила Фелиция.

– В последний раз было пару дней тому назад, – рискнул пошутить он.

Фелиция чуть заметно улыбнулась. Уильяму даже показалось, будто она немного покраснела, будто ей стало стыдно, но, скорее всего, это разыгралось его воображение. Краснеющая Фелиция Лебьен – это что-то за рамками привычного!

– Который час? – спросила она.

– Двадцать минут шестого.

– Черт! – Фелиция рывком села и сунула чашку с остатками чая в руки Уильяму. – Почти не осталось времени! Надеюсь, ты успел воспользоваться ванной?

– У меня сегодня больше и дел-то не было, – отшутился Уильям.

– Отлично! В семь за нами придет машина. Будь, пожалуйста, готов.

– Хорошо, – кивнул он.

– И, очень прошу тебя Уильям, если кто-то позвонит, скажи, что меня нет, что я ушла… все, что угодно, лишь бы меня никто не трогал ближайший час!

Уильям вновь кивнул. Фелиция улыбкой поблагодарила его и поспешила в ванную, на ходу сбрасывая с себя пиджак и расстегивая блузку. Смущенный Уильям сразу же отвернулся. Конечно, он понимал, что Фелиция вовсе не хотела его смутить, скорее всего, она просто забыла о нем и что скромность не присуща актерской братии, но все же густо покраснел и поспешил в кухню, чтобы дождаться, когда в ванной начнет литься вода. Только тогда он рискнул выйти из своего убежища и короткими перебежками вернулся в свою комнату. Мало ли зачем и, главное, в каком виде Фелиции приспичит выйти из ванной!

Ровно без пяти семь Уильям надел смокинг, поправил в кармашке белоснежный платочек и пригладил волосы. Он очень надеялся, что Фелиция уже готова.

Уильям распахнул дверь и почти нос к носу столкнулся с Фелицией, выходящей из спальни. На секунду они замерли. Фелиция первой взяла себя в руки и широко улыбнулась Уильяму:

– Отлично выглядишь, дорогой! – сказала она, окидывая цепким взглядом пропорциональную, отлично сложенную фигуру Уильяма. – Никогда бы не подумала, что тебе так идет смокинг!

– Ты тоже прекрасно выглядишь, – сумел выдавить Уильям, чувствуя, что немного кривит душой: выглядела Фелиция божественно.

Ярко-алый шелк мягкими волнами ниспадал на пол, глубокий вырез элегантно перетекал в воротник-стойку, а мягкая драпировка подчеркивала высокую пышную грудь. Пышные волосы Фелиция убрала наверх в небрежную, но все же очень изящную прическу. В ушах поблескивали серьги, и даже обладающий более чем скромными познаниями в этой области Уильям понял, что это бриллианты, и очень дорогие бриллианты.

– Помоги мне, пожалуйста, – попросила Фелиция, протягивая браслет.

Впервые собственные пальцы показались Уильяму толстыми и неловкими, а ведь он когда-то играл на фортепьяно, да и сейчас под настроение вполне мог исполнить пару-тройку песенок! Но, наверное, проблема была не в пальцах Уильяма, вдруг растерявших свою ловкость, и не в крошечной застежке бриллиантового браслета, а в томительном, притягательном аромате, исходящем от Фелиции. Уильям не знал, что это за духи, да и не хотел знать. Именно так, на его взгляд, должна была пахнуть женщина, желанная и единственная.

Уильям вздрогнул и отступил на шаг, пытаясь развеять колдовской морок. Фелиция обольстительно улыбнулась ему алыми губами и взяла под руку. Аромат ее духов вновь окутал Уильяма, лишая способности мыслить и принимать решения.

– Мне нравится, когда ты так на меня смотришь, – улыбнулась Фелиция и увлекла Уильяма за собой.

Черт возьми! – думал Уильям в лимузине, пытаясь оторвать взгляд от точеного профиля Фелиции и не в силах этого сделать. Мне даже не придется притворяться сегодня. Ну почему это женщина так обольстительна? И почему мне достаточно одного ее взгляда, чтобы впасть в оцепенение, словно кролик перед удавом? Неужели я влюбился?

Эта мысль была для Уильяма словно ведро ледяной воды. Он сразу же смог отвернуться, да и сердце перестало пропускать удары.

О нет, ни о какой влюбленности не может быть и речи, я ведь знаю, какой бывает Фелиция. Это вовсе не та женщина, которая мне нужна. Да и я не тот мужчина, с которым она может быть рядом. Как только я раскрою это дело, мне нужно будет навсегда исчезнуть из жизни Фелиции. Так будет правильно. Кажется, у меня появился прекрасный стимул поторопиться.

Фелиция тоже была немного удивлена. Еще утром она была уверена, что терпеть не может Уильяма, и если бы не откровенный шантаж Паркера, ни за что не согласилась бы продолжать эту комедию. Если бы она так не устала, то ни за что не позволила бы себе раскрыться перед Уильямом. А уж понять, зачем она вдруг начала его соблазнять, Фелиция и вовсе не могла.

Я просто стараюсь выполнять свою часть договора! – подумала она. Надеюсь только, долго это не продлится.

Но Фелиция не могла не признаться самой себе, что ей нравятся восторженные взгляды Уильяма, его почтительное обожание. Во всяком случае, гораздо больше, чем напряженное молчание.

Это просто желание женщины нравиться, уверенно сказала себе Фелиция. Нужно держать себя в руках и не заигрываться. Впрочем, может быть, и хорошо, что Уильям пребывает в восторженном настроении, ведь по сценарию мы с ним влюблены… Как бы и мне изобразить тот же восторг?

Фелиция немного лукавила. Увидев Уильяма в смокинге, она вдруг поняла, что раньше очень предвзято относилась к его внешности. Как же она могла быть так слепа? Уильям привлекательный мужчина: рослый, отлично сложенный, с приятными спокойными чертами лица и очень красивыми карими глазами.

Неужели, чтобы оценить внешность мужчины, мне нужно обязательно надевать на него вечерний костюм? – сердито подумала Фелиция. А вообще, какая мне разница, как выглядит Уильям? Он – моя причуда, игрушка, которую я выброшу, как только наиграюсь. Ведь так написано в нашем сценарии?

Эта мысль ужасно не понравилась Фелиции. Совсем недавно что-то похожее она уже слышала.

Лучше представлю себе лицо Лоуренса, когда он увидит Уильяма, подумала она. Да и выражения лиц так называемых подруг стоят того, чтобы на них посмотреть. Интересно, как долго будут обсуждать мой новый роман? Надеюсь, Уильям выдержит это пристальное внимание и не сорвется…

Машина остановилась перед зданием мэрии. Ежегодный благотворительный прием проходил здесь уже почти шестьдесят лет. И последние пять лет на него обязательно приглашали Фелицию Лебьен. Это было почетно, это было престижно, и это крайне льстило ее самолюбию.

Шофер открыл дверцу, и первым из машины вышел Уильям. Он выглядел собранным и сосредоточенным. Фелицию поразило изящество, с которым Уильям подал ей руку, и то, как незаметно он помог ей выбраться из машины. Не раз и не два путавшаяся в длинных платьях из-за неловкости кавалера, она смогла оценить это.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации