Читать книгу "100 граммов культуры, пожалуйста… Или Путешествие в Лев-град"
Автор книги: Георгий Стенкин
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Часть 5. Гостиница
«Broadway Plaza» Почему гостиницу так назвали? Но довольно симпатично, чистенько и без лишней помпезности. Швейцар у входа. Улыбается, открывая мне дверь. Прохожу в холл. Теперь понятно – всё в духе бродвеевских театров. Кругом афиши. Дизайн очень тонко подмечен. Какой же это театр они взяли за основу? Нужно будет спросить, или почитать информацию об этом отеле.
Подхожу к стойке регистрации. Очаровательная блондинка с великолепной, американской улыбкой, приветствует меня: – Добро пожаловать в «Бродвей Плаза» и Лев-град.
– Спасибо. Отвечаю я.
– У меня должен быть заказан номер. На фамилию…
Я называю свою фамилию и милая девушка, сверившись с базой данных, начинает улыбаться ещё больше.
– Конечно. Для вас готов номер. Могу я видеть ваши документы и карту допуска.
Да, таксист был прав, тут и шагу нельзя ступить без этой карты. Протягиваю ей свой заграничный паспорт и эту карту.
Молча наблюдаю за её манипуляциями по оформлению моего проживания и жду вопроса об оплате.
Она, возвращает мне мой паспорт и эту дурацкую карту. Что-то я стал негативно к ней относиться.
Это всего лишь специальное удостоверение личности, для этого города, совмещённое с электронным платёжным средством. Только и всего.
Моё маленькое самовнушение начинает действовать, и я совершенно спокойно воспринимаю вопрос служащей гостиницы:
– На какой период вы планируете остановиться в «Бродвей Плаза»?
– Думаю, дня на три.
Отвечаю и начинаю прикидывать свой планчик осмотра достопримечательностей. Так, центральная площадь, затем – какой-нибудь ресторан. После обеда можно и на ознакомительную экскурсию. Вечером, неплохо было бы – в театр. Завтра – пройтись по главным улицам, завернуть в понравившиеся заведения. Выбрать банк – интересно проверить слова таксиста. Клуб, на вечер подобрать нужно. Лучше джазовый. А на последний день, попробовать попасть в эту их колонию для перевоспитания.
Об эпохе Возрождения я знаю достаточно, но ведь любопытно, как это всё вообще возможно.
И тут звучит ожидаемый мной вопрос, но в такой форме, что я просто растерялся:
– В каком виде будет выражаться ваша благодарность за услуги «Бродвей Плаза»?
Я растерянно смотрел на Наталью, так было написано у неё на карточке, прикреплённой к форме, и нашёлся только через несколько секунд:
– Да, вы знаете, таксист мне тоже говорил, что об оплате его услуг я смогу договориться здесь, у вас.
– Расскажите мне, пожалуйста, какие у вас существуют формы оплаты. Или, как вы это называете…
– Благодарности.
– Я, здесь первый раз, в Льве-граде. Поэтому, мягко говоря, в замешательстве.
– Ничего, ничего. Защебетала Наталья.
– Ваш номер готов. Вот ваша карта-ключ. Но вам лучше пройти к нашему консультанту по культурным операциям.
– Я уверена, что вы найдете приемлемое во всех отношениях, решение.
– С вашим допуском, я могла бы просто оформить доверительную форму, но раз вы сами заинтересованы в урегулировании вопроса с такси.
– То, пожалуйста – можете оставить здесь вещи, мы их отправим в ваш номер.
– И, пройдите, пожалуйста, через кафетерий, вот тут – налево. Там можно и позавтракать – ведь вы же прямо с дороги.
– А прямо за кафетерием – увидите кабинет нашего консультанта по культурным операциям.
– Он вам всё объяснит и поможет выбрать наилучший вариант, для вашего приятного времяпровождения в Льве-граде.
– Прошу вас.
И она рукой указала мне направление на кафетерий.
Конечно, я был не против что-нибудь съесть. Об этом я думал ещё в аэропорту.
Да и помощь специалиста по местному финансированию…
Культурным операциям.
Мне тоже не помешает.
И я направился в сторону кафетерия.
Ну, допустим, в гостинице я не пропаду. Можно будет, потом взять фактуру и заплатить нормальными деньгами, уже из дома. Это не мои проблемы, что у них тут нет денег. Куда бы ты не приехал – должна быть инфраструктура для обмена платёжных средств. Это международные нормы.
Я как-то был в Казахстане, и ночью в аэропорту не работали банкоматы. Оказалось, что у них просто ночью выключают связь с банками. То ли экономия, то ли ещё что-то. А наличных денег у меня не было. И нужно было ехать в гостиницу. Тут же была группа американцев, которая по нескольку раз проходила все банкоматы, и никто из них не мог понять – как же иначе.
Мы разговорились. И я выяснил, что мы будем жить в одном отеле.
Тогда я позвонил в отель и попросил прислать за нами автобус.
Главное – добраться до гостиницы.
Так всё и вышло. Мы потом ещё несколько раз с этими американцами, за завтраком смеялись, что Казахстан сэкономил наши деньги на такси, отключив связь с банкоматами на ночь.
Значит, я могу спокойно покушать и пойти к этому консультанту. Ситуация, пока что под контролем.
Часть 6. Кафе
Завтрак был замечательным. Я заказал омлет с беконом, тосты и гусиный паштет, кофе и ватрушку с творогом. Всё было отличным. Даже тосты подогрели. И кофе был довольно сносным – не растворимым.
С удовольствием позавтракав, я прикидывал, что мне ещё нужно разузнать у консультанта, раз уж я всё равно к нему иду.
Но как-то ничего в голову не приходило. То ли усталость сказывалась, то ли горячая еда – расслабила.
Но не тут то было. Официант, не дал мне полностью предаться сытой истоме.
– Вам записать на номер, или вы выберете иную форму благодарности?
Мозги тяжело поддавались, поэтому я удивлённо на него посмотрел и выдавил:
– Не понял?
Официант, с улыбкой пояснил:
– Большинство приезжих, любит рассказывать об особенностях кухни, в местах, откуда они прибыли, или о своих гастрономических пристрастиях.
Я тут же подумал. Да, наверное, у этого парня уровень допуска, никак не ниже четвёртого – вон как изъясняется. Значит, тут нет явного регулирования профессионального соответствия уровням допуска. И аристократ с высшим уровнем культурного допуска, вполне может работать, например официантом. Если ему это нравится. Здорово. Культурные нормы в действии.
Но мне нужно было ему ответить, поэтому я сказал:
– А что я собственно могу?
Он любезно пояснил:
– Я принесу терминал, и вы расскажете что-нибудь. И ваша благодарность за завтрак, будет принята. Пойдёт в ваш культурный актив.
У меня опять начинался ступор. Они так здорово манипулируют около денежными терминами в применении к культуре, что я постоянно теряю мысль. Говорят об оплате за завтрак – а имеют в виду пополнение своих кулинарных знаний.
Брр…
Пришлось напрячься и сказать:
– Да, да, конечно, давайте попробуем. Чем я собственно рискую?
Официант засиял, как будто я согласился выйти за него замуж, и умчался.
Нужно как-то свыкаться с мыслью, что тут нет денег. А значит и всего, что меряется деньгами. Пока я уловил немного. Денежные отношения, заменены культурными отношениями.
Но ведь культурные отношения – это вообще-то естественный способ коммуникации. Как можно им заменять финансовые расчёты? И как они будут определять ценность моего рассказа? Стоимость – это я могу представить. А вот культурную ценность? Наверное, существуют какие-то критерии с точки зрения общих знаний – какие-нибудь библиотеки, и с точки зрения культурных особенностей – можно провести культурологический анализ. По аналогии с себестоимостью и рыночной стоимостью.
Что-то вроде получается. Можно провести определённые параллели. Но ещё очень много вопросов, которые ставят меня в тупик. Обман, спекуляции, хитрость и злой умысел?
Надеюсь, что консультант мне поможет. Как бы не пришлось воспользоваться услугами консультанта по нарушениям психики.
Вернулся сияющий официант с терминалом, похожим на устройство для оплаты кредитной картой. Поставил его на стол и показал, на какую кнопку нужно нажать, чтобы мой рассказ записывался, и как потом выключить. И удалился.
Ну ладно, расскажу о том, как я завтракал однажды в обществе бедуинов в Египте. Ничего особенного, кроме того, что эти жители пустыни зажарили на костре какого-то зверька, типа суслика или тушканчика, поливали его морской водой, пока он жарился, и тарелками служили плоские камни, также смоченные морской водой. А запивали мы это всё водой, которую каждый сосал из шлангообразного но очень сочного растения.
Видимо, важен был сам факт моего рассказа, а его ценность потом будет признаваться кем-то иным.
Так что, я, удовлетворённый, что не поел бесплатно, а что-то отдал взамен, сказал появившемуся вновь официанту:
– Спасибо за прекрасный завтрак, надеюсь, что мой рассказ будет вам полезен.
Он тоже меня поблагодарил и пожелал радостного дня.
Это снова немного резануло мне слух. Так не говорят. Говорят: – Удачного дня.
А, радостного…
Хотя приятно, вдруг у меня будет по настоящему радостный день.
Часть 7. Роза
Направляясь к кабинету консультанта, я услышал немецкую речь. Конечно, подслушивать нехорошо, но тон и громкость слов, которые я услышал, дали мне понять, что о подслушивании не может быть и речи. У людей, говорящих на немецком языке, были проблемы. Поэтому я и направился к ним.
Несколько раз, этот неписанный закон, о взаимопомощи в чужой стране, выручал и меня. И я, никогда не проходил мимо, если мог чем-то помочь.
А тут…
– Я не понимаю, почему я должна рассказывать истории, если я плачу деньги.
Подойдя к столику, откуда раздалась эта реплика я, извинившись, представился и спросил: – Могу ли я чем-то помочь? Я говорю ещё и на русском языке. Правда, я тут всего несколько часов, но, несомненно, мне легче понять что-то по-русски.
Эта молодая пара оказалась из Швейцарии. И они попали сюда случайно, проездом из Калининграда в Таллин.
Разумеется, они с оживлением приняли моё предложение помощи и пригласили присесть за их столик.
Оказалось, что их сопровождающий, эстонец, говорящий по-русски – попал в больницу. Что-то с желудком. И они должны были ждать в Льве-граде приезд другого представителя туристической фирмы из Таллина. А он приедет только завтра. Поэтому, они предоставлены сами себе.
Причём Роза, так звали девушку, получила второй уровень допуска, а Франк, её спутник – четвёртый. Естественно, что это тоже сразу воздвигло между ними небольшую стену. Конечно же, Роза, не считала, что она менее культурна, чем Франк.
Франк, только улыбался. Потому что нервозность Розы, распалялась с каждой минутой, а бросить её одну он тут не мог – чужая страна.
Больше всего Розу раздражал не её уровень культуры, который она получила по тесту на таможне. Это она могла понять – такие правила, и оценивается всё – исключительно в соответствии с местными «русскими» традициями. Совершенно очевидно, что это просто ошибка.
А практически взрывалась она, каждый раз, когда кто-то из служащих отеля, просил её рассказать историю, вместо того, чтобы получить деньги.
И именно это своё недоумение она уже второй час высказывала Франку. Но тут появился новый слушатель, и она с удвоенной энергией принялась за меня.
– Деньги, достались нам, как средство платежа, в результате эволюции культурных ценностей. Нравится – не нравится, это только эмоции. Интересно, познавательно, любопытно, занимательно – категории культурной реакции. Они не могут оценить вещь. Не могут выявить её стоимость. Да, они влияют.
– Но любая вещь вырабатывается, или услуга – оказывается при помощи чего-то. Есть же себестоимость. Так и получается цена. Плюс, там – налоги, и что-то ещё. И рынок, потом регулирует эту цену.
– Ведь я права.
С пылом и с жаром, она обратилась ко мне.
Кто бы спорил. Успел подумать я. А она уже продолжала.
– Есть же устои. Банки, финансовые рынки, валюты, золото, в конце концов.
– Или что, это тоже ничего не стоит. Интересно, а на миллион долларов, какую нужно историю рассказать. Как Билл Гейтс, додумался до своих «окон», что ли?
– Ну что вы всё молчите? Ответьте что-нибудь.
Что я мог сказать. Раздражённой девушке, которая вряд ли читала Достоевского или Канта.
И я сказал:
– Конечно, вы правы. Это всё – неправильно. Так быть не может. Вам просто не повезло, что вы сюда попали.
– Здесь идет эксперимент. Большой, странный – но эксперимент. А что будет, если…
– Я думаю, что здесь – в отеле, у вас не будет никаких неприятностей.
– И постарайтесь, всем служащим отеля, отвечать – запишите на мой номер. А ваш сопровождающий, или туристический агент, кто у вас там…
– Он решит все вопросы и проблемы, когда появится.
– Не переживайте. Отнеситесь к этому – как к приключению.
– Мой номер 547. Если что – обращайтесь.
– Рад был познакомиться. А теперь я должен идти.
Я попрощался с ребятами. Похлопал обнадеживающе по плечу Франка. И пошёл к консультанту. У меня и у самого было много вопросов.
Часть 8. Консультант
Итак, я всё-таки добрался до кабинета консультанта по культурным операциям. Постучав, услышал бодренькое: – Входите.
Вошёл. Довольно большой кабинет. Стеллажи с папками и книгами. Стол с ноутбуком. Ещё какая-то техника. Кресла у стола и небольшой уголок с кофеваркой на журнальном столике, мягким кожаным диваном и такими же креслами.
Консультантом оказался довольно молодой человек, до 35, так я оценил. В иссиня чёрном костюме и белой сорочке. Короткая стрижка – клерк, почему-то сразу подумал я.
Он, видимо уже зная реакцию посетителей, встал из-за стола и жестом пригласил меня в этот самый мягкий уголок с кофе.
– Могу предложить кофе. Вы ведь приезжий. И видимо прилетели сегодня. У вас нет с собой никаких документов в руках, значит, вы пришли просто узнать о нашей системе культурных операций. Так сказать вводная лекция. Я прав?
Конечно, он прав. Этот вывод было сделать не сложно. Значит, к нему постоянно кто-то прибегает с документами, решая срочные дела. И как бы в подтверждение моих мыслей – раздался стук в дверь.
Консультант подскочил к двери, открывая её, заговорил: – Если у вас что-то срочное, то – пожалуйста. А нет – подождите пока не выйдет вот этот человек.
Он жестом указал на меня.
Посетителем оказалась девушка. То ли студентка, то ли школьница. В джинсах и каком-то балахоне. Почему-то она напомнила мне хиппи. И в руках у неё, действительно были какие-то бумаги. Вероятно, это срочно.
Так и вышло.
Она затараторила:
– Да, у меня срочно. Добрый день.
Кивнула мне.
– Я у вас была утром. Мы вчера выступали в ресторане вашего отеля, а сегодня я получила список благодарности. Но мы – не удовлетворены. Мы исполнили восемь произведений. Были и аплодисменты. А один ваш жилец, даже встал, когда нам хлопал.
– Давайте я посмотрю. Извините – это на минутку.
Сказал консультант ей и добавил в мою сторону.
Она вошла и закрыла за собой дверь.
– А вы завтра вечером будете в ресторане?
Обратилась она ко мне.
– У нас будет снова выступление. Приходите.
– Благодарю.
Ответил я.
– Конечно, приду. А что вы исполняете?
– Ой, мы играем психоделические ноктюрны, а я пою. Вы и, правда, придёте?
Круто. За ужином – психоделика. Такого я ещё не испытывал. Но назад уже ходу не было.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!