Текст книги "Ричард Длинные Руки – рейхсфюрст"
Автор книги: Гай Орловский
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 11
Оставшись в шатре наедине с собой, я развернул карту, отыскал на ней это самое герцогство Ламбертинию и внимательно прошелся взглядом по его границам. Впервые о нем услышал в то теперь такое далекое и счастливое время, когда я, тогда еще безбаннерный рыцарь, прибыл на Каталаундский турнир в честь свадьбы короля Барбароссы.
Он в те дни взял в жены Алевтину, дочь короля Джона Большие Сапоги, и все сразу заговорили, что брак чисто политический: между королевством Барбароссы и Джона раскинулось обширное и богатое герцогство Ламбертиния, где царят благополучие и процветание. Герцогство превосходит королевства Барбароссы и Джона, вместе взятых, герцог вполне мог бы объявить себя королем, но какие-то древние запреты запрещают, что герцога, понятно, раздражает, однако поделать ничего не может. Барбаросса рассчитывал, что вдвоем прижмут герцогство с двух сторон, однако у короля Большие Сапоги было свое на уме: он оставил королевство на зятя, доказавшего свое умение захватывать и удерживать власть, а сам ушел в монастырь замаливать грехи.
Так что сейчас Ламбертиния по-прежнему процветает между землями короля Джона и маленьким драчливым из-за бедности королевством, что формально остается под рукой Барбароссы, но давно уже живет своим умом и под управлением местных лордов.
Правда, с этой стороны герцогство самым краешком в полсотни миль граничит и с Шателленом…
Я задумался, с королем Найтингейлом у нас хорошие отношения, я усиленно превозношу их, как дружеские, однако ему очень не понравится, если бы я вдруг вздумал повести уже собранную армию через его королевство.
Тем более прекрасно понимает, что могу не удовольствоваться только освобождением своей «жены».
Я вздрогнул, поймал себя на мысли, что на полном серьезе прикидываю, как буду освобождать Ротильду, хотя только что обоснованно и ничуть не кривя душой объяснил графу Меркелю, что и пальцем не шелохну для того, чтобы хоть как-то вмешаться.
Дуракам жениться вообще противопоказано. Говорят, женитьба – умная вещь для дурака и глупая для умного, но я точно сглупил, что значит, вроде бы умный, но раз сглупил, то дурак? Или умный, женившись, резко глупеет?
Жениться надо так же, как умираем, – то есть только тогда, когда никак иначе, но я женился, поддавшись мелочному расчету, и вот теперь аукнулось. Мораль – нельзя быть мелочным. Если уж воровать, то по-крупному, чтобы после отсидки что-то осталось. В смысле, за это стоило проходить через неприятности.
Выглянув из шатра, велел коротко:
– Паланта ко мне!
Часовый сказал торопливо:
– Сейчас найдем. И еще, ваше высочество, вы не поднимайтесь, просто крикните! Мы услышим. И все сделаем.
– Спасибо, – сказал я, – забота о сюзерене – это весьма, да.
– Дык и вы о нас же, – возразил часовой и, передав копье соседу, унесся со всех ног.
Хорошее время, мелькнуло в голове. Я – полевой вождь, вот и заботятся. Но как только рассядусь на троне, каким бы ни был и что бы ни делал, все равно стану для всех говном, который только хапает, насильно имеет чужих жен при дворе, ест сало с медом и вообще даже спит на бриллиантах.
Палант появился встревоженный, но с огнем в глазах, расправил плечи и замер у входа.
Я сказал сварливо:
– Давай без этих придворных штучек. Тащи свою карту… Та-а-ак, у нас сейчас три армии в этом регионе. Будакер наверняка уже привел свою и готовится располагать в Турнедо, Клемент и Альбрехт ведут в Скарлянды и Варт Генц. Та-а-ак… шли гонца к Будакеру, пусть пока не распределяет отряды по гарнизонам, а немедленно двигается через Шателлен вот по этой дороге прямо в Ламбертинию…
– Ваше высочество!
– Слушай и выполняй, – сказал я строго и ласково. – Второе – графам Магенвэйлу со своими полководцами и безработными военачальниками и графу Шварцкопфу с вождями срочно выступить навстречу армиям… Победоносным и Прославленным в боях, принять командование и вести вот по этим дорогам…
Палант проследил за моим пальцем, глаза стали еще шире.
– Ваше высочество!
В его светлом голосе были страх и недоумение.
– Что тебя смущает? – спросил я.
– Но ведь это вторжение в королевство Шателлен!.. Тремя армиями! Его Величество не допустит… Это война?
Я поморщился, сказал сердито:
– С королем Найтингейлом постараюсь договориться. Он человек чести. А кто останется равнодушным, если жену его союзника безобразно хватают и швыряют в темницу, как будто она и не она вовсе?.. Если Найтингейл нам не поможет, он покроет себя позором во всем цивилизованном мире и за его пределами. Вот увидишь, он и сам постарается, для короля репутация – власть и деньги!
Палант покачал головой:
– Даст отряд в десяток лучников?
– Главное, – сказал я наставительно, – участие в общем деле. Символическое участие – тоже участие. В общем, все понял?..
– Ну да… ваше высочество…
– Хорошо, – сказал я, – трудись, пчелка моя железнобокая. А я пока побегу вперед, как всегда у меня почему-то, буду прометать вам дорожку, чтобы никто не споткнулся.
Он смотрел на меня с завистью.
– К Найтингейлу? Ваше высочество, вы хоть в бой без нас не вступайте, дождитесь!
– Тогда спешите, – ответил я с достойным лорда высокомерием.
Он спросил вдогонку:
– Ваше высочество, можно один вопрос…
Я ответил раздраженно:
– Палант, что за церемонии? Просто спрашивай!
– Ваше высочество, – спросил он умоляющим голосом и от неловкости даже слегка заискивающим, что для него непривычно, – вы всех нас сюда увели… Даже Растера и Альбрехта, что всегда оставались в Сен-Мари вашими верными помощниками.
– Ну-ну быстрее, я на пороге!
– Ваше высочество, – сказал он уже чуть настойчивее, – это не только меня беспокоит! А кто остался в Сен-Мари?.. Ваша власть там не дрогнет? Не пошатнется? Сэр Ричард, это и наша власть!
Я сказал тепло:
– Палант, спасибо, что думаешь и об отечестве. В Элладе тех, кто не ходил на выборы главы государства, вообще изгоняли из государства. В Сен-Мари герцоги Готфрид и Ульрих должны в мое отсутствие завоевать симпатии местных лордов, а также как можно больше голосов для Готфрида.
Он сказал тревожно:
– Не жаль отдавать корону?
Я сказал возвышенно:
– Как рыцарям, нам важнее не потерять честь, как христианам – душу. Почему не предположить, что, отдавая корону, я получу нечто более значимое?
Он робко улыбнулся:
– Да-да, вы правы, ваше высочество. Надеюсь, получите не только в духовном плане.
Я загадочно улыбнулся и вышел. Он еще не знает, что герцог Ульрих развернул работу по расширению деятельности ордена Марешаля на все территории, что под нашей властью и даже просто под влиянием.
Это поважнее простого и примитивного ввода войск в чужое королевство. И даст больше.
Насколько помню по разговорам, герцогство Ламбертиния ощетинилось мощными крепостями на границе с королевствами Барбароссы и Джона Большие Сапоги, что спят и во сне видят, как с двух сторон захватят ее богатые земли. Угроза стала особенно ощутимой, когда оба королевства укрепили союз браком короля Барбароссы с Алевтиной, дочерью короля Джона, но тот неожиданно для всех ушел замаливать в монастырь грехи, что поразило Барбароссу и впервые заставило задуматься о подлинных целях в жизни.
Однако со стороны королевства Шателлен никаких крепостей нет, все знают, что шателленцы исключительно мирный народ, со всеми дружат и со всеми торгуют, ни на кого никогда не нападали.
Возможно, в этом и есть мой шанс решить все быстро и сравнительно бескровно. В отличие даже от здешних мудрецов, у меня есть и некоторые знания, которыми те не обладают.
В частности, когда-то очень мудро поступил император Александр Первый, решившись на отчаянный и безумно рискованный шаг: не пытаться победить другого императора, великого Наполеона, которому никто еще не мог нанести ни единого поражения, а идти прямо на столицу его империи и захватить ее. А там местные лорды, которым приставят острия копий к животам, объявят своего императора низложенным.
Этот вариант мгновенно привел к окончанию войны, что иначе была бы долгой, кровавой и с неясным исходом, ибо в сражениях Бонапарт был непобедим и всякий раз разбивал союзные армии империй и королей, хотя те собирали войска впятеро больше.
А единственный путь, откуда можно быстро и беспрепятственно вторгнуться в герцогство – это из королевства Шателлен.
Ветер ревет в ушах, я чувствовал, что это уже начинает осточертевать, на самом деле как ни романтично мчаться на коне, но я предпочел бы более совершенные средства перемещения. Увы, хотя над этим думаю и отчаянно ищу возможности, но все они, начиная от Подземного Вихря и заканчивая зеркалами Элинор, имеют свои минусы.
Турнедский лес незаметно перешел в шателленский, я только догадывался, что мимо изредка проскакивают уже не мои села, пока впереди не показался величественный Дартмут, столица Шателлена, что значит, вот оно, либо убедю короля Найтингейла, либо он пошлет меня так, что дальше уже и не знаю, как поступать.
В отличие от Фоссано, Турнедо и других королевств, которые я успел повидать, Шателлен совсем мелкий, даже мельче Армландии, однако заселен плотно. Здесь герцогов не меньше, чем в Фоссано или Турнедо, как и графов или баронов, а крестьяне настолько зажиточные, что их очень трудно уговорить воевать, им и так хорошо.
Еще у меня с Шателленом договор о безвизовом и беспошлинном пересечении границ купцами и прочим людом, шателленцы гонят в Армландию стада крупного и мелкого, а вывозят изделия высоких технологий в виде добротных панцирей, кольчуг, мечей и боевых топоров.
И хотя теперь изделия из металла поступают уже из Сен-Мари, но это все равно мое королевство, это я по-прежнему дружу и торгую с Шателленом уже из Сен-Мари. Более того, по договору с Найтингейлом мои купцы торгуют с территории Шателлена с королевством Алькантаро, что с той стороны Шателлена, заодно и присматривая, как там ведет свои дела тамошний король Шарль Глостер…
А если учесть, что на землях Шателлена мои рудники, полученные от благородного Миддля в обмен на леди Франку, то мы с Найтингейлом вроде бы повязаны настолько, что ничем нашу… гм… дружбу не разорвать, не испортить… если только не… но это нет, ни в коем случае, разве что…
Бобик вырывается так далеко, что не успеваю даже прикрикнуть, но Зайчик делает немыслимый рывок, догоняет, Бобик делает вид, что просто поддался копытному из жалости, а потом снова убегает вперед…
В скупых лучах северного солнца выступили четкие строгие стены и квадратные башни Дартмута, столицы королевства Шателлен, одинаковые как по высоте, так и размерам, явно строил один архитектор и никто позже не перестраивал.
В распахнутых воротах меня хотели спросить, хто и куды, но Бобик поспел первым, и они в испуге отскочили.
Один вскрикнул:
– Да это же… Ричард Завоеватель!
Я, не подтверждая и не опровергая, пустил коня в город. Бобик мчится впереди, как глашатай, заодно освобождая дорогу на тесных улицах.
Мы выметнулись на главную площадь, за которой дворец короля Найтингейла. Здешние стражи узнали меня тоже, хотя я не так уж и часто бывал здесь, пропустили без вопросов, только один сразу бросился вперед со всех ног, предупреждая, что прибыл знатный гость, и наверняка к Его Величеству.
У дворца стража в полных доспехах, отборные парни, но всего четверо у двери, можно бы сказать, что Найтингейл беспечен, но на самом деле никто и не пытается отнимать у него власть, народ им доволен, лорды тоже не помышляют о другом короле.
Я шел быстро, всем видом выказывая, что здесь мне все знакомо, свой, в провожатых не нуждаюсь, отставить трубы и церемониймейстера…
Придворных здесь не меньше, чем у меня в Геннегау, вот уж действительно, хоть и маленькое королевство, но компактное, заселенное и зажиточное…
Мне кланяются даже те, кто еще не узнал, просто ощущают по властности движений, которые я отрепетировал до автоматизма, что идет высокий и наделенный, или взявший их сам, властными полномочиями.
Не все, конечно, останавливаются и кланяются, некоторые делают это на ходу, я увидел, как мне почти наперерез идет рослая и ослепительно – яркая девушка в дорогом синем платье, обильно шитом золотыми нитями. На пышной прическе из золотых волос блещет небольшая корона, но на этот раз не принцессья, увы, намного поскромнее. На мой взгляд, приковывающая взгляды грудь леди Франки стала еще крупнее, а талия, как ни странно, тоньше, хотя кормилица несет за нею младенца в розовом одеяльце.
Я засмотрелся на ее безукоризненное лицо, могла бы стать женой крупного короля, но вот сумела же выйти замуж по любви…
Она заметила меня, да и трудно не заметить, когда я на ее пути, чуть поморщилась, красивая и величественная, похожая уже не на строгую учительницу, а на директоршу закрытой частной школы для благородных девиц.
Я с удовольствием смотрел в эти строгие глаза цвета мореного дуба, красиво обрамленные длинными ресницами. Настолько хороши, что в этот раз даже не стал намекающе поглядывать на ее полные пунцовые губы, а когда приблизилась, я развел руками и откровенно ахнул:
– Леди Франка!..
Она всмотрелась в меня с надменным интересом.
– Сэр Ричард, что с вашим лицом?
Я проговорил, звучно шлепая губами:
– Какой же я дурак, взял рудниками… Щас бегу к вашему отцу и поменяюсь взад!.. Пусть забирает все свои природные богатства недр…
Другая бы ликующе расхохоталась, но леди Франка лишь чуть-чуть позволила улыбке проступить на губах.
– Сэр Ричард?
– Кусаю локти, – объяснил я. – Вы стали еще краше. Нет, ну как я прогадал, как прогадал!.. Что за дурак… Говорили же мне, что вы стали еще прекраснее, я не верил, все женщины после замужества всегда становятся старыми и страшными… Господи, да я теперь все, погибну, если не уговорю вашего батюшку помочь мне заполучить вас хорошенько взад…
Она в удивлении вскинула брови, но в ее голосе я уловил тщательно скрываемое удовлетворение:
– Вам так говорили?
Я воскликнул жарко:
– Чего бы тогда прибыл? Все вокруг уши мне прожужжали и прожужжелили!.. А я ж такой удачливый, а тут вот с вами по-крупному прогадал, дурак самоуверенный… Но теперь я вас точно не выпущу!
Она сказала уверенно:
– Зря прибыли, сэр Ричард. Мой супруг ни за что не променяет меня на те рудники.
Я сказал пылко:
– Леди Франка!.. Я столько вложил в них, расширил и переоборудовал! Теперь они приносят прибыли втрое больше… Так что ваш муж, может, и задумается.
Она с достоинством покачала головой, но во взгляде промелькнул некоторый испуг.
– Не смейте ему такое даже предлагать, – проговорила она надменно.
– Почему?
– Вы его оскорбите!
– Он все такой же романтик?
– Он меня любит, – заявила она с вызовом.
– Даже больше, – сказал я со вздохом, – чем рудники?.. Я посрамлен, как я посрамлен! Но постараюсь исправиться.
– Как?
– Предложу ему не только рудники, – сказал я пылко, – но и что-нибудь еще в придачу! Полкоролевства, например.
Она округлила глаза.
– Что-о?
– Полкоролевства, – повторил я. – У меня их есть в Гандерсгейме. Еще с десяток свободных. В стратегическом запасе. На будущее.
Она обиженно поджала губы.
– Не смейте такое даже и предлагать!
– А-а-а, не уверены…
– Уверена, – возразила она, – вы его только обидите.
– Этого я не хочу, – сказал я поспешно. – Знаю, вы с сэром Мидлем как ножницы, даже если и двигаетесь в разных направлениях, между вами лучше не становиться… Потому я попробую сперва переговорить с вашим батюшкой. Это ваш ребенок? Какой милый… и как на меня похож!
Она фыркнула:
– Это с какой такой стати?
– А духовная близость? – спросил я. – Разве у нас ее не было?
Она отшатнулась:
– С вами? Да у меня скорее с крокодилом она будет. Даже духовная. Вы такое чудовище, что я даже и не знаю!.. Почти привлекательны, если отбросить все человеческое.
– Я вас тоже люблю, – заверил я. – Страстно и почти безумно. Вечером увидимся, раз уж вы здесь, а не в землях своего мужа?
– Вряд ли, – ответила она надменно, – я прибыла ненадолго по делу. А в самом деле, зачем вы прибыли?
Я охнул:
– Разве не сказал? И вы не поверили? Главная и единственная моя цель – забрать вас взад!.. Ну как я мог тогда так сглупить?.. Нет, сейчас любую цену заплачу, но заполучу вас!.. Все, леди Франка, я бегу к вашему батюшке! И ни о чем не буду говорить, кроме как о такой добыче!.. Я добьюсь, я приложу все усилия.
Она фыркнула, надменно задрала носик и удалилась, больше не удостаивая меня ни словом, ни взглядом.
Глава 12
Я обвел взглядом заинтересованно прислушивающихся придворных. Одни сразу сделали вид, что смотрят мимо, другие торопливо склонились в поклоне.
– Всем вольно, – разрешил я.
Со стороны входа в парадный зал раздался мощный рев, словно трубит полный силы лось в весенний гон:
– Его высочество Ричард Завоеватель, князь Скарляндии, маркграф Гандерсгейма, фюрст островов Рейнольдса, гроссграф Армландии…
Я прошел в распахнутые двери, не дожидаясь, когда закончит перечисление, я со своими титулами чувствую себя как стегоцефал, за которым тянется длинный-длинный хвост, погромыхивая по залам и лестницам костяшками позвонков.
В зале яркий свет, все в праздничных одеждах, а под противоположной от входа стеной укрытый красным бархатом помост. Там, на роскошном троне с высокой спинкой, Найтингейл все с той же золотой короной на седых волосах, окладистой бородой до середины груди, важный, но не чересчур, степенный, но без перехлеста, с мудрыми глазами и добрым мягким лицом.
Придворные замерли, в неуверенности глядя на неожиданного гостя, Найтингейл смотрит со снисходительной усмешкой, уже знает меня по некоторым выходкам, что вроде бы нарушают приличия, но на самом деле не нарушают, ибо этикет – еще не приличия.
Я отвесил легкий поклон, у меня и титул помельче, и по возрасту я должен быть почтительным.
– Ваше Величество! – сказал я таким радостным голосом, что кто-то мог бы расплакаться от умиления. – Как только выпала свободная минута, я сразу же ринулся проведать вас, чтобы испить из чаши вашей мудрости, поплескаться в бассейне вашего обаяния и вообще… потому что я соскучился, если совсем уж честно!
Он кивнул, лицо серьезное, но глаза смеялись.
– Хорошее начало. Значит, что-то очень серьезное. Лорды, прием на сегодня окончен, а разговор с нашим братом сэром Ричардом мы продолжим в моем кабинете наедине.
Лорды кланялись, на лицах неудовольствие, я видел в их взглядах тревогу и опасение, что могу принести неприятности, такая уж у меня почему-то странноватая репутация. Хотя Шателлен и получил в результате ожесточенной, но короткой войны солидный кусок турнедских земель, однако вдруг снова втяну королевство в более рискованную войну?
Кабинет Найтингейла, как и у меня, почти рядом с залом для приемов, нужно пройти всего десяток шагов по узкому коридору.
Я шел с королем молча, но когда за нами захлопнулись двери, сказал с укором:
– Ваше Величество, ну что вы пугаете народ?
Он сел в кресло, мне указал на такое же напротив.
– Пугаю? – переспросил он с интересом.
Я придвинул его чуть ближе, тоже знак доверительности и полного дружеского доверия, только тогда опустил в него задницу.
– Ну да, – сказал я сердито, – я же сказал, просто соскучился! А вы сразу «что-то очень серьезное»! Теперь надрожатся, а зря.
Он переспросил:
– Точно?
– Точно, – заверил я. – Никакой войны!
Он хмыкнул с неверием:
– Тогда зачем?.. Ах да, позвольте угостить вас…
По его знаку слуги начали заносить вино, кубки и сласти. Я к вину не прикоснулся, но быстро слопал сдобный пирог и, создав чашку кофе, с жадностью выпил.
Найтингейл поглядывал с недоверием на мои трюки, добротный консерватор, сам в новинки не лезет, зато другим не мешает, магией у него во дворце просто пахнет, но вижу только светильники, что горят сами по себе, все остальное скрыто.
– Неужели я не мог просто соскучиться? – сказал я с упреком. – Вы и мой друг, и добрый сосед, и надежный союзник!
Он кивнул:
– Полагаю, еще с того дня, как вы хитро обвели всех нас вокруг пальца, выменяв мою дочь на богатые рудники, вы должны чувствовать к нам самое дружеское расположение.
Я воскликнул:
– Это была моя самая неудачная сделка в жизни! Когда я вижу леди Франку, я понимаю, как я много потерял… А рудники, что рудники? Хотя да, богатые, вообще-то там дела идут пока хорошо, поступления неплохие, хотя, конечно, я нашел и другие источники дохода…
Он хмыкнул:
– Еще бы.
– Ваше Величество?
– Чтоб вы да не нашли, – сказал он мирно. – Думаю, и наш брат Барбаросса локти кусает…
– А он почему?
– А хитрость насчет раздела Турнедо? – спросил он.
– Мне просто повезло, – сказал я, защищаясь. – Бывает же, что просто везет? Вот и мне выпали три шестерки.
Смех в его глазах стал отчетливее.
– Просто соглашаюсь, – напомнил он, – что вы действительно можете чувствовать к нам расположение.
– Все равно, – сказал я упрямо, – я приехал к вам в первую очередь просто повидаться, ибо соскучился просто безмерно!
Он усмехнулся.
– Я достаточно общался с моим братом королем Барбароссой, – сказал он, – пока планировали войну с Гиллебердом, чтобы узнать от него про ваши привычки.
– Ваше Величество?
– Такое начало, – сообщил он, – означает, как сказал мне Барбаросса, что либо намереваетесь крупно обжулить, либо что-то украсть весьма ценное.
– Ваше Величество! – вскричал я обиженно. – Это такая у меня репутация? Да я денно и нощно!.. Незапятнанно… Незадымленно!.. Вот весь как на духу, внимательнее вглядитесь в мои честные глаза!.. Только не плюйте.
Он улыбался с тем чувством превосходства, что дают прожитые годы и опыт общения с многими и даже очень многими людьми, честными и лживыми, открытыми и хитрыми.
– Так что у вас за идея, – спросил он мягко, – мой юный и столь пылкий друг?
– Расширение и углыбление взаимовыгодного сотрудничества, – сказал я жарко. – А то вы все меня обижаете зачем-то… Как будто вам не выгодно ни торговать со мной, ни воевать, когда вам от бывшего Турнедо достались солидные земли!.. Вот и сейчас у меня идея…
– Как отобрать обратно? – спросил он.
Я поинтересовался шепотом:
– Что, у меня в самом деле такая репутация?
Он расхохотался, сказал добродушно:
– Сэр Ричард, если вы любите людей поддразнивать, то будьте готовы, что и они…
– Ну слава богу, – сказал я с облегчением, – а то уж я подумал, что где-то проговорился.
Улыбка сползла с его лица, теперь уже я едва удерживал серьезное выражение.
– И что за идея? – спросил он настороженно.
– У вас есть возможность неплохо заработать, – сказал я. – С того краю вашего королевства гнусный злодей схватил мою жену и зверски заточил ее в темницу! Представьте себе, в подземную тюрьму!..
Он нахмурился.
– Я не слышал, что вы уже… гм… женаты.
– Да вот как-то меня окрутили, – признался я. – Уж таким орлом себя считал, никому не попадусь! А тут как дурак… И сразу неприятности. И всего лишь за временный брак!
– Надолго?
– На полгода.
Он отмахнулся:
– Ну, это почти и не брак. А неприятности… Что ж, так вам и надо. Не следовало от Франки отказываться.
– Это она от меня, – сказал я возмущенно. – А ее этот… как его… Мидль!.. даже отступные за нее дал. Правда, за такие рудники, если совсем уж честно, я бы и две Франки отдал, а то и две с половиной, уж простите за преобладание государственных интересов над личными мужскими, но вы, как король, меня поймете… Зато сейчас я в таком положении, что если не попытаюсь ее выручить… в смысле, не Франку, хотя хорошо бы и Франку, но жену свою я как бы вообще обязан… хоть и не хочется.
Он кивнул, сказал очень серьезно:
– Да, нам много приходится делать того, что не хочется. Даже вот жен выручать… И как вы, гм, планируете?
– Сперва была идея, – сказал я, – точечного удара. Молниеносной операции воздушно-десантных сил по захвату тюрьмы и освобождении… или даже скрытой операции, чтобы никто даже не заметил, что узница уже освобождена и переправлена в безопасное место…
Он, похоже, не все понял, но суть уловил, кивнул, поторопил:
– Ну-ну, и что вас остановило?
– Чувство неполного удовлетворения, – признался я. – Если я выкраду жену и перевезу в безопасное место, хотя и не представлю куда…
– А к себе?
Я изумился:
– А зачем она там мне?.. Я же говорю о деле, о репутации, о чести и достоинстве, при чем тут женщины, пусть даже и жены? Особенно свои. Не-е-ет, этого недостаточно. Освобождение – только половина дела.
– А вторая?
– Злодей должен быть наказан, – сказал я твердо. – Мы же за справедливость? Рыцари должны защищать женщин? А жена тоже в некоторой степени как бы женщина, хотя уже и не совсем настоящая, потому я должен… ну да, должен, хоть и, если честно, не хочу. Я знаю таких, что и сами бы доплатили, только бы их жен украли и держали в темнице. Но я – государь, должен поступать, как надо, а не как хочется. Я же примат для народа, в смысле – пример, или не?
Он слушал, кивал, всматривался в меня серьезно и внимательно, наконец сказал неожиданно:
– Как я понял, вы хотите свободного прохода своей армии через земли моего королевства?
Я воскликнул в восторге:
– Как же приятно с вами общаться!
Он поморщился, покачал головой:
– А как, по-вашему, посмотрят лорды Шателлена на чужестранную армию, что вторгнется в наши пределы?
Я даже отшатнулся в испуге:
– Ваше Величество! Какие ужасные слова отыскали в своем бездонном словаре! «Вторгнуться»… Как можно?.. Да еще «чужестранную»! Разве мы чужестранные?.. Мы, как тихие робкие зайчики, пойдем строго по дорогам, не отступая ни на шаг в сторону огородов, где куры, гуси, свиньи, козы, девки, утки, индюшки, девки, перепелки, девки…
Он кивнул.
– Да-да, конечно. Эти куры сами к вашим солдатам в мешки попрыгают. Но, полагаю, с этим решить можно будет, если оплатите сопутствующие расходы…
– Конечно, – сказал я убежденно. – Ваши торговцы могут неплохо заработать, сосредоточив заранее на пути следования для продажи кур, гусей, девок, поросят, хлеб, сыр, молоко, девок… Я принес карту с намеченным маршрутом! Когда мы с вами его сейчас согласуем, это не будет неожиданным вторжением, как могли бы подумать ваши лорды, а заранее спланированной нами совместной операцией. По гуманитарному освобождению. Весьма законному, как ни посмотри, даже если сбоку.
Он призадумался, я положил перед ним карту, но взгляд его скользил по ней достаточно отстраненно.
– Мои лорды, – проговорил он в затруднении, – могут быть против.
– А будут?
– Немалая часть, – признался он. – А мне раскола в обществе очень не хотелось бы.
– А мне? – спросил я. – Однако между нами, королями, скажу честно, нужно укреплять свою власть, чтобы эти местные горлопаны не садились нам на головы. Мне, к счастью, удалось путем хитрых маневров создать армию, что подчинена только мне, а от лордов не зависит, там что я вполне могу оказать и вам помощь…
Он нахмурился:
– Это в каком смысле?
– Демонстрацией нашей дружбы, – уточнил я. – Никто не осмелится хрюкнуть против вас, видя, что я любого за своего мудрого наставника порву, как Бобик тряпочку!..
Он все еще хмурился, разглядывая карту.
– А почему здесь отмечены три дороги?
– Планирую вторгнуться по трем направлениям, – сказал я. – Так уж получилось, что у меня совсем близко к границам Шателлена оказались сразу три армии!.. Не подумайте чего, две шли в Варт Генц и Скарлянды, а та, что из Сен-Мари – в Турнедо.
Он кивнул, принимая объяснение, но лицо оставалось немного обеспокоенным.
– В этом случае, – объяснил я, – сопротивление будет минимальным. Я нарочито хочу обрушиться впятеро превосходящими силами!.. Местные должны видеть сразу, что все их попытки выстоять обречены. Таким образом войны не будет… или сведется к минимуму.
Найтингейл внимательно всматривался в карту.
– Все правильно, – заметил он, – вы хорошо знаете наши дороги. Настолько хорошо, что, не будь вы нашим другом, я бы встревожился…
– Ваше Величество! – вскричал я испуганно. – Обожая вас, вашу прелестную Франку, по которой так безумно скучал, ваше личное обаяние…
Он усмехнулся, вскинул руку.
– Да-да, верю. Вот тут у вас дорога обрывается…
– Дальше, – сказал я, – как понимаю, уже земли Ламбертинии?
– Верно, – подтвердил он, – только не вздумайте переть напрямик, хотя там вроде бы и ровная степь.
– Ваше Величество?
Он поморщился:
– Увы, на земле осталось еще многовато неприятных мест, что напоминают о Великих Войнах Магов. Одно из них как раз у вас на пути, нужно будет обойти… хоть справа, хоть слева, это неважно. Все обходят. Там хорошая протоптанная дорога, очень удобная. А говорю это вам потому, что у вас есть опасная привычка ездить напрямик.
– И это знаете?
– Многие знают, – ответил он спокойно, – так что опасайтесь. Этот вот неприятный участок краешком заходит даже в наше королевство, но только чуть-чуть.
– Очень опасный?
– Раньше был очень, – ответил он. – Но потом народ перестал туда соваться, так что неизвестно. Многие опасные места со временем перестают быть ими. Бывало, попадет туда какой-нибудь чужак, которого забыли предупредить, проходит спокойно, а потом и другие начинают сперва осторожненько…
– Спасибо, Ваше Величество, – сказал я горячо. – Я не стану рисковать армией!
Он коротко усмехнулся.
– Собой тоже не рискуйте, мой юный друг.
– Ни за что, – заверил я твердо. – Теперь я не сам по себе, на мне столько всего, что я теперь своей тени шарахаюсь! Мне вообще-то нужно сосредоточиться на чем-то одном и довести до весьма победного конца!
Он посмотрел на меня со снисходительной усмешкой и симпатией, как все мы смотрим на младенцев.
– Правда?
– Ну да, – сказал я сердито. – А что не так?
Он хмыкнул:
– Сэр Ричард, вы очень молоды, это видно по вашим рассуждениям. С одной стороны – у вас очень много знаний, что удивительно даже, а с другой – полное отсутствие жизненного опыта.
Я вскричал оскорбленно:
– Ваше Величество!.. Как это?.. Да меня столько мордой по битому стеклу, что опытнее меня уже нет человека во всей вселенной и за ее пределами!
Он сказал добродушно:
– Вас только начали возить… этой самой. Думаете, уже кончилось или вот-вот кончится? Ничего подобного. Всю жизнь будут возить и возить, просто привыкнете и признаете, что это необходимая и, увы, неотъемлемая часть… нашего существования. В том числе признаете… хоть до этого вам еще и нескоро, что никогда нам не удается как укладываться в сроки, так и сосредотачиваться на чем-то одном важном, чтобы всякое неважное не отвлекало и не отнимало так много драгоценного времени!
Я в горестном изумлении раскрыл рот:
– Правда, что ль?
– Увы…
– А я надеялся, что когда у меня будет вот такая белая борода, я уж точно буду же все знать и понимать.
– Я тоже так надеялся, – сообщил он с глубоким сочувствием. – Потому и говорю, что знания – это одно, а жизненный опыт – другое. И нам всегда будет недоставать того и другого.
Я поднялся, учтиво поклонился:
– С вашего позволения, Ваше Величество, я передам эту карту вашим придворным?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?