Электронная библиотека » Эмма Скотт » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 8 ноября 2023, 03:05


Автор книги: Эмма Скотт


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 6
Эшер

Следующим утром я приехал в «Поно-Кай» около десяти.

«Уже в четвертый раз», – шепнул мне внутренний голос.

Поездки сюда стали уже почти столь же обыденными, как ужины в доме Моргана или визиты на пожарную станцию, непривычно легко влившись в повседневную жизнь.

Я не стал стучать в входную дверь и просто вошел в дом – мне ведь позволили. Фейт я нашел на кухне. Передвигаясь на костылях, она готовила себе кофе.

– Привет! – с улыбкой поздоровалась девушка, когда я поставил на стол два пакета с продуктами. – Не ожидала, что ты так скоро вернешься. Не то чтобы я жаловалась…

Сейчас, глядя на растрепанные волосы, лицо, лишенное и намека на косметику и длинную ночную рубашку – похоже, без всякого лифчика – я легко мог представить, как она будет выглядеть после ночи в моей постели.

«Прекрати!» – мысленно велел я себе.

– Кофе? – Она подняла кружку.

– Я не могу остаться.

Сегодня, шагая по третьему ряду супермаркета, я решил для себя, что просто принесу ей продукты и тут же уйду. Хватит долгих разговоров. К чему проводить выходные рядом с женщиной, которую спустя несколько дней я больше никогда не увижу? Однако теперь чертовы ноги словно приросли к полу кухни.

– Я делаю вполне приличный кофе. – Она склонила голову набок.

– Я обедаю с братом в Ханалее, – поспешно выпалил я.

– В десять утра?

– Сперва мне нужно кое-что сделать…

– Ладно, как знаешь. Это не мое дело. – Она махнула рукой. – Но позволь хотя бы возместить тебе расходы. – Она указала на пакеты на столе.

– Нет. – Я покачал головой. – Это мелочи. Просто чтобы помочь тебе пережить следующие несколько дней.

– Несколько дней? Да здесь хватит на несколько недель. – Порывшись в пакете, Фейт вытащила замороженную пиццу размером с колесо фургона. – Ужин на одного?

– Ну, наверное, что-то останется, – смущенно признал я. – Как лодыжка?

– Лучше. Или я просто научилась обращаться с костылями.

– Еще пара дней, и ты сможешь нормально передвигаться.

Она кивнула и, не глядя на меня, положила пиццу на стол.

– Я пока не решила, останусь ли на две недели. Меня все еще несколько пугает мысль бродить по острову в одиночку. – Она чуть улыбнулась. – Меньше всего мне хотелось бы, чтобы ты снова вынужден был мчаться меня спасать.

«Или что-нибудь похуже…»

– Э-э… спасибо за все это. – Фейт пихнула меня локтем. – Да я полдня буду только их убирать.

– Черт, давай я… – Я уже протянул руку, чтобы ей помочь.

– Эшер, я пошутила, – усмехнулась Фейт.

– Лучше сядь и подними ногу, – посоветовал я, разбирая пакеты. – Здесь я справлюсь.

– Спасибо. – Она вдруг застыла, размышляя, как на костылях сможет донести кофе до гостиной. – Господи, я безнадежна!

– Вовсе нет. У тебя просто заняты руки, вот и все.

Я подхватил кружку и отнес ее на кофейный столик, потом вернулся и достал из морозилки пакет со льдом. Фейт устроилась на диване, и я, приложив лед к ее ноге, отправился в кухню убирать продукты.

«Хреново оставлять ее одну на целый день, она ведь ничего не сможет сделать, – рассуждал я про себя. – Чего ты боишься? Не будь придурком, составь ей компанию».

– Ты хочешь поехать со мной? – поспешно выпалил я, пока не успел передумать.

– Познакомиться с твоей семьей? – Она улыбнулась из-за кружки с кофе. – Думаешь, мы готовы сделать такой большой шаг?

– У нас ведь медовый месяц, помнишь? – с ухмылкой проговорил я. – Перед отъездом ты должна увидеть Ханалей. Я живу в тех краях.

– О-о, а я и не знала, – протянула она. – И, честно говоря, даже не думала об этом.

Вот и отлично! Пусть так будет и дальше. Нельзя впускать ее в личное пространство, иначе все может зайти слишком далеко.

«И все же ты решил познакомить ее с Морганом? Супер, приятель!»

– Так ты хочешь поехать? – Я откашлялся.

– Ну, я планировала провести захватывающий день, наблюдая за людьми, идущими на пляж… – усмехнулась Фейт. – Я бы хотела увидеть Ханалей и познакомиться с твоей семьей, но… Я не помешаю? Я и так уже завладела всем твоим временем, а ведь ты собирался просто изредка меня навещать.

– Я ведь уже сказал, что насильно меня сюда никто не тянет.

Разве что, чем больше времени я проводил с этой девушкой, тем меньше понимал себя. И по первому зову стремился исполнять все ее желания.

– Я поеду при одном условии.

– И что за условие? – хмыкнул я.

– После мы купим «шейв айс»[7]7
  «Шейв айс» (гавайский лед) – популярный десерт; из-за мелко накрошенного льда напоминает снежный шар, политый фруктовым или шоколадным сиропом.


[Закрыть]
. Для меня.

– Ну, не знаю, – с серьезным видом протянул я. – Гавайский «шейв айс» – это весьма серьезно.

– Да, я слышала. И хочу попробовать перед отъездом.

– Заметано!

Глядя на ее улыбку и искрящиеся глаза, я ощутил, как в груди разлилось тепло. Фейт напоминала полыхающий пожар, который растопил весь внутренний лед, и я уже не мог держаться от нее на расстоянии.

Она отправилась в комнату переодеться, и я, устроившись на диване в гостиной, отправил Моргану сообщение.

«Я привезу ее на обед».

Ответ пришел почти сразу. Я почти не сомневался, что брат начнет язвить, как всегда, и ничуть не ошибся.

«Всего лишь «ее»? Да мы все уже наслышаны об этой особенной девушке)))»

Я закатил глаза и быстро написал:

«Будем через час».

Телефон вновь завибрировал – пришло очередное сообщение – но я даже не обратил внимания. Не стоило подначивать Моргана, иначе он не успокоится.

Фейт вышла из спальни в белом летнем платье в голубой цветочек. Волосы она собрала в конский хвост. Я скользнул взглядом по длинной шее, переходящей в изящные ключицы, по обрисованной тканью платья груди.

И поспешно отвел глаза. Но было уже слишком поздно.

– Спасибо, – проговорила Фейт.

– Я ничего не сказал.

– И не нужно, – улыбнулась она.

Фейт восприняла мой взгляд как комплимент. На самом же деле мне безумно хотелось к ней прикоснуться, притянуть к себе и прижаться губами к нежной впадинке на шее, попробовать кожу на вкус и ощутить биение сердца…

«Плохая мысль!»

Я предпочел промолчать.

* * *

Поездка из Капаа в Ханалей обычно занимала минут сорок. Мы добрались за полчаса.

– Ты всегда так быстро ездишь или просто хочешь меня впечатлить? – спросила Фейт, когда я обогнал на северном шоссе чей-то взятый напрокат «седан».

– По-разному. А что, сработало?

– Нет. – Она кокетливо улыбнулась, и кровь быстрее побежала по венам. – Ну, может, немного.

– Местные по большей части ездят быстро, – пояснил я, не сводя глаз с дороги. Впрочем, краем глаза все же заметил, что платье слегка поднялось, открыв ее бедра. – Именно так их можно отличить от туристов. Те обычно ползут как черепахи. Таких лучше опасаться.

– А копов ты не боишься?

– Я всех их знаю.

– Понятное дело, благодаря работе. – Я повернул, следуя изгибу дороги, и Фейт схватилась за ручку над окном. – Но хотелось бы напомнить, что мы сейчас едем не на пожар.

Хмыкнув, я сбавил скорость – совсем чуть-чуть.

Дорога вела нас вдоль северного побережья Кауаи, мимо Принсвилла, к маленькому городку под названием Ханалей.

– Милое местечко, – отметила Фейт, наблюдая, как городок проносится за ее окном. – А-а-а… вот и все.

– На каждом острове есть свой Ханалей, – принялся рассказывать я. – Одно или несколько старых поселений, заполненных бутиками для привлечения туристов. На Оаху – почти все северное побережье, Пайя на острове Мауи…

– Значит, ты объездил все Гавайи?

– Конечно. Полет до Гонолулу длится всего полчаса. Время от времени мне нужно себя чем-то занять.

– Для тебя еще не все потеряно, – усмехнулась Фейт. – А как насчет твоего брата? Как ты убедил его разделить твою отшельническую жизнь?

– Вообще-то Морган приехал сюда первым, лет десять назад. Ему только исполнилось восемнадцать, и он мечтал стать фотографом.

– Он просто решил остаться?

– Ну, главную роль в этом сыграла встреча с Налани. Они поженились через три месяца после знакомства, спустя еще девять месяцев родился мой племянник.

– У тебя есть племянник? – Она махнула рукой. – Да, ты ведь вчера упоминал о нем. Как его зовут?

– Калео.

– Боже, видел бы ты свое лицо!

– А что с ним не так? – нахмурился я.

– Просто понятно, что он для тебя – особенный.

– Ну… он ведь мой племянник.

– М-м-м, – с улыбкой протянула Фейт. – Значит, ты приехал сюда, чтобы быть ближе к брату?

– Что-то в этом роде.

Фейт не сводила с меня взгляда, и я ждал, что она продолжит задавать вопросы о прошлом, в котором мне вовсе не хотелось копаться. Однако она просто молча кивнула.

– Это здорово, – наконец проговорила она. – У меня нет ни братьев, ни сестер. Должно быть, классно иметь рядом сообщника по проделкам.

– И да, и нет, – ответил я, когда мы въехали на подъездную дорожку, ведущую к бунгало брата. – Порой – вот как сейчас – мне хочется его убить.

Фейт бросила взгляд на крыльцо красно-коричневого дома с белой отделкой и быстро закрыла рукой рот, чтобы заглушить смех. Морган, Налани и Калео застыли на ступеньках, будто позировали для семейного фото и, широко улыбаясь, махали руками.

– Вот засранец! – Я заглушил двигатель.

– Похоже, будет весело, – хмыкнула Фейт.

Обойдя вокруг машины, я открыл пассажирскую дверцу и помог Фейт выбраться наружу. Проковыляв мимо меня, она направилась к моему идиоту-братцу.

– Привет, я Фейт Бенсон, – поздоровалась она.

– Алоха, Фейт! Не представляешь, как я рад встрече, – проговорил Морган, не обращая внимания на мой убийственный взгляд. – Это моя жена, Налани, и наш сын, Калео. Он ничуть не прогуливает; просто на этой неделе в школе весенние каникулы. Малыш чрезвычайно рад с тобой познакомиться.

Я нахмурился сильнее, но Морган лишь невинно улыбнулся.

– Алоха, Фейт, – вступила в разговор Налани. – Добро пожаловать!

– Ты летала на вертолете! – вместо приветствия воскликнул Калео.

– Вроде того, – ответила Фейт, улыбаясь ему. – Вообще-то я не отказалась бы прокатиться в кабине вертолета. Пока же я летала лишь снаружи. Точнее, болталась на канате.

– Было страшно? Наверняка ты испугалась.

– Немного. – Я поймал ее взгляд, и Фейт многозначительно улыбнулась. – Но твой дядя ждал на земле, готовый подхватить меня, если я упаду.

– Правда, дядя Эш? – Теперь Калео смотрел на меня большими темными глазами.

Я ощутил, как Морган и Налани тоже впились взглядами.

– На улице жарко, и ей нужно присесть, – поспешно произнес я.

– Что ж, расскажете всю историю позже. – Налани положила руку на спину Фейт. – Входи, вот так. Давай поднимем ногу.

Девушки вошли внутрь. Калео рванул следом за ними, оставив нас с Морганом на улице.

– Черт возьми! – Брат хлопнул меня по спине. – Она потрясающая!

– Я не слепой, придурок!

– Она к тебе явно неравнодушна. Ну, знаешь, порой можно сразу почувствовать, когда кто-то кому-то нравится.

– Да, понимаю, – проговорил я. Заметно было, что это наблюдение в значительной степени определило отношение брата к Фейт – она тут же стала безмерно симпатичной. – Она ведь скоро уедет.

– Может, ей просто нужна правильная мотивация, – усмехнулся Морган.

Сбегая от невыносимой апрельской жары Кауаи, мы вошли в прохладу дома. Я заметил, как Фейт пробиралась на костылях по уютной гостиной с деревянными полами, беседуя с Налани о семейных портретах и картинах местных художников, которые они с братом собирали на протяжении многих лет.

– У вас прекрасный дом, – заметила она, проходя вместе с Налани через кухню, где на сковороде шипели гребешки, и выходя на веранду. – А что за вид! Просто с ума сойти!

Фейт обвела взглядом заросший травой двор, сочные кроны деревьев и видневшийся внизу океан. Где-то в ветвях лайма прокричал петух. Она повернулась к Калео, который с момента приезда не отходил от нее ни на шаг.

– У вас на дереве петух? – с любопытством спросила она.

Мальчишка нетерпеливо кивнул.

– У нас их шесть! И куча кур.

– Кстати говоря, откуда здесь куры? В путеводителе про них не сказано ни слова.

– Дикие куры живут на всех Гавайских островах, – пояснила Налани. – Но, похоже, больше всех им приглянулся Кауаи.

– У них отличный вкус, – вставил Морган. – Садись сюда, Фейт.

Ее усадили на стул, ногу разместили на другом. Морган принес ей лимонад, Налани же вернулась на кухню.

– Больно? – спросил Калео, разглядывая замотанную бинтом лодыжку Фейт. – Выглядит не так уж плохо.

– Твой дядя прекрасно обо мне заботится.

– Правда? – усмехнулся Морган – ни дать ни взять гордый отец. На мой предупреждающий взгляд он не обратил никакого внимания. – Эшер сказал, ты занимаешься рекламой.

– Надо же, – улыбнулась Фейт. – Что он еще сказал?

– Что ты храбро вела себя в вертолете, – вклинился в разговор Калео.

– Правда? – Фейт взглянула на меня, взгляд ее смягчился.

– Я сказал, что ты отлично справилась. – Я поерзал на стуле. – Ведь так и было.

– Спасибо, – выдохнула она и повернулась к Моргану. – Да, я занимаюсь рекламой в Сиэтле.

Они с братом тут же принялись обсуждать ее работу и жизнь на материке, будто знали друг друга целую вечность. Налани принесла гребешки и салат, и мы устроились за столом.

Брат с женой рассказали Фейт о фотостудии в Принсвилле, и, пока мы разговаривали, Морган как обычно бродил по веранде, снимая нас на свой «Никон». Мы много смеялись; я с трудом мог представить, что еще два дня назад в моей жизни не было Фейт.

«Ее нет и сейчас, – напомнил я себе. – Она здесь всего лишь проездом».

Как бы то ни было, я начинал понимать, насколько сильно Фейт меня зацепила. Еще несколько дней назад жизнь казалась надежной, устоявшейся и довольно простой, пусть и менее наполненной. Сейчас все изменилось. И все же я не мог бороться с желанием стать ближе к Фейт.

– Все было замечательно, – проговорила она, когда пришло время убирать со стола. – Жаль, что я не могу помочь.

– Ерунда, – отмахнулась Налани. – Ты наша гостья. К тому же, я только отнесу тарелки. Мыть будет Морган.

– Таков уговор. – Он нежно улыбнулся жене. – Я совершенно не умею готовить, поэтому на мне посуда. Эшер мне поможет.

– Ну уж нет. – Я тут же вскинул руки. – Я гость.

– Вот засранец! – фыркнул Морган и повернулся к Фейт. – Он ужинает здесь четыре раза в неделю, хотя у самого есть большой дом прямо на пляже!

– Не такой уж большой. И на Кауаи многие дома стоят на пляже, – проговорил я, одарив его многозначительным взглядом.

Морган замолчал, но я ощутил на себе взгляд Фейт. Впервые за день с ее губ сошла улыбка. Немного помолчав, она поднялась на ноги и потянулась за костылями.

– Куда ты? – Я привстал со стула.

– Убегаю прочь, и даже не пытайся меня остановить. – Она качнула бедром. – Если ты не против, я бы хотела воспользоваться туалетом.

– Да-да, конечно. – Я снова опустился на стул.

– Сразу за кухней, – подсказал Морган.

Фейт вошла в дом, я слышал, как она остановилась, чтобы поговорить с Налани. Калео ускользнул в свое любимое убежище под крыльцом, и мы с Морганом остались одни.

– Что все это значит? – спросил он. – Она не знает, что у тебя есть деньги?

– Заработанные в Нью-Йорке?

Морган озадаченно нахмурился, а после, все поняв, обмяк на стуле.

– Черт побери, Калео… – пробормотал он.

– Не вини его. Почему ты не сказал, что с бизнесом не все гладко?

– И что бы ты сделал? Ссудил мне еще денег?

– Я просто дал бы тебе денег, черт возьми!

– Мне не нужны твои деньги. В первый раз речь шла о займе, и я его вернул.

– Хоть я и не просил.

– Но теперь хватит, Эш.

– Хватит что? Беспокоиться о тебе и…

– Да! Хватит волноваться и нянчиться со мной. Пусть фотостудия переживает трудные времена, но я сам с этим разберусь. Я так хочу. Не желаю сталкиваться с жизненными трудностями, имея за спиной подушку безопасности!

– Ведь это чертовски тяжело. – Стиснув зубы, я откинулся на спинку стула.

– Прости, – тихо проговорил он. – Я не это имел в виду. Знаю, когда мы были детьми, ради меня ты надрывался на работе. И я никогда не смогу в полной мере отплатить тебе за это, Эш. Никогда.

– Я и не прошу.

– Но мы больше не дети. Ты не обязан обо мне заботиться.

– Ты – моя семья! – Я раздраженно тряхнул головой. – У меня есть средства. Почему я не могу поделиться?

– Ты и так всю жизнь делился. – На лице брата вновь появилась ухмылка – Морган никогда не любил споры. – Передохни, брат, я сам справлюсь.

– Ладно, – процедил я сквозь зубы. – Но если все станет по-настоящему плохо… если ты окажешься на грани…

– Значит, я подумаю о другом займе. Но пока этого не случилось… – Сцепив пальцы за головой, он откинулся на спинку стула. – Может, мне просто не дано заниматься бизнесом? И что – ты и дальше будешь выкидывать деньги в бездонную яму? – Он поцокал языком. – Я-то думал, ты умеешь управлять финансами.

– Как ты можешь так шутить?

– Просто не собираюсь волноваться о том, чего еще не случилось, – пояснил он и поднял руку, когда я попытался запротестовать. – Я с этим разберусь.

– С чем именно? – спросила Фейт, вновь выходя на веранду. Улыбаясь, она перевела взгляд на мое мрачное лицо. – Я помешала?

– Вовсе нет, – проговорил Морган. – Мы с Эшером обсуждали естественные спады и подъемы удачи в делах. Она похожа на прилив – порой стремительно бежит вперед, а после немного отступает. Вот и все. Верно, Эш?

– Ну, если ты так говоришь.

Фейт опустилась на стул и устроила ногу, переводя внимательный взгляд с меня на Моргана и обратно.

– Остров совсем небольшой, – начала она. – Поэтому, наверное, за год у вас бывает не так уж много клиентов.

– Верно, – согласился Морган. – Но впереди насыщенный сезон свадеб.

– Но мы не хотим зависеть от каких-то сезонов, – проговорила подошедшая к нам Налани. – Поэтому ищем способы развития.

Фейт кивнула.

– Вы зависаете в интернете?

– Хватит произносить эту фразу. – Я потер лицо.

Показав мне язык, Фейт повернулась к Моргану.

– У вас есть веб-сайт?

– Есть, а что толку? – Морган прикусил губу. – Может… взглянешь на него? Было бы здорово услышать мнение профессионала о том, что мы делаем не так.

– Нет, к чему утруждать… – нерешительно начала Налани.

– Я совсем не против, – возразила Фейт. – Ничего не обещаю, но с удовольствием взгляну.

– Правда? – Морган с Налани обменялись полными надежды взглядами.

– Ну, это ведь моя работа. – Улыбнувшись, Фейт пожала плечами.

Налани принесла ноутбук, и пока Фейт изучала их веб-страницу, Морган с женой сидели, взявшись за руки в ожидании диагноза, будто находились в кабинете врача.

С огромным облегчением я ускользнул в кухню, весьма благодарный Фейт за помощь. Может, она подскажет им что-то дельное, раз уж Морган не хочет брать у меня деньги.

«А если нет, от денег им не отвертеться».

Морган со всей своей гордостью просто не понимал – я продавал душу на Уолл-стрит лишь для того, чтобы он больше никогда и ни в чем не нуждался. Я едва не свел себя в могилу вовсе не за тем, чтобы сейчас любоваться его страданиями. С того самого утра, как открыл глаза в задымленном трейлере и увидел испуганное лицо брата, я взял на себя ответственность за него. Она прочно укоренилась во мне, и этого не изменить.

Глядя сквозь окно на веранду, я загрузил грязные тарелки в посудомоечную машину. Брат с женой о чем-то говорили с Фейт, улыбаясь слушали ее советы. На их лицах читалось волнение, смешанное с надеждой. В груди потеплело от гордости, как будто я был за нее в ответе. Словно она влилась в наш маленький клан, стала частью этого места.

«Будто она принадлежала мне…»

Я встряхнул головой, чтобы избавиться от дурацких мыслей. Фейт вовсе не моя и никогда не будет. Я не проводил с женщинами больше одной-двух ночей, и, даже если бы захотел завязать отношения, она жила за тысячи миль отсюда. Фейт не представляла себе жизни вдали от большого города, а я вряд ли решился бы вновь ступить на материк. Здесь, на островах, я наконец-то обрел хоть немного покоя, смог умерить постоянно кипящий внутри гнев из-за того, что родители разрушили наше с Морганом детство и бросили меня собирать осколки.

Конечно, Фейт была красивой и веселой, а ее лукавые, кокетливые улыбки постоянно вызывали неуместные мысли, но наше общение не могло – не должно – зайти дальше.

Мне постоянно приходилось мысленно одергивать себя, и это сводило с ума.

«Хватит! Прекрати!»

– Ты переехал сюда, потому что любишь этот остров, верно? – услышал я слова Фейт, когда вернулся на веранду. – Ведь здесь красиво, безмятежно и все такое прочее.

– И все такое прочее, – рассмеялся Морган. – Да, примерно так и есть. – Широко улыбаясь, он повернулся ко мне. – У Фейт есть пара фантастических идей.

– Правда? – спросил я, не глядя на нее.

– Я просто предложила возить клиентов на экскурсии по острову, фотографировать их возле водопада или на пляже…

– Или в каньоне! – подсказал Калео, взбираясь вверх по деревянной лестнице; всю его одежду и волосы покрывала собранная под крыльцом пыль.

– Верно, в каньоне, как бы он ни выглядел. – Фейт одарила его улыбкой. – Или на той тропе, что чуть меня не убила. Сфотографируйте клиентов на фоне прекрасных пейзажей острова, и они почувствуют, что стали его частью. И заберут это ощущение с собой домой.

– Мне нравится! – воскликнула Налани.

– Мне тоже, – поддержал ее Морган и приложил руку к груди. – Mahalo nui loa[8]8
  Большое спасибо (гавайск.).


[Закрыть]
, Фейт.

– Не за что. Я просто подумала о том, что, уехав, мне хотелось бы забрать кусочек острова с собой.

«Ведь она скоро уедет – и точка».

– Нам пора, – отрешенно проговорил я.

Родные проводили нас до крыльца.

– Ты вернешься? – Калео потянул Фейт за руку. – Ты должна познакомиться с Моми. Это моя прабабушка.

– Моя бабушка, – пояснила Налани. – Мы будем счастливы снова тебя видеть.

– Я очень рада нашему знакомству, – улыбнулась Фейт.

Впрочем, ее улыбка не коснулась глаз. И в этот миг я понял, что она здесь не останется – не только до конца поездки, но, может, даже на день.

Больше не сказав ни слова, Фейт развернулась и заковыляла к джипу. Я попрощался с братом и Налани, обнял Калео и последовал за ней.

– Я очень устала, – проговорила Фейт, когда я сел за руль. – Хочу вернуться домой.

– А как же «шейв айс»? – поинтересовался я. Теперь, зная, что нам остались вдвоем лишь считаные минуты, я хотел задержать Фейт возле себя как можно дольше.

– Я передумала.

– Ладно.

Весь обратный путь до Капаа мы ехали молча. Припарковав машину на стоянке возле ее комплекса, я замер на сиденье, глядя прямо перед собой.

– У тебя замечательная семья, – вдруг проговорила она. – Малыш Калео – просто прелесть. Он явно боготворит тебя, и Морган тоже. Здорово, что они у тебя есть.

– Ага.

В машине повисла тишина.

– Я возвращаюсь в Сиэтл, – спустя пару минут снова заговорила Фейт. – Завтра.

– Я так и думал.

– Для нас обоих так будет лучше. Ты уже столько для меня сделал. Наверное, даже слишком много. Я сбежала сюда, чтобы обрести хоть каплю независимости, перестать полагаться на мужчин и в кои-то веки подумать о себе. И все же почти с самого приезда и шагу не могла сделать без твоей помощи.

Хотелось сказать, что нуждаться в помощи – совсем не то же самое, что жить за чужой счет. Однако в целом Фейт была права – ей лучше уехать. Тогда я смогу вернуться к нормальной жизни, а она вновь окажется в Сиэтле и вступит на путь самосовершенствования. И я не буду, глядя на нее, пускать слюни, а уже спустя минуту отталкивать.

– Понимаю, – проговорил я. – Ты делаешь, что необходимо.

– Мужественный ответ, – поддразнила она и продолжила уже совсем другим тоном: – Спасибо за все, Эшер.

– Без проблем.

Я не в силах был взглянуть на нее, но расслышал тихий вздох. Она потянулась к дверце, замерла на миг, потом вдруг резко подалась ко мне, окутав близостью, теплом и цветочным ароматом духов.

– Прощай, пожарный.

Она мягко коснулась губами моей щеки и, резко отпрянув, вылезла из джипа. Я застыл, все еще отчетливо ощущая на коже ее губы. Фейт тем временем достала костыли с заднего сиденья.

Наверное, я мог бы выскочить наружу, схватить ее и попросить остаться. Но что потом? В моей постели просто побывала бы очередная туристка.

«Нет, – тут же возразил я себе. – С ней все иначе. Не знаю, как, но точно по-другому».

Фейт слегка улыбнулась на прощание и направилась прочь. Я наблюдал, как она скрылась в безопасности дома и закрыла за собой дверь. И на этот раз – я точно знал – заперла на ключ.


Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации