Текст книги "Каникулы в замке Фрим"
Автор книги: Елизавета Соболянская
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Елизавета Соболянская
Каникулы в замке Фрим
Пролог
Мы поженились на третьем курсе. Егор всегда шел напролом. За неделю знакомства он убедил моих родителей, что нам лучше тихо расписаться, а свадьбу сыграем потом, когда заработаем. Его родители с сыном не спорили вообще, потому что он не поставил их в известность.
Поэтому в назначенный день, выбрав окно между двумя экзаменами, мы подъехали на автобусе к серому зданию ЗАГСа. Оставили свои подписи в книге, получили свидетельство и торопливо чмокнулись, разбегаясь в разные здания института: на консультации.
Последнюю сессию сдали успешно. Ероша отросшие за зиму волосы, я просматривала на планшете список мест для практики, задумчиво покусывая ручку. Вдруг сзади меня кто-то обнял и звонко чмокнул в макушку.
– Егор! – возмущенно завопила я, – не мешай! Я место для практики выбираю!
– Можешь не выбирать, – муж смотрел на меня лукаво, словно собирался вручить сюрприз.
– Почему? – удивилась я в ответ, – без практики диплом не засчитают!
– Потому что я нашел нам идеальное место для практики! – Егор ухмылялся как нашкодивший мальчишка, но я не повелась и сделала строгое «учительское» лицо:
– Итак?
– Ну Лия! – Протянул он, пленяя меня озорными чертенятами в глазах, – с тобой не интересно!
Я демонстративно уткнулась в планшет.
– Хорошо! – Егор сдался, – мы проведем практику, а еще летние каникулы в самом настоящем ирландском замке!
Вот тут у меня резко закружилась голова, и я присела на узкий подоконник:
– Повтори, – попросила я жалобно, – и с подробностями!
– Мы проведем практику и каникулы в настоящем ирландском замке!
– Скажи мне, что это будут исторические развалины, по которым ты будешь ползать с линейкой, а жить нам придется в палатке, питаясь консервами! – воскликнула я, боясь поверить в свое счастье.
Егор учился на архитектора, и уже подавал надежды, получая заказы на проектирование от всего преподавательского состава.
Я же с малых лет легко управлялась с детьми, а потому выбрала факультет педагогики и психологии. Но Ирландия! Как всякая романтичная барышня я бредила замками, феями и стариной. И Егор знал о моих мечтах.
– Вовсе нет. Мы будем жить в замке. В нем есть горячая вода и экономка. Питаться будем в столовой украшенной портретами предков общаться исключительно с добропорядочными лордами и леди.
– Но как?
– Помнишь Кевина?
О, этого обалдуя я помнила! Однокурсник Егора, рыжий и конопатый парень, говорил с устойчивым акцентом и ходил в безумных шарфах с ирландским флагом.
– И что Кевин?
– Он ирландец и принадлежит к одной из старинных фамилий Севера. Он прислал мне приглашение на практику от имени своего дяди.
– А при чем тут я? – мне осталось только тяжело вздохнуть. – Его дядя наверняка прослышал, какой ты отличный архитектор, и пригласил тебя для реконструкции каких-нибудь исторических развалин. А меня ждет летний лагерь или санаторий полный одуревших от безнаказанности детей.
– Кевин прислал приглашение и для тебя тоже. Ты ведь любишь всякие женские штучки с нитками и салфетками?
Вздох я сдержала. Егор не мешал мне заниматься вязанием и декупажем, но относился к этому как к легкой блажи.
– Люблю.
– Вот! Он предлагает тебе провести несколько мастер-классов с туристами в самой старой части замка, открытой для посещения. И денежку заработаешь, и практику получишь!
Я аж задохнулась от восторга, и щипнула себя за руку:
– Егор, скажи, что мне это все сниться! – попросила я.
– Тебе не сниться! – твердо заявил муж. – Сейчас срочно бежим, забираем паспорта, получаем последнюю стипешку и пакуем чемоданы!
