Электронная библиотека » Гаррет Патмен Сервисс » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Колумбы космоса"


  • Текст добавлен: 28 сентября 2021, 17:00


Автор книги: Гаррет Патмен Сервисс


Жанр: Космическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Мертвые жрецы и спасенный

– …ТВАРЬ ПОВАЛИЛАСЬ РЯДОМ с тобой. И, учитывая сложившиеся обстоятельства, я вынужден был убить и второго жреца. Они оба были безумны… Да и весь этот кровавый ритуал… Я сразу понял, что мы никогда больше не будем в безопасности, пока он остается в живых… Мне жаль, что пришлось снова убивать, но мне кажется, что это участь всех завоевателей, куда бы они ни прибыли. Это второй урок, который преподали мне дикари. Думаю, что на этом все и закончится. Когда их жрецы погибли, остальные не стали проявлять никакой агрессии, даже если втайне и хотели причинить нам какой-то вред. Никто не знает, что еще могли бы учудить эти фанатики, поэтому в данном случае моя совесть чиста.

– Как долго я здесь нахожусь? – поинтересовался я.

– Судя по часам с календарем, пару дней, – ответил Джек.

– Да, два дня, – подтвердил Эдмунд. – Никогда не видел человека, настолько выбитого из колеи, а ведь ранение не серьезное. Я разобрался с ним за пять минут. Но ты, должно быть, страшно испугался. Я тебя за это не виню. Лучше взгляни на себя.

Он поднес мне к лицу карманное зеркальце, и я увидел, что мои волосы поседели!

– Ну а мы даром время не тратили, – продолжил Эдмунд. – Я почти доделал пару саней и завтра в полдень, по земному времени, собираюсь отбыть.

В самом деле, рана моя оказалась очень легкой, и причиной тому, что я два дня пролежал без сознания, было скорее нервное потрясение. Так что через пару часов я работал вместе с остальными.

Эдмунд уже отобрал туземцев, которые поедут с нами – дюжина здоровенных парней из тех, что посообразительнее. Среди них был кузней, лучше многих. Для удобства Эдмунд дал ему имя, чем-то похожее на имена его товарищей. Он назвал туземца Джубой.

Начало путешествия

СРЕДИ ПРОЧИХ ВЕЩЕЙ, которые Эдмунд запас в своем автомобиле, имелась скатка тонкого, но крепкого стального кабеля, который сейчас как раз и пригодился. С помощью этого кабеля самодельные сани прикрепили позади машины. Теперь сани и машину Эдмуда соединял трос метров сто длиной.

В каждые сани загрузили провизию на полдюжины туземцев, и немного провизии мы взяли с собой, и не потому, что в этом была необходимость, а потому что некоторые из местных растений, приготовленных надлежащим образом, нам сильно пришлись по вкусу.

Те, кого мы отобрали для экспедии, не возражали. Наоборот, казалось, они гордятся тем, что на них пал выбор и они будут нас сопровождать, а их товарищи им, без сомнения, завидовали.

Сцена нашего отъезда была весьма странной. Пять сотен туземцев – все население пещер, раскинувшихся под землей на квадратную милю, собрались толпой у входа в пещеры, чтобы посмотреть, как мы уезжаем. Когда мы тронулись, ребята на санях, не привыкшие к движению, попадали друг на друга, словно неуклюжие белые медведи в цирке.

Их друзья стояли рядом со зловещим жертвенным алтарем, подняв вверх свои длинные руки, а их огромные глаза поблескивали в свете звезд.

Джек, переполненный энтузиазмом, сделал четыре или пять прощальных выстрелов из пистолета. Когда те прогремели в густом воздухе, вся толпа молниеносно скрылась в пещерах. Увидев это, я вздрогнул, потому что они убежали очень быстро, точно водопад, и, должно быть, в суматохе передавили друг друга, а Эдмунд заставил машину с ходу развитиь такую скорость, что нагнал на наших туземных спутников еще больше страху, поверхз прежнего.

Инстинкт удержал их от прыжка их саней, когда земля понеслась назад со скоростью шестьдесячт миль в час.

– Отдай мне свой пистолет! – скомандовал Эдмунд гро-мовым голосом, сверкая глазами.

Джек был почти в два раза крупнее него, но он тут же передал ему пистолет с видом виноватого школьника.

– Когда научишься им пользоваться, я верну его тебе, – пояснил Эдмунд серьезно, и инцидент на этом был исчерпан.

Идея с санями сработала самым чудесным образам.

Сотня миль в час в санях

КОГДА ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ СТРАХ у туземцев прошел, они стали наслаждаться новыми впечатлениями. Эдмунд хорошо поработал над машной и санями, и когда мы разогнались у нас скорость была под сто миль в час, что даже для нас было весьма удивительно!

Но вскоре мы встретились с опасностью, о которой и не подозревали – отверстия пещер.

Как я уже говорил, все туземцы жили под землей, каждое племя, своих пещерах, которые имели свои выходы на поверхность. Эти пещеры, без сомнения, имели природное происхождение, но как и почему они образовались, я сказать не могу.

Так или иначе мы обнаружил сорок или пятьдесят пещер, разбросанных в миле или двух друг от друга. Многие из низ были соединены подземными ходами, и располагались они по всех равнине темного полушария. Они казались обитаемыми, но опасность была не в этом, а в том, что сани могли случайно попасть в один из этих входов в пещеры, и результат оказался бы весьма плачевным.

К счастью, лучи света, исходящие из пещер, били в небо как свет маяков в беспросветной ночи, говоря нам, где опасность. Так что мы с ловкостью избегали бездонные ямы, хотя на огромной скорости перелетели через две или три небольшие.

Дважды Эдмунд останавливался у группы пещер, чтобы познакомиться с их обитателями. В обоих случаях мы спускались в пещеры и находили там туземцев. Но то ли они по природе вели себя с нами учтиво, то ли все дело было в том, что мы брали с собой Джубу, но вели они себя по отношению к нам дружелюбно.

Джуба – венерианский заступник

ДЖУБА ЧАСТО ДЕЙСТВОВАЛ как заступник и переводчик, и я думаю, всему причина то, что он описывал нас, как и наши «подвиги», в правильном свете. Как-то Эдмунд сказал, что у многих племен, через территории которых мы проезжали, трудные диалекты, и даже Джуба порой встает в тупик. Но он так же убежден, что у туземцев существует какой-то другой способ общения, который никак не связан с произнесением звуков.

Это определенно не был язык жестов, вроде того, что используют глухие. И тайну эту мы не смогли разрешить, пока не выехали на дневное полушарие Венеры, и это оказалось самым потрясающим открытием, что мы сделали в этом странном мире. Я расскажу об этом в свое время…

Как я уже говорил, мы путешествовали, определяя дорогу по звездам. Они буквально гипнотизировали. И звездной этой небесной коллекции была Земля – самая большая драгоценность. А ведь нам предстояло проехать четыре тысячи миль до границы залитого солнечным светом полушария.

А потом мы заметили новый феномен в небесах. Несколько раз на горизонте впереди мы видели слабое мерцание, напоминающее первые лучи зари.

– Посмотрите, это солнце Венеры, – пояснил Эдмунд. – Хотя солнце никогда не поднимается над этой частью планеты, мы видим отсветы его лучей.

Но это все ерунда по сравнению с сюрпризом, который ждал нас впереди. Над нами возвышалась арка из яркого мягкого света, в то время как мы все еще оставались в тени. А у основания арки бушевали языки пламени, которые постепенно стали расходиться вправо и влево и вскоре были уже едва различимы, располагаясь по обе стороны от нас.

– Удивительное что-то с этим восходом! – воскликнул Эдмунд. – Но я не понимаю, в чем тут дело.

– Не тащите нас в этот огонь, – заговорил Джек. – Мы достаточно проморозились, и теперь в компании этих мохнатых существ отправляемся в царство огненных саломандр. Вполне возможно, что те, кто обитает на солнечной стороне огнееды. Лучше бы вы отвезли нас в местность с приемлимым климатом, где жили бы милоые и симпатичные существа, соответствующие названию планеты, я был бы вам премного благодарен.

– Но там нет никакого огня, – заметил Эдмунд.

– А почему бы не спросить Джубу? – спросил я.

– Хорошая идея. Попробую, – и Эдмунд остановил машину. Джуба уже понял, что мы останавливаемся, немедленно спрыгнул с саней и бегом помчался к нам. Эдмунд вынул из кармана коробок спичек, поджег спичку и привлек внимание туземца, а потом пока на небесное пламя.

Джуба, казалось, все понял и потряс головой, в то время как по взгляду его лимонных огромных глаз можно было понять, что он хочект что-то сказать. Волны света поднимались из глубин, и Эдмунд мог поклясться, что туземец говорит ему что-то, но без звука, как-то по-иному.

Если это и был язык, мне почему-то стало казаться, что Эдмунд отчасти понимает его, потому что после нескольких минут переглядывания и жестикуляции Эдмунд повернулся к нам и сказал:

– Я предвидел это, и мне стыдно, что я сам обо всем во время не соообразил. Это пламя над горизонтом. Как вы думаете, что это? Горы кристаллов!

– Горы кристаллов! – воскликнули все мы разом в изумлении.

Горы кристаллов и причины возникновения «пламени»

– ДА, ИМЕННО ТАК. Если хорошенько подумать, то все становится на свои места. Венера была миром наполовину вечного дня, а наполовину вечной ночи. Очевидно, что на одной ее стороне жарко, а на другой – холодно. Все облака и пары находятся на дневной стороне, которую освещают солнечные лучи… Нагретый воздух, пропитанный водяными парами, поднимается вверх на полушарии, обращенном к солнцу, и оттуда он расплывается во все стороны. В том числе он движется по направлению к ночному полушарию, откуда, в свою очередь на солнечную сторону идет холодный воздух. На границе двух полушарий облака и влажный воздух образуют конденсат, быстро охлаждаясь, и выпадают в виде снега. Этот снег падал веками и породил огромные горы, высота которых могла быть много больше в некоторых местах, потому что под ними находились настоящие горные массивы. Влага же не могла быстро перейти на ночную сторону, не образовав конденсата, и поэтому она скапливается в кольце или обруче, который охватил всю планету и образует границу между вечным днем и вечной ночью. Издали она выглядит гигантскими языками пламени, образованными солнечными лучами, которые, проходя сквозь горы изо льда и снега, сзади и фильтруются так же, словно проходя через призму.

Все оказалось очень просто, но только после того, как Эдмунд нам все объяснил.

– Однако, как я и предвидел, теперь перед нами встает огромная проблема, – продолжал Эдмунд. – Я мог бы об этом догадаться раньше, если бы обратил на это внимание. Я давно заметил, что ветер становится сильнее, он преследует нас, иногда он стихает, но затем становится еще сильнее, чем раньше. Похоже на то, что неподалеку от этих ледяных гор ветер превратится в ужасный ураган. И, как я уже рассказывал, это вызвано тем, что теплый воздух с солнечной стороны поднимается вверх. Это явление может сыграть с нами злую шутку, когда мы окажемся в самом эпицентре бури.

– И вы все это узнали от Джубы? – спросил я.

– Нет, конечно! Я только расспросил его о том, что его народ знает о ледяном барьере. Его рассказ подтолкнул меня, хотя и без Джубы я знал все остальные факты. Мы были слишком беспечны…

Опасность неодолимого ветра

МЫ СНИЗИЛИ СКОРОСТЬ и тут же почувствовали удары ветера, о котором говорил Эдмунд. Он набрасывался на нас сзади и становился все яростное и сильнее. Вскоре силы ветра хватало, чтобы сани ехали без помощи тросов, и иногда они ехали даже быстрее, чем наша машина, а туземцы в ужасе цеплялись друг за друга.

Эдмунд смог на какое-то время справиться с кораблем, направляя его против ветра, но, как он признался, с этими обстоятельствами он был не в состоянии совладать, и мы оказались в совершенно беспомощном положении, словно корабль, попавший в тайфун.

– Конечно, я мог бы отрезать тросы саней и, бросив туземцев, улететь отсюда, – сказал Эдмунд. – Но я никогда этого не сделаю. Я взял этих существ под свою опеку, и я обязан вытащить их отсюда. Если бы для них было место на корабле, все бы было хорошо… Да, у меня получится! – прибавил он через мгновение. – Я догоню сани, закреплю их прямо под кораблем, как корзину воздушного шара, и мы улетим отсюда. У нас достаточно мощности. Это только помещение у нас маленькое…

Однако сказать – одно, и сделать – совсем другое.

К тому времени мы оказались среди льдов. Нас окружали огромные ледяные торосы, хотя ничего напоминающего ледяные горы, о которых говорил Эдмунд, не было. Наш бессменный штурман направил корабль в укрытие, спрятал корабль от ветра за одним из торосов, где ветер был не таким сильным. Небо у нас над головой было чистым и безоблачным, но у горизонта клубились и быстро двигались огромные скопления массы пара.

Связав две пары саней вместе, мы закрепили их на высоте в десять футов от корабля. Туземцев на время работ отвязали, и они стояли рядом и смотрели на происходящее в замешательстве, но спустя пять минут их вновь усадили на сани. Мы поднялись в машину и снова запустили двигатели.

– Мы полетим прямо вверх, – пояснил Эдмунд, – пока не окажемся выше бури. Потом полетим над горами и приземлимся на другой стороне в целости и сохранности.

Это был прекрасный план. Мы полностью доверяли нашему лидеру и верили в то, что все пойдет как задумано. Но судьба распорядилась иначе. Даже гении иногда ошибаются.

Ветер наносит ответный удар

КАК ТОЛЬКО МЫ выскользнули из-под защиты торосов, нас настиг ураган. Он был таким сильным и свирепым, что в мгновение ока наш корабль потерял управление. Он завертелся, словно юла, и нас понесло вперед, а сани поволокло в другую сторону и стало болтать, точно кисти на шторах. Каким-то чудом бедные существа, что были привязаны к ним, не выпали, не погибли, несмотря на чудовищные рывки.

К счастью, прежде чем отправиться в полет, Эдмунд лично убедился, что все пассажиры саней надежно привязаны. В течение двадцати минут мы, вероятно, пролетели больше миль, чем за все путешествие, не имея возможности никак повлиять на ход событий и остановить эту безжалостную гонку. Мы не смогли подняться повыше, де воздух более разряженный. Нас швыряло из стороны в сторону, и большую часть этого безумного полета мы просто катались по полу корабля. Шум был просто ужасный, и никто не пытался ничего говорить.

Заслонки на окнах были открыты, и вдруг перед мной открылась картина, осознав которую я понял, что нам пришел конец.

Наша машина неслась через густые облака кипящих паров, которые внезапно, на моих глазах, разошлись в стороны. И я увидел, что мы, словно пушечное ядро, несемся прямо на стену сверкающего льда, искрящуюся языками синего пламени.

Я был ужасно потрясен, понимая, что вот-вот, и наша машина, врезавшись в стену, разлетится, словно яичная скорлупа. А за этим должно было последовать ужасное падение – дальше и дальше!

Глава VI

Затерянные в ледяных горах

ЕСЛИ БЫ МЫ заметили опасность раньше и не катались по кораблю от сильной тряски, возможно, Эдмунд смог бы предотвратить столкновение, даже несмотря на то, что машина не подчинялась управлению. Точно так, как он уворачивался от шальных метеоров, используя «атомные реакторы» для рывка. Но в этот раз у нас не было никаких шансов. Удар о глыбу оказался не таким сильным, как я боялся, и корабль не разбился на куски.

Но падение было ужасным!

И лишь одно спасло нас от смерти. У основания гигантского утеса, к которому прибил нас ветер, лежала огромная куча снега, в которую мы и угодили. Всех нас сбило в кучу, а корабль и сани запутались в тросах.

Удачно, что прочные стеклянные окна не разбились. Нам с трудом удалось подняться на ноги, так как машина лежала на боку. После чего Эдмунду удалось открыть дверь. Перед выходом он заставил нас надеть наши меха, но даже несмотря на это, холод снаружи оказался нестерпимым.

Впрочем, туземцы не обращали на него никакого внимания. Ни один из них серьезно не пострадал. Они были крепко привязаны к саням, и Эдмунд сам проверял, насколько крепко, перед тем как мы выскользнули из-под защиты торосов. Мы отвязали туземцев и стали изучать сложившуюся ситуацию.

Перед нами поднималась отвесная ледяная стена, вершина которой терялась в клубящихся облаках, и ветер чуть выше нас ревел, словно Ниагарский водопад. В воздухе было полно ледяной пыли и кружились отдельные снежинки. Из-за этого мы не могли видеть ничего дальше десяти футов.

Опасности, которые поджидали нас среди ледяных гор

– МЫ ДОЛЖНЫ УБИРАТЬСЯ отсюда как можно скорее! – прокричал Эдмунд. – Давайте скорее чинить корабль!

Мы тут же принялись за работу. Джуба один помогал нам, выполняя распоряжения Эдмунда. Вскоре мы выпутали сани из тросов и прикрепили их к машине должным образом. Затем мы снова расселись на местах, а Эдмунд начал разбираться с двигателем.

Через десять или пятнадцать минут он сказал, что машина повреждена, но будет работать, и как только мы снова усадим в сани туземцев, мы сможем стартовать. Это оказалось не так просто, потому что все они были испуганы, они бы, наверное, разбежались, если бы знали, куда бежать. К тому же они понимали, что с нами они будут в большей безопасности. Когда же мы вновь рассадили их по своим местам и привязали, мы вернулись в машину.

– Вы заметили, что ветер то и дело меняет направление? – обратился к нам Эдмунд. – Это дает нам шанс!

Мы так и не поняли, что он имел в виду. Но главное в том, что он понимал, о чем говорил. Этого было достаточно.

– Когда порывы стихают, – начал он объяснять, – потоки воздуха снова направятся к поверхности утеса – и тогда нас понесет в нужную сторону. У меня нет сомнений, что там, среди этих ледяных гор, есть проем, через который и задувает ветер. И если мы сможем пересечь горный хребет, то по ту сторону наверняка сумеем найти какое-нибудь убежище. Ну а потом мы доберемся до тех мест, где нет ветра, где царит штиль.

Все получилось именно так, как он и предполагал. Когда ветер стих, после того как сильный ветер дул в сторону огромного голубого утеса, мы оторвались от поверхности и полетели вверх и вдоль ледяной стены. Потом нырнули в первую же расселину и устремились прочь. С огромной скоростью мы пронеслись между ледяных стен, а потом, когжа одна из стен отступила, резко повернули за угол и оказались в своего рода воздушном водовороте. Наша машина начала кружиться. Сани по-прежнему висели под машиной.

– Пора! – прокричал Эдмунд и нажал на кнопку.

Первое препятствие позади

МЫ НАЧАЛИ БЫСТРО подниматься. Мы, должно быть, одолели пару тысяч футов, когда ветер, налетевший с вершины ледяной стены, которую мы только что пересекли, поймал нас снова и понес уже в горизонтальном направлении. Затем воздух вокруг нас внезапно очистился, и, как по мановению волшебной палочки, облака разошлись.

Вид, который открылся нам…

Хотел бы я иметь талант, чтобы описать открывшуюся нам картину! Никаких слов для этого не хватит!

Мы очутились в самом сердце Кристальных гор! Они возвышались вокруг нас и простирались в разные стороны бесконечными рядами снежных вершин. И каждая имела свою форму! Какие цвета! Какое сияние гигантских радуг и призм!

Эти горы показались мне высотой с Монблан, только сложены они были из сверкающего льда, преломляющего и от-ражающего солнечные лучи, в результате чего получались цвета неописуемой красоты! Теперь мы видели и часть солнечного диска, выглядывающего из-за зазубренного, мерцающего, словно россыпь драгоценных камней, горизонта. И вершину каждой горы ледяных драгоценностей венчало солнечное гало.

Впереди возвышался могучий ледяной пик, и ветер нес нас прямо на него с ужасной скоростью. Этот полет навсегда остался у меня в памяти. Гора возвышалась над нами, ужасная «Сверкающая вершина», метавшая тысячи слепящих лучей с каждой из своих многочисленных граней. А издали казалось, что на склонах ее лежат пригоршни удивительнвых изумрудов, рубинов, сапфиров, искраящихся в солнечных лучах.

Мы застыли, лишившись дара речи. Первым заговорил Эдмунд, но теперь в голосе его звучала печаль, к которой примешивались нотки неподдельного ужаса.

– Господа, у нас серьезные проблемы, – начал он. – Я не могу поднять машину выше. Она не сможет перевалить через горы. Теперь мы полностью во власти ветра. Если он понесет нас прямо к этому сверкающему дьяволу, ничто в этом мире не сможет нас спасти.

Если бы мои волосы не поседели раньше, я бы точно стал седым в этот миг.

Когда нас понесло на огромную глыбу льда в первый раз, опасность пришла неожиданно, внезапно, вынырнув из снежного тумана. На этот же раз мы замерли в тревожном ожидании, наблюдая, как приближается смерть.

Мне показалось, что даже обычно невозмутимый Эдмунд немного побледнел. С огромной скоростью мы неслись на стеклянную стену, и блеск ее слепил, стоило взглянуть на нее. Мы были уже рядом со стеной, когда Эдмунд, словно безумный, радостно закричал:

– Мы спасены! Смотрите! Вон частички льда сметает с вершины горы ветром. Они мчатся к нам, облетая вокруг горы. Сжатый воздух образует буфер. Мы все же можем столкнуться со скалой, но, скорее всего, свободно обогнем её, и ветер унесет нас в сторону без серьезных повреждений.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации