Текст книги "Эй, влюбись в меня! Том 1"
Автор книги: Focsker
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 70
Что?
Алкоголь в привычной форме способствовал сближению двух совершенно разных людей. Острые углы сглаживались, язык развязывался, а простой интерес к собеседнику сменялся магнитным притяжением. Франческа умело преподносила своё фигуристое звериное тело, попутно подразнивая и расхваливая мои физические данные, а также результат, показанный мною на отборочном.
В игривой форме уворачиваясь от вопросов о том, как к ней попали записи, Медоед случайно цепляет тему моих сестёр, получая прямо в лоб законный вопрос. Слегка захмелевшая Цивини некоторое время щурясь косится на меня, а после, прыснув смехом, заливает в себя ещё один шот виски, седьмой по счёту…
– Пару лет назад твоя полоумная Катрин во время отборочных прямо на арене в окружении наставников и почётных гостей посмела оклеветать мою семью, обвинив нас во всех смертных грехах человечества. Данный инцидент очень сильно ударил по имиджу Цивини, акции наших компаний рухнули, а на отца даже завели дело, благо инспекторы Цитадели быстро поняли, что всё это лишь глупая чушь… Множество давних партнёров нашей семьи отвернулось от нас в тот год, поставив Цивини в неловкое положение.
Напрягая глаза, уши и собственные силы, на свой страх и риск зацепился за ментальное поле Медоеда. Пытаясь проверить Франческу на лживость, неожиданно осознал тот факт, что она даже и не пыталась врать. В её эмоциональном фоне чувствовалась обида, стыд, гнев. И ни намёка на возможное увиливание и обман.
Медоед верила в то, что говорит.
– А ведь когда-то я считала сестёр Кэт достойными героинями и соперницами. Не обижайся, Александр, но, похоже, именно зависть испортила твоих сестёр, – усмехнувшись, сказала беловолосая.
– Зависть? – непонимающе переспросил я.
– Верно. – Утвердительно кивнула она. – Наше знакомство берёт своё начало ещё с того момента, когда я была на втором курсе и впервые прибыла в Новый Сеул для участия в международных тестах. Тогда мы впервые повстречались с Катрин и Анной. В тот же день я со своей командой одержала первую победу над ними. Мой стиль боя сразу не понравился Катрин, однако она с достоинством приняла своё поражение и даже сделала правильные выводы. Мы как-то после занятий встречались, говорили о всяком, недолго, правда… Ну а после групповых тестов начались одиночные, где по какой-то неведомой причине мне вновь пришлось сражаться против Тэнов, но только теперь уже Анна стала моим соперником. К её сожалению, у сильной менталистки против устойчивого к ментальным атакам Медоеда, то есть меня, шансов изначально не было. В привычной для себя форме я быстро завершила поединок, оставив твою сестру отдыхать на песке. После этого всё и началось.
Шёл турнир несколько дней, твои сёстры постоянно мелькали в поле зрения моих охранников. Не придавая этому значения, я сражалась, тренировалась, отдыхала… И в последний день, перед финальным поединком, сильно пожалела о том, что не приказала засадить их за решётку за вторжение в личную жизнь и слежку. Перед боем их подруга, с которой мне и предстояло сражаться, получив от Катрин некую бумагу, перед всеми достопочтенными гостями полила меня и мою семью грязью, тем самым вывела меня из себя и спровоцировала на большую глупость.
Зрители отвернулись от Медоеда. Занятой отец, нашедший время в своём графике для того, чтобы поболеть за свою дочь, краснея от стыда, сидел на трибуне. В тот день на песках Колизея осталось не только моё поражение, но и честь всей семьи Цивини. Потом уже, вникая во всё и строя теории, я поняла, что, возможно, всё это было создано специально для удара по нашей семье врагами, в списки коих попали и Тэны, что, словно послушные собачки, желая отомстить той, чьих высот им никогда не достичь, пошли на поводу у закулисного кукловода.
Они вели себя, как пешки, своей же рукой записали меня во враги, и я ответила им той же монетой. Ты можешь злиться на меня, Александр, можешь защищать своих сестёр – это правильно, если ты и вправду считаешь себя мужчиной и защитником собственного рода.
Слова Франчески не вязались с её действиями и поведением в целом. Этакий божий одуванчик в лице опасного зверя. Наверняка она лгала мне, но почему я не мог это почувствовать, неужели и вправду моя сила, которую она поначалу ощутила, не могла оказать какого-либо на неё эффекта?
– Хочешь сказать, ты белая и пушистая? Всё по правилам, всё по закону?
– Что? Я разве похожа на ту, кто живёт по закону? – расстегнув ещё одну пуговку, спросила Медоед. – Моя жизнь – мои правила, мальчик… Я никогда не была идеальной, но твои сёстры, надо отдать им должное, научили меня правильно относиться к незнакомцам. С осторожностью и готовностью. Буду честна, поначалу я просто хотела увести у них смазливого мальчика, что по воле случая попал в окружение молодых героинь. После, узнав, кто ты, мне захотелось набить всем вам троим морду за обман и то чувство стыда, что мне пришлось испытать. Ну а теперь… – Наши взгляды вновь пересеклись. Ловкие пальцы Франчески без труда расстегнули пуговицу моего учебного пиджака.
– Семейство Цивини называют одним из влиятельнейших и опаснейших в городе. Франческа, твой отец преступник. – Подпитая Медоед, скалясь, всё активнее начинала приставать, забывая, где мы находимся. Пользуясь её заинтересованностью, кося под правильного и ничего не смыслящего мальчика, как можно мягче продвигал в охмелевший ум свои вопросы.
– Само слово «власть» преступно, Алекс. Чиновники, политики, судьи, да даже местные управляющие, что сейчас таращатся на нас с тобой. Всех их можно купить, дай им нужную сумму, и они отвернутся, нарушат собственные правила, тем самым оставив нас с тобой наедине. Щёлкнув пальцами, я могу сделать так, что здесь останемся только ты, я и этот виски… Хочешь?
– Всё, чего я хочу, так это чтобы люди данного города могли спокойно жить, работать и отдыхать, не боясь нападения и того, что место их работы превратится в поле боя. – Пользуясь случаем, пытаюсь прощупать почву и узнать о судьбе Агаты и её заведения. Мои слова цепляют Франческу. Лишь на секунду задумавшись, девушка переводит взгляд в сторону одного из ринувшихся к нам охранников.
– Идеалист в Геройской академии, думала, такое только в книжках… Произошедшее с твоей подругой и то, что было после, всего-навсего ошибка, в результате которой возникла причинно-следственная связь. Этот вопрос уже улажен, ей сполна всё компенсируют.
Один из охраны передал Франческе телефон, на экране которого мельком заметил контакт, именуемый «Папочкой». Ещё минуту назад казавшаяся пьяной и глумливой, Медоед тут же собралась, превратившись в ту стеклянно трезвую копию самой себя. Голос её был резким, слова чёткими, а ответы прямыми и немногословными. Причиной столь внезапного звонка стало обиженное молодое трио, чьих родителей не обрадовало поведение Франчески. Мелкие паршивцы уже успели нажаловаться, в ответ на что влиятельные личности, словно им нечем заняться, принялись лезть в дела своих чад. Разумеется, все эти миллионеры желали подложить под Франческу одного из своих отпрысков, и теперь из-за меня всё стало чуточку сложнее.
– Кажется, у тебя проблемы? – опустив тот момент, что Медоед просто играла в пьяную барышню, спросил я, глядя на хмурое лицо Франчески, что, отдав телефон прислужнику, думала, как действовать дальше.
– Никаких. – Поднявшись, потянулась та, а после, застегнув рубашку до самой верхней пуговицы, взглянув на меня, добавила: – Поднимайся, нам нужно ехать…
– Куда?
– Знакомиться с отцом… – словно и сама не ожидала, что подобное может произойти, почесав за ухом, растерянно ответила Франческа.
Глава 71
Пабло Цивини
Резиденция и охрана главного злодея города, каковым я считал отца Франчески, с лихвой оправдала любые мои ожидания. Всё вокруг выглядело дорого-богато, соответствуя уровню хозяина целого поместья, расположившегося в пригороде Нового Сеула.
Время перевалило за полночь, когда мы прошли второй из четырёх пограничных блокпостов, шедших к дому Цивини. Однако это ничуть не помешало опасному домохозяину встретить нас у своего порога.
Морбиус, тот самый седовласый старик, которого я однажды видел в заведении Агаты. Квадратная челюсть, не седые, как мне показалось в первый раз, а белые, точно такие же, как и волосы Франчески, брови, борода и, конечно же, тот самый опасный, чуть прищуренный взгляд.
Поднимаясь по высоким ступенькам, зачем-то выложенным перед входом в дом, я нервно поглядывал на тоже волнующуюся Франческу и её отца, от которого чего-то хорошего ждать не приходилось. С каждым сближавшим нас шагом я всё больше и больше понимал, кто передо мной и насколько он может быть опасен.
Враг номер один для семьи Тэн, похититель моей матери, преступник, чьё имя в Цитадели Правопорядка наверняка одно из первых в списке по опасности и важности. Коррупционер, наркобарон, убийца…
С ним у меня были личные счёты, вот только сейчас, забредя в его угодья, я опасался даже взглянуть в сторону мужчины лишний раз, пытаясь попутно понять, как могут подобные этому человеку люди спокойно ходить на свободе.
– Пабло Цивини… – оценив меня, согласно этикету, первым представился и протянул руку мужчина.
– Александр Тэн. – Поднял голову и поглядел тому прямо в глаза. Представиться оказалось сложной задачей, но с ней мне всё же удалось справиться.
Покачав головой, старший Цивини о чём-то задумался, а после, удивив меня и Франческу, выдал:
– Тэн… Скажите, молодой человек, а имя Елена вам о чём-то говорит? – В глазах моих полыхнула ярость: разумеется, я знал имя собственной матери. Точно так же знал, из-за кого она пропала. Чёртов старикан, неужели он меня провоцировал, пытался вывести из себя для того, чтобы узнать реакцию?
– Насколько мне известно, так звали мою мать. Хотя могу ошибаться, я её совсем не помню.
Взгляд Франчески, которым та глядела на меня ещё несколько минут назад, тоже изменился. Неужели мать успела так сильно отличиться в этой семье, что меня за одно с ней родство сейчас на ленточки пустят? Вот же срань…
– Мисс Фиалка твоя мама? – внезапно улыбнувшись, нервно выдала Медоед.
– Кто? – «Фиалка»? – не понимая, переспросил я, а после перевёл взгляд на расплывшегося в лёгкой и хитрой улыбке Морбиуса.
– В очередной раз убеждаюсь, как же на самом деле тесен этот мир. Нечего гостю стоять у порога, сыну Елены в этом доме рады, так что проходите, молодой человек, кажется, у нас с вами сегодня будет долгий разговор.
Враждебность не спала с лица Морбиуса, однако его подход и тембр голоса сильно изменились. Проведя нас сквозь огромную гостиную с двумя винтовыми лестницами по бокам и таким же огромным столом по центру, мужчина остановился в одной скромной комнатушке, с таким же небольшим и столом в середине.
Здесь было всё: спиртное разных сортов и марок, мясные, овощные блюда и нарезки. К тому же, как только мы сели, личная тройка официантов семейства Цивини тотчас подала горячее, в виде какого-то лёгкого бульона.
– Баббу[14]14
Баббу – папа на итальянском.
[Закрыть], как мисс Фиалка может быть Тэн, разве она не Руссо? – едва Пабло успел прикоснуться к своему ужину, всё так же требуя пояснений, обратилась к тому Франческа, за что и была награждена злобным, осуждающим взглядом. Мужчина намеревался обо всём поговорить после ужина, но нетерпеливое дитя справа от него и мой такой же заинтересованный взгляд напротив вынудили старого преступника отложить в сторону столовые предметы.
– Руссо – это псевдоним и одна из личностей, под которыми работала Елена. Русская нашла в этой фамилии для себе что-то забавное, возможно, созвучное с домом. – Улыбнувшись краешками губ, мужчина с задумчивым взглядом уставился на меня и мою нетронутую тарелку с супом.
– Скажу вам откровенно, Александр, Елена очень сильно помогла нашей семье в трудную минуту. Спасла бабушку Франчески, мою мать, а после некоторое время заботилась о моей дочери, как о своём родном ребёнке, хотя уже на тот момент я знал, что у неё есть собственные дети. – За каждым словом Пабло следовал немой утвердительный кивок Медоеда. Девушка полностью поддерживала лестные слова о матери и, кажется, души в той не чаяла, вот только…
– Рад это слышать. Тогда, может, вы подскажете, где я смогу её найти? Пусть мы и не росли вместе, но я всё равно хотел бы с ней увидеться, поговорить. Мы же всё-таки семья… – желая посмотреть, как отреагирует на подобное Морбиус, спокойно и с улыбкой проговорил я.
– Семья – это всё для настоящего мужчины. Мне жаль, молодой герой, в этом вопросе я вам помочь не смогу. Хотел бы, но не могу. Елена исчезла не так давно, словно призрак, растворилась с парой моих верных людей. – На лице Пабло не дрогнула и морщинка. Казалось, он говорил от чистого сердца.
– И как давно она исчезла? – в надежде услышать хоть что-то новое, то, о чём не знают мои сёстры и наставница Сирена, спросил я.
– Месяц назад. Выполняя поручение одной семьи, она и мои люди отправилась на подземные этажи Сеула, после чего Елена и исчезла. Люди семейства Цивини вместе с ассоциацией героев и скаутами Цитадели день за днём прочёсывают подземный город, однако это не так уж и просто. Местные банды, зарывшиеся в грязь землекопы, очень сильный и опасный враг, оттого и поиски идут куда медленнее, чем нам бы хотелось. – Цивини также ищут мою мать? Враньё или правда? Чёрт, что, если всё куда сложнее, чем казалось на первый взгляд, и сёстры по незнанию и собственной предвзятости так ополчились на Франческу? Я запутался, появление очередной, третьей стороны, способной противостоять Цивини, выбило почву из-под ног. Призрачные шансы отыскать мать стали ещё более прозрачными и нереальными. Новый Сеул огромен, а его подземная часть и шахты в разы превосходят площадь поверхности по размерам.
– Почему вы так честны со мной, мистер Пабло, неужели вы считаете, что кому-то вроде меня стоит знать столь опасную информацию?
– Потому что ты достойный сын достойной матери. Ни один мужчина не останется в стороне, когда речь идёт о его семье. К тому же, Александр, не прибедняйся, ты силён, я видел, на что ты способен в бою, а также догадывался, что тебе известно о своей семье чуть больше, чем ты предпочитаешь говорить другим. Эта черта вас с Еленой и объединяет. Покажи себя на отборочных, и, если моих людей в геройской ассоциации ты удивишь так же, как и меня, я приобщу тебя к нашим поискам, поделюсь всей известной информацией о Елене.
– А если я выиграю, мистер Цивини, займу первое место среди первогодок? – Мужчина обещал слишком многое. Попади я к его людям, спокойно мог узнать информацию, опасную для семейства Цивини, а также с моей пока ещё неконтролируемой телепатией убедиться в том, врёт мне Пабло по поводу его непричастности к пропаже матери или нет.
– Ха-ха, – поперхнувшись, ухмыльнулся старик. – Каков наглец, наглец подстать тебе, Франческа. Теперь-то я понимаю, почему ты мне о нём все уши прожужжала.
– Баббу! – Внезапно зашипев и раскрасневшись, растерянно забегала глазами по столу Медоед.
– Говори на общеевразийском в присутствии гостей, Франческа. А вы, Александр, сначала пройдите отборочные, после поговорим об остальном, – хмуро закрыл данный вопрос Морбиус.
Глава 72
Колизей. Первый день отборочных. Восемнадцатый и последний поединок героев первогодок С класса.
Очередная волна с дрожью по всему зданию прокатилась громкими эмоциями и овациями. Только что кто-то на очень высокой ноте завершил отборочные поединки С классов, а значит, на очереди ребята из Б.
Сидя в полуподвальном помещении и осматривая костюм, любезно предоставленный мне семейством Цивини, косясь на ребят в стороне, я проверял магнитные пластины, способные защитить от пули, настраивал наушник, помогавший блокировать удары по органам слуха, и, конечно же, продолжал экспериментировать с длиной и частотой этого странного плазменного клинка, коим некогда один из семейства Цивини чуть не отправил меня на тот свет.
За пару послеучебных вечеров, благодаря обществу Франчески и всюду сопровождавших ту головорезов, я многому научился, о многом узнал. Яды, транквилизаторы, холодное оружие, что стреляет, огнестрельное, что способно резать и колоть не хуже холодного… Арсенал этих ребят впечатлял. Точно так же, как их навыки и умения. Несколько раз я сражался с подопечными Франчески один на один, и, если говорить откровенно, то в честном поединке без костюма у меня против них не было и шанса. Возможно, отец уделал бы их с той же лёгкостью, что и Франческа, спокойно сражавшаяся в одиночку против троих. Вот только я не он, и уж точно не она…
После того, как Франческа узнала о моей матери, её посягательства на мою задницу стали ещё более отчётливо видны всем окружающим, включая самого Пабло, коего сильно нервировало влечение дочери к какому-то «обычному», пусть с его же слов и талантливому парню. Не знай он Елену, мою мать, возможно, меня даже на порог дома его не пустили бы. Однако, чувствуя пред ней какой-то долг, мужчина позволял себе не замечать некоторых вульгарностей и слов, срывавшихся с языка его распутной дочери. Видно было, как Пабло любит Франческу и ревнует всякий раз, когда та решается подобраться ко мне поближе и внезапно перейти в «партер».
Из-за того, что я всё чаще стал общаться с дочерью Носфератус, наши отношения с Сиреной, Ванессой и даже моими сёстрами сильно ухудшились. Невидимку недостаток моего внимания тоже злил, однако, и без того разрываясь между всеми и сразу, я не собирался каждому встречному рассказывать о своих планах и намерениях.
И если в глазах мимо проходившей Ани во время общения с Франческой я ещё мог найти какое-то понимание и поддержку, то вот Катю данное положение дел доводило до состояние бешеного буйства. Её вечерние звонки и сообщения вроде «Какого чёрта происходит?» становились всё более навязчивыми. Медоед, видевшая, как злятся сёстры, тоже чувствовала постепенно расширявшуюся между мной и девушками пропасть, вот только её это больше радовало.
«Чем меньше конкуренток, тем лучше», – поймал я однажды эту мысль в беловолосой звериной голове Франчески. Та уже как пару дней считала меня своим «трофеем», и, пока не внедрился в ряды прислужников Цивини, как-то разрушать её мечты и планы, выстроенные в отношении меня, я не собирался. К тому же вооружение и спонсорство Пабло сложно было переоценить.
Костюм, предоставленный им для турнира, оказался первоклассного качества, прямиком из Хироутехнолоджи, чей один логотип на броне молодого «героя» дорогого стоил. Для Морбиуса я стал этакой инвестицией, вложением в будущее, в котором он мог заполучить очередную боевую единицу в свои руки. Он рассчитывал сделать из меня новую пешку в своей большой игре.
Пускай попробует, я позволю ему помыкать мной, но ровно до того момента, пока не разузнаю о матери и не придумаю, как вернуть её домой, в целостности и сохранности.
– Классный костюмчик, Алекс, где надыбал? – Внезапная встреча с моим сожителем Тао Сином позволила отвлечься от тяжёлых мыслей. Сейчас на этой стороне Колизея, в большом полуподвальном помещении собрались все «левые» в турнирной сетке герои. Каждый, находившийся здесь, являлся своего рода товарищем и коллегой, по крайней мере, до следующего отборочного раунда, в который требовалось ещё пройти. Ребята из А, Б и С групп подбадривали друг друга, рассказывали о разного рода фишках и уловках, увиденных ими во время прошлых боёв, и желали удачи. «Это всего лишь соревнование, а не смертельная битва», – поддерживали их инструктора и местные организаторы, попутно проверяя костюмы на исправность и безопасность.
– Там, где взял, таких уже нет, Тао, – с усмешкой отозвался я, а после, поднявшись, протянул железнокожему руку. – Удачи, – произнёс я от чистого сердца.
– Спасибо, друг, она мне понадобится, – глядя на уже вышедшего на арену странного парнишку, представителя американской ассоциации, произнёс тот.
Несмотря на численное и качественное превосходство героев Евразийского союза, янки чаще всего одерживали победы в такого рода турнирах, где выступали либо зелёные новички, либо учащиеся до выпускных курсов. Не брезгующие воровством инженерных разработок, амеры внедряли в свои костюмы всё что только можно, разгоняли способности своих молодых ребят до предела, отчего бороться с теми при помощи одной лишь грубой силы становилось практически невозможно.
Ассоциация героев Америки с первых дней пичкала своих учащихся навороченными гаджетами и опасным оружием, право носить которое в Евразийском союзе требовалось ещё заслужить. Высокие технологии сталкивались с не менее высоким боевым духом и отличными навыками. Только порой для того, чтобы пробить броню, требовались не только знания, но и оружие, коим многие из наших ребят из-за банального отсутствия финансов не обладали.
С той же проблемой столкнулся мой знакомый Тао Син.
Стойкий и на удивление быстрый, Стальной Тао хорошо оценил предоставленную Колизеем арену, что в момент его боя представляла собой руины древнего города. Прячась за камнями от бившего издали противника, Син много двигался, уворачивался и всё время пытался подобраться к стрелку поближе.
Только его враг, оснащённый наблюдавшими за происходящим сверху дронами, к бою был подготовлен куда лучше.
Син сражался против Техника, данный тип бойцов имел первоклассное оснащение и навыки, позволявшие одновременно контролировать множество разного рода приспособлений. Так, к примеру, Техник заманил Тао в ловушку своей иллюзорной копией, где заблаговременно установил растяжку и пару зарядов взрывчатки.
Мощный взрыв отправил бы на больничную койку любого, кто не обладал какой-либо защитой героя, но соседа спасла стальная кожа, на которой проступили видные невооружённому глазу трещины.
Глядя из подвала на монитор и исказившееся от боли лицо азиата, я понимал – его поединок уже закончился. Враг, к которому тот не может даже приблизиться и с которым постоянно вынужден играть в догонялки, постепенно и планомерно разбирает его броню. Выстрел за выстрелом, точно в одно место, каждая ошибка азиата сопровождалась дополнительными увечьями, и спустя всего пять минут боя на блиставшем, слегка подкопчённом гарью теле появились первые капельки сочившейся крови.
Рельеф, от которого планировал сражаться герой ближнего боя, стал для него лабиринтом, в коем тот так и не додумался отнять у врага его глаза.
«А ведь этого чёртового дрона можно было даже камнем сбить…» – глядя на то, как Тао Син после очередного взрыва падает на землю, раздосадовано перевожу взгляд с телика обратно на свою экипировку. Этот парень из Б показался мне обычным позёром, так и не использовавшим своё основное оружие, его атаки вполсилы, а ещё эта неуместная улыбка, с которой тот глядел на поверженного врага, бесили меня. Он мог покончить с Тао гораздо быстрее, не мучить его, но вместо этого предпочёл издеваться и зарабатывать «очки публики».
«Бесят», – вспоминая весь тот пафос, с коим Франческа общалась со своим окружением, неинтересными той людьми, про себя произнёс я, с ног до головы вооружённый и разодетый по приказу её отца.
Следующей на арену внезапно вышла Сандра, девочка-игуана, с которой мы уже очень давно не виделись. В отличие от Тао, Морети хорошо экипировали. Эластичный костюм, укреплённый чешуйчатой бронёй, нёс на себе как холодное, так и огнестрельное оружие, также на поясе Сандры висело несколько новых шокерных бомб, по силе подобных тем, что закладывались в личное оружие некоторых агентов Цивини.
Враг Сандры тоже был обвешен всем чем только можно. С виду, как и девушка, пухляш являлся бойцом ближнего боя: его огромные стальные перчатки являлись тому наилучшим доказательством.
Вёрткая и гибкая игуана против вышибалы, способного прихлопнуть ту одним ударом. Их сражение обещало стать интересным, к тому же я не мог скрыть волнения о той, что перед выходом даже не соизволила передо мной показаться, всё время держась где-то в тени подвала.
«Удачи, Сандра…» – стиснув кулаки и уставившись в экран, от чистого сердца подумал я.