Текст книги "Волшебное время для двоих"
Автор книги: Энди Брок
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава 3
Пожалуйста, садись. – Орландо указал Изабель на место напротив него.
Когда они прибыли в ресторан, она сразу пошла в дамскую комнату, чтобы поправить прическу и собраться с духом перед их разговором. К счастью, движение на дорогах было затрудненным, и у Орландо не было возможности превысить скорость. В пути они оба молчали. Пару раз он пробовал с ней заговорить, но, получив односложные ответы, оставил попытки.
Ее не было минут пять или шесть, но, судя по мрачному выражению его лица, ее отсутствие показалось ему слишком долгим.
– Я сделал заказ для нас обоих. – Орландо взял бутылку вина и подался вперед, чтобы наполнить ее бокал, но она покачала головой и потянулась за графином с водой. – Я знаком с шеф-поваром. То, что он рекомендует, всегда оказывается превосходным. Надеюсь, ты не против, что я сделал выбор за тебя?
– Нет, не против.
Ее беспокоило не то, что ей может не понравиться еда, а то, что Орландо контролирует каждую мелочь.
Глубоко вдохнув, она обвела взглядом тускло освещенный зал. Они сидели в укромном уголке фешенебельного ресторана. Чтобы попасть в него, нужно было забронировать столик за несколько месяцев, но Орландо Кассано удалось это сделать за пару минут.
Она увидела за другими столиками нескольких знаменитостей. В обычной ситуации она стала бы из любопытства разглядывать их спутников, но сейчас ее внимание было полностью приковано к одному-единственному человеку – мужчине, сидящему напротив нее.
– Очевидно, нам с тобой нужно многое обсудить, – произнес Орландо сухим деловым тоном, вращая в руке бокал с красным вином. – Когда должен родиться ребенок?
– В начале декабря.
– Итак, сколько времени у нас есть? Семь месяцев?
У нас? С каких это пор он и она превратились в «нас»?
Изабель сделала глоток воды:
– Да. Если мои подсчеты верны, ребенок появится на свет второго декабря.
– Нужно, чтобы дату подтвердил доктор.
– Это ребенок, Орландо, а не предмет сделки, – язвительно произнесла Изабель. – Ты не сможешь наложить на кого-либо штраф, если срок не будет соблюден.
В темных глазах Орландо появился опасный блеск, но он не стал отвечать колкостью на колкость.
– Я найду для тебя лучшего акушера, – сказал он вместо этого.
– В этом нет необходимости. Я сама выберу себе врача.
– Хорошо. – Он раздраженно вздохнул: – В таком случае поехали туда, где мы будем жить.
Изабель аккуратно поставила стакан на стол.
– Мы? Ты имеешь в виду «вместе»?
– Я подумал, что удобнее всего нам было бы жить в Нью-Йорке. У меня там большая квартира, и…
Ее охватила паника.
– Минуточку, Орландо. Я не могу переехать в Нью-Йорк. Здесь, в Лондоне, вся моя жизнь. Мой дом, мой бизнес.
– «Спайсер шуз» стала международной компанией, Изабель. Разве ты не к этому стремилась? Скоро у тебя открывается крупный магазин на Пятой авеню. Тебе не помешало бы проводить больше времени в Нью-Йорке, посещать премьеры и благотворительные мероприятия. Это идет на пользу бизнесу. – Сделав паузу он вгляделся в ее лицо: – Говоря о своем доме, что ты имеешь в виду? Предлагаешь мне перебраться в твою квартиру? Подозреваю, что в ней нам троим было бы тесновато.
Изабель расправила плечи:
– Я не давала согласия на то, чтобы жить вместе с тобой.
– Нам обоим придется пойти на жертву.
Пойти на жертву? Значит, вот как он относится ко всей этой ситуации?
В отличие от него, Изабель не относилась к будущему ребенку как к проблеме. Она уже любила его и знала, что сделает все для того, чтобы защитить его и обеспечить всем необходимым. Это не жертва, а любовь. У Орландо все иначе. Он не испытывает эмоциональной привязанности к будущему малышу. Для него он тяжелое бремя, которое он вынужден на себе нести.
