Электронная библиотека » Гэри Гибсон » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Станции Ангелов"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:26


Автор книги: Гэри Гибсон


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 5

Ким

Ким смотрела на свою ладонь, где лежал крошечный пузырек с Книгами. Она знала, что поступила необдуманно, приняв предложение Билла. Просто он намекнул, что сумеет ей помочь, если Ким пойдет ему навстречу. Но эти Книги были неизвестными, возможно, даже опасными. «Я спятила. Лучше бы их вернуть».

Начало просыпаться чувство вины, и вместе с ним в памяти всплыла причина этой вины, всепоглощающей, почти невыносимой вины, и с нею вернулось все остальное – неудержимая волна мрачных воспоминаний и горя, грозившая затопить сознание. Ким остановилась, свернула в ближайший туалет, который, к счастью, оказался пустым; и прислонилась головой к стене.

– Меня зовут Ким Амото, – прошептала она. Прижав руки к прохладной переборке, Ким стала рассматривать свои запястья, поворачивая их так, чтобы видеть зажившие следы порезов – узкие белые полоски нечувствительной кожи. У нее была причина отказаться от операции и не удалять эти следы, но та причина затерялась в какой-то другой жизни. Та другая жизнь – та другая женщина – давно исчезла, мертвая и похороненная навсегда, вместе со всеми ее тогдашними достижениями и со всей этой виной, и болью, и ужасом, которые та самая женщина вынуждена была нести и которые даже сейчас, как бы Ким ни боролась с ними, вновь угрожали полностью завладеть ею, в первый раз за много месяцев.

Нет. Ким опустила руки и одернула длинные рукава, чтобы снова спрятать шрамы. У большинства ее собратьев – космических отшельников – тоже были свои секреты, гораздо худшие.

Женщина направилась обратно в Ступицу, но теперь шум и движение вокруг действовали на нее как невыносимое давление, как будто ей навязывали слишком много информации, и она тонула в ощущениях. Грудь сдавило, словно невидимый гигант обхватил грудную клетку громадной лапой и так нежно начал ее сжимать. Ощущая приступ паники, Ким подумала, что, наверное, она слишком долго пробыла в космосе, посреди пустоты, и разучилась жить с людьми. А здесь ее окружали сотни людей, и все толпились и толкались, пили, танцевали и веселились на всю катушку. Ким захотелось выскочить из Ступицы, но куда ей было податься, где гнетущие мысли и воспоминания не преследовали бы ее?

Поэтому она протиснулась к стойке бара и заказала текилу. А потом еще одну. Ким попыталась рассуждать. Билл не может быть единственным человеком на Станции, способным дать ей то, что она хочет… На этом идеи иссякли. Ким заказала еще одну текилу, на сей раз двойную. После этого бар начал уютно покачиваться. Так-то лучше, подумала женщина. Тревога отпустила, стало спокойнее. Но по-прежнему было трудно выносить множество людей и стоящий вокруг шум.

Ким оттолкнулась от стойки, думая, куда бы пойти. Должно же быть место получше? У нее мелькнула мысль как-нибудь взломать тройную защиту одного из переходных шлюзов, разбросанных по Станции, открыть его и кинуться в открытый космос. Но эту мысль Ким отвергла.

Существовали способы получше – менее болезненные.


Элиас

Спустя два дня Элиас навсегда покидал Лондон.

Он отвел машину Холлиса глубже в Кемден-Мейз – горизонтальную и вертикальную мешанину строительных элементов и осыпающихся мегабашен с дешевыми квартирами и магазинами, построенными на месте Старого Кемдена. Между Мейз и сравнительно незаселенными нижними уровнями имелось столько проходов, что исчезнуть здесь было проще простого. Элиас говорил правду, когда сказал Холлису, что у него есть друзья. Он мог рассчитывать на их помощь не только благодаря оказанным услугам – а таких должников у него набралось много, – но и благодаря деньгам, выплаченным ему за его работу. Деньгам, которые Элиас копил к тому неизбежному дню, когда придется бежать.

Он снял часть накопленных денег и заплатил, чтобы Холлиса заморозили по крайней мере на неделю – этого времени хватит для отлета. Среди его друзей были люди, умеющие прослеживать потоки данных в сложных компьютерных сетях городских властей, и они подтвердили то, что Элиас прочел на диске Джоша: Тренчер все еще жив, заморожен и уже отправлен с Земли.

Фактически Тренчер был на пути к Касперской системе – самой удаленной системе от Земли. Но если Тренчер летит туда, Элиас последует за ним. Он понятия не имел, зачем кому-то захотелось отвезти Тренчера в ту систему и для какой цели, но он в долгу у старика и обязан найти его и вернуть.

И вот сейчас Элиас оказался на посадочной площадке на одной из городских башен в окружении вертолетов и самолетов с вертикальным взлетом. Холодный февральский ветер бил в лицо, как замороженный клинок. Ощутив запах дыма, Элиас окинул взглядом огромные полупрозрачные панели, частично накрывающие улицы Лондона и разделенные тускло блестящими металлическими промежутками.

Над ним возвышались другие здания, в их окнах отражалось раннее утреннее солнце. Дым поднимался от костров между двумя огромными вытяжными башнями, где сгрудилась куча лачуг. Элиас знал об этих хибарах на крышах, но увидел их впервые. С ними город казался гораздо неприступнее, еще больше похожим на средневековую крепость, окруженную голодающими просителями, которым отказывают в крове.

По указателю Элиас нашел офис, где показал человеку в форме городской милиции смартшит со своими персональными данными. Элиас не знал, выдержат ли проверку его фальшивые документы, но все обошлось и его проводили к большому самолету – огромному черному воздушному такси с изгибающимся зеркальным передним стеклом, скрывающим кабину.

Из кормы самолета торчали короткие черные крылья, и фюзеляж расширялся в четырех точках, частично заслоненный огромными реактивными соплами, сейчас аккуратно сложенными, но все еще видимыми. Самолет стоял на четырех толстых колесах.

Войдя в салон, Элиас обнаружил там Вона. Призрак ждал его. Долгую минуту Элиас смотрел на него, потом сел напротив, не произнося ни слова. Вон тоже пока молчал и казался вполне довольным. Пилота отделяла от них глухая стена.

При подъеме самолет накренился, и Элиас увидел под собой уменьшающийся Лондон. Он уже смирился с тем, что его шансы когда-нибудь вновь увидеть этот город очень малы, но не ощутил той подавленности, какую ждал. Здесь Элиас прожил большую часть своей жизни, и когда он был моложе, этот город сам по себе казался целой вселенной. Сейчас же чем дальше, тем больше стирался Лондон в его памяти, уходя в прошлое.

Изогнутое наружное стекло изнутри было почти прозрачным, и всякий раз, когда судно кренилось в полете, Элиас ловил себя на том, что сжимает обивку кресла, как будто он мог выпасть.

Вон наблюдал за этой реакцией со снисходительной усмешкой.

– Не беспокойся, Элиас, я здесь только для того, чтобы дать тебе совет.

– Смотри ты, какая удача!

– Всегда ты ершишься.

Вместо ответа Элиас посмотрел в окно.

– Ты ничего не должен тем людям, – продолжил Вон, переходя на тот же самый легкий, непринужденный тон, как раньше. – Неизмененным, я имею в виду. Для них ты человек вне закона, преступник просто потому, что существуешь, – продукт опасной инопланетной биотехнологии.

Кровь бросилась Элиасу в лицо.

– Я не преступник. И я не просил делать меня таким.

– Неужели? Я думал, ты был добровольцем. В любом случае те люди, – он указал за плечо Элиаса, как бы назад на город Лондон, – видят в тебе предвестника чего-то, что они не способны предсказать. Блайта тоже никто не ожидал, а он возник почти как результат вмешательства в биотехнологию Ангелов. Вы, мистер Мюррей, результат биотехнологии Ангелов, и это делает вас опасным – по их мнению.

– Ну и черт с ними. Я улетаю. Ты тоже мог бы исчезнуть, Вон. Я сам решу, как мне жить.

К удивлению Элиаса, Вон рассмеялся.

– То, что случилось с тобой в Аркологии, не было случайностью. Случайностей не бывает. Все, что происходит, происходит потому, что предусмотрено некоторым планом, и ты в отличие от большинства людей наделен привилегией видеть мимолетные образы этого плана – маленькие, краткие фрагменты будущего. И ты все еще упрямо считаешь, будто можешь что-то изменить? Откуда такая настойчивость?

Элиас поджал губы, изучая взятые с собой смартшиты. Каспер – место назначения Тренчера – был седьмой солнечной системой, открытой людьми при исследовании сети Станций Ангелов, и единственная система, где существовала разумная жизнь. Саму планету Каспер объявили запретной зоной, чтобы – так гласила официальная линия – не мешать развитию культуры каспериан. Тем не менее, с тех пор их изучали или с орбитальных спутников, или через микроскопические камеры слежения, которые могли подглядывать за их повседневной жизнью.

Также было общеизвестно, что исследователи высаживаются в ненаселенных областях Каспера для сбора образцов флоры и фауны или поиска артефактов в брошенных зданиях и развалинах. Однако каспериане не догадывались, что они больше не одни во вселенной. Но эти исследования были прерваны Разрывом, пока кто-то не сумел разобраться в заумной инопланетной технологии Оортовой Станции и восстановить ее сингулярность.

Элиас взглянул в окно. Теперь внизу было видно лишь бесконечное серое море, прорезанное длинными розовыми полосками, которые блестели и рябили из-под воды.

– Подробностей ты в этих смартшитах не найдешь, – заявил Вон.

Элиас поднял глаза и обнаружил, что призрак все еще здесь.

– Подробностей чего? – спросил он, не уверенный, говорит ли Вон о розовых полосках, которые Элиас заметил внизу.

– Подробностей о Блайте. Он повсюду, Элиас. Это зашло слишком далеко. Загрязнение окружающей среды, экологические катастрофы, бедствие за бедствием, и теперь Блайт, распространяющийся по земному шару и либо трансформирующий, либо убивающий все, к чему он прикасается. Поворота назад нет – теперь нет. Прималисты давно это знают.

Элиас уставился на далекий Атлантический океан, не желая верить тому, что говорит Вон.

– Какое это имеет отношение к Тренчеру? – спросил он нерешительно.

– Ты беспокоишься о нем? Полагаю, Тренчер был тебе как отец.

– Он спас мне жизнь, – отрезал Элиас, – и не раз.

– Но ты позволил ему уйти, ты позволил его схватить. Не лучший способ проявить свою благодарность.

Элиас изо всех сил старался не показать Бону, как глубоко задели его эти слова. Больнее всего было думать о том, что в своем наркотическом состоянии Тренчер тоже считает, что Элиас его предал.

– Раз ты так много знаешь, то должен знать, что именно произошло.

– Тренчер – наша неудача. Он предал прималистов, и он предал себя. Психически неуравновешенный тип. Все, что он мог тебе рассказать, было самой гнусной чушью. – Вон наклонился вперед, как бы всматриваясь в душу Элиаса. – Ты все еще видишь проблески грядущего, Элиас? Расскажи мне, что ты видишь.

Ничто, холодное, темное ничто, абсолютное отрицание.

– Ничего, – осторожно ответил Элиас. Вероятно, это был самый правдивый ответ, какой он мог бы дать.

– Я тоже вижу будущее, – сказал Вон. – Иногда оно одно, иногда другое, только слегка отличное. Поэтому так трудно быть одним из избранных, одним из истинных детей Бога. Все, что ты видишь, – это проблески истины, великого Божьего замысла. Он позволяет нам увидеть это немногое. Иногда то, что ты видишь, больше озадачивает, чем информирует. Все мы лишь смертные, крошечные существа в глазах Бога.

– Я не прималист, – возразил Элиас. – Я не считаю, что Каспер – это новый Эдем. Я не считаю эту планету чем-то большим, чем она есть. – Он измученными глазами посмотрел на призрака. – Почему ты пристал ко мне, Вон? Или ты думаешь, меня что-нибудь остановит? Думаешь, я брошу искать Тренчера? Или ты просто не можешь развлекаться по-другому?

Вон откинулся назад и прежде, чем ответить, смерил его холодным взглядом.

– Потому что так было предсказано, Элиас. Так было предсказано. Бог нас избрал. Пусть ты безбожник, но, тем не менее, ты служишь Божьей цели, как и все мы. Помни это, когда придет время.

С этими словами Вон исчез, оставив Элиаса смотреть на пустое кресло.


Сэм Рой

Сэм облизал окровавленные губы. Его собственная сущность краснела на фоне абсолютной белизны там, где кровь обагрила снег и лед.

– Иди к черту, – пробормотал Сэм. Он лежал, распластанный, на валуне, который был его миром, его вселенной. Кровь из свежих ран стекала по спине, по телу. Сейчас Сэм миновал порог чувствительности, и Вон это знал. Он подождет некоторое время, пока не убедится, что Сэм снова в состоянии ощущать.

– Ты думаешь, я не знал? – прошипел Вон. – Ты думал, я ничего не узнаю? А я знал, – сказал он слабым голосом. – Я знаю больше, чем ты можешь себе представить.

Вон закашлялся от холодного горного воздуха. Он столкнул Сэма и валун с крутой тропинки, ведущей к вершине плато, и теперь Сэм лежал смятый, как тряпичная кукла.

Несколько минут Вон кашлял. Сэм ждал – этим искусством он давно овладел в совершенстве.

– Это все ты, – промолвил Вон уже спокойнее. – Ты их к этому подтолкнул, ты сбил их с пути, на котором следовало им стоять.

– Я не подталкивал, – возразил Сэм, как только почувствовал, что сила вернулась. Его кости начали срастаться с необычайной быстротой. Вокруг царило безмолвие, ночь стояла тихая, как смерть, и Сэму представилось, что он слышит, как скрипят его кости, словно дубы на сильном ветру, когда разбитые осколки находят друг друга и заново соединяются.

Повернувшись к Сэму, Вон каким-то удивительно птичьим движением наклонил голову набок.

– Я тут ни при чем, – продолжал Сэм, выдавливая из себя слова. – Я только дал им совет. Потому что знал, что я это сделаю. Я всегда это знал. Это был их порыв, их желание. Они бы в любом случае это сделали. – Он попытался откашляться, выплюнул кровь на девственно белый снег. – Или ты этого не предвидел? – спросил Сэм, не удержавшись от издевки.

Несколько заговорщиков были мертвы. Сэм слышал пронзительный крик, далеко разнесшийся в ночи и резко оборванный. Он сразу узнал голос Марджори, молодой жены Вона. Конечно, она примкнула к заговорщикам – ведь одним из них был ее собственный сын, Мэтью. Теперь же… она пребывала в том месте, достичь которого ни Вон, ни Сэм, казалось, неспособны. Сэм подумал о людях, создавших их, – Вона, Тренчера и его самого, – и удивился слепоте их фанатизма. Смерть Марджори от рук ее собственного мужа стала лишь еще одним поводом сильнее их ненавидеть.

Он взглянул на Вона и в глубине его глаз увидел вспышку неподдельного страха. Вон отвернулся и стал взбираться по тропинке обратно на плато, обратно к свету и теплу повседневной жизни, которой Сэм уже целую вечность не знал.


Роук

– Мастер Роук! – окликнул его Утма, устремляясь навстречу, когда Роук вошел во двор Императорского дворца и направился внутрь кольца зданий. Вокруг сновали челядь и кухонная прислуга. – Вы здоровы?

– Здоровее некуда, – хрипло ответил Роук. – Ты приглашен на собрание к Зану?

Утма моргнул, делая таинственное лицо.

– Мастер Роук, пожалуйста, тише! Мало ли кто услышит? – прошептал он на ухо мастеру, беря его под руку, и они быстро зашагали к Святая Святых Зана в сердце дворца.

– Никто не услышит, Утма, – устало ответил Роук. – И даже если услышит, я ничего не сказал о собрании. Зан проводит множество собраний, я мог бы тебе напомнить.

Но Утму его слова не успокоили – он продолжал тревожно озираться.

Стражники распахнули огромные двери Святая Святых, и они вступили в высокий зал. Поодаль от входа уже стояли другие мастера, пользующиеся благосклонностью при дворе. Из окон под самым потолком лился солнечный свет. Роук заметил Ферена, главного шпиона императора. Несколько мгновений Ферен пристально смотрел в их сторону, потом отвернулся.

– Скопище подлых душегубов, – пробормотал Утма. – Если бы я знал, когда мать отдавала меня жрецам, что придется якшаться с подобными типами, я бы сбежал к кочевникам.

Роук согласно кивнул. Настоящих друзей при дворе у него было мало, и одним из них был Утма.

Они подошли к остальным мастерам, тоже ждущим аудиенции Зана. Те вели светскую беседу, и Роук услышал новости об осаде северного города, Нубалы.

– Загаженная дыра, был там однажды, больше ни за что не поеду, – пробормотал Райтеян, Хранитель Великой Книги Тайба. – И к тому же холодно. Очень холодно. – Он поежился, как бы в пояснение.

– Я слышал, войскам пока не удалось найти бога города, – сдержанно вмешался Роук.

– Это временные трудности, – ответил подошедший Ферен и встал возле Райтеяна с холодным выражением на лице. – Я уверен, ничто не помешает императору завершить его Великий План. А ты что думаешь, Роук?

От внимания Роука не ускользнуло, как его собратья-мастера вдруг страшно заинтересовались далекими стенами и потолками.

– Я бы сказал, что никто не верит в План императора больше, чем я, – ответил Роук, – но мне бы не хотелось оскорбить других членов двора столь тщеславным самомнением. – Он улыбнулся, получая удовольствие от вспышки гнева в единственном здоровом глазу Ферена.

«Похоже, мне надоело жить, раз я задираю Ферена, – подумал Роук. – Или мне просто становится все равно».

– Райтеян, – вмешался Утма, – я мог бы тебе напомнить, что мастер Роук сам родом из одной такой загаженной северной дыры. А твоя же Великая Книга говорит нам, что здесь раньше было точно так же холодно, как там, и даже холоднее, всего несколько поколений назад.

– Довольно, господа, – устало молвил Роук, когда дворцовая стража открыла двери во внутренний двор. – Давайте на этом закончим.

Во дворе было достаточно темно, чтобы потусторонний свет, окружавший фигуру Белого Призрака – Шей, – сразу бросался в глаза. Розовое и безволосое, с пучками шерсти на тех местах, что не были скрыты одеянием, это существо имело голову, которой на первый взгляд не хватало ушей – пока не заметишь крошечные раковины по бокам черепа. Они выглядели странно, уродливо. Шей стоял рядом с огромной картой мира, разложенной на широком столе, занимавшем половину помещения.

Карта состояла из тщательно вырезанных изображений гор, долин и морей и была создана по приказу императора Зана несколько лет назад. Большую часть этой карты занимало Великое Северное море, южным портом которого был Тайб, а почти все остальное – массив Тисана на юге и горы Тейва на севере.

Сам император Зан стоял у противоположного края стола. Шей, называющий себя Боном, находился возле него. Роук сразу заметил, какой у императора болезненный вид.

– Роук! – Зан торопливо пошел вокруг стола.

Уже не так молод, как прежде, подумал Роук. Но он почувствовал искреннюю любовь к императору – и к тому, которого он знал теперь, и к тому, с которым впервые познакомился много лет назад. Мастер улыбнулся и пошел навстречу своему императору.

– Мой господин, – промолвил Роук, – я надеюсь, вы чувствуете себя лучше.

– Много лучше, спасибо. Вон дает мне новое лекарство. Его ученые считают, что они нашли средство от моего недуга.

Роук медленно кивнул, стараясь скрыть свои чувства. Но Зан стал правителем империи не благодаря отсутствию проницательности.

– Ах, Роук, забудь свои опасения. Я верю, что Вон сумеет помочь нам в розыске последней части Плана.

Следуя за императором вокруг огромного круглого стола