– Паспорта? – ухватилась я за знакомое слово.
– Паспорта. Мы с Кевином все сделали, даже визу оформили.
И мы побежали! Я чувствовала себя попавшей в странный круговорот: паспорт. Короткая нервная очередь у банкомата. Заявление на имя ректора о прохождении практики в другом месте. Встревоженный мамин голос в телефоне и горячий кофе поздней ночью на кухне маленькой однушки, которую мы снимали с Егором что бы жить поближе к институту.
Потом поездом до Москвы, а оттуда самолетом в Дублин. Единственным прямым рейсом.
Глава 1
Ирландия встретила нас дождем. Я, хихикнув, закуталась в огромную «полевку» Егора, поверх своего элегантного пиджака «английской» модели, а он ворча расправил дождевик.
У здания аэропорта нас ждала большая черная машина самого старинного вида. В салоне пахло кожей и деревом. Невысокий полноватый мужчина вежливо открыл перед нами дверь салона, а потом проговорил:
– Прошу мистер, миссис.
Усевшись, я обнаружила, что в салоне есть еще один мужчина кроме шофера. Он повернулся и представился:
– Лорд Бирн МакБрэйди владелец замка Фрим.
Я забилась в угол, пытаясь сквозь струйки дождя рассмотреть здание аэропорта и чувствуя, как противные холодные капли, пробравшись под ветровку ползут по шее.
– Егор Ласков. – Коротко сказал мой супруг и представил меня: – моя жена Лия Ласкова.
– Рад знакомству, – ответил лорд Бирн и обратился к шоферу: – можем ехать.
И мы поехали. Мотор взревел, набирая обороты.
Следующие три часа прошли довольно скучно. Я отправила маме смс, что мы доехали благополучно. Проверила сообщения от подруг, которым повезло с практикой несколько меньше. Оставшееся время я тихо дремала, пока Егор не произнес:
– Проснись, дорогая, вот и замок.
Я выпрямилась, роняя потертую «полевку» на сидение, и глянула на себя в зеркальце водителя. Мне показалось что мои голубые глаза столкнулись с синими, пронзительными и почти бешеными. Вздрогнув, я прервала зрительный контакт с пассажиром переднего сидения и выглянула в окно.
Оказалось, что дождь уже кончился. Умытые им лужайки сверкали на солнце, словно осыпанные бриллиантами. А фоном этому великолепию служила огромная груда серых камней.
Я приникла к стеклу, стараясь рассмотреть крышу, но не преуспела – замок тянулся ввысь, по крайней мере на пять– шесть этажей.
– Егор смотри! Смотри, какая красота!
Мой восторженный визг произвел впечатление на всех мужчин. Егор снисходительно улыбнулся и взъерошил мне волосы, как маленькой.
– Да Лия, красивый замок, и очень старинный. В этой части использованы элементы тюдоровского стиля – эркеры, широкие окна. Посмотри, как гармонично они вписаны в здание!
Пассажир с переднего сидения удивленно хмыкнул, но комментировать слова Егора и мой восторг не стал.
Машина, замедлив ход, свернула на широкую аллею, потом еще на одну и наконец, остановилась у более современного двухэтажного флигеля.
Высоченное крыльцо с балюстрадой украшали каменные вазоны с темно-красными цветами. Высокие окна блестели чистыми стеклами и дубовыми рамами.
– Егор! Французские окна! – завопила я в полном восторге.
– Мисс, – повернулся ко мне лорд Бирн, – в этой стране все окна исключительно ирландские!
Шофер вышел из машины и открыл дверь пассажиру с переднего сидения. Высокий мужчина с удовольствием распрямил длинные ноги, выбираясь на мокрый асфальт.
Потом щелкнула дверь рядом со мной, и я осторожно ступила на землю поместья, еще не зная. Какие приключения и переживания меня здесь ожидают.
Егор выбрался сам, и потянувшись громко сообщил по-русски:
– А ничего домик! Не соврал Кевин!
– Кевин? – развернулся к нам пассажир, – Вы друзья Кевина?
– Да, – осторожно ответила я, борясь с желанием убежать.
– Ясно, – бросил мужчина сквозь зубы и, не задерживаясь больше, шагнул к крыльцу.
На крыльцо вышла хрупкая дама в длинной синей юбке и строгой «английской» блузке:
– Приветствую вас, сэр! – она поклонилась нашему спутнику. Тот буркнул в ответ что-то невразумительное, и прошагал мимо нее в тяжелую даже на вид приоткрытую дверь.
– Здравствуйте! – от возмущения манерами неизвестного мой голос прозвучал особенно звонко, и дама едва не подпрыгнула. – Мы гости мистера Кевина.
– Добрый день! – с достоинством ответила дама. – Он предупреждал о вас. Меня зовут миссис Пит, я экономка. Пройдемте за мной. Я покажу вам ваши комнаты. Егор закинул на плечо свой рюкзак, шофер уже держал мой небольшой чемоданчик, так что мы дружно последовали за миссис Пит в недра старинного дома.
Глава 2
Пока мы умывались и переодевались с дороги, Егор кратко изложил мне историю замка Фрим. Оказалось, что еще в тринадцатом веке предок Кевина построил на холме башню, что бы защищать здешние земли от набегов. Когда башня была достроена. Явилась некая синеглазая колдунья, и объявила, что род падет, когда падет эта самая башня.
С той поры башню пытались разрушить неоднократно, но представители рода придумали свой способ защитить ее. Каждое поколение пристраивало к башне «луч» – флигель, используя башню как центр поместья. Некоторые флигели строились по полвека, и казались отдельными зданиями, за которыми башня совершенно терялась. Другие были меньше и скромнее, зато более нарядными и комфортабельными. Семья МакБрейди берегла свое наследие.
Теперь старинную башню окружало одиннадцать лучей, а дядя Кевина, лорд Бирн Мак Брейди собрался выполнить свой долг и пристроить двенадцатый, окончательно замкнув защитный круг.
Именно для составления пробных чертежей и пригласил Кевин своего однокурсника. Я оказалась лишь довеском. Переживать по этому поводу мне не хотелось: впереди почти два месяца ирландского неба, изумрудных газонов и старинных развалин.
Комната, которую нам отвели, оказалась совсем небольшой. Стены, обтянутые шелком, темные деревянные панели и планки. Диван и пара кресел, круглый столик с вазой и пепельницей. Из комнаты вели две двери: одна в спальню, другая в ванную.
Егор довольно бросил рюкзак на пол и потянувшись спросил:
– Кто первый в ванную?
– Иди ты, миссис Пит сказала, что через сорок минут обед, мне нужно переодеться.
Муж вынул из рюкзака чистое белье, футболку-поло и утопал за красивую темную дверь. Я же почему-то не спешила разбирать чемодан: подошла к окну и выглянула.
Окно смотрело прямо на крыльцо. Сейчас на зеленоватом от времени камне стоял мужчина, который приехал с нами из аэропорта. Должно быть, я узнала его по широким плечам, или по характерному наклону головы.
Вообще у педагогов профессиональная память на лица и особенности движения, попробуй с первого раза запомнить двадцать пять человек! Плюс родители, бабушки – дедушки и прочие родственники.
Незнакомец стоял не один. Сунув руки в карманы, он нависал над Кевином! Рыжий однокурсник мужа бледнел, краснел и молчал, даже не пытаясь возражать.
Я осторожно приоткрыла окно и прислушалась:
– Кевин! О чем ты думал! Я велел тебе пригласить архитектора на конец августа! Сегодня приедут все, от тети Патриции до дяди Филлипа! Ты совсем ничего не соображаешь! Пригласить незнакомцев на съезд семьи!
Кевин что-то бормотал, явно оправдательное, а незнакомец продолжил с прежней экспрессией:
– И эта девчонка! Чем она будет заниматься? Ах ты пообещал ей мастер-классы! А то, что замок Фрим на две недели закрыт для туристов забыл?
Кевин стоял уже багровый, а я почувствовала себя неловко – выходит, мы тут нежеланные гости?
Наконец незнакомец закончил экзекуцию, и отпустил нерадивого родственника. Парень с облегчением вошел в дом, а его визави вынул из блеснувшего на солнце портсигара сигарету, и начал разминать ее в пальцах глядя на подъездную аллею.
Повисла странная тишина. Я постаралась как можно незаметнее отступить от окна и вдруг услышала негромкое:
– Извините, сударыня, я не хотел вас обидеть.
Осмотрев крыльцо и аллею, я больше никого не увидела. Только тогда до меня дошло, что незнакомец меня заметил! Смутившись, я ответила:
– Мы не знали о съезде семьи. В противном случае я отказалась бы ехать, – и трусливо сбежала, с шумом захлопнув окно.
Глава 3
Вскоре Егор вышел из ванной, вытирая полотенцем черные блестящие волосы. Я невольно залюбовалась мужем. Он много времени проводил на солнце, иногда подрабатывая на стройке или обмеряя очередное здание для проекта. Так что фигура у него была мужская: крепкие руки, сильные плечи, широкие запястья, плюс красивый темный загар.
Длинные, до плеч волосы в этом году дополняла короткая черная бородка. На шее болтался медальон с группой крови – рекомендация его врача. У Егора была довольно редкая четвертая группа, так что, сломав однажды ногу, он озаботился постоянным «маячком». Теперь на медальоне красовался еще и номер моего телефона.
– Ты еще не готова? – удивился муж.
– О, извини, засмотрелась на ирландские пейзажи! Я быстро! – облегчено захлопнув за собой двери ванной, я вновь стала думать о том, как неудачно мы приехали – съезд семьи. С другой стороны, это был шанс увидеть ирландцев в семейном кругу, ведь на такие съезды привозят и детей. Наверняка за семейным столом будут звучать старинные истории, легенды, может быть даже волшебные сказки, которых по слухам в Ирландии так много, что никто не знает их все.
Если же нас попросят не встречаться с другими гостями – что ж, поместье большое. Невысокие изгороди из каменных осколков поросших травой находились примерно в километре от здания. Я привезла альбом и пастель, так что смогу пропадать в парке целыми днями, и не встречаться с хозяевами замка Фрим. А уж если окажется, что мы совсем не ко двору и нас попросят съехать…
Егор часто путешествовал «налегке» так что палатка у нас была, а еду можно покупать в ближайшей деревне. Проживем. Правда у Егора на руках предварительный контракт, подписанный Кевином, и мое присутствие там оговорено.
Немного ободрившись, я умылась и занялась прической. Зеркало в ванной оказалось подсвеченным, поэтому я немного растеряно смотрела на себя.
Голубые глаза в этом свете приобрели глубину, щеки нежный румянец, а ресницы отбрасывали такую изысканную тень, что я простая студентка, казалась, по меньшей мере княгиней Грейс. Волосы я собрала в «улитку» решив, что появляться за столом с распущенными будет невежливо. Белая блузка-рубашка и легкая цветастая юбка до пят – удобно, консервативно и свежо.
Малюсенькие золотые сережки – подарок Егора на день рождения, капелька туалетной воды за ухо и можно иди.
Муж осторожно обнял меня и втянул носом свежий аромат:
– Ммм, как ты замечательно пахнешь! Идем? Кевин уже прибыл, я видел его на крыльце.
– Идем!
Мы, взявшись за руки вышли из комнаты и спустились на первый этаж. Экономка предупредила нас, что обед будет подан в столовой. В холл выходило несколько дверей: которая из них ведет в столовую?
К нашему счастью миссис Пит вышла откуда-то из глубины дома и показала нужную дверь.
Столовая впечатляла. Темное дерево панелей и мебели оттенялось светлым золотистым шелком стен.
Белоснежная скатерть узорчатого полотна, строгие салфетки в серебряных кольцах. Супница веджвудского фарфора и соответствующий ей сервиз. Все дышала вековыми традициями и изысканным вкусом.
В столовой пока никого не было, и я отошла к стене, рассматривая живопись. Здесь очевидно были виды поместья. Вот старая каменная башня поросшая плющом, написанная тушью на шелке. У башни только четыре крыла, больше похожие на крепости.
Вот дворец с двумя рядами окон по фасаду, вычурный, пышный, написанный акварелью по дорогой шелковой бумаге. Башня лишь угадывается серой невнятной тенью в дальнем конце роскошного строения.
А вот и работа маслом. В уголке виднелось имя художника весьма известного в наши дни. Картина небольшая, но краски свежи и насыщены. Буйство осени вокруг небольшого здания светло-серого камня. Здесь башня выглядела торжественным прошлым.
Остальные рисунки и полотна я рассмотреть не успела: открылась дверь и вошел немного нервный Кевин:
– Егор!
– Кевин!
Мужчины пожали друг другу руки, а потом повернулись ко мне:
– Лия!
Я подошла и протянула ирландцу руку. Он вежливо ее пожал, и они заговорили с Егором о рельефе местности и особенностях местного архитектурного стиля. Мне не хотелось стоять рядом и изображать интерес, меня тянули картины, поэтому я осторожно отступила и повернулась к стене.
Скрипа двери никто не услышал, зато знакомый мужской голос заставил обернуться всех:
– Представь мне своих друзей, Кевин.
Однокурсник Егора пламенея ушами и вздрагивая проговорил:
– Дядя, позволь представить тебе дядя моего однокурсника и талантливого архитектора Егора Ласкова.
У Кевина наша фамилия прозвучала как «Ласкофф». Лорд пожал Егору руку и сказал несколько любезных слов в стиле «наслышан, надеюсь на плодотворное сотрудничество». Потом повернулся ко мне:
– И его супругу Лию Ласкову, – представил меня Кевин.
Рослый широкоплечий мужчина шагнул ко мне и, взяв протянутую ему ладонь, коснулся губами кончиков пальцев:
– Рад познакомиться, леди.
– Миссис… – поправила я и через полминуты осторожно вынула пальцы из его ладони. Хозяин дома сделал вид, что не заметил моего маневра и пригласил гостей выпить. Я вообще не пью спиртное, а потому взяв стаканчик сока, вновь углубилась в изучение живописи. Мужчины же взяв по бокалу скотча занялись обсуждением летних развлечений в Ирландии: рыбалка, длительные прогулки, эль и морское побережье.
Глава 4
Буквально через несколько минут в столовую вошла потрясающе красивая девушка. Яркая брюнетка в алом платье. Я мысленно восхитилась ее внешностью, но она моментально испортила первое впечатление, поинтересовавшись капризным голосом:
– Дядя, когда подадут обед?
Лорд Бирн сверкнул глазами и сухо произнес:
– Через несколько минут, Оливия. Подойди сюда, я представлю тебя нашим гостям.
Девушка двинулась к мужчинам с такой завораживающей грацией, что мне немедленно захотелось схватить мелок, чтобы уловить изгибы ее тела в движении. Хотя здесь скорее подойдет тушь, или черная глянцевая сажа. Звонкий голосок маленькой девочки, совершенно не подходил этой грациозной дикой кошке.
Пока шло знакомство я оставалась наблюдателем. Оливия буквально трепетала рядом с дядей, презирала Кевина и закидывала удочку в сторону Егора. Когда лорд Мак Брейди представил меня как 'миссис Ласкофф', Оливия недовольно сверкнула на меня глазами. Потом оценила, как соперницу и решила, что я ей не конкурентка. Если честно, я вздохнула с облегчением. Мне не улыбалось терпеть козни темпераментной ирландки, пусть обихаживает своего дядюшку.
Если я правильно поняла, близким родственником лорд Мак-Брейди мисс Флэнаган не является. Буквально в эту же минуту миссис Пит внесла жаркое и хозяин дома жестом пригласил всех к столу.
За стол садились по местным обычаям. Во главе стола расположился сам лорд Бирн, подле него Оливия, затем Кевин. Мне досталось место напротив смущенного ирландца, а Егору выпала возможность порадоваться улыбкам мисс Флэнаган.
Блюда были простые и очень сытные: уха, картофельное рагу под сырной корочкой, свежие овощи с маслом. На десерт подали сладкий пирог с ягодами и взбитыми сливками. К пирогу предложили чай, кофе, ликер и бренди. Лорд выбрал кофе с бренди, Оливия кофе и ликер, Кевин спросил у экономки эль и получил просимое. Егор пожелал кофе с бренди, а я выбрала чай. Невозмутимая миссис Пит подала мне чайник с уже заваренным крепким напитком и сливочник.
Оливия смотрела на меня насмешливо, но я не собиралась соперничать с нею в манерах и вкусах. Спокойно наслаждалась чаем, предвкушала прогулку по окрестностям замка в компании мужа и подумывала о небольшой фотосессии в парке. Зато Кевин продолжал краснеть, глядя на родственницу и дядю. Егор держал невозмутимое лицо прихлебывая больше коньяка, чем кофе.
После обеда лорд извинился и сообщил, что до ужина будет занят делами поместья:
– В вашем распоряжении парк и библиотека. Кевин может показать все, что вам будет интересно.
Егор невозмутимо поблагодарил. Интересно, он понял, что нам назначили дуэнью? Кевин точно понял. У него явно были свои планы на эту часть лета, и приказ дядюшки не вызвал у него энтузиазма.
Однако парень стойко держался: предложил нам осмотреть ту часть дома, в которой обычно проходят экскурсии, а потом, если останутся силы и желание выйти в сад.
Отказываться мы не стали. Егор по привычке вернулся в комнату за блокнотом и карандашами, а я собиралась просто смотреть и наслаждаться впечатлениями. Мы неторопливо обошли то крыло, в котором нас принимали. Здесь располагались личные покои членов семьи, а так же «семейные» гостиные и столовые.
Кевин явно привык быть экскурсоводом, поскольку легко и непринужденно обращал наше внимание на самые выразительные и необычные элементы декора, рассказывал семейные байки о появлении в доме различных предметов, а еще поделился тем, что дядюшка давно ищет дизайнера, способного сохранить в интерьере старинные вещи утратившие функциональность.
Чаще всего Кевин обращался к Егору, но порой и мне доставалось немного подробностей о женщинах семьи Мак Брейди. На мое искреннее восхищение его знаниями, парень проговорился, что в годы учебы часто подрабатывал в поместье на каникулах:
– Поэтому дядя заставил меня вызубрить все, и сам прошелся со мной по всему дому, чтобы проэкзаменовать!
– Тяжко пришлось? – посочувствовала я, вспоминая хмурый синий взгляд.
– Да уж непросто! – рыжик взлохматил шевелюру, – зато потом дядя дал мне три дня выходных и открытый чек[1]1
Открытый чек – тоже, что открытый счет, разрешение тратить любую сумму с последующей оплатой.
[Закрыть] в паб Мак Кевина!
– Ууу, – Егор восхищенно присвистнул, – и сколько же виски ты выпил приятель?
Мужчины увлеклись обсуждением своих подвигов, а я продолжила осмотр комнаты, в которой мы находились. Это была «Охотничья» гостиная. Ее стены украшались гравюрами с видами охотничьих угодий, мебель покрывала резьба в виде дубовых листьев, основным цветом обивки были зеленый и коричневый. Я попыталась рассмотреть книгу, украшенную старинными миниатюрами об охоте и едва не наступила на крупного лохматого пса, спрятавшегося в углу.
– Ой!
– Финки? Ты тут? – Кевин подошел ближе и потрепал пса по крупной лохматой голове: – это дядин любимец, но он с трудом переносит общество, вот и прячется по углам.
У собаки была трогательно печальная морда и крепкое мускулистое тело. Егор хохотнул и обратился ко мне:
– Смотри, Лия, если не ошибаюсь, это и есть знаменитый ирландский волкодав!
– Верно, – подтвердил Кевин, – дядя держит нескольких собак для поддержания породы, охотятся тут редко.
Я едва удержала руки от желания потрепать жесткую шерсть, но собака неожиданно сама лизнула мою ладонь.
– Вы ему понравились, Лия, – улыбнулся Кевин.
Егор же хмыкнул и покрепче прижал меня к себе – ему всегда больше нравились кошки, и явная неприязнь этого серого красавца вызвала его недовольство.
Потом мы перешли в крыло начала прошлого века, и Финки был забыт. Это здание было старше. Камень стен темнее и грубее, кое-где висели гобелены, вышитые ковры и просто оружие.
В витринах лежали великолепные образцы традиционного ирландского кружева. Я не могла оторваться от переплетения листьев и цветов на воротниках и манжетах, разложенных на черном бархате. Егор в свою очередь прилипал взглядом к тяжелой полированной мебели, к резным каменным наличникам арок и окон. Его карандаш не знал покоя, перенося на бумагу извилистые арфы, трилистники и кресты.
Здесь мы задержались, любуясь дыханием эпохи. Кевин вежливо улыбался, смотрел в окно, дожидаясь, пока друг закончит эскизы. В итоге я подошла ко второму окну, и уставилась на то, что привлекло внимание однокашника Егора.
На ярко-изумрудном газоне стоял лорд Бирн. Черные брюки с высокой талией красиво обрисовывали его длинные ноги, белая рубаха красиво подчеркивала широкие плечи и рельефные мускулы. В руках мужчина держал огромный меч. На тот момент он вполне успешно отмахивался этим оружием от плотного здоровяка одетого так же скупо.
Бой был тренировочным, но явно не постановочным. Шаги, повороты, удары. Тяжелые мечи толщиной и весом напоминали штанги, с бойцов стекал пот, смешиваясь с каплями дождя. Я не могла оторваться от этого зрелища, уговаривая себя, что конечно меня интересует эстетика движений. Внезапно теплое дыхание обожгло ухо:
– Любуешься? – насмешливый голос Егора разрушил очарование момента.
Я вздрогнула и подняла голову, стараясь улыбнутся как можно более легкомысленно:
– Да, красиво! Кевин, – позвала я ирландца, – ваш дядя тренируется для съемок в кино?
Кевин тотчас подошел к нам:
– О, нет, миссис Ласкофф, лорд МакБрейди поддерживает традицию, согласно которой все члены семьи должны уметь обращаться с оружием.
– Вы тоже? – я удивилась, и не удержалась от вопроса.
Тощий длинный и сухой как кузнечик Кевин умеет вот так же махать мечом?
Парень легко усмехнулся в ответ:
– В детстве я тоже бредил железом, но лорд Бирн сумел убедить меня сменить вид оружия.
Я продолжала вопросительно смотреть на парня, давая понять, что не отстану, пока не выясню все! Он громко рассмеялся:
– Вы напоминаете мне кузину Морану, она так же вцепляется в любого, кто ей необходим для помощи в саду!
Я вежливо улыбнулась, но не отступила.
– Все просто, – Кевин кивнул на завершившееся за окном действо, – дядя сказал, что у меня есть другие преимущества – верный взгляд и твердая рука, так что я пошел в тир и обучился стрельбе из всего, что стреляет.
– Вот как, – Егор казалось не удивился, – то-то ты все на стрельбище бегал!
Ирландец усмехнулся:
– Да, форму надо поддерживать.
Мужчины на газоне пожали друг другу руки и вдвоем отправились за угол здания. Зрители тоже покинули обзорную площадку.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?