– Я уже говорила тебе, Орландо, что готова растить ребенка одна, взять на себя полную ответственность за него. Тебе не нужно идти ни на какие жертвы ради этого ребенка.
– Позволь мне кое-что прояснить, Изабель, – произнес Орландо с обманчивым спокойствием. – Я намерен разделить с тобой ответственность за ребенка, а это подразумевает жертвы. Но я пойду на эти жертвы добровольно и охотно. Для меня возможен только такой вариант.
Орландо оказался благородным человеком, но он хочет, чтобы она оставила свою привычную жизнь в Лондоне, перебралась на другой конец земного шара и жила с ним под одной крышей только ради их общего ребенка.
– Я отдаю себе отчет в том, что после рождения малыша моя жизнь сильно изменится, но не готова перебраться на другой континент.
– У тебя есть идея получше?
– Не понимаю, почему мы не можем оба присутствовать в жизни ребенка, живя при этом раздельно.
За этим последовало напряженное молчание. Изабель слышала приглушенные голоса и хрипловатый смех женщины за соседним столиком.
– Я не хочу «присутствовать в жизни» ребенка, Изабель, – сказал он наконец, пристально глядя на нее глазами цвета темного шоколада. – Я хочу быть его отцом.
Это было произнесено таким решительным тоном, что у нее не осталось сомнений в серьезности его намерений.
– И я хочу быть отцом с самого начала. То есть с того дня, как узнал о ребенке. Я буду поддерживать его материально и эмоционально. Я буду участвовать в принятии решений, касающихся всех аспектов его жизни. Даже когда он станет взрослым, я буду продолжать ему помогать. Я ясно выразился?
Изабель сглотнула.
– Да, я забыл упомянуть еще об одной детали, – добавил он. – Мы с тобой должны пожениться.
Орландо увидел панику, промелькнувшую в глазах Изабель. Ее реакция уязвила его мужское самолюбие. Любая другая женщина на ее месте с радостью согласилась бы стать его женой. Впрочем, до сих пор он ни разу никому не делал предложения руки и сердца. Женщины, с которыми он обычно проводил досуг, довольствовались его умелыми ласками и дорогими подарками и не требовали большего. Он был убежден, что не годен для брака и что большинство детей с рождения обречены на боль и страдания.
Но обстоятельства резко изменились. В его жизни произошло то, чего он никак не ожидал. Он твердо решил жениться на Изабель, потому что не мог допустить, чтобы его ребенок был незаконнорожденным. Не мог последовать примеру своего подлого отца.
– Пожениться? – холодно переспросила Изабель, когда к ней вернулось самообладание. – Прости, но я не могу на это пойти.
Орландо почувствовал, как кровь забурлила в его жилах.
– Боюсь, что ты все же должна будешь стать моей женой.
– Я ничего тебе не должна, Орландо!
Резкий ответ Изабель привел его в замешательство. В конце концов Орландо заставил себя признать ее правоту. Хозяйкой положения была она. Ничто не мешало ей отклонить его предложение и уйти.
Официант принес их заказ, и Изабель вежливо его поблагодарила.
Орландо понял, что если не будет действовать осторожно, то потерпит неудачу.
Взяв нож и вилку, он отрезал кусочек морского гребешка.
– Мне жаль, что мысль о нашем браке вызывает у тебя отвращение. Но я думаю, что нам нужно сделать что-нибудь, чтобы защитить интересы нашего ребенка. Причем как можно скорее. Кто знает, что может произойти в будущем.
– Что ты имеешь в виду?
– Например, ты можешь встретить другого мужчину и построить с ним счастливую семейную жизнь, в которой мне не будет места.
– Этого не произойдет.
– Такой поворот событий нельзя исключать.
– Что ты хочешь сказать? Что мы должны пожениться, чтобы у тебя были законные права на ребенка?
– Это одна из причин.
– В таком случае я даю тебе честное слово, что никогда не буду запрещать тебе видеться с ребенком.
– Боюсь, этого недостаточно.
– В таком случае составь официальный документ, которые защитит твои отцовские права. Я его подпишу, и вопрос будет решен.
– Именно так я и собираюсь поступить, – сказал Орландо, встретившись с ней взглядом. – Этот документ называется свидетельство о браке.
Внутри у него все кипело от гнева, но он не мог выпустить его наружу, поэтому решил попробовать применить другую тактику.
– Послушай, Изабель, к незаконнорожденным детям до сих пор относятся с некоторым предубеждением, словно они неполноценные. Я говорю это, основываясь на собственном опыте. Я не хочу, чтобы наш ребенок повторил мою судьбу, и не допущу этого.
Выражение ее лица изменилось, взгляд смягчился, и Орландо тут же пожалел о своем признании. Обычно он добивался своей цели с помощью ума, упорства и хитрости. Именно эти качества помогли бедному мальчишке из маленького итальянского городка стать миллиардером. Он не привык давить на жалость.
Изабель не интересует его успех. Он уже убедился в том, что на нее невозможно произвести впечатление большими деньгами. Возможно, если он больше расскажет ей о своем прошлом, ему удастся ее убедить.
– Твои родители не были женаты? – спросила Изабель.
– Нет.
– Они жили вместе?
– Нет. Я родился в результате мимолетной интрижки. Мой отец был женат, и, когда моя мать забеременела, он бросил ее. Она подала иск об установлении отцовства, потому что хотела, чтобы я носил фамилию Кассано. Лучше бы она не беспокоилась.
Изабель посмотрела на него поверх стакана воды:
– Значит, твой отец был вынужден в конце концов тебя признать?
Орландо тяжело сглотнул:
– Да, но дальше этого дело не зашло. Когда мне было семнадцать, я разыскал его. Со своей законной женой он давно развелся, детей у них не было. Мы с ним общались какое-то время, но наши отношения не сложились.
«Не сложились» – это слишком мягко сказано. Знакомство с отцом было самой большой ошибкой, которую когда-либо совершал Орландо.
Находясь на пороге вступления во взрослую жизнь, он захотел встретиться со своим отцом, посмотреть ему в глаза и сказать, как сильно он его презирает. Но все вышло совсем не так. К большому удивлению Орландо, Карло Кассано оказал радушный прием сыну, которого никогда не видел, и очаровал его. Отец познакомил его с миром роскоши и богатства, который так отличался от мира бедности и лишений, к которому привык Орландо.
И Орландо купился на эту показную роскошь. Предпочел проигнорировать все ужасные вещи, которые рассказывала ему мать об отце, и убедил себя в том, что хочет именно такой жизни. Поэтому когда отец предложил ему работать на него, он с радостью ухватился за эту возможность.
Но скоро он пожалел о том, что оставил без внимания предостережения матери. Его отец оказался даже еще более безнравственным и испорченным человеком, чем она думала. Недолгое общение Орландо с Карло Кассано обернулось ужасной трагедией – смертью девушки по имени София, первой любовью Орландо. Он никогда не простит своего отца за то, что случилось. И самого себя тоже.
– Ты знаешь, где он сейчас? – поинтересовалась Изабель.
– Да. Лежит в фамильном склепе в имении Кассано в Тревенте.
– Мне жаль.
– А мне нисколько. – Орландо был бы рад, если бы Карло Кассано горел в аду.
– Тревенте… – Изабель задумчиво прищурилась. – Кажется, этот город находится в итальянской области Марке?
– Верно.
– Значит, ты вырос в Марке? Ты поэтому предложил расположить фабрику «Спайсер шуз» именно там? Поэтому так быстро нашел для нее подходящее место?
– У меня связи по всему миру, – ответил Орландо, приступив к еде. – Область Марке известна тем, что там производятся высококачественные изделия из кожи. По-моему, это было логичное решение.
– Логичное. Конечно.
Ее самодовольный тон возмутил его, но он не подал виду.
– Думаю, теперь ты понимаешь, почему нам нужно пожениться. Мы должны узаконить происхождение нашего ребенка. Ему нужна стабильность. По правде говоря, мне тоже.
Изабель опустила взор и убрала за ухо прядь волос. Она выглядела спокойной, но напряженные плечи и спина выдавали ее нервозность.
– Это большая ответственность, Орландо.
– Я это знаю. – Почувствовав, что ее сопротивление ослабевает, он добавил более мягким тоном: – К выполнению родительских обязанностей нужно относиться со всей серьезностью.
– Если я и соглашусь выйти за тебя замуж, то только при одном условии.
– При каком?
– Я хочу, чтобы мы подождали со свадьбой до рождения ребенка.
Ее красивое лицо выражало решимость, и Орландо, взвесив все «за» и «против», пришел к выводу, что ему лучше уступить.
– Хорошо, – ответил он, довольный тем, как все складывалось на данный момент.
– К вам пришел посетитель.
Дэйзи, молодая практикантка «Спайсер шуз», пересекла мастерскую и заглянула в кабинет Изабель. Увидев ее широко распахнутые глаза и разрумянившиеся щеки, Изабель сразу поняла, кто к ней пришел. Ни одна женщина не могла остаться равнодушной к мужественной красоте Орландо Кассано.
Изабель потерла виски. Этим утром она не была настроена встречаться с человеком, который только и делал, что ею командовал. С нее было достаточно вчерашнего ужина, во время которого она каким-то образом согласилась выйти за него замуж. Это так ее потрясло, что она, едва притронувшись к еде, сослалась на головную боль, вызвала себе такси и поехала домой.
Она понимала, что брак с Орландо может быть опасен для ее сердца, которое и так разрывалось из-за потери отца и сложных отношений с матерью. Она никогда не испытывала настоящей любви, убеждала себя, что это не для нее.
После роковой автоаварии Изабель сама обрекла себя на эмоциональную изоляцию в качестве наказания за произошедшее. В той аварии была виновата она, поэтому она не заслуживала счастья.
Влюбленность в Орландо Кассано не сделает ее счастливой. Скорее наоборот. Поэтому она должна любой ценой защитить свое сердце, которое начинает учащенно биться всякий раз, когда она находится в опасной близости от Орландо.
Но, проворочавшись всю ночь с боку на бок, она поняла, что Орландо прав. Для ребенка в самом деле будет лучше, если его родители будут состоять в законном браке.
Изабель никогда прежде не задумывалась о проблемах, которые испытывают незаконнорожденные дети. Она воспитывалась двумя родителями, которые состояли в браке. Впрочем, их отношения были далеко не идеальными. Изабель помнила, как засовывала голову под подушку, чтобы не слышать родительских перебранок, и клялась самой себе, что никогда не выйдет замуж.
Воспоминания ее матери об этом браке были совсем другими. После аварии, в которой трагически погиб ее муж, она отзывалась о нем чуть ли не как о святом и идеализировала их брак. Она часто говорила дочери, каким хорошим был ее отец, и чувство вины стало постоянным спутником Изабель.
Рассказ Орландо о его происхождении был довольно сухим, но Изабель поняла, что тот факт, что он был рожден вне брака, отравляет ему жизнь. Несомненно, он поделился с ней этими пикантными подробностями, чтобы заставить ее сделать так, как он хочет. Хорошо, что ей, по крайней мере, удалось отложить их свадьбу до рождения ребенка. Это была ее маленькая победа.
Сегодня у нее возникла проблема другого рода. Образцы первого выпуска продукции новой фабрики в Марке не соответствовали ее требованиям. Доставая их из коробок, Изабель снова и снова испытывала разочарование. Стежки швов были слишком крупными, оттенки цветов – неправильными, да и качество отделки оставляло желать лучшего. Сейчас груда неудавшихся изделий лежала у нее на столе вперемешку с упаковками.
– Я никого не хочу сейчас видеть, Дэйзи, – Изабель убрала за уши пряди волос. – Пожалуйста, скажи, что я занята.
– Я вижу, – донесся из-за спины Дэйзи голос Орландо. Захихикав, девушка отошла в сторону, чтобы впустить его в кабинет. Изабель показалось, что помещение внезапно уменьшилось в размерах. Бросив взгляд на нежданного гостя, она снова переключила свое внимание на стол с изделиями: – Ты пришел не вовремя, Орландо.
Проигнорировав ее слова, Орландо подошел ближе к столу и посмотрел на кучу обуви:
– Образцы с новой фабрики?
– Да, и они просто ужасны. – Изабель взяла за каблук лежащую сверху туфлю и продемонстрировала Орландо ремешок. – Ты только посмотри на это. Здесь даже расстояние между дырочками разное.
– Дай-ка я взгляну. – Взяв у нее туфлю, Орландо начал рассматривать ремешок. – По-моему, все хорошо. Правда, Дэйзи?
Дэйзи кивнула.
– Мнение Дэйзи нельзя считать авторитетным. Она пришла сюда недавно. – Забрав у него туфлю, Изабель положила ее в одну из коробок. – Решения, касающиеся подобных вещей, принимаю только я. И я считаю, что работа выполнена ненадлежащим образом.
– Да, но все можно исправить. Давай начнем с кофе.
– Какой вы предпочитаете? – услужливо спросила Дэйзи. – Я сейчас приготовлю.
– Эспрессо, если можно.
– Изабель?
– Мне ничего не надо.
Ее раздражало, что Орландо снова командует. Кроме того, в последнее время вкус кофе стал вызывать у нее отвращение.
Выдвинув стул, Орландо сел на него:
– У любого нового предприятия возникают так называемые «болезни роста», – сказал он со знанием дела, рассматривая босоножку со стразами.
– Я это знаю, но это гораздо серьезнее, чем болезни роста. Это катастрофа.
– Ты преувеличиваешь. Не забывай, что эта обувь массового производства. Она никогда не будет того же качества, что и та, которую изготавливают здесь, в мастерской. – Он кивком указал ей на дверь со стеклянными панелями. – Тут делают обувь высшего качества. Это дорогой штучный товар, и требования к нему должны быть выше.
– Спасибо, что все мне объяснил, – произнесла она с сарказмом. – Когда я захочу услышать твое мнение относительно моего бизнеса, я дам тебе знать.
Орландо никак на это не отреагировал. Ей не удалось поставить его на место, и она еще сильнее на него разозлилась.
– Я могу узнать, что ты здесь делаешь? – бросила она. – Уверена, тебе есть чем заняться в «Кассано холдингз».
С этими словами она смахнула со стола образцы, села за компьютер и открыла электронную почту, давая Орландо понять, что ему пора уходить.
– Возможно, я могу тебе помочь решить проблему с этими образцами, – сказал он, проигнорировав ее намек.
Изабель открыла первое письмо и начала его читать:
– Я в этом очень сомневаюсь.
– Сегодня после обеда я лечу в Марке. У меня гам дела. Я могу сходить на фабрику и поговорить с контролером о качестве образцов.
Изабель наконец повернулась и посмотрела на него.
– В этом нет необходимости. Когда я заключала договор с «Кассано холдингз», я поставила условие, что буду полностью контролировать процесс производства. Проблема с образцами моя, а не твоя, и я намерена сама ее решить.
– Как хочешь.
В воздухе повисло напряженное молчание.
– Ты можешь летать? – внезапно спросил Орландо.
Изабель тупо уставилась на него, не понимая, что он имеет в виду.
– Тот факт, что я беременна, не означает, что у меня развились сверхъестественные способности.
Орландо с трудом сдержал улыбку.
– Я имел в виду, что ты могла бы полететь в Марке вместе со мной. У меня свой самолет, и я уже распорядился, чтобы его подготовили к вылету. Ты могла бы сама посетить фабрику и решить проблемы.
– Я не могу. – Изабель огляделась по сторонам, отчаянно пытаясь найти отговорку. – У меня слишком много дел здесь.
– Ты могла бы их кому-нибудь поручить.
В этот момент дверь открылась, и в кабинете появилась улыбающаяся Дэйзи с чашкой эспрессо.
– Уверен, что Дэйзи могла бы пару дней побыть здесь за главного, – промурлыкал он. – Правда, Дэйзи?
Лицо девушки просияло.
– Конечно. Никаких проблем. Вы можете доверить мне дела, Изабель. Я справлюсь.
– В таком случае все решено. – Орландо перевел взгляд на Изабель: – Мы вылетаем в четыре часа. Я приеду сюда за тобой в три.
Глава 4
Прогулка по мощеным улицам Тревенте подняла Изабель настроение.
Ее визит на фабрику прошел хорошо. Начальник производственного отдела устроил для нее экскурсию и познакомил ее с технологом, закройщиками и швеями. Все проявляли преданность делу и энтузиазм, и Изабель не составило труда объяснить им, какого уровня качество ей нужно. Она почувствовала такое же сильное воодушевление, как и три месяца назад, когда марка «Спайсер шуз» обрела известность благодаря актрисе первой величины. Когда во время популярной вечерней телепередачи интервьюер задал кинодиве провокационный вопрос, та сняла туфлю и замахнулась, словно хотела запустить ей в него, но тут же передумала и произнесла свою знаменитую фразу:
– Ни один мужчина не стоит того, чтобы портить из-за него туфли от «Спайсер шуз».
После этого все внезапно заговорили о «Спайсер шуз», в печатной прессе стали появляться одна за другой заметки об этой марке, и не успела Изабель опомниться, как на нее обрушился шквал заказов от богатых и знаменитых людей со всех уголков земного шара. Это означало, что ее небольшой бизнес должен был претерпеть значительные изменения.
Основанная пятьдесят с лишним лет назад ее дедом фирма «Спайсер шуз» всегда специализировалась на изготовлении дорогой эксклюзивной обуви, поэтому не могла похвастать большим числом клиентов. Бывали времена, когда Изабель едва хватало выручки, чтобы заплатить жалование двенадцати мастерам, которые на нее работали.
Все изменилось в одночасье. Изабель понимала, что внезапно выросшая популярность марки повлечет за собой новые трудности, в том числе финансовые, но не могла упустить возможность поднять «Спайсер шуз» на новый уровень. Она обратилась за помощью к Орландо Кассано… и оказалась в его объятиях.
К большому облегчению Изабель, пока она была избавлена от его общества. Если во время их последних встреч в Лондоне он пребывал в хорошем расположении духа, то в Италии неожиданно стал мрачным и задумчивым.
Была уже почти ночь, когда они прибыли в отель, расположенный на краю утеса. Это великолепное здание когда-то было монастырем. Сводчатые потолки из необлицованного камня прекрасно сочетались со стеклянными полами и современной мебелью. Человек, придумавший этот интерьер, несомненно, был гением.
Их проводили в апартаменты, забронированные Орландо, и Изабель, тут же выбрав себе одну из двух спален, закрылась в ней. Она слишком устала, чтобы спросить Орландо о том, почему он вдруг стал таким угрюмым и неразговорчивым. Она предположила, что дело было в ней и ребенке. Что он наконец осознал, что попал в ловушку. Но это был его собственный выбор. Разве она не пыталась убедить его в том, что не нуждается в его поддержке?
Сегодня утром его настроение было еще хуже, чем вчера. Он разбудил ее громким стуком в дверь. На ней была пижама, но она все равно натянула одеяло до подбородка. Войдя в ее спальню, Орландо сообщил ей, что ему нужно уехать по делам и он вернется только к ужину. Сказал, что договорился с одним из шоферов, работающим в отеле, и тот в любое время отвезет ее на фабрику. После этого он закрыл дверь и ушел.
Тревенте оказался настоящим обувным раем. В этом средневековом городке, расположенном в горах, на каждом шагу были разнообразные обувные магазины, начиная от бутиков известных брендов и заканчивая сапожными мастерскими с изделиями ручной работы, которые ни в чем не уступали изделиям дорогих марок.
Изабель была очарована городом, воздух которого в эти майские дни был наполнен ароматом цветущих апельсиновых деревьев. Несмотря на довольно поздний час, на улицах было полно людей. Одни посещали кафе и рестораны, другие просто гуляли, время от времени заглядывая в магазины.
Изабель с восхищением разглядывала красивую пару туфель в одной из витрин, когда почувствовала, что у нее за спиной кто-то стоит.
– Значит, вот ты где.
Услышав знакомый бархатный голос, она повернулась и увидела мощный торс в расстегнутой кожаной куртке.
– Мы договорились поужинать вместе, забыла? – спросил Орландо, прищурив глаза.
Изабель отогнула край рукава, посмотрела на часы и обнаружила, что должна была встретиться с ним в местном ресторане полчаса назад.
– Прости. Я потеряла ощущение времени. Это удивительное место.
Она улыбнулась, но тут же пожалела об этом, поймав его взгляд, полный враждебности.
– Не такое удивительное, когда ты голоден как волк. – Взяв ее за руку, он молча повел ее в сторону ресторана. Он шел быстро, не давая ей возможности полюбоваться балкончиками с затейливыми коваными решетками и контейнерами с яркими душистыми цветами.
Изабель недоумевала. Да, она опоздала на встречу, но зачем реагировать на это так, словно она совершила что-то предосудительное?
Когда ей надоело семенить рядом с ним, она выдернула свою руку из его руки.
– Ты не мог бы идти помедленнее? Я за тобой не успеваю.
Орландо уставился на ее вздымающуюся и опускающуюся грудь. Ее бросило в жар, и она тут же пожалела о том, что они остановились.
– Все дело в туфлях. – Чтобы избежать его взгляда, она прислонилась к стене, подняла ногу и посмотрела на каблук. – Они не подходят для мощеных улиц.
Опустив голову, он посмотрел на ее туфлю с открытым мыском и закрытым сводом стопы со шнуровкой.
– Похоже на то. Что это за странная модель обуви?
Сделав глубокий вдох, Изабель заставила себя снова встретиться с ним взглядом.
– Это нечто среднее между босоножками и ботильонами.
В его глазах появился блеск желания, и ее пульс участился.
– Уверен, они будут очень популярны.
– Надеюсь. Но если бы я знала, что мне придется быстро ходить по булыжнику, я бы надела кроссовки.
– Я рад, что ты этого не сделала. – Услышав шум приближающегося скутера, он уперся ладонями в стену по обе стороны от ее головы. – Мне очень нравятся твои туфли, – добавил он хриплым голосом, от которого все нервные окончания в ее геле зазвенели как натянутые струны.
Скутер промчался мимо, посигналив им, но Орландо не отстранился. Он был так близко, что его дыхание согревало ей щеку.
– По правде говоря, я нахожу все твои модели отличными.
– Спасибо. – Изабель удивило, что ее голос прозвучал спокойно, тогда как внутри у нее все трепетало.
Орландо продолжал пристально на нее смотреть. В какой-то момент ее губы открылись в молчаливом приглашении. Тогда Орландо медленно наклонился и прошептал в миллиметре от них:
– Это одна из причин, по которым я согласился инвестировать средства в «Спайсер шуз».
Изабель хотелось выяснить опытным путем остальные причины, но Орландо внезапно отстранился:
– Может, мы все-таки дойдем до ресторана и поедим?
Ресторан «Лусарди» оказался небольшим и уютным. От восхитительных ароматов, витавших в воздухе, у Изабель потекли слюнки. Зал был полон посетителей. Главным образом это были большие семьи, состоящие из нескольких поколений. Позвякивание столовых приборов о тарелки сопровождалось болтовней и смехом.
Столик, к которому их проводил метрдотель, располагался в уголке. Там было тесновато, и их ноги несколько раз соприкоснулись, когда они усаживались, зато обслуживание было на высшем уровне. Совсем скоро им принесли фритто мисто, фаршированные оливки и самую вкусную лазанью, которую Изабель когда-либо пробовала. Осознав, что пропустила обед, она с аппетитом набросилась на еду.
– Итак, как прошел твой день на фабрике? – спросил Орландо, когда они съели большую часть того, что заказали.
– Хорошо. Новые машины произвели на меня большое впечатление. Швеи уже работают за ними. Меня удивило то, с какой быстротой все было устроено.
– Когда начался экономический спад, несколько фабрик были закрыты. Многие квалифицированные швеи остались без работы. Я сразу понял, что Марке отличное место для фабрики «Спайсер шуз».
– Ты был прав. Я была рада увидеть собственными глазами, на что пошли вложенные тобой средства. Все преданы общему делу и работают с большим энтузиазмом.
– Так и должно быть. Если у человека есть стабильная работа с достойной зарплатой, ему не нужно беспокоиться о том, чем накормить детей. Если бизнес пойдет в гору, ты сможешь давать работникам щедрые премии.
– Будем на это надеяться, – улыбнулась Изабель.
– Как насчет контроля качества? Ты решила эту проблему?
– Думаю, да. Признаться, моя реакция была слишком бурной, когда я впервые увидела образцы.
Орландо вспомнил, какое выражение лица было у нее вчера, когда она резким движением руки смахнула со стола образцы. Ее зеленые глаза неистово сверкали, щеки раскраснелись.
– Ну не знаю. Промежутки между дырочками на том ремешке действительно были разными. Такое может кого угодно довести до белого каления.
Изабель тупо уставилась на него, очевидно, не понимая, шутит он или говорит всерьез. Затем ее пухлые губы медленно растянулись в улыбке, от которой в паху у него все затрепетало.
Она ничего не сказала на его шутку, потому что в этот момент официант принес ей шоколадное суфле. Поблагодарив его, она взяла ложечкой кусочек десерта и отправила его в рот.
– М-м-м… Как вкусно. – Она снова наполнила ложку и протянула ее Орландо: – Хочешь попробовать?
– Нет, спасибо, – ответил он, сложив руки на груди.
– Как прошел твой день? – спросила Изабель, облизав губы. – Ты мне не рассказывал, какие дела привели тебя в Тревенте.
Орландо не собирался этого делать, но в ее ищущем взгляде, обращенном на него, было что-то, что поколебало его решимость.
– Я прилетел сюда оформлять документы на наследство.
– Правда? – Изабель положила ложечку на тарелку. – И что это за наследство?
Похоже, ему наконец удалось ее заинтересовать.
– Имение с замком и титул маркиза ди Тревенте, который к нему прилагается.
Лицо Изабель вытянулось от изумления.
– Не может быть! Хочешь сказать, что ты маркиз?
– Да, ты правильно поняла. Но пока ты не начала воображать себя маркизой, я лучше скажу тебе, что намерен отказаться от титула и продать замок. Конечно, если найду идиота, который захочет его купить.
– Продать замок? Почему?
– Это не имеет значения. – Орландо обвел взглядом зал в поисках официанта. – Ты готова уйти?
– Пока нет. – Подавшись вперед, она накрыла его ладонь своей, но тут же отдернула руку, словно обжегшись. – Я просто спрашиваю, Орландо. Полагаю, твоя семья владела этим титулом на протяжении нескольких поколений.
Орландо безразлично пожал плечами.
– Разве ты не должен его защищать? Передать его следующему поколению?
– Нет, не должен. И, откровенно говоря, это не твое дело, – отрезал он, после чего достал из бумажника несколько банкнот и положил их на стол. – Мы уходим, Изабель.
Но она не сдвинулась с места.
– Ты не думал, что, прежде чем принимать это решение, тебе следовало бы обсудить его со мной?
Орландо, который начал подниматься из-за стола, замер на полпути. Он не ослышался?
– Обсудить с тобой?
– Да.
– С какой стати?
– Э-э… – На шее и щеках Изабель проступила краска смущения. – Из-за нашего будущего ребенка, разумеется. – Она резко вдохнула. – Я имею в виду, что вполне возможно, у нас родится мальчик, и было бы несправедливо лишить его этого наследства.
– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, Изабель, – тихо произнес он, наклонившись так, что его лицо оказалось поблизости от ее лица. – Думаю, мы должны немедленно закончить этот разговор.
Ему хотелось схватить ее за руку, вывести из ресторана и поцеловать ее с такой страстью, что она забыла бы о замках и титулах и взмолилась о пощаде, но он был вынужден сдержаться.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?