Электронная библиотека » Галина Шалаева » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 9 апреля 2015, 17:58


Автор книги: Галина Шалаева


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Золотой Краб

Жил-был когда-то бедный рыбак, и была у него жена и трое детей. Каждое утро рыбак отправлялся в море, а вечером весь свой улов продавал королю. Однажды в его сеть вместе с рыбой попался золотой краб. Придя домой, рыбак вывалил всю рыбу в огромное блюдо, а краба положил отдельно на полочку: ведь он так красиво блестел. На следующее утро жена рыбака принялась чистить рыбу. Она подоткнула повыше подол платья, чтобы не испачкать его, и начала работу. Вдруг она услышала тоненький голосок, который сказал:

 
– Опусти скорее платье,
Как не стыдно так стоять-то!
 

Изумленная женщина обернулась и увидела, что это был Золотой Краб, сидевший на полке.

– Как, ты умеешь разговаривать, несносный Краб! – воскликнула она сердито, потому что замечание Краба ей не очень-то понравилось.

Когда рыбак вернулся домой и все сели ужинать, снова послышался тоненький голосок:

– Я тоже есть хочу!



Все очень удивились тому, что Краб может говорить, и дали ему немного рыбы. Когда рыбак подошел к Крабу, чтобы забрать его тарелку, то увидел, что на ней лежат несколько золотых монет. Так повторялось несколько дней: Краб ел вместе с семьей рыбака и каждый раз оставлял несколько золотых монет на тарелке. Вскоре рыбак очень полюбил Золотого Краба.

Однажды Краб сказал жене рыбака:

– Пойди-ка во дворец к королю да посватай за меня его младшую дочь.

Женщина отправилась во дворец и сказала королю: «У меня живет волшебный Золотой Краб. Он хочет жениться на твоей младшей дочери…» Король посмеялся немного, услышав, что за его дочь сватается краб, но сразу отказывать не стал, зная, что краб вполне может быть заколдованным принцем. Он велел жене рыбака передать Крабу, что если к утру следующего дня он сможет построить перед дворцом стену, выше самой высокой дворцовой башни, всю увитую плющом и цветами, то получит в жены его младшую дочь. Женщина вернулась домой и передала Крабу этот ответ. Тогда Краб дал ей золотой прутик и сказал:

– Пойди и три раза ударь этим прутиком по тому месту, где должна стоять крепостная стена. Завтра утром она там появится.

Женщина сделала всё, как он ей сказал.

Проснувшись на следующее утро, король первым делом выглянул в окно. И что же он увидел? Конечно, стену, точно такую, о которой он говорил!

Тут во дворец снова пришла жена рыбака.

– Приказ вашего величества исполнен, – сказала она.

– Да, действительно, – согласился король, – но я не выдам свою дочь за Краба, пока перед моим дворцом не появится сад, а в нем не забьют три фонтана: первый – золотой, второй – бриллиантовый, третий – рубиновый.

Итак, жена рыбака снова должна была ударить три раза золотым прутиком по тому месту, где должны быть фонтаны и сад, и наутро они там появились. Сад так понравился королю, что он согласился выдать дочь замуж, и свадьба была назначена на следующий день.

Тогда Краб обратился к рыбаку.

– Возьми золотой прутик, – сказал он, – и пойди ударь им вон по той горе. Оттуда выйдет волшебник и спросит тебя, чего ты желаешь. Ответь ему так: «Твой хозяин, король, послал меня за его золотым нарядом, который сверкает как солнце». Пусть он даст тебе, кроме того, наряд для королевы, расшитый золотом и драгоценными камнями. Принеси все это мне, да не забудь прихватить золотую подушку».

И рыбак отправился исполнять поручение Краба. Вскоре он вернулся с богатыми одеждами и золотой подушкой. Краб нарядился, взобрался на подушку, и рыбак понес его во дворец. Там он подарил своей невесте украшенное драгоценными камнями платье. Молодых повенчали, а когда они остались одни, Краб сказал своей жене: «Настало время тебе узнать мою историю. На самом деле я сын одного из величайших королей мира. На меня было наложено ужасное заклятье: днем я должен носить обличье краба, и только ночью снова становлюсь человеком. А если я захочу, то смогу стать орлом». Не успел он закончить свой рассказ, как вдруг крабий панцирь упал с него, и перед принцессой оказался прекрасный юноша. Наутро же ему снова пришлось превратиться в краба. То же повторилось и на следующий день. Вскоре принцесса очень полюбила своего супруга. Та ласка, с которой она относилась к своему мужу, очень изумляла королевскую семью. Они подозревали, что здесь кроется какая-то тайна, но сколько они ни подслушивали и ни подглядывали, узнать ничего не смогли. Так прошел год, и у принцессы родился сын, которого она назвала Бенджамин. Но ее мать-королева все еще не могла успокоиться. Наконец она сказала принцессе: «Зачем тебе Краб? Лучше найди себе другого мужа!» Но принцесса ответила:

– Я вышла за Краба, и никого другого мне не надо.

– И все же, – сказал тогда король, – я устрою турнир и приглашу на него всех принцев соседних королевств. Если какой-нибудь из них понравится тебе, ты выйдешь за него.

Вечером принцесса рассказала обо всем Крабу.

– Возьми этот золотой прутик, – ответил Краб, – и пойди к воротам сада. Ударь три раза по воротам, и перед тобой появится волшебник. Он спросит, что ты желаешь. Скажи ему: «Твой хозяин, король, желает получить свои золотые доспехи и серебряное яблоко». Возьми все это и принеси мне.

Принцесса так и сделала и принесла мужу все, о чем он просил.

На следующий вечер принц надел свои золотые доспехи и приготовился отправиться на турнир.

– Запомни, – сказал он жене, – никому не говори, что я Краб. Встань у окна вместе со своими сестрами. Когда я буду проезжать мимо, то брошу тебе серебряное яблоко. Возьми его, но если тебя спросят, кто я, отвечай, что не знаешь.

С этими словами он поцеловал ее и уехал.

Принцесса встала вместе со своими сестрами у окна дворца и стала смотреть на турнир. Вскоре ее муж проехал мимо и бросил ей серебряное яблоко. Она поймала его и помахала ему рукой.

Краб снова велел своей жене ни в коем случае не говорить, кто он, и сказал: «Сегодня я снова проеду мимо окна и брошу тебе золотое яблоко. Но я чувствую, что сегодня ты предашь меня, – добавил он и вздохнул. – Смотри, если ты проговоришься и с моим крабьим панцирем что-то случится, я больше никогда не вернусь к тебе».

Та поклялась, что никому не выдаст его тайны. Принц поцеловал ее и ускакал прочь.

Вечером принцесса с матерью и сестрами стояла у окна, наблюдая за турниром. Вдруг принц-Краб проскакал мимо и бросил ей золотое яблоко, а она опять помахала ему рукой.



Видя, что принцесса смотрит ему вслед, мать ее очень рассердилась и закричала:

– Ты что, не хочешь узнать, кто этот принц, который тебе нравится, глупая девчонка?

Принцесса растерялась и воскликнула:

– Но это же и есть Краб!

Королева рассердилась еще больше из-за того, что дочь не сказала ей об этом раньше, побежала в ее комнату, схватила крабий панцирь, лежавший на полу, и бросила его в огонь. Как ни горевала и ни плакала бедная принцесса, муж ее больше не возвращался.

А теперь оставим на время несчастную принцессу и вспомним о других героях этой сказки. Как-то раз один старик решил смочить в ручье кусок сухого хлеба, который он приготовил себе на обед. Тут из воды выскочила собака, схватила хлеб и бросилась бежать. Старик погнался за ней, но собака нашла какую-то дверь, толкнула ее лапами и исчезла за нею. Старик вошел за собакой, но там уже никого не было. Вниз вела крутая лестница, и он начал спускаться по ней и вскоре очутился в прекрасном дворце. В одном из залов он увидел стол, накрытый на двенадцать человек. Старик спрятался за огромным гобеленом, висевшим на стене, и стал ждать, что же будет дальше. Ровно в полдень раздался страшный шум, и старик задрожал от страха. Когда же он набрался храбрости и выглянул из своего убежища, то увидел двенадцать орлов, которые влетели в зал. Один за другим они подлетали к фонтану, бившему в центре зала, и опускались в воду. Искупавшись, орлы превратились в двенадцать прекрасных юношей. Они расселись за столом и стали пировать. Один из них поднял бокал вина и сказал:

– Выпьем за здоровье нашего отца!

Все выпили, а затем другой юноша поднял бокал и сказал:

– За здоровье нашей матери!

Затем встал третий юноша и сказал:

 
– За здоровье прекрасной дамы,
Что правит в сердце моем.
Проклятье злой королеве,
Что панцирь сожгла золотой!
 

Произнеся это, он горько заплакал. Затем юноши встали из-за стола, снова искупались в фонтане, превратились в могучих орлов и улетели прочь.

Старик выбрался из своего убежища, поднялся вверх по лестнице и пошел домой. Вскоре после этого он услышал, что принцесса тяжело заболела. Единственное, что ее хоть немного развлекало, это разные чудесные истории. Старик решил отправиться во дворец, и ему разрешили повидать принцессу и рассказать ей о том, что он видел в подземном замке. Не успел старик закончить, как принцесса спросила, не сможет ли он снова найти дорогу в этот подземный замок.

– Конечно, смогу, – ответил старик.

Принцесса пожелала отправиться туда немедленно. Они спустились по каменной лестнице и спрятались за большим гобеленом. Вскоре в зал влетели двенадцать орлов и превратились в юношей. Принцесса немедленно узнала в одном из них своего мужа. Она хотела броситься к нему, но старик удержал ее, умоляя молчать. Юноши расселись вокруг стола и, как и в прошлый раз, стали произносить тосты. Наконец встал принц-Краб и сказал:

 
– За здоровье прекрасной дамы,
Что правит в сердце моем.
Проклятье злой королеве,
Что панцирь сожгла золотой!
 

Тут принцесса не выдержала, выбежала из-за гобелена и бросилась на шею своему мужу. Он сразу узнал ее и сказал:

– Помнишь, я предупреждал тебя, что ты выдашь в тот день мою тайну? Я оказался прав. Но все плохое уже позади. Через три месяца заклятье спадет с меня. Согласна ли ты остаться здесь со мной на это время?

Принцесса, конечно, согласилась и велела старику вернуться к ее родителям и рассказать обо всем случившемся.

Родители принцессы были очень недовольны ее решением, но им ничего не оставалось, как ждать, когда закончатся три месяца, спадет заклятие и принцесса с мужем снова вернутся к ним.

А потом они зажили все вместе дружно и счастливо.

Заколдованная олениха

Однажды бедный юноша Жан уныло брел по лесу, держа за повод свою лошадь, запряженную в тележку. Он думал о том, как он и его мать стали бедны с тех пор, как его отец-рыбак утонул в море. Вдруг кто-то положил ему руку на плечо и спросил:

– Не продашь ли ты мне свою лошадь?

Жан оглянулся. Рядом с ним стоял охотник с ружьем в руках. У него на плече сидел сокол, а у ног стояла собака.

– А что ты дашь мне за мою лошадь? – спросил Жан. – Может быть, ружье, сокола и собаку?

– Согласен, – ответил охотник и увел лошадь, а юноша с ружьем, соколом и собакой отправился домой.

Когда его мать узнала, что сын обменял лошадь на ружье, сокола и собаку, она страшно рассердилась и начала бить Жана палкой.

– Будешь знать, как разбрасываться моим имуществом, – сказала старуха, когда ее рука устала.

Жан ничего не ответил и пошел спать. Наутро он встал пораньше, забрал свое ружье, сокола и собаку и ушел из дому. «Я не хочу больше быть битым», – думал он.

Так шел он целый день и целую ночь, а на следующее утро пришел к крестьянскому домику, стоящему у дороги. Крестьянин и его жена впустили юношу и поделились с ним своим завтраком.

– А, у тебя есть ружье, – сказал крестьянин. – Это очень кстати. Ты поможешь мне поймать олениху, которая каждую ночь поедает мою пшеницу. Сам бог послал тебя ко мне.

– Я с радостью помогу тебе и подстрелю олениху, – ответил Жан.

Вечером юноша спрятался в пшеничном поле и стал ждать появления оленихи. Когда она пришла, Жан поднял ружье и уже хотел выстрелить, как вдруг вместо оленихи увидел прекрасную женщину с длинными черными волосами. Ружье в руках Жана опустилось, но, взглянув еще раз, он опять увидел олениху, поедавшую пшеницу. Наевшись, олениха понеслась быстрее ветра. Жан побежал за ней. Они бежали и бежали, пока наконец не достигли избушки с соломенной крышей. Одним прыжком олениха оказалась на крыше и оттуда сказала Жану:

– Входи, сын рыбака, ешь и пей сколько захочешь.

Юноша вошел внутрь и увидел на столе еду и вино, хотя из людей никого не было. А в избушке этой жили разбойники, которые сейчас занимались в городе своим черным делом – отбирали деньги у добрых людей. После того как Жан вдоволь наелся, он спрятался за огромной бочкой и скоро заснул. Вдруг, проснувшись, он услышал чьи-то шаги снаружи. Дверь отворилась, и в избушку вошли двадцать четыре разбойника.

– Кто-то ел наш обед! – закричали они.

– Это человек, который спрятался за бочкой, – сказал атаман. – Поймайте его и убейте, а потом отправляйтесь спать, иначе завтра мы опять никого не сумеем ограбить.

Четверо разбойников убили Жана и пошли спать.

На рассвете все разбойники ушли из избушки. Как только это случилось, появилась олениха. Она подошла к мертвому юноше и с помощью волшебного воска из своего уха оживила его.

– Доверься мне и ешь и пей опять сколько хочешь. Никакой беды с тобой не случится, – сказала Жану олениха.

Днем Жан опять наелся вдоволь и заснул за бочкой. Вечером вернулись разбойники.

– Кто-то опять ел наш ужин, – закричали они.

– Это человек, который спрятался за бочкой, – сказал атаман. – Поймайте и убейте его, потому что вчера вы не смогли этого сделать.

Четверо разбойников убили Жана во второй раз и ушли спать.

С первыми лучами солнца разбойники опять ушли из дома, и снова появилась олениха и оживила юношу.

На третий вечер случилось то же самое, что и в первые два. Но Жан уже ничего не боялся, потому что верил, что олениха позаботится о нем.

На следующий день разбойники вернулись в избушку злые, потому что опять никого не смогли ограбить. Они начали ссориться и драться, да так, что вскоре все попадали мертвыми на пол.

Олениха опять вернула Жана к жизни и отвела его в маленький белый домик, где жила старая женщина с мальчиком, ее сыном.

– Здесь я должна покинуть тебя, – сказала олениха, – но завтра ты сможешь увидеть меня вон в той церкви в полдень. Приходи туда, я буду ждать тебя.

И одним прыжком олениха скрылась в лесной чаще. На следующий день Жан отправился к церкви. Но ему не суждено было увидеть свою спасительницу-олениху. Женщина, в домике которой он остановился, была злая волшебница. Обернувшись голубем, она быстрее юноши добралась до церкви и волшебной клюкой ударила в трещину церковной двери. Когда Жан хотел перешагнуть через порог, он слегка коснулся рукой этой трещины и в то же мгновение погрузился в глубокий сон прямо перед дверями церкви.

Ничто не могло разбудить его. Ни сладкая музыка, ни даже взгляд прекрасной черноволосой девушки, которую он увидел впервые в образе оленихи. Печально смотрела она на юношу, а потом написала на его ладони слова – «дочь короля подводного города».

– Я приду завтра, – прошептала девушка на прощание, хотя Жан не мог ее услышать.

Когда юноша проснулся, мальчик из белого домика поведал ему, что с ним случилось, но только не сказал о том, что написала у него на ладони черноволосая девушка.

Наутро сын рыбака отправился опять в церковь с твердым намерением ни за что не спать. Но в спешке он опять коснулся дверной трещины и снова заснул беспробудным сном.

Во второй раз звучала прекрасная сладкая музыка и черноволосая красавица клала голову Жана к себе на колени и расчесывала его волосы своим гребнем, но юноша не проснулся. Тогда девушка в слезах положила Жану в карман искусно расписанную шкатулку и ушла.

На третий день случилось то же самое. Прекрасная черноволосая девушка горько плакала и сказала, что больше никогда не сможет прийти к нему.

Как только она ушла, сын рыбака пробудился ото сна, а мальчик рассказал ему о последних словах девушки.

– Я найду ее, где бы она ни была! – воскликнул тан.

И наутро Жан отправился на поиски прекрасной девушки с черными волосами. Он шел так долго, что его башмаки протерлись до дыр, а ноги были все изранены и кровоточили. Он падал от усталости и почти умирал от голода, но все шел и шел вперед, на поиски дочери короля подводного города.

Наконец он пришел к маленькому домику, на пороге которого стояла женщина.

– Здравствуй, сын рыбака, – сказала она. – Я знаю, что ты ищешь. Войди и отдохни в моем доме, а завтра я укажу тебе дорогу.

Наутро женщина дала Жану волшебную мазь, которая сразу залечила все его раны. А на прощание она сказала юноше:

– У меня есть сестра, которая живет на той же дороге, по которой тебе нужно идти один год и один день, чтобы добраться до нее. Но если ты наденешь эти старые дырявые башмаки, ты окажешься там намного быстрее. Тогда сними их и поверни носками к моему дому. Они сами найдут дорогу и вернутся ко мне.

Жан сделал все, что сказала ему женщина. И туфли привели его к другому маленькому домику.

Вторая сестра дала сыну рыбака другую пару обуви и отправила его к своей третьей сестре со словами:

– Сын моей сестры – хранитель птиц. Он очень мудрый и может тебе помочь!

Жан поблагодарил женщину за помощь и отправился к третьей сестре. Она оказалась очень доброй женщиной, но ничего не могла посоветовать ему. Когда пришел хранитель птиц, мать рассказала ему историю Жана. Хранитель птиц надолго задумался и наконец сказал, что он голоден, и приказал заколоть корову, а из ее кожи сшить большую сумку.

– Полезай в эту сумку, – приказал хранитель птиц Жану. И сын рыбака выполнил это, взяв только ружье. Через некоторое время прилетел огромный орел, схватил когтями сумку с Жаном и перенес ее на необитаемый остров.

На острове не было ничего съедобного, и юноша думал, что умрет от голода. Но тут же вспомнил о шкатулке, которую положила в его карман прекрасная черноволосая девушка. Жан открыл шкатулку, и из нее выпорхнули три маленькие птички:

– Что мы можем сделать для тебя, дорогой хозяин?

– Перенесите меня в подводный город, – ответил Жан.

Тогда одна птичка подхватила его под голову, а две другие под плечи, и в мгновение ока они перенесли юношу в подводный город.

Сердце Жана часто забилось, когда он подумал, что здесь живет его возлюбленная.

Он долго бродил по улицам и наконец решил заглянуть в дом ткача.

– Сразу видно, что ты чужестранец, – сказал ткач. – Но входи, будь гостем.

Жан с радостью принял это приглашение и пробеседовал с ткачом до поздней ночи.

– Оставайся со мной. Я совсем один, и мне нужна компания, – сказал ткач перед тем, как Жан заснул крепким сном.

Наутро хозяин сказал:

– Сегодня в городе начнутся королевские скачки, и победитель получит в жены дочь нашего короля.

– А не могу ли я увидеть эти скачки? – спросил юноша.

– Это очень легко сделать, каждый имеет на это право, – ответил ткач. – Я пошел бы с тобой, но у меня очень много работы.

– Как жаль, – вежливо сказал Жан, хотя в душе был рад, что останется один.

Потом сын рыбака пошел в лес, где во второй раз открыл свою волшебную шкатулку. Из нее опять вылетели три маленькие птички:

– Что мы можем сделать для тебя, добрый хозяин?

– Найдите мне лучшего коня и принесите хорошую одежду.

– Все уже сделано, – ответили птички и улетели.

Жан переоделся в праздничную одежду, оседлал своего превосходного скакуна и отправился на состязание, чтобы принять в нем участие. Самых лучших лошадей оставил далеко позади его конь, и Жан стал победителем.

Дочь короля ждала, когда победитель придет за обещанной наградой, но никто не явился. Жан поехал в лес, надел свою бедняцкую одежду и вернулся к ткачу, перед этим попросив у птичек из шкатулки немного золота. Золото юноша отдал своему доброму ткачу за доброту и гостеприимство.

То же самое повторилось на второй и на третий день королевских скачек. Никто так и не пришел просить руки принцессы. Тогда король приказал разыскать победителя состязания.

Он разослал своих слуг, видевших в лицо победителя, по всему королевству. Наконец несколько из них зашли в домик ткача. Они увидели Жана, но у юноши был такой странный облик и такая грязная одежда, что слуги короля приняли его за разбойника. Они доставили Жана королю, и король приказал его повесить как разбойника или убийцу.

Тут же была построена высокая виселица. Жан поднялся по ступенькам и, подняв руки, обратился к королю с последней речью, с которой обращается к нему каждый осужденный на смерть.

Принцесса, сидевшая рядом с отцом, увидела на ладони юноши свою надпись и пронзительно закричала.

– Остановитесь, остановитесь! – кричала девушка. – Если вы повесите его, я тоже умру!

Подбежав к Жану, девушка взяла его за руку и сказала королю:

– Отец, это не убийца и не разбойник, это победитель королевских скачек и человек, который освободил меня от злых чар.

Не дождавшись ответа, принцесса провела Жана во дворец и приказала его вымыть и одеть в королевское платье.

– Как ты нашел меня? – прошептала девушка с черными волосами, когда они встретились вновь.

– Мне помогли птички из твоей шкатулки, – ответил Жан.



Тогда принцесса вывела юношу на балкон и сказала:

– О короли и принцы разных стран, которые добивались моей руки! Если бы кто-нибудь из вас был убит из-за меня, все остальные уже не желали бы видеть меня своей женой. А этот юноша поверил мне и умер ради меня трижды. Поэтому я выйду замуж только за него одного.

Взяв Жана за руку, принцесса подвела его к золотому трону, на котором восседал ее отец. Король обнял их обоих и приказал готовиться к свадьбе.

Спустя несколько лет у короля было уже несколько внуков. А рыбачий сын Жан со своей прекрасной черноволосой женой жили долго и счастливо.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации