Автор книги: Эрик Шредер
Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 56 страниц)
Посланник бога и его книга
Говорят, что, когда поэту-идолопоклоннику Зухайру было более ста лет, он встретил пророка Мухаммеда, и пророк, увидев его, воскликнул: «Господи, упаси меня от демонов, сидящих в этом человеке!»
Смотри, – пророк! Свет, освещающий мир,
Меч обнаженный Божьего воинства!
* * *
Посланник Бога Мухаммед родился в Мекке в Год Слона (или в 570 г. н. э.), его матерью была Амина из племени зухра, его отцом – Абдаллах, Хашимит из племени курейш. Его мать умерла, как говорят одни, когда пророк был грудным младенцем, но другие говорят, что к тому времени ему было два года. Его отец умер за четыре месяца до рождения сына. До пяти лет он воспитывался в семье Халимы, женщины-бедуинки из племени саад.
Однажды (как рассказывала Халима), когда Мухаммед и его молочный брат пасли скот позади лагеря, ее сын подбежал к ней с криком:
– Мой брат! Курейшит! Он говорит, что два человека в белом взяли его, положили на бок, разрезали его живот и засунули туда свои руки!
Когда женщина и ее муж побежали к ребенку, то нашли его стоящим неподвижно, с лицом белым как мел.
– Что с тобой? – спросили они.
– Два человека в белых одеждах подошли ко мне, – ответил он, – положили меня на бок, распороли мой живот и искали там что-то, – я не знаю что.
Они привели его в свою палатку.
– Халима, – сказал мой муж, – мальчик болен. Я думаю, нам лучше отвести его назад к его родственникам, прежде чем это станет очевидно.
Таким образом они отдали его.
После чего Мухаммед жил в доме своего деда. Когда пророку было восемь лет, его дед умер, поручив его заботам Абу Талиба, дяди Мухаммеда.
В двадцать пять лет Мухаммед женился на Хадидже, женщине из племени курейш, своей сорокалетней двоюродной сестре. Ее первый муж умер, оставив ей большое состояние, и она занималась торговлей. В Мекке Мухаммед был известен как честный человек и даже имел прозвище Надежный. Зная это, Хадиджа поручила ему пойти с ее караваном в Сирию. Некоторые говорят, что она наняла его как слугу, другие – что она взяла его в качестве партнера. Когда караван вернулся в Мекку и товар был продан с хорошей прибылью, она послала за ним и сказала:
– Ты знаешь, что я женщина не молодая и достаточно богатая, чтобы нуждаться в муже, но для моего дела мне нужен управляющий. Я наблюдала за тобой и считаю тебя честным и преданным, в твоих руках мое имущество не только не пропадет, но и преумножится. Иди разыщи своего дядю Абу Талиба, и пусть он попросит моего отца отдать меня тебе в жены.
Пятнадцать лет Мухаммед был мужем Хадиджи, когда, в возрасте сорока лет, он впервые ощутил Призыв быть пророком. Она прожила еще несколько лет после этого переломного события; и все это время Мухаммед, из любви к ней, не брал себе другой жены. Он имел от нее троих сыновей и четырех дочерей; мальчики умерли перед его Призывом, но дочери остались с ним.
Каждый год в месяце Раджабе, по обычаю того времени, все благочестивые люди города восходили на гору Хира и жили там в посте и молитве. В тот сороковой год своей жизни Мухаммед спустился с горы, пришел домой и сказал своей жене:
– Хадиджа, я боюсь, что сойду с ума!
– Почему? – спросила она.
– Потому что, – ответил он, – я вижу в себе признаки сумасшествия. Когда я иду по дороге, у каждой скалы и каждого холма мне слышатся голоса. И ночью я вижу во сне гигантское существо, голова которого касается неба, а ноги упираются в землю. Я не знаю, кто оно, но оно приближается все ближе и ближе, как будто хочет схватить меня.
– Не тревожься, Мухаммед, – сказала она, – ты честный и достойный человек, и тебе нечего бояться.
Но Мухаммеду было тяжело на сердце, он часто ходил на гору Хира и сидел там в одиночестве, поздно возвращаясь домой с выражением печали на лице.
Это случилось ночью, в понедельник, в месяце Рамадане.
Ночь судьбы
Дух явился к нему и приказал: «Читай!» И он ответил: «Я не могу читать». Тогда Дух схватил его с силой и сказал снова: «Читай!» И он повторил: «Я не могу». И Дух схватил его во второй раз, говоря:
1. Читай [откровение] во имя Господа твоего, который сотворил
[все
2. создания],
3. сотворил человека из сгустка [крови].
4. Возвещай, ведь твой Господь – самый великодушный,
5. который научил [человека письму] посредством калама[4]4
К а л а м – письменная трость. (Примеч. пер.)
[Закрыть],
6. научил человека тому, чего он [ранее] не ведал[5]5
Сура 96. Здесь и далее Коран приводится в переводе М. – Н. Османова с сохранением авторской транскрипции имен.
[Закрыть].
Тогда Дух оставил его. Он спустился с горы, весь дрожа, и возвратился домой, повторяя главу. Ему стало холодно, он склонил голову и сказал жене:
– Укрой меня! Укрой меня!
Хадиджа накрыла его плащом; и он заснул.
Затем Дух возвратился и крикнул Мухаммеду громовым голосом:
1. О завернувшийся!
2. Встань и увещевай,
3. превозноси своего Господа,
4. очисти одежды свои,
5. избегай скверны…[6]6
Сура 74.
[Закрыть]
Тогда Мухаммед отбросил плащ и встал.
– Разве ты не будешь больше спать? – спросила жена.
– Нет больше ни сна, ни отдыха для меня, – сказал Мухаммед. – Он повелевает мне призывать людей к БОГУ. Но кого я буду звать? И кто поверит мне?
– Призови меня первой, я верю тебе, – ответила она.
У Мухаммеда был близкий друг, некто Абу Бакр, человек, пользовавшийся уважением в племени курейш, честный и богатый, занимавшийся торговлей. В те времена существовал обычай, согласно которому каждый, кто приходил в святилище в Мекке, должен был совершить ритуальный круг вокруг Черного камня и поклониться одному из идолов, которые находились в Святом Доме[7]7
К а а б а – священный храм мусульман в Мекке. В наружной стене Каабы, у восточного угла, ниша с Черным камнем (древним фетишем).
[Закрыть]. После этого, согласно своему желанию, он мог присоединиться к одной из групп людей, в центре которых сидели наиболее уважаемые люди города. Мухаммед обычно сидел в компании Абу Бакра и делился с ним своими делами. Услышав призыв, он решил прежде всего повидать друга.
Утром он пошел к Абу Бакру. И вот! Абу Бакр идет, чтобы встретить.
– Я шел, чтобы посоветоваться с тобой, – сказал Мухаммед.
– А я – с тобой, – сказал Абу Бакр, – но говори сначала ты, поскольку мой рассказ длинен.
Тогда Мухаммед сказал:
– Вчера Ангел явился ко мне и повелел мне призывать людей к Богу. Он сказал: «Люди должны поверить в Бога, в то, что я послан Им, и не должны больше поклоняться идолам». Я хотел спросить тебя, кого я должен призывать и кому я могу довериться?
– В таком случае позволь мне быть первым человеком, который будет призван тобою, – сказал Абу Бакр.
Тогда пророк с радостью сообщил ему формулу ИСЛАМА (что означает Преданность Господу); и Абу Бакр произнес Символ веры, а именно:
Нет БОГА, кроме АЛЛАХА,
и Мухаммед – пророк ЕГО.
Есть Предание, идущее от первых последователей пророка, согласно которому тот произнес: «Из всех, кому я когда-либо предлагал ислам, никто не принял его так легко, как Абу Бакр; он не колебался ни секунды».
Поначалу Абу Бакр держал свою Веру в тайне; но каждый раз, будучи в святилище и беседуя с людьми, пытался обратить их в ислам; когда это удавалось, он приводил их к пророку, и они произносили Символ веры. Первый человек, которого он обратил, был Осман; за ним последовали Абд аль-Рахман, сын Ауфа, Зубайр, Талха, Саад, сын Абу Ваккаса, и другие, пока их число не достигло тридцати девяти правоверных. Они держали свою Веру в тайне.
И послал Бог Откровение:
13. В тот день человеку возвестят о том, что он совершил и чего не совершал [из добра и зла].
14. Но человек свидетельствует против самого себя,
15. даже если он пытается оправдаться.
16. Не повторяй [, Мухаммад,] его (т. е. Корана), чтобы ускорить [запоминание, опасаясь ухода Джибрила],
17. ибо Нам надлежит собрать Коран [в твоем сердце] и прочесть его [твоими устами людям].
18. Когда Мы возвещаем тебе его [устами Джибрила], то слушай внимательно чтение.
19. Далее, воистину, Нам надлежит разъяснять его.
20. Но нет, вы любите [жизнь] преходящую
21. и пренебрегаете будущей.
22. Лица [счастливых людей] в тот день будут сиять
23. и взирать на Господа своего.
24. А лица [обитателей ада] в тот день будут омрачены
25. думой о том, что их поразит беда.
26. Так нет! Когда [душа] дойдет до ключицы
27. и спросят [сородичи]: «Кто же заговорит [от смерти]?»
28. Тогда догадается умирающий, что настала разлука [с миром],
29. что сойдутся [земные и потусторонние] муки
30. в тот день, [когда его] пригонят к Господу твоему[8]8
Сура 75.
[Закрыть].
* * *
Люди, собираясь в святилище, стали поговаривать, что Мухаммед основал новую веру, что он объявил себя пророком Бога и имеет послание от Бога; и что некоторые верят ему и молятся втайне. Некий Абу Джахль заявил: «Если я найду человека, который верит ему, я размозжу ему голову, как ядовитой змее, если я увижу, что Мухаммед в святилище поклоняется кому-либо, кроме моего бога Хубала, я вышибу ему мозги камнем. По крайней мере, убийство племянника собьет спесь с Абу Талиба».
Бог ниспослал Главу Рассвета:
1. Скажи: «Ищу убежища у Господа рассвета
2. от зла того, что Он сотворил,
3. от зла ночного мрака, когда он застилает [мир],
4. от зла дующих на узлы [колдуний],
5. от зла зависти завистника»[9]9
Сура 113.
[Закрыть].
* * *
Правоверные не осмеливались входить в Святилище, они молились дома или на горе Хира. Абу Талиб, узнав об этом, решил поговорить с Мухаммедом. Пророк рассказал ему все как есть и пытался обратить его в ислам, но Абу Талиб ответил: «Я не буду менять свою веру – это вера моего отца, но я помогу тебе».
Из неверующих самый ожесточенный противник пророка среди его собственной родни, Хашимитов, был его дядя Абу Лахаб. Ибо сказано:
«ОСТЕРЕГАЙСЯ ПЛЕМЕНИ СВОЕГО, БЛИЗКИХ ТВОИХ!»
Мухаммед взошел на холм Сафа, возвысил свой голос и, когда Хашимиты пришли на его призыв, произнес:
– Если я буду предупреждать вас о приближении врага, вы поверите мне?
– Да, – ответили они.
– Тогда я даю вам предупреждение, – сказал пророк, – о страшном наказании:
1. Когда земля задрожит, сотрясаясь,
2. и извергнет то, что в ее чреве,
3. и человек спросит [в страхе]: «Что с нею?» —
4. в тот день она поведает [человеку] о том, что с нею,
5. поскольку Господь твой внушил ей [поведать об этом].
6. В тот день люди толпами выйдут [из могил], дабы обрести [воздаяние] за свои дела.
7. Кто бы ни совершил добро – [хотя бы] на вес пылинки, он обретет [воздаяние за] него.
8. Кто бы ни совершил зла – [хотя бы] на вес пылинки, он обретет [возмездие] за него[10]10
Сура 99.
[Закрыть].
<…>
14. на тот день, когда земля будет сотрясаться и горы обратятся в кучи сыпучего песка.
15. Воистину, Мы послали к вам свидетелем против вас посланника, подобно тому как отправили посланника к Фир'ауну.
16. Но Фир'аун ослушался посланника, и Мы наказали его жестоко.
17. И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми?
18. В тот день разверзнется небо, исполнится обещание Его[11]11
Сура 73.
[Закрыть].
Когда Посланник Бога говорил о Судном дне, его щеки горели, его голос гремел, его речь была пламенной.
– Он – пророк, он поистине видит больше, чем мы можем видеть, – сказал кто-то.
Но его дядя Абу Лахаб был в толпе, и он встал и сказал:
– Это для этого ты созвал нас здесь, Мухаммед? Погибни сам! И пропади пропадом твоя религия!
И он убеждал их разойтись по домам, говоря:
– Уходите, Мухаммед сошел с ума.
После того была ниспослана Глава Огня:
1. Да отсохнут руки Абу Лахаба! Да сгинет он сам!
2. Не спасли его ни богатство, ни то, что он обрел.
3. И вскоре войдет он в огонь пылающий.
4. А жена будет таскать дрова [для огня],
5. а на шее у нее – вервь из пальмовых волокон[12]12
Сура 111.
[Закрыть].
1. Нун. Клянусь каламом и тем, что пишут.
2. Ты [, Мухаммад,] благодаря милости Господа твоего – не одержимый,
3. и, воистину, награда для тебя [от Аллаха] неисчерпаемая,
4. и, поистине, ты – человек превосходного нрава.
5. Вскоре ты увидишь, и они увидят,
6. кто же из вас одержимый.
7. Воистину, твой Господь лучше знает, кто сошел с Его пути, и Он знает лучше, кто на прямом пути.
8. Не поддавайся же тем, кто отвергает [истину].
9. Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
10. Так не поддавайся же какому-то презренному, раздающему клятвы,
11. злослову и сплетнику,
12. гонителю добра, преступнику, грешнику,
13. жестокому, к тому же самозванцу,
14. если даже у него будет [большое] состояние и [много] сыновей.
15. Когда ему провозглашают Наши аяты, он говорит: «Это – побасенки древних».
16. Мы припечатаем ему на нос клеймо [позора][13]13
Сура 68.
[Закрыть].
* * *
– Скольким богам вы поклоняетесь? – спросил пророк одного из курейшитов.
– Семи на земле, одному на небесах, – ответил тот.
– Скажи: Бог един, Бог вечен.
Он никогда не порождал,
Он не был порожден,
Он не имел никогда равного Себе.
* * *
1. Некий муж спросил, когда же постигнет неверных
2. неотвратимое наказание
3. от Аллаха, владыки ступеней?
4. Ангелы и Дух (т. е. Джибрил) восходят к Нему в день, равный по времени пятидесяти тысячам лет.
5. Терпи же благоговейно,
6. ведь людям этот [день] представляется отдаленным,
7. а Мы видим, что он близок.
8. В тот день небо уподобится расплавленному металлу,
9. горы будут [мягки], как шерсть,
10. и родич не станет расспрашивать [своего] родича,
11. хотя они и будут видеть [один другого]. Грешник захочет откупиться от наказания своими сыновьями,
12. своей супругой и братом,
13. своим родом, который поддерживал его,
14. и всеми жителями земли, чтобы спастись.
15. Так нет, [они не спасутся], ибо это [наказание] – пламя,
16. сдирающее кожу с головы,
17. зовущее тех, кто отвратился [от покорности Аллаху] и отвернулся [от истины],
18. кто сколотил [состояние] и берег его.
19. Воистину, человек создан нетерпеливым,
20. беспокойным, когда его постигнет беда,
21. скупым, когда ему достанется добро.
22. Это не относится к тем, которые молятся,
23. совершают обрядовую молитву всякий раз, [когда положено],
24. которые выделяют долю имущества
25. для просителей и обездоленных;
26. [не относится] к тем, которые признают Судный день,
27. которые боятся наказания Господа своего,
28. поскольку неотвратимо наказание Господне,
29. кроме тех, которые блюдут свою добродетель,
30. кроме как по отношению к своим супругам и невольницам, за что им нет порицания.
31. А те, кто переходит за пределы сказанного, – они преступники.
32. Те же, которые сохраняют доверенное им и не нарушают клятв,
33. которые стойки в своих свидетельствах,
34. которые [бережно] блюдут молитвы, —
35. они и будут почитаемы в [райских] садах.
36. Что же случится с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
37. толпами справа и слева?
38. Не жаждет ли каждый из них, чтобы его ввели в сады благодати?
39. Ни в коем случае! Ведь Мы сотворили их из того, что им известно.
40. Нет и нет! Клянусь Господом востоков и западов! Воистину,
Мы в состоянии
41. заменить их лучшими, чем они, и никто не превзойдет Нас
[могуществом]!
42. Предоставь их самим себе, пусть погружаются в словоблудие и забавляются, пока не настанет их день, который им обещан, —
43. тот день, когда они выйдут из могил в спешке, словно они бегут к идолам [на поклонение],
44. с потупленными взорами, охваченные унижением. Это и есть тот день, который им обещан![14]14
Сура 70.
[Закрыть]
9. Аллах – тот, кто гонит ветры, вздымающие тучу. Потом Мы гоним ее в края безжизненные и оживляем землю, после того как она высохла. Таким же образом воскресит Он [людей][15]15
Сура 35.
[Закрыть].
17. Откуда тебе знать, что такое Судный день?
18. И еще раз – откуда тебе знать, что такое Судный день?
19. Это день, когда ни один человек не властен ничем помочь другому, и повеление в тот день принадлежит [только Аллаху][16]16
Сура 82.
[Закрыть].
1. Когда солнце покроется мраком,
2. когда звезды померкнут,
3. когда горы придут в движение,
4. когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра,
5. когда соберутся [все] дикие звери,
6. когда моря выйдут из берегов,
7. когда души соединятся [с телами],
8. когда зарытую заживо спросят,
9. за какой же грех ее убили,
10. когда развернут свитки [людских деяний],
11. когда небо будет низринуто,
12. когда разгорится адский огонь,
13. когда рай приблизится [к праведникам], —
14. тогда познает каждая душа, что она уготовила себе [деяниями своими].
15. Но нет же! Клянусь светилами,
16. передвигающимися [по небу] и исчезающими [с небосвода],
17. клянусь вечерним [сумраком] густеющим,
18. клянусь зарей брезжущей,
19. что, воистину, это (т. е. Коран) – слова посланца благородного,
20. обладателя силы при Властителе Трона, могущественного,
21. того, кому повинуются ангелы, и достойного доверия.
22. Тот, с кем вы спорите, вовсе не безумец,
23. ибо он видел его (т. е. Джибрила) на ясном небосклоне,
24. и он (т. е. Мухаммад) не скупится сообщить другим [поведанное ему] сокровенное откровение.
25. Это (т. е. Коран) – не речи побиваемого камнями шайтана.
26. Так куда же вы устремляетесь, [отрицая Коран]?
27. Ведь он – только назидание для обитателей миров,
28. для тех из вас, кто хочет стать на прямой путь.
29. Но вы не [сможете] захотеть этого, если того не захочет Аллах, Господь [обитателей] миров[17]17
Сура 81.
[Закрыть].
5. Воистину, праведники пьют из чаши [напиток], настоянный на камфаре,
6. из источника, из которого пьют рабы Аллаха и который льется не иссякая.
7. Они верны своим обетам и страшатся дня, бедствия которого простираются [повсюду].
8. Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,
9. [и говорят]: «Мы даем пищу, только чтобы угодить Аллаху, и не хотим от вас ни вознаграждения, ни благодарности.
10. Ведь мы страшимся Господа своего в тот мрачный, гневный день».
11. Аллах избавил их от бедствий того дня и одарил их процветанием и радостью.
12. И за то, что они терпели, Он воздаст им райскими садами и шелковыми одеяниями.
13. Они будут возлежать на ложах, не зная ни зноя, ни мороза.
14. Тень деревьев будет осенять их, а плоды будут склоняться над ними низко.
15. К ним приблизятся [девы] с сосудами из серебра и чашами из хрусталя,
16. хрусталя серебряного, [блистающего] совершенством.
17. В том саду те [девы] напоят их из чаши [напитком], настоянным на имбире,
18. из райского источника, прозванного Салсабилом.
19. [Чередой] обходят их вечно юные отроки». Взглянув на них, ты примешь их за жемчуг рассыпанный.
20. Когда же присмотришься, то увидишь блаженство и великую власть [над ангелами].
21. Они облачены в зеленые одеяния из атласа и парчи, на них ожерелья серебряные, и напоил их Господь напитком чистым.
22. Воистину, все это – вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие[18]18
Сура 76.
[Закрыть].
22. Черноокие, большеглазые девы,
23. подобные сокрытым [в раковине] жемчужинам, —
24. [и все это] – в воздаяние за то, что они вершили [в этом мире].
25. Они не услышат там ни суетных, ни греховных речей,
26. а только слово: «Мир! Мир!»
<…>
28. Те, что стоят на правой стороне, – кто же они?
<…>
41. Те, что стоят на левой стороне, – кто же они, стоящие на левой стороне? —
42. будут в огненном вихре и кипятке,
43. под сенью черного дыма,
не дающего ни прохлады, ни блага[19]19
Сура 56.
[Закрыть].
Смотри! Это было сказано на улицах, по которым ходили друзья и родственники Абд аль-Мутталиба, который говорил о рае!
29. Воистину, грешники (т. е. мекканские многобожники) насмехались над теми, кто уверовал.
30. Когда проходили мимо них, то перемигивались, [издеваясь].
31. Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали [над осмеянными верующими].
32. Когда они видели верующих, то восклицали: «Конечно, они – заблудшие»[20]20
Сура 83.
[Закрыть].
1. Клянусь звездой во время ее заката!
2. Не заблудился ваш собрат и не обольщен [демонами].
3. И речи он ведет не по прихоти [своей]:
4. они (т. е. речи) – лишь откровение внушенное,
5. властелином силы [Мухаммаду] возвещенное —
6. обладателем мощи. Возник он
7. на высшем небосклоне.
8. [Джибрил] приблизился [к Мухаммаду], потом подошел еще ближе.
9. Он был [от Мухаммада] на расстоянии двух полетов стрелы и даже ближе.
10. Он (т. е. Аллах) внушил в откровении Своему рабу то, что внушил.
11. Сердце его (т. е. Мухаммада) подтвердило то, что он видел [воочию].
12. Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
13. А ведь он (т. е. Мухаммад) видел его (т. е. Джибрила) в другой раз
14. у самого дальнего Лотоса,
15. при котором сад – прибежище [праведных].
16. Когда над Лотосом витали те, кто витает,
17. взор его (т. е. Мухаммада) не отрывался [от происходящего] и не переходил [границы дозволенного].
18. А ведь он увидел величайшее из знамений Господа своего[21]21
Сура 53.
[Закрыть].
Когда откровение нисходило на пророка, он чувствовал сильное беспокойство, лицо его дергалось, и он в изнеможении падал, словно изнуренный бессонницей. Даже в очень холодный день его лоб покрывали крупные капли пота.
– Вдохновение, – сказал Мухаммед однажды, – приходит одним из двух путей: иногда Джабраил[22]22
Д ж а б р а и л, Джибрил – в исламе один из четырех (наряду с Микаилом, Исрафилом и Израилом) ангелов, приближенных к трону Аллаха и несущих Его волю людям через пророков. Соответствует Гавриэлю или Гавриилу в иудаизме и христианстве.
[Закрыть] сообщает откровение мне, как человек человеку, и это легко; но иногда это похоже на звенящий колокол, Оно проникает в самое сердце и разрывает меня на части. Этот путь очень мучителен.
19. Не равны слепой и зрячий,
20. мрак и свет,
21. тень и зной,
22. не равны живые и мертвые. Воистину, Аллах дарует способность слышать тому, кому пожелает, а ты [, Мухаммад,] не можешь заставить слышать тех, кто в могиле,
23. [ибо] ты – только увещеватель.
24. Воистину – Мы послали тебя с истиной добрым вестником и увещевателем, и нет ни одного народа, к которому не пришел бы увещеватель.
25. Если не признали тебя, то ведь не признавали и тех, что жили до них. К ним приходили посланники с ясными знамениями, с псалмами и просветляющей книгой.
26. Потом Я подверг наказанию тех, которые не уверовали. И каков был Мой гнев![23]23
Сура 35.
[Закрыть]
11. Человек молит о зле [для недругов] подобно тому, как он молит о добре [для себя][24]24
Сура 17.
[Закрыть].
36. К тем, кто отвращается от упоминания Милосердного, Мы приставим шайтанов, которые станут их закадычными друзьями[25]25
Сура 43.
[Закрыть].
1. Думал ли ты о том, кто отрицает расплату [Судного дня]?
2. Это ведь тот, кто гонит сироту
3. и не призывает [людей] кормить бедняков.
4. Горе же тем молящимся,
5. которые не читают молитвы истово,
6. которые лицемерят
7. и запрещают подавать милостыню[26]26
Сура 107.
[Закрыть].
23. Твой Господь предписал вам не поклоняться никому, кроме Него, и выказывать доброе отношение к родителям. Если один из родителей или оба достигнут преклонного возраста, то не говори с ними сердито, не ворчи на них и обращайся к ним уважительно.
24. Осеняй их крылом смирения по милосердию и говори: «Господи! Помилуй их, подобно тому как они [миловали] и растили меня ребенком».
25. Ваш Господь лучше всех знает то, что [таится] в ваших душах, если вы вершите добро. И, воистину, Он прощает кающихся.
26. И давай положенное [в качестве благотворительности] родственнику, бедняку и путнику, но не расточай безмерно,
27. ибо расточители – братья шайтанов, а шайтан отплатил своему Господу [черной] неблагодарностью[27]27
Сура 17.
[Закрыть].
131. Не смотри с завистью на то, чем Мы наделили некоторых из людей, чтобы подвергнуть их испытанию: на блеск земной жизни, ибо удел, даруемый твоим Господом, лучше и долговечнее[28]28
Сура 20.
[Закрыть].
42. Аллах успокаивает души людей, когда они умирают, а тех, кто не умирает, – [покоит] во время сна. Он не отпускает те души, которым определил смерть, а остальные возвращает [в бодрствование] на определенный срок. Воистину, во всем этом содержатся знамения для тех, кто размышляет[29]29
Сура 39.
[Закрыть].
Суру из Корана, называемую «Йа Син», благочестиво повторяют во времена бедствий и болезней, во время постов или в момент приближения смерти:
26. Сказано было [ему]: «Войди [прямо] в рай!» И он воскликнул: «О, если бы мой народ знал,
27. за что меня простил мой Господь, за что причислил меня к почитаемым!»
<… >
31. Неужели они не знают, сколько поколений Мы погубили до них, так что они более не вернутся?
32. И, поистине, все в конце концов предстанут пред Нами.
33. Знамением для них служит высохшая земля. Мы ее оживили и взрастили на ней злаки, которыми они питаются.
34. Мы взрастили на ней пальмовые рощи и виноградники, и по Нашей воле забили источники,
35. чтобы они вкушали плоды и то, что произведено их руками. Разве нет у них за то благодарности?
36. Слава тому, кто сотворил пары из тех, что растит земля, и из людей, а также из того, чего они и не ведают.
37. Знамением для них служит ночь, которую Мы лишаем дневного света, так что они погружаются во тьму.
38. Солнце плывет к предназначенному для него местопребыванию: таково предписание Великого, Ведающего.
39. Для луны Мы предопределили [разные] состояния, пока она не становится изогнутой, подобно высохшей пальмовой ветви.
40. Солнцу не следует догонять луну, и ночь не опережает день, и каждый из них плывет по небосводу.
41. Знамением им служит то, что Мы спасли их род в переполненном ковчеге.
42. И Мы создали для них подобие ковчега, на который они и погружаются.
43. А если Нам будет угодно, Мы потопим их так, что они не успеют воззвать о помощи и не спасутся,
44. если только Мы не окажем им милость и не позволим наслаждаться [благами жизни] некоторое время.
45. Когда их призывают: «Бойтесь того, что было до вас, и того, что будет после, – быть может, вас помилуют», – [они не слушают].
46. И когда к ним является хоть какое-нибудь из знамений Господа их, они отворачиваются [от него].
47. Когда тех, кто не уверовал, призывают: «Жертвуйте из того, что Аллах дал вам в надел», – они отвечают тем, кто уверовал: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы Ему было угодно? Поистине, вы – в глубоком заблуждении».
48. Они говорят также: «Когда же случится обещанное [вами], если вы говорите правду?»
49. Им нечего ожидать, кроме гласа трубного, который поразит их, в то время как они препираются.
50. Они не успеют даже оставить завещание или вернуться к своим семьям.
51. И прозвучит труба – и тогда они из могил устремятся к своему Господу.
52. Они воскликнут: «О горе нам! Кто поднял нас с ложа, где [мы] покоились? Ведь это – то, что обещал Милостивый, и посланцы, оказывается, говорили правду».
53. Не успеет прозвучать всего лишь один трубный глас, как они все предстанут пред Нами.
54. В тот день никому не будет причинено ни малейшей несправедливости. И воздается вам только за то, что вы вершили.
55. А обитатели рая в этот день, поистине, будут наслаждаться [своим] состоянием: [ведь]
56. они и их супруги покоятся на ложах в тени [деревьев],
57. предоставлены им там плоды и все, чего пожелают,
58. от имени милосердного Господа [их встречают] словом: «Мир!»
<… >
36. и говорили: «Неужели мы отречемся от своих богов из-за какого-то безумного поэта?»[30]30
Сура 37.
[Закрыть]
41. Это не слова какого-то там поэта. Мало же вы веруете!
42. И не слова кудесника. Мало же вы внимаете наставлению!
43. [Коран] ниспослан Господом миров[31]31
Сура 69.
[Закрыть].
224. За поэтами же следуют сбившиеся с [правого] пути.
225. Разве ты не видишь, что они скитаются по всем долинам
226. и разглагольствуют о том, чего не совершают…[32]32
Сура 26.
[Закрыть]
5. [Неверные] скажут: «[То, что он говорит], – бессвязные сны. Нет, он сочинил все это. А кроме того, он – поэт! Пусть он явит нам знамения, с которыми были отправлены прежние посланники»[33]33
Сура 21.
[Закрыть].
37. Человек [по природе] создан нетерпеливым. Я вам покажу Свои знамения, так не торопите же Меня [с наказанием][34]34
Там же.
[Закрыть].
5. Ты видишь землю ссохшейся. Но стоит Нам ниспослать ей воду, как она набухает, раздается и родит всяческие прекрасные растения.
6. И [все] это происходит потому, что Аллах – Истина, что Он оживляет мертвецов и властен над всем сущим.
<…>
65. Разве ты не знаешь, что Аллах дал вам власть над всем, что есть на земле, а также над кораблями, которые плавают по морю по Его воле? Он удерживает небо от падения на землю, [что может случиться] лишь по Его соизволению. Воистину, Аллах сочувствует людям, милосерден к ним[35]35
Сура 22.
[Закрыть].
7. [Неверные] говорят: «Что это за посланник? Он принимает пищу и ходит по базарам. Почему не был к нему ниспослан ангел, который увещевал бы вместе с ним?
8. [Почему Аллах] не ниспошлет ему сокровище? Почему у него нет сада, плоды которого он вкушал бы?..»
<… >
20. Мы не посылали до тебя посланников, которые не вкушали бы пищи и не ходили бы по базарам, [как прочие смертные].[36]36
Сура 25.
[Закрыть]
5. И объявляли они ложью истину, когда она являлась к ним. Но дойдут до них вести о [каре за их] глумление6.
15. Те, которые при возвещении им Наших ясных аятов надеются на то, что не предстанут перед Нами, говорят: «Представь нам Другой Коран или замени его [чем-либо]!» Отвечай: «Не положено мне заменять его по своему усмотрению. Я лишь следую тому, что внушено мне в откровении.
<…>
35. Спроси: «Есть ли среди ваших идолов такой, который вел бы к истине?» Скажи: «Аллах ведет к истине. Тот ли достойнее, кто ведет к истине, чтобы [другие] следовали за ним, или же тот, кто сам не идет верным путем, если только его не поведут? Что это с вами? Как же вы рассуждаете?»
36. Большинство многобожников – в плену своих догадок. Но ведь догадки никак не могут заменить истину. Воистину, Аллах ведает о том, что они творят.
37. Не измышлен этот Коран, а ниспослан Аллахом как подтверждение [дарованного] до него и в разъяснение Писания, в коем нет сомнения, [ниспосланного] Господом миров.
38. Или же многобожники станут утверждать: «Измыслил Коран Мухаммад». Ты отвечай: «Сочините хотя бы одну суру, подобную Корану, и призовите [на помощь], кого вы можете, кроме Аллаха, если вы и вправду [так думаете]».
39. Так нет же, они объявляют ложью то, чего не постигают [своим] знанием и толкование чего им недоступно. Точно так же считали ложью [Писание] те, которые жили до них. Что же, погляди, каков был конец нечестивцев[37]37
Сура 10.
[Закрыть].
6. [Мекканские многобожники] сказали [Мухаммаду]: «О ты, кому ниспослано откровение (т. е. Коран)! Воистину, ты – одержимый.
7. Почему ты не явился к нам в сопровождении ангелов, если ты из тех, кто говорит правду?»
8. [Но] Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и уж тогда никому не будет дано отсрочки.
9. Воистину, Мы ниспослали Коран, и, воистину, Мы оберегаем его[38]38
Сура 15.
[Закрыть].
21. Вспомни [, Мухаммад,] брата 'адитов, как он предупредил свой народ в Ал-Ахкафе, когда увещевания произносились прежде него и после него, [возвестив]: «Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Воистину, я опасаюсь, что вас постигнет наказание в великий день».
22. Они спросили: «Неужели ты прибыл, чтобы отвратить нас от наших богов? Так яви же то, чем ты нам угрожаешь, если ты прав».
23. Он сказал: «Знание ведь – только у Аллаха, и я сообщаю вам то, с чем я послан. Но я вижу, что вы – несведущие люди».
24. Когда они узрели его (т. е. наказание) в виде тучи, двигающейся к их долинам, они сказали: «Это – та туча, которая одарит нас дождем». [Но пророк сказал]: «О нет! Это то, что вы торопили, – ураган, который влечет мучительное наказание.
25. Он уничтожает все сущее по велению Господа своего». И от них ничего не осталось, кроме их жилищ. Так караем Мы грешных людей[39]39
Сура 46.
[Закрыть].
* * *
Дядя Мухаммеда Гамза был самым сильным воином в своем клане, могучим охотником и лучником. Однажды, возвратившись с охоты, он услышал рыдание старухи, вольноотпущенницы Абдаллаха, и остановился, чтобы расспросить ее.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.