Электронная библиотека » Галина Беломестнова » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 27 мая 2015, 02:04


Автор книги: Галина Беломестнова


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Страж стихии воздуха

Гулкое эхо разнесло по ущелью шум мотора. Вертолет скрылся в режущей глаза небесной синеве. Погрузив на носилки Андрея, собрав раскиданное по долине имущество, оставшиеся медики и спасатели побрели к плато, утопая по колено в снегу.

Почувствовав необъяснимую тревогу, Полина достала перстень с горным хрусталём из кармана куртки и надела на указательный палец правой руки.

Когда после трудного восхождения расположились в тени уступа, солнце уже заметно скатилось к закату, окрашивая снег в сиренево-розоватый цвет.

– Успел бы вертолёт вернуться, – встревоженно осматриваясь, проговорила Катя. – Кругом только голый камень, даже костра не разведёшь. Прохладно, словно и не конец мая.

– Может и метель начаться, – поддержал её один из спасателей.

– Не понимаю, чего они в эти горы лезут! Ну что здесь хорошего? Камни – они везде камни, – возмутилась Катерина.

– Не скажите, если взобраться на вершину и посмотреть вокруг, такие красоты откроются, – возразил ей всё тот же спасатель.

– Тише! Кажется, вертолёт возвращается. Ну, слава Богу, – вздохнула облегчённо она.

Огромная стрекоза приземлилась метров за сто от уступа. Первым занесли в вертолёт Андрея. За ним забралась Катерина. Полина стояла на площадке, наблюдая, чтобы ничего не забыли. Наконец снаряжение погрузили. В последний раз она окинула взглядом плато и замерла, глядя на возникший в воздухе мерцающий овал. В его глубине образовалась человеческая фигура, секунду спустя перед ней стоял Андерс.

– Полина, не садись в машину, она сейчас разобьется, не успев взлететь, – промолвил он, преградив ей дорогу к вертолёту.

– Что ты сказал?!

– Смотри, что творится вокруг.

Полина вскинула глаза. Её сковал ужас. Синее прозрачное небо потемнело, в нём творилось невообразимое. На плато, со стороны заката, извиваясь чёрными и белыми клубами, надвигались тучи. Тугая, натянутая как струна сила, готовилась обрушиться на горы. Пилот, не видя, что творится в небе, прогревая мотор, запустил винты.

– Где ты был раньше?! Их нужно остановить! – она рванулась к машине.

– Поздно! Ты не успеешь! – Андерс крепко схватил её за руку.

– Пусти! Там же Катя! – Полина отчаянно попыталась вырваться.

– Спасайся сама, – он толкнул её к скале, прикрыл собой.

В воздухе словно что-то лопнуло. Сумасшедший шквал налетел на площадку, только Полина и Андерс оказались в мёртвой зоне. Будто в замедленной съёмке, вертолёт поднялся в воздух и стал заваливаться набок, в бездонную пропасть обрыва. От ужаса у неё помутилось в голове. Оцепенев, она смотрела, как гибнут её друзья, и не могла сдвинуться с места.

«Нет, только не это!» – взорвалось в голове.

– Страж, где ты?! – сбросив оцепенение, закричала она, обводя безумным взглядом горы. – Я знаю – это ты послал мне вызов! Я выполню твои условия, только спаси их!

Время остановилось. Машина зависла над пропастью. Всё вокруг замерло. Напротив Полины и Андерса появилась свернутая в тугую спираль воронка смерча. Словно гигантский змей Ваю раскачивался в медленном гипнотическом танце, приковывая взгляд и парализуя волю.

– Иди ко мне, – казалось, шелестящий голос раздавался со всех сторон. Полина сделала шаг навстречу. В душе шевельнулась тёмная неведомая сила.

– Иди ко мне…

Она, слабо сопротивляясь, сделала ещё шаг. Сила в душе росла, ликовала, подавляя её волю.

– Ты дала согласие! Теперь ты и я будем решать судьбу этого мира. Подумай, зачем тебе эти смертные? – Ветер закружился вокруг неё, отгораживая непроницаемой стеной от гор, от нелепо повисшего на краю пропасти вертолёта.

Полина, сопротивляясь, остановилась.

– Я не хочу гибели моих друзей!

– Ты избрана, а они всего лишь люди, забудь о них. Ну что же ты медлишь? Всего лишь шаг, и мы объединимся! – требовал Ваю.

– Остановись! – прозвучал в голове чей-то голос. – Вспомни! Страж не имеет власти над «избранной». Люди – часть тебя, и ты не можешь их предать! Воспользуйся своим даром.

В крови Полины вспыхнул огонь, он побежал золотыми струйками по жилам, прогоняя сонную одурь, давая силы разорвать оковы чужой воли.

– Зачем я тебе нужна? – спросила она, пытаясь выиграть время.

– В тебе проснулась древняя магия. Я хочу помочь выпустить её на волю, объединить наши возможности.

– Способен ли ты это сделать?

Хохот, похожий на гром, прокатился по горам.

– Ты сомневаешься во мне?

– Если ты такой могучий, верни машину на плато.

Вертолёт плавно качнулся и опустился на площадку.

Полина облегченно вздохнула. Жар разгоревшегося огня переполнял её. Перстень с горным хрусталём сиял белым, нестерпимым светом. Вытянув в сторону смерча руку, она повелительно произнесла:

– Властью, данной мне создателями, я забираю твою силу, Страж! – откуда брались эти слова, Полина не ведала, но твердо знала, что в силе покарать того, кто её ослушается.

– Ты дала согласие, и я в своём праве!

– Я спасала друзей от гибели и вынуждена была принять твои условия. У тебя нет права надо мной!

– Маги предали эту землю, ты не сможешь меня наказать, – возразил Ваю.

– Клан «избранных» остался верен своему долгу.

– Ты ещё не прошла инициацию, – напомнил он.

Полина звонко рассмеялась:

– Что же тогда привело тебя ко мне?

– Перстень, я не могу противиться его власти.

– Он принадлежит мне по праву. Ты должен мне подчиниться.

– Мы бы стали вровень с богами, – слабо прошелестел ветер.

– Нет!

Смерч распался. Буря так и не разразилась над горами. Тонкая сверкающая струйка потянулась к перстню на руке Полины, его камень вспыхнул ярким белым пламенем и медленно угас. И только бледные всполохи ещё долго блуждали в глубине горного хрусталя.

– Полина! Ты прошла испытание! Страж воздуха теперь в твоей воле, – Андерс в восторге схватил её в охапку.

Полина вырвалась из объятий:

– Ты устроил катастрофу с вертолётом, чтобы проверить меня, и подверг моих друзей такому риску? Как ты мог! – в её глазах вскипели слёзы.

– Полина! – Андерс слегка встряхнул её, приводя в чувство. – Мне некогда объяснять как ты не права. Возвращайся к вертолёту, там ничего не почувствовали, для них время остановилось. Меня здесь никто не должен видеть, пора уходить.

Он исчез. И только слабо мерцающее радужное кольцо портала ещё напоминало о нём. Чувствуя страшную слабость в ногах, Полина пошла к машине.

– Ты что, решила здесь ночевать? – накинулась на неё Катерина, но, увидев серое лицо подруги с черными провалами вместо глаз, оставила в покое.

Прижавшись лицом к иллюминатору, Полина глядела на проплывающие внизу горы и с облегчением думала: «Как хорошо, что никто ничего не заметил».

В гостинице

Оставив пострадавших на попечение Павла и врачей районной больницы, подруги отправились разыскивать гостиницу. Они устало брели по улице, вяло переговаривались.

– Хочу спать, – прикрывая рот ладонью, зевнула Полина.

– Я тебя ещё в вертолёте спросить хотела: ты что, как отравленная?

– Придём в гостиницу, всё расскажу.

Но поговорить им не удалось. Едва они успели раздеться и скинуть надоевшие ботинки, как в номер постучали.

– Если ребята, выставлю, – открывая дверь, сердито сказала Катерина и недоуменно уставилась на незнакомца, стоявшего у порога.

– Я разыскиваю Полину Александровну, – лицо гостя озарила белозубая, располагающая улыбка.

– Поля, это тебя, – крикнула Катя, по-прежнему заслоняя проход в комнату.

– Впусти, – подала голос Полина. – Это мой гость, о котором я тебе говорила.

– Андерс, – представился незнакомец.

– Екатерина Васильевна. Наслышана о вас, входите.

Гость прошёл к окну, расположился в кресле.

– Нам нужно поговорить, Полина Александровна, – сказал он и замолчал, выжидающе глядя на Катерину.

– Моя подруга знает всё.

– В таком случае можно продолжить наш разговор.

– Андерс, сюрпризы, которые вы мне обещали, не заставили себя ждать. После того, как вы ушли, ко мне явилось существо, назвавшееся «Страж воздуха», оно напало на меня и Катерину. Не могу объяснить, откуда в моих руках появился огненный бич, но с его помощью мне удалось прогнать это чудовище. Сегодня чудеса продолжились – я вылечила нашего коллегу, у которого был перелом позвоночника.

– У Виктора был перелом позвоночника? Ты же сказала, что просто контузия…

– Катя, я понимаю твоё изумление, но там, в палатке, когда я поняла, что мы его даже до Чары не довезём, со мной что-то произошло, при помощи луча света, который исходил от ладоней, я вылечила его. Паша – хороший хирург, с диагнозом он не ошибся.

– Полина, я понимаю, когда в доме барабашка заводится, но когда ты говоришь, что лечила руками…

– Я ничего не придумала. Всё можно проверить – в Чите ему сделают обследование, и снимки покажут, что перелом был.

– Полина, а вы рассказали своей подруге, что спасли сегодня их от гибели?

– Нет, мы не успели ещё поговорить. Да и незачем ей это знать.

– Рассказывай всё, как есть, – потребовала Катерина.

– Андерс преувеличил. Существо, которое несколько дней не даёт нам покоя, пыталось сдуть вертолёт с горы, я ему помешала.

– Это чудовище хотело сдуть в пропасть МИ-8? И ты промолчала?!

– Катя, ну не расстраивайся так. Ничего же не произошло, – попыталась утешить побледневшую подругу Полина.

– Как случилось, что Страж напал на вас в доме? – вмешался в разговор гость.

Полина подробно рассказала историю с покушением.

– Такого не может быть! Страж, посягнувший на жизнь «избранной», нарушает клятву и несёт страшное наказание.

– В аду кипит? Так ему и надо! – обрадованно проговорила Катерина. – Знаете, что он со мной сделал?

Полина поняла, что сейчас подруга обнажит бедро, показывая полученный вчера синяк. Она встала между ней и гостем и умоляюще попросила:

– Катюша, давай чайку попьём, а то в горле совсем пересохло.

– Да, ладно, не стыдись! Я же только доказательства хотела предъявить, – обиженно произнесла та и вышла из комнаты.

– Андерс, если это начало испытаний, я думаю, что долго не выдержу. Скажите, как мне избавиться от этого ужаса? – обождав, когда они останутся вдвоём, спросила Полина.

– Если стражей не вернуть к источникам, то начнутся стихийные катастрофы. Только новая хранительница сможет укротить их. Всё очень сложно. В своё время необходимый обряд не был проведён, и ваш дар спал. Сегодня вы смогли одолеть стража воздуха, а это значит, что время ещё не упущено. Алекс не напрасно рисковал, изъяв из государственного хранилища в Делире перстни-амужты. С их помощью вы справитесь с остальными стражами, отыщите источники и обретёте ваши способности.

– Хотите сказать, что меня ждёт героическое будущее – спасение целого мира? – пораженно глядя на него, спросила Полина.

– Вы, Андерс, совсем моей подруге голову задурили, – произнесла Катя, внося поднос с горячим чайником и вазочками с печеньем и конфетами.

– Катя! – одёрнула её Полина.

– Тебя не удивляет, Поля, с появлением нашего нового знакомого вокруг тебя происходят странные события, а может, он всё это сам и подстроил?

– Не думаю. То, что случилось на плато, нельзя объявить чьей-либо проделкой.

– Хорошо, поверим в чудеса! Только объясните мне, Андерс: а что, совершить этот подвиг вместо Полины мужиков не нашлось? Или только в помощники годитесь?

– Вы напрасно так говорите, Екатерина! Никто не пытается спрятаться за спину Полины. Владеть перстнями могут лишь «избранные». Как только смогу, я приведу вам свидетеля, который подтвердит мои слова.

– После того, как вы ушли, я поговорила с вашим свидетелем по телефону. Ким мне всё рассказал, – перебила его Полина. – Когда отец решил отправиться в «Проклятый мир» – так теперь вы называете нашу землю, он ушёл не один, а со своим другом. Киму было интересно поучаствовать в таком походе. Так мне открылась ещё одна тайна, которую от меня скрывали. Оказывается, мой учитель – маг-оборотень. Он родился в Делире, в клане Снежных барсов. Но меня больше интересует иное: почему, когда отец вернулся в свой мир вместе со мной после смерти мамы, меня там не приняли?

– Это вам рассказал Ким?

– Он только подтвердил моё предположение, что я уже бывала в Делире. В детстве меня часто преследовали воспоминания: как наяву я видела огромный зал, полный людей. Отец стоял перед ними со мной на руках, что-то объяснял. Люди смотрели на меня с ненавистью и страхом, после того, как отец замолчал, они начали гневно кричать. Вспыхнуло золотое свечение, зал исчез… больше ничего. Позже, когда я подросла, то решила, что это был просто сон. Скажите, Андерс, чего требовали эти люди?

– Большой совет магов Делира решил, что будет лучше, если Алекс вместе с вами останется здесь. Ваша мама была последней хранительницей заповедной земли. Получив дар, вы станете, как и она, «изменяющей».

– Что значит, «изменяющей»? – Полина прошлась по комнатке, остановилась напротив его кресла.

– Ваш клан владел недоступными для нас знаниями. С их помощью «избранные» могли овладеть сознанием человека, навязать ему посторонние чувства, желания, мысли. За это клан и получил второе название – «изменяющие». Чародейки пользовались этим крайне редко, но стихийные маги всё равно боялись их и сторонились.

– Влиять на людей помимо их воли – ужасно! Поэтому родители хотели скрыть от меня мою истинную сущность?

– Нет. Я уже говорил: на этом настояла Айна.

– Почему мама так поступила?

– Никто не знает.

– Может быть, она не хотела больше подвергать никого влиянию «изменяющих»? Зачем вам тогда будить во мне зверя и помогать обрести дар? Вы не боитесь той силы, которую я получу, закончив путь?

– Ну, во-первых, у нас нет выбора, а во-вторых, ваша мать была достойной хранительницей, – честно ответил он, не отводя взгляда от её глаз.

– И что же мы в итоге имеем? – подала голос молчавшая до сих пор Катерина.

– Выход один – необходимо найти стражей. Перстни, что отправил вам отец, помогут подчинить их и заставить вернуться к источнику силы. Но для этого надо отыскать накопители магической энергии. То есть, сделать то, что не смогли совершить многие поколения наблюдателей, – объяснил Андерс.

– А если я не смогу их одолеть?

– На этом опасном пути посвящённую должна сопровождать хранительница. Я не смогу в полной мере заменить Айну, но я высший маг, ваш отец поручил мне быть с вами рядом, помогая во всём. Одного стража вы уже усмирили, теперь нужно найти камень сарманов.

– Накопитель энергии, который создали маги владеющие стихией воздуха?

– Да.

– И где же он?

– Мы находимся сейчас там, где были владения сарманов, – ответил Андерс. – Алекс обследовал в своё время этот район, нашёл место, где находились их крепости.

Он достал из кармана сложенную карту Каларского района и расстелил на столе. Все трое склонились над ней.

– Главный храм Воздушного клана находился примерно здесь, – он указал на кружок на карте.

– Перевал Ворон, я там бывала с отцом, – разглядывая указанный Андерсом район, произнесла Полина.

– Ну вот и славно, переговорим завтра с вертолётчиками, они нас туда доставят, – оживилась Катя, – лёту тут час, не больше.

– Не получится, – отрицательно покачал головой Андерс. – Мы не знаем точно, где находится источник, это только здесь всё выглядит маленьким кружочком, а район поиска очень большой. Если камень не ответит на зов Полины, мы его не сможем найти. К перевалу нужно добираться пешком. В дороге может проявиться связь источника и стража.

– Если нужно, значит пойдём в горы, – вместо Полины ответила Катя. – Снаряжение возьмём у местных спасателей.

– Ты завтра летишь в Читу. Надо вывозить отсюда ребят, кто-то из нас должен быть на борту. И не возражай! – увидев в глазах подруги протест, твердо закончила Полина. – Андрей долго был в коме, его ещё рано транспортировать, а везти в Читу нужно, начнутся осложнения, мы его здесь потеряем. В горы пойдём мы с Андерсом. Шефу как-нибудь всё объяснишь.

– Шеф меня съест за то, что я оставила тебя здесь, – горестно вздохнула та.

– Не съест, ты для него слишком большая, – улыбнулась Полина.

– Мне пора, – поднявшись со своего места, произнёс Андерс. – Завтра утром я к вам зайду.

Глава третья
Путь к перевалу «Ворон»

Расставались в аэропорту. Катя отвернулась, пряча от подруги покрасневшие глаза.

– Не понимаю тебя, я не первый раз ухожу в тайгу, что ты так переживаешь?

– Поля, я столько всего испытала за эти дни, все эти необычные события совсем сбили меня с толку. Но я всё равно не верю, что ты – колдунья. Скажи мне, может, вы меня разыграли? – спросила Катерина о том, что мучило её всё это время.

Не зная, что ответить, Полина молчала.

– За домом присмотрю, не переживай, – так и не дождавшись ответа, произнесла Катя.

– Присмотри…

Катя порывисто обняла её, прижала к груди.

– Ты береги себя там, – сглотнув сухой комок, мешавший говорить, вымолвила она.

– Прости меня, Катюша!

– За что? – изумилась та, резко отодвинув её от себя.

– За всё.

– Глупости не говори! Пойду я, ждут меня.

Она ушла к вертолёту, так ни разу не оглянувшись. Полина стояла, долго глядя вслед огромной стрекозе, исчезающей в синем небе.

Весь день прошёл в суете сборов. В отряде спасателей договорились со снаряжением. Вечером, укладывая рюкзак, Полина вынула из своей сумки разобранное ружьё.

– А это ещё зачем? – удивлённо спросил Андерс.

– Прихватила по наитию. Чувствовала, что только одним вызовом этот полёт не закончится. Ким меня приучил в тайгу без оружия не соваться. Он меня и своей страстью к охоте заразил.

– А Алекс?

– Отец? У него было совсем другое, да ты же, наверное, знаешь. Сабли, мечи и всё такое.

– А этим он тебя не увлёк?

– Я занималась фехтованием. Но работа – одни разъезды.

– А бальным танцам тебя обучали?

– Как-то не получилось, но зато много чего другого умею. Ты когда-нибудь в настоящей тайге был?

– Не приходилось.

– Сразу хочу предупредить, предстоит не просто прогулка. В горах ты новичок, будешь во всём слушаться меня.

– Я мужчина, у нас в Делире другие отношения между мужчинами и женщинами.

Посмотрев на него спокойным, изучающим взглядом, сказала:

– Завтра дорога покажет, какой ты мужчина.

* * *

Вышли на рассвете. Тропинка шла по болотистой низине. Кругом стояла чахлая, сырая тайга. Иногда ноги срывались с кочек, и под подошвами ботинок чавкала отвратительная, бурая жижа успевшего подтаять болота, чувствовался холод вечной мерзлоты. Шли до тех пор, пока солнце не склонилось к закату. В пути сделали несколько коротких привалов, перекусили захваченными припасами, запивая водой из фляжки. Когда Андерс потерял надежду, что они выберутся из этого гиблого места, показались невысокие холмики, поросшие берёзой и осинками. Не снимая рюкзака, он повалился на ковёр из мха и лишайников.

– Уморился? – склонилась над ним Полина.

– Немного.

– Отдохнёшь и собирай хворост для костра.

Она достала из сумки свой испытанный ИЖ-27, собрала, забросила за спину, надела на пояс патронташ.

– Я посмотрю вокруг. Ночевать будем здесь. Место сухое, хорошее. Если сумеешь, поставь палатку.

Андерс лежал, обречённо глядя на свою спутницу. У него не было сил шевельнуться.

– Ты что, совсем не устала?

– Не очень, мы с отцом и не такие переходы делали.

– А ружье зачем взяла?

– Может, на ужин что-нибудь подстрелю. Дорога дальняя, провиант надо беречь, – промолвила она и бесшумно исчезла за кустами.

Андерс лежал, наслаждаясь долгожданным отдыхом, вслушиваясь в звуки леса. Где-то вдали, на перекатах, шумела река. Над головой весело распевала пичуга. Мягкая подушка мха под головой приятно холодила и пахла сыроватым грибным запахом. Ветерок приносил удивительно неясный запах розово-фиолетовых цветов, покрывающих ветки невысокого, почти без листьев кустарника, растущего на склонах холмов. Этот лес, горы не походили на тот мир, в котором он вырос. Там леса ухоженные, пронизанные солнцем, а здесь царила дикая, первозданная природа. Мысли перенеслись на спутницу. Полина тоже не похожа на женщин Делира. Она только с виду маленькая и хрупкая. Ни одна из чародеек не вышла бы без сопровождения даже за пределы дворца. Те любили показать свою неясность, беззащитность. А этой всё время приходилось доказывать, что тебя не раздражают комары, грязь под ногами, палящее солнце над головой. Нельзя было показать, что ещё шаг, и свалишься с ног. Вместо сочувствия в ответ получишь либо пренебрежительный взгляд, либо язвительное замечание, напоминающее, что ты, мужчина, должен сносить трудности пути лучше её, женщины. Неужели все дамы этого края такие? – вздохнув, подумал Андерс и искренне пожалел здешних мужчин.

С трудом сняв рюкзак, он помахал руками, разгоняя кровь в застоявшихся мышцах, и нехотя пошёл выполнять задание Полины. Попробовал поставить палатку, но так и не смог понять, куда вставляются все эти пружинящие металлические пруты, удерживающие непромокаемую ткань. Бросив безнадёжное занятие, решил собирать хворост для костра. Побродив по кустам, подобрал несколько коряг. Посчитав, что этих дров будет достаточно, Андерс взял котелок и пошёл за водой по сухой прошлогодней траве, примятой его спутницей. Впереди за кустами раздался выстрел, гулким эхом разнесшийся между гор. Андерс рванулся на звук, продираясь напрямик сквозь кустарник.

– Ты что ломишься, как лось? – услышал рядом звонкий голос.

– Кто-то стрелял!

– А здесь, кроме нас, никого нет. Смотри, приварок к ужину будет, – показала она серую, с окровавленной шеей утку. – Ты за водой?

Они спустились к небольшому круглому озерцу, к берегу которого с одной стороны подступали невысокие скалы. Андерс напился ледяной, удивительно прозрачной и вкусной воды. Полина, пристроившись в стороне, быстро и умело ощипала птицу, выпотрошила её, промыла тушку.

– Набери глины, мы обмажем ею утку и запечём в золе, – протянула она ему целлофановый пакет.

Он покорно выполнил поручение, потом набрал в котелок воды и выбрался на проложенную ими тропинку. В его груди нарастал протест. Всё было неправильно. Это он, сильный, умный, смелый, должен был защищать в дороге слабую, неясную женщину. Кормить добытой пищей, беречь от диких зверей. Он никогда не чувствовал себя таким неумелым, бездарным, способным только выполнять чужие приказы. Раздражение обернулось против идущей впереди него Полины. Это всё она! Она унизила его, представителя великого клана Шерлов, самого способного мага Делира. Того, кого пророчили в будущие правители страны. Он неприязненно разглядывал невысокую фигуру в уродливой одежде, с непокорно поднятой рыжеволосой головой. Тяжко вздохнув, подумал: «Жаль, что у Алекса нет другой дочери, неясной и утончённой, как Ирма, дочь повелителя Водного клана».

– Не отставай! – вывел его из раздумий резкий окрик Полины. – Солнце садится, а мы ещё лагерь не разбили.

Андерс ускорил шаг. Вышли к поляне. Полина, оглядев жалкую кучку дров, разбросанную палатку, раздражённо спросила:

– Это всё, что ты сделал?

– Я собрал дрова, – сказал маг. В груди нарастал гнев против её недовольного тона.

– А палатка?

– Я не сумел её поставить.

– Скажи мне, мужчина, – произнесла Полина, подпустив в голос яда, – что вообще ты умеешь?

Он резко вскинул руку, и кучка сухого хвороста, собранная для приготовления ужина, весело запылала.

– Хотя бы это.

– А теперь ты снова пойдёшь собирать дрова, – сердито проговорила Полина.

– Зачем? Тебе что, этого костра недостаточно?

– Мы даже чай не успеем вскипятить, как твои дрова превратятся в пепел, – её голос стал совсем ледяным.

Уставшая за дорогу, она рассчитывала на скорый ужин и отдых. А этот клоун со своими фокусами оставил их без горячего. Обозлившись, Полина даже не вспомнила, что перед ней по сути дела чужак, пришелец из другого мира. Она разговаривала с ним, словно со своими подчинёнными, плохо выполнившими работу.

Андерс смотрел на маленькую, рыжеволосую женщину, и гнев заполнял душу. В Делире никто из смертных не смел разговаривать с ним таким тоном. Схватив за плечи Полину, он резко повернул её лицом к себе и гневно спросил, глядя в глаза:

– Почему ты на меня всё время злишься? Да, я не умею ходить по дикому лесу, не умею стрелять животных, ставить палатки. Я вырос и воспитывался в нормальных, цивилизованных условиях. Не забывай, что я – маг экстра-класса, а ты пока простая смертная.

– Может, в вашем мире это что-то и значит, а здесь твоё звание – пустой звук. Не держи меня так, – она попыталась вырваться из крепко державших рук. – Пусти, мне больно!

Но Андерс ещё сильнее сжал пальцы, с радостью ощущая свою власть над ней.

«Я заставлю тебя подчиниться!» – подумал он, вглядываясь в тёмно-зелёную глубину злых глаз. Устремившись к её сознанию, его ментальная сила ломала барьеры слабой защиты. И вдруг его самого захватила чужая воля, унося в бездонный, сумеречный водоворот. Он беспомощно барахтался, пытаясь всплыть на поверхность, пока его буквально не вышвырнуло обратно.

Они стояли, ошеломлённо глядя друг на друга.

– Ты обрушила на меня ментальный удар, на который способен только боевой маг. Кто тебя этому научил? – потребовал ответа Андерс, отступив на несколько шагов.

– Не выдумывай! Я ничего такого не умею. Ты напал на меня, и то, что ты называешь Даром, ненадолго проснулось и защитило меня. Я думала, ты друг. А ты… Зачем я тебе нужна? – Она скинула с плеча ружьё, передёрнула затвор.

Он стоял, опустив руки вдоль тела, не шевелясь, осознав какую допустил ошибку, поддавшись гневу. Сейчас Полина видела в нём только угрозу и была готова защищаться любыми способами.

– Прости. Ты так со мной разговаривала… Я не привык к такому обращению. Подумай сама, если бы я был врагом, то никогда бы не отдал в твои руки мощные артефакты. Я тот, кого отправил к тебе отец. Поверь мне, пожалуйста!

Они были вдвоём в этом пустынном месте, отгороженном от всего мира высокими горами. У Полины было два выхода: или довериться ему и продолжить путь; или бросить одного в тайге и уйти. Умение строить порталы давало ему возможность оказаться в нужном месте в считанные минуты. Уйти можно было со спокойной совестью, но тогда тайна её рождения, так и осталась бы тайной.

– Мне ничего не остаётся, как поверить тебе на слово. Но учти, если ещё раз повторится подобное, я вернусь в Чару одна, – закинув карабин за спину, предупредила Полина.

Андерс кивнул и пошёл в чащу собирать хворост. Озабоченно взглянув на маленький краешек ещё не спрятавшегося за горы светила, она торопливо поставила палатку.

Темнело быстро. Скоро только свет от костра освещал лагерь. В котелке вскипела вода. Полина бросила туда веточки смородины, покрытые только что проклюнувшейся листвой, листья брусники, добавила листового чая. Выкопала из золы тушку утки, очистила от засохшей глины, разрезала на куски.

– Присаживайся, – пригласила Андерса. – Бери мясо, хлеб, наливай чай, вот консервы разогрела, ешь. Дорога дальняя, силы нам потребуются, – забыв о недавней ссоре, хлебосольно угощала она.

Андерс сел за импровизированный стол. Уставший за длинную, тяжёлую дорогу он с жадностью накинулся на пропеченное, попахивающее дымком мясо. Полина, заметив, как он проголодался, подкладывала ему всё новые куски. Потом с наслаждением, неторопливо они пили сладкий, пахнувший травами чай.

– Все было очень вкусно. Спасибо, – поблагодарил Андерс.

– На здоровье. Рада, что понравилось, – откликнулась она.

Костёр догорал, угли под дуновением ветерка багрово вспыхивали. Полина сняла вязаную шапку, заплела волосы в косу и уложила на голове, как корону. Неяркий свет луны и отблески костра освещали чёткий овал лица с высокими скулами, небольшой, слегка вздернутый нос, соколиный разлёт бровей над большими, загадочно мерцающими глазами. Андерс задумчиво разглядывал свою спутницу.

«Зря мы ссорились всю дорогу. Она, конечно, не подарок, но и я вёл себя не лучшим образом. Может, попробовать с ней иначе?» – размышлял он.

– Знаешь, мне приятно быть в твоём обществе и вовсе не раздражают твои женские капризы, – произнёс он, нарушив затянувшееся молчание.

Его рука легла поверх маленькой ладони. Милое выражение на лице Полины резко изменилось, в глазах загорелась насмешка:

– Неправда, Андерс. Моё общество тебе уже опостылело, и не говори, пожалуйста, что я тебе нравлюсь.

– А почему бы и нет? – улыбнувшись обольстительной, покоряющей женские сердца улыбкой, попытался он продолжить игру.

– Потому, что женщина безошибочно чувствует отношение к ней. Да и ты, если честно, не герой моего романа, – она говорила, не отводя глаз от его лица, и откровенная радость, что смогла его задеть за живое, засветилась в них. Неторопливо убрав руку из-под его ладони, она потянулась как кошка.

– Чем же я плох для тебя?

– Ты похож на кота, который брезгливо отряхивает лапы, дотронувшись до воды. Тебе здесь всё не нравится, и я в том числе. Понимаю, маловато у нас, как ты выражаешься, цивилизации, да и я не подхожу под ваши мерки, но ведь никто тебя сюда не звал, – Полина повернулась и пошла к палатке.

Он забрался в их маленькое убежище следом за ней. Полина лежала, закутавшись с головой, повернувшись лицом к стенке. Усталость от тяжёлого перехода давала о себе знать. Андерс провалился в сон, словно в чёрную яму. Проснулся от ощущения одиночества. Потрогал вокруг себя рукой. Полины рядом не было. Вылезать из нагретого спального мешка не хотелось. Под утро совсем похолодало. Вслушиваясь в окружающую тишину, полежал ещё несколько минут, потом выглянул из палатки. У потухшего костра не было никого. Нехотя выбрался наружу.

На востоке уже неясно розовел восход. Над пиками гор небо стало бирюзовым. На подёрнутой инеем прошлогодней траве отпечатался свежий четкий след. Андерс пошёл по нему. За деревьями мелькнула гладь озера, показался левый берег. На скале, почти отвесно уходившей в воду, он увидел обнажённую женщину. Андерс с изумлением наблюдал за действиями своей спутницы. Она стояла, высоко подняв руки, затягивала волосы в тугой узел на затылке. Завершив причёску, Полина прыгнула со скалы, почти без всплеска войдя в ледяную, обжигающе холодную воду. От озноба по его коже побежали мурашки. Как она может купаться в такой воде? Проплыв до середины озера, Полина развернулась и снова выбралась на скалу. Повернувшись лицом к восходу, плавным движением прикоснулась к волосам, высвобождая их из плена. Они упали тяжёлой волной, окутав её почти до колен. Солнце как будто поджидало этого момента. Яркий луч выскользнул из-за горных пиков, и рыжее облако волос вспыхнуло, окружив золотым сиянием фигурку, словно вышедшую из-под резца мастера. Андерс с восхищением смотрел на происходящее. Она стояла, повернув лицо навстречу всходившему светилу. Чтобы не быть обнаруженным за недостойным занятием, он нехотя отвёл глаза и вернулся в палатку.

Полина после купания пришла в лагерь бодрая, весёлая, отодвинув полог, крикнула:

– Соня! Вставай! Всё солнце проспал. Завтракаем и в дорогу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации