Текст книги "Золушка. Большая мышиная ошибка"
Автор книги: Элли О'Райан
Жанр: Детские приключения, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Элли О’Райан
Золушка. Большая мышиная ошибка
Глава первая
– Ловушка? – вскричала Золушка. – Что же ты сразу не сказал?
В мгновение ока девушка выскочила из своей маленькой спальни, сбежала по крутой лестнице с чердака и пустилась по длинному коридору причудливого особняка, в котором жила. За ней, перебирая маленькими лапками, спешил коричневый мышонок, одетый в оранжевую курточку и красный колпак. Не каждый день в мышеловку попадаются зверята, но, когда это случается, Золушка всегда спешит на помощь!
Вот почему все маленькие обитатели особняка так любили её. Доброе сердце и ласковая улыбка Золушки радовали всех и каждого!
Всех, кроме злой мачехи Золушки леди Тремейн и её ужасных дочерей, Дризеллы и Анастасии. Эти трое обращались с девушкой очень несправедливо. Они поселили её в тесной комнате на чердаке, где вечно гулял сквозняк. Золушка выполняла всю работу по дому и должна была во всём подчиняться мачехе и сводным сёстрам!
Несмотря на тяжёлую жизнь, девушка ко всем относилась по-доброму. Особенно к тем, кому нужна была помощь, как этой маленькой мышке, которая плакала в конце коридора.
– Бедняжка, – ласково произнесла Золушка и открыла мышеловку, чтобы выпустить дрожащего от страха мышонка.
– Не бойся, – сказал мышонок Жак и улыбнулся – Она наш друг!
Девушка посмотрела на трясущегося мышонка и поднесла руку, чтобы помочь ему вылезти. А потом сказала:
– Нам надо дать тебе имя. Как насчёт Октавиус? Коротко просто Гас!
Девушка достала из кармана маленькую одежду, натянула на толстенького Гаса жёлтую рубашечку, надела на голову зелёный колпак и решила, что ее новый друг отлично выглядит.
Мышонок застенчиво улыбнулся. Он чувствовал себя гораздо лучше!
– Теперь мне пора за работу, – сказала Золушка. – Жак, проследи, чтобы Гас не попал в беду. И не забудь предупредить его о противном старом коте!
Напевая песенку, Золушка поспешила на кухню. У неё было много работы: накормить цыплят, старого пса Бруно и вредного кота Люцифера. Кроме того, ей надо было приготовить и подать завтрак леди Тремейн, Дризелле и Анастасии. Они разозлятся, если не поедят вовремя!
Жак схватил Гаса за лапку и повёл его вниз.
– Тут много мышек, – рассказывал он по дороге, – Сьюзи, Перла, Мерт, Берт, Люк, – скоро сам с ними познакомишься. Мы весело живём, вы подружитесь!
Гас посмотрел на нового знакомого и широко улыбнулся.
– Все мыши дружат с Золушкой, – продолжал Жак. – И птицы, и пёс, и даже… противный кот. Она шьёт нам одежду и даёт еду! Например, угощает завтраком!
Жак и Гас поспешили вдоль кухонной стены во двор, где Золушка кормила цыплят.
Девушка заметила двух мышат на пороге.
– Идите сюда, – радостно крикнула она и кинула горсть кукурузы на землю.
Гас посмотрел на лежащее перед ним зерно и поспешил набрать как можно больше. Вскоре он держал груду кукурузы размером почти с самого себя!
– Поторопись! – воскликнул Жак с полными карманами зерна. – Идёт Люцифер!
– Люцифер? – повторил испуганный Гас.
– Кот! – взвизгнул Жак, схватил приятеля за лапку и побежал к мышиной норке в стене.
И тут Гас понял, к чему такая спешка. Во двор медленно вышел большой чёрный кот, облизываясь и виляя хвостом.
Золушка звонко крикнула:
– Люцифер! Не трогай мышек, иначе никакой сметаны на завтрак!
Кот пристально посмотрел на добычу и ушёл прочь.
Тем временем приятели уже протиснулись в норку.
– Опасность была так близко! – подумал Гас.
– Золушка очень милая, – улыбнулся Жак. – И такая заботливая!
– Мне она очень нравится! – сказал Гас. Они были мало знакомы, но Золушка уже успела спасти его от мышеловки, подарить одежду, угостить завтраком и защитить от Люцифера. Она была самой прекрасной девушкой на свете!
Внезапно у Гаса появилась чудесная идея. Он решил поблагодарить Золушку, приготовить для неё что-то прекрасное, особенное и очень большое!
– Идём, – сказал Жак, похлопывая карманы с кукурузой. – Другие мышки тоже хотят позавтракать!
Гас быстро сгрыз несколько зёрен, а остальные отдал другу.
– Иди, – сказал он. – Я хочу приготовить подарок для Золушки.
– Хорошо! Но остерегайся Люцифера! – предупредил Жак.
– Ладно! – ответил Гас, выглянул из норки и посмотрел по сторонам. Большого противного кота нигде не было видно. А, значит, у Гаса был в распоряжении целый двор, чтобы удивить Золушку.
Но что бы такое сделать? Гас сосредоточенно сморщил мордочку, стараясь придумать нечто особенное. Можно было сделать что-то из одежды, например, красивый шарф, но он не умел вязать. Можно было нарисовать красивый рисунок, но рисовать он тоже не умел.
Вдруг мышонок уловил чудесный запах. Что бы это могло быть? Он повёл носом по воздуху и заметил красивый розовый куст, весь покрытый огромными цветами. Гас понял, что нашёл идеальный подарок для Золушки!
Мышонок быстро побежал через двор, взобрался на куст и стал отгрызать ветки, стараясь не касаться шипов.
Скоро он набрал букет чудесных цветов. Чтобы перенести все цветы на чердак, понадобится несколько заходов, и мышонку не терпелось поскорее начать! «Надеюсь, они ей понравятся!»– радостно думал мышонок.
Глава вторая
Всё оставшееся утро Гас очень волновался. Когда же Золушка поднимется на чердак и увидит сюрприз? Но скоро он понял, что девушка не приходит в свою комнату днём: у неё слишком много работы. Ей надо натереть полы, подмести залы, постирать вещи, отмыть кухню, заштопать одежду и, конечно, выполнить все приказы мачехи и сестёр. Уф! Гас устал от одной мысли обо всех обязанностях подруги.
– Но ничего, – решил он. – Золушка же придёт спать. Тогда она увидит цветы и ей приснятся чудесные сны!
Гас закрыл глаза и представил, как она удивится, когда обнаружит розы на чердаке. Мышонок очень надеялся, что ей понравится букет!
Тут его мечты прервал громкий крик:
– Мои розы! Мои чудесные розы для выставки! Они пропали! – кричала женщина.
Гас вытаращил глаза. «Ой, – подумал он. – Это нехорошо!»
Все обитатели дома бросились в сад, и мышонок с ними. Первой прибежала Золушка и увидела, что леди Тремейн в ужасе смотрит на голый куст. От удивления девушка открыла рот.
– О нет! – прошептала она. – Жемчужные розы! Кто мог так поступить?
– Не знаю, кто оборвал цветы, – холодно ответила леди Тремейн. – Но я это выясню. Смотрите! – Внезапно воскликнула она, показывая на землю: – Розовые лепестки с моего чудесного куста. Кажется, воришка оставил следы! Я до него доберусь!
– Да! – ухмыльнулась Анастасия. – Глупый и неуклюжий воришка!
И она радостно засмеялась.
– Хочешь сказать, это ты украла розы? – язвительно спросила её Дризелла. – Потому что ты самая неуклюжая дурочка на свете! – И она ехидно посмотрела на сестру.
– Девочки! Девочки! – разозлилась леди Тремейн. – Ссоры не помогут найти вора.
Потом она с подозрением посмотрела на падчерицу.
– Я? Но как вы можете… – начала Золушка. – Я бы никогда…
– Пойдёмте по следу! – сердито вскричала мачеха. – Он приведёт нас к виновнику!
Так они и поступили. Толпа прошлась через сад по двору и оказалась в доме, где по скрипучей винтовой лестнице поднялась на чердак.
Сердце Гаса отчаянно забилось. Они найдут розы в комнате Золушки и подумают, что она воровка! Мышонок не хотел навлечь на неё неприятности.
– Это бессмысленно! – воскликнула девушка, поднимаясь за мачехой. – Я не рвала розы, я была весь день занята!
Но леди Тремейн не удосужилась ответить. С грохотом она резко открыла дверь в спальню Золушки. Весь чердак был усыпан цветами!
– Тогда как ты объяснишь это? – грозно спросила мачеха.
Глаза Золушки наполнились слезами:
– Но я не крала розы! Я бы никогда так не поступила, поверьте!
– О, выходит кто-то сорвал мои драгоценные цветы и спрятал их в твоей комнате? – оборвала её женщина.
– Но… – хотела ответить девушка.
– Молчать! – гаркнула леди Тремейн. – Больше ни слова, пока не извинишься. А пока что я найду для тебя больше дел по дому.
– Погодите, мачеха, я не… – начала падчерица.
Но женщина уже ушла с чердака, шурша своим шёлковым платьем. Анастасия и Дризелла быстро последовали за ней.
Золушка села на кровать и заплакала.
– Я бы никогда не украла розы! Почему она мне не верит? – недоумевала она.
Гас сглотнул слёзы, переполз через комнату, взобрался по ножке кровати и сел рядом с девушкой.
– Ну, ну, Золушка, – сказал он, гладя её по плечу. – Не плачь. Всё будет в порядке.
Она посмотрела на друга.
– Спасибо, Гас. Ты такой добрый мышонок, – улыбнулась девушка и вдруг заметила, что он чем-то обеспокоен.
– Что случилось, Гас? – спросила она. – Ты знаешь, кто украл розы и принёс их на чердак?
Мышонок закивал с несчастным видом.
– Это… это был я, – запинаясь, признался он.
– Ты? – спросила Золушка. – О, Гас, зачем ты это сделал?
– Потому что хотел сделать тебе приятное! – воскликнул малютка. – Я не знал, что это чужие цветы.
– Так мило, что ты хотел меня порадовать, Гас, – ответила девушка и ласково посмотрела на него.
Мышонок просиял. Он был так рад, что Золушка на него не сердится!
– Нужно всегда быть внимательным и не брать чужое, – продолжила Золушка. – Эти розы очень важны для мачехи. Каждый июнь она участвует в конкурсе садоводов и очень расстроится, если не сможет соревноваться в этом году. Надо что-то придумать.
Гас грустно опустил глаза. Он не хотел натворить столько бед.
Девушка задумчиво посмотрела вдаль. Вдруг её глаза радостно засияли.
– Придумала! Можно устроить мачехе сюрприз и купить в деревне новый розовый куст! – воскликнула Золушка. – Как она обрадуется, если в саду снова зацветут её любимые цветы!
Мышонок вытаращил глаза.
– Деревня? Это что такое, Золушка? – спросил он.
– О, Гас, это чудесное место! – произнесла девушка. – Там много магазинов и домов, а на улицах полно карет, повозок, людей и лошадей!
Золушка взглянула на обрадованного Гаса и улыбнулась, потом подумала минутку и сказала:
– Раз ты никогда не был в деревне, пойдём вместе, поможешь мне выбрать новый розовый куст.
– Хорошо! – радостно воскликнул Гас. Ему не терпелось отправиться в это прекрасное место!
Золушка поспешила к столу, взяла маленькую корзинку, положила в неё хорошенькую шёлковую подушечку и мягкий платочек.
– Прыгай сюда, Гас, – сказала она мышонку. – Надо поспешить. Чем быстрее вернёмся, тем скорее обрадуем мачеху новым розовым кустом!
Глава третья
Стоял чудесный день. Золушка и Гас шли в деревню, по дороге их пригревало тёплое солнышко.
– К счастью, у меня как раз закончился лак для полировки серебра, – говорила Золушка Гасу. – Поэтому леди Тремейн отпустила меня в деревню до того, как я закончила работу по дому.
Но Гас почти не обращал внимания на слова собеседницы – он был слишком взволнован. Как выглядит деревня? Что там можно увидеть? И самое главное – будут ли вкусности? Вот было бы здорово! Мышонок уже позавтракал, но снова умирал от голода!
К счастью, ему не пришлось долго ждать, скоро появились первые деревенские дома. Гас высунул мордочку из корзины, чтобы получше разглядеть деревню.
Всё выглядело просто замечательно! Гас не ожидал, что вокруг будет столько разноцветных флагов, развивающихся на ветру. Он был удивлён весёлыми звуками труб и барабанов. Мышонок улыбнулся. Деревня оказалась даже лучше, чем он думал!
– Смотри, Гас! – воскликнула Золушка. – Я забыла, что сегодня ежегодная ярмарка. Как здорово! Там будет много развлечений и музыки, а ещё большой парад и море вкусной еды. Даже принц и вся королевская семья приедут на торжество. Просто чудесно!
Девушка на минутку замолчала.
– Гас, в деревне очень много народу, – предупредила она мышонка. – Особенно во время ярмарки. Посиди в корзинке, хорошо? Ты всё увидишь через прутья.
– Хорошо, – пообещал Гас, с готовностью кивая головой. Он больше не хотел доставлять неприятностей Золушке.
– Первая остановка – цветочный магазин мадам Гилмор! – объявила девушка и подошла к маленькому домику с зелёным плющом.
Она открыла дверь – зазвонил маленький колокольчик.
Внутри царил тихий полумрак. Комнату украшали кадки с прекрасными растениями и цветами.
Гас высунул голову из корзинки и осторожно осмотрелся.
– Золушка! – пискнул он. – Какие красивые цветы!
Мышонок глубоко вдохнул прекрасные ароматы.
– Да! – воскликнула девушка. – Они и правда чудесные!
Тут вошла женщина с букетом нарциссов.
– А! Добро пожаловать, – она смахнула землю с рук и поздоровалась с Золушкой. Гас быстро нырнул в корзинку.
– Добрый день, мадам Гилмор, – сказала Золушка. – Как ваши дела?
– Очень хорошо, ведь ты пришла в мой магазин, – ответила цветочница. – Ищешь что-то особенное? Может, апельсиновое дерево для сада? Или цветущий куст для изгороди? Что думаешь насчёт цветов для горшков на террасе?
– Я хотела бы купить куст жемчужных роз, – вежливо ответила Золушка.
– Ну конечно, – сказала женщина. – Мне как раз привезли его на прошлой неделе. Посмотри, какой он великолепный!
И она показала на растение.
– Просто чудо! – радостно улыбнулась девушка. – Мачехе очень понравится!
– Конечно, – согласилась продавщица. – Это её любимые цветы, верно?
– Да, – ответила Золушка. – И я хочу купить их прямо сейчас. Вы сможете привезти цветы во второй половине дня?
– Конечно, – сказала женщина. – Я буду только рада.
Девушка полезла в корзинку за золотой монетой, чтобы заплатить за розовый куст. Гас вовремя нашёл деньги и отдал их девушке. Мадам Гилмор никогда бы не догадалась, что в корзинке сидит мышонок!
– Спасибо большое, – сказала Золушка, отдавая монетку.
– Тебе спасибо, моя дорогая, – ответила цветочница. – Я доставлю заказ днём.
Попрощавшись с мадам Гилмор, Золушка вышла из магазина. Казалось, улицы стали ещё более шумными и многолюдными, чем прежде. Жители были взволнованы ярмаркой!
Золушка приоткрыла крышку корзинки и посмотрела на мышонка:
– Как ты там, Гас? – спросила она.
– Очень хорошо, – ответил мышонок, – Мне так нравится деревня!
– И мне тоже, – сказала девушка. – Но нужно поторопиться домой, чтобы закончить работу. Хотя ярмарка приезжает только раз в год… Думаю, ничего не случится, если мы немного задержимся. Здесь столько всего интересного. Что думаешь?
– Давай! – воскликнул Гас.
– Хорошо! – засмеялась Золушка, но сразу стала серьёзной. – Запомни, Гас, ты должен сидеть в корзинке, чтобы люди тебя не видели. Думаю, нам достаточно неприятностей на сегодня!
Гас подпрыгнул и поцеловал Золушку в щёку, потом снова нырнул в корзинку и стал наблюдать через щёлку.
А вокруг было столько интересного! Гигантские платформы для парада, прилавки с прекрасными украшениями, цветами и яркими платьями.
Но Гаса не интересовали ни пёстрые платья, ни блестящие драгоценности. Его привлекало другое – то, к чему он радостно принюхивался.
Он учуял свою любимую еду – ванильный торт! Ветер принёс сладкий запах ванили и сахара. У мышонка потекли слюнки. Он бы всё отдал за маленький вкусный кусочек!
Забыв о своём обещании, Гас высунул голову из корзинки и увидел самое огромное лакомство в мире! Через дорогу гордый булочник заканчивал работу над ванильным тортом из двенадцати коржей. Десерт был покрыт прекрасными цветами из сахарной глазури. Король специально заказал его для своей семьи. Булочник трудился изо всех сил и был очень доволен результатом.
Гас не мог устоять. Он должен был попробовать хотя бы крошечку этого вкуснейшего лакомства.
Мышонок выпрыгнул из корзинки, пересёк мощёную улицу и взобрался на стопку с чашками и тарелками. Гас и не думал, что эта конструкция такая неустойчивая. Конечно, ведь все его мысли занимал только торт!
А Золушка так залюбовалась красивым голубым нарядом, что не заметила, как сбежал её друг.
– Какое элегантное платье из бледно-голубого сатина! – сказала она сама себе и счастливо вздохнула. – Может, когда-нибудь и я надену такое. Во всяком случае, мечтать не вредно, правда, Гас?
Но ей никто не ответил.
– Гас? – снова позвала друга девушка. Немного нахмурившись, она заглянула в корзинку и увидела, что мышонок исчез.
– О нет! – в беспокойстве вскричала Золушка. – Куда он убежал?
В поисках друга она наклонилась под длинный стол. Тут Золушка услышала чей-то крик.
– Осторожно! – кричали люди. Девушка выпрямилась и быстро обернулась.
Стопка тарелок качалась взад-вперёд и вот-вот могла упасть! А на самом верху стоял до ужаса напуганный мышонок!
Золушка перебежала улицу. – Прыгай вниз, Гас, – прошептала она, беспокойно оглядываясь. – Не бойся, я тебя поймаю!
Малыш зажмурился и спрыгнул вниз со стопки тарелок.
Бам! И он удачно приземлился на мягкую подушку, которую Золушка положила в корзинку.
– Ты в порядке? – с беспокойством спросила девушка.
Гас кивнул. Но не успел он произнести и слова, как кто-то закричал:
– Тарелки падают! Уходите все! Скорее!
Золушка отпрыгнула как раз вовремя. Подставка упала, и посуда разлетелась повсюду. Часть тарелок оказалась на земле, а другая свалилась на торт и сильно его помяла. Чудесный десерт был испорчен.
Гас высунулся из корзинки и посмотрел на разбитые тарелки и сплюснутый торт. Эта проблема была серьёзнее, чем сорванные розы леди Тремейн.
– О нет, – подумал Гас. – Что же делать? Кажется, все мои поступки сегодня приносят большие неприятности!
Глава четвёртая
Булочник не мог поверить своим глазам.
– Мой торт! – причитал он. – Мой шедевр! Двенадцать коржей пышного бисквита из превосходной ванили и сахара! Столько часов выпечки! И всё пропало!
Гас высунул из корзинки грустную мордочку. Он чувствовал себя ужасно.
Золушка подошла к булочнику и положила руку на его плечо.
– Это был чудесный торт, – с участием сказала она. – Все, кто его видел, знали, как много вы над ним трудились.
– Что с того? – плакал он. – Теперь на ярмарке не будет десерта! Королевская семья специально попросила испечь любимый торт принца! Что же мне делать?
– Мы что-нибудь придумаем, – сказала ему девушка.
– Но как? – спросил мужчина. – Мы не успеем испечь другой торт из двенадцати коржей. Специальный десерт всегда подают после парада. Осталось шесть часов. Всё пропало!
Золушка улыбнулась:
– Я всё исправлю. Приходите к особняку леди Тремейн к пяти часам, мы отдадим вам готовый десерт, обещаю!
– Торт, – поправил девушку булочник. – Это должен быть торт.
Она кивнула и сказала:
– Непременно.
– Спасибо, – с облегчением сказал мужчина. – Я заберу торт ровно в пять вечера. – И он благодарно улыбнулся Золушке.
Но как только девушка направилась домой, её улыбка погасла. Как ей испечь торт для всей деревни и королевской семьи и сделать всю работу по дому? Чем ближе Золушка была к особняку, тем сильнее она нервничала.
– О Гас, что же мне делать? – спросила девушка. – Я никогда не пекла таких больших тортов, только обычные. Не думаю, что справлюсь.
Золушка посмотрела вниз и вздохнула. Гас отодвинул крышку корзинки и выбрался наружу. Ему было очень стыдно.
Но вдруг его глазёнки загорелись, и он с нетерпением подёргал подругу за рукав:
– Золушка! Золушка! Так вот же оно! Ты сама придумала! – радостно закричал мышонок.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Золушка.
– Маленькие тортики! – воскликнул Гас. – Большой торт делать очень долго. Но можно испечь много маленьких – каждому жителю достанется по кусочку!
– Хм-м-м, – задумалась девушка. – Это хорошая идея. Но, чтобы сделать десятки тортиков, нужно много времени и сил, а я одна.
– У тебя есть много друзей, – поправил её Гас. – Все помогут! Жак и остальные мышки… и птички… держу пари, пёс Бруно тоже придёт!
Золушка улыбнулась:
– Знаешь, возможно ты прав. Может, у нас и получится!
Через несколько минут друзья вернулись домой. К счастью, леди Тремейн была занята. Она сидела на уроке музыки дочерей и не заметила, что падчерица опоздала.
Тем временем Гас пробежал по особняку и собрал всех мышей.
– Золушке нужна помощь, – сказал он им. – Быстро все на кухню. Ш-ш-ш-ш! Нужно действовать очень-очень тихо!
Через пару минут Гас нашёл на кухне спящего пса и разбудил его.
– Бруно, ты нам нужен, – с мольбой произнёс мышонок. – Поможешь?
Зевая, пёс медленно поднялся, а затем помахал хвостом и кивнул мышонку. Потом Гас увидел на подоконнике несколько певчих птичек.
– Ну же! – воскликнул он. – Давайте все поможем Золушке!
Птички радостно зачирикали и поспешили за своим предводителем.
Когда Золушка пришла на кухню, она не поверила своим глазам. Сколько мышек и птичек были готовы ей помочь! Даже Бруно пришёл!
– О, спасибо вам! – воскликнула девушка. – Большое спасибо! Теперь я знаю, что всё будет просто замечательно! Вместе мы справимся.
– Хм, Золушка? – спросил Жак. – С чем именно справимся? Что нам надо делать?
– Мы испечём тортики! – сказала ему Золушка. – Сотни маленьких тортиков для деревенской ярмарки.
И она быстро рассказала, что произошло утром.
– И теперь все попробуют наше лакомство, – закончил Гас. – Даже принц и его семья!
– Что вы об этом думаете? – с надеждой спросила девушка. – Вы готовы провести со мной целый день, чтобы приготовить десерты? Думаю, нам будет очень весело!
– Конечно, мы поможем нашей Золушке, – быстро сказала Перла.
Сьюзи вскочила и захлопала в ладоши:
– Мы справимся! Я знаю, что сможем! – закричала она.
– А мы попробуем тортики, Золушка? – робко спросил Жак.
Девушка рассмеялась.
– Давайте сначала испечём их, – улыбаясь, сказала она. – Хорошо! Начинаем готовить!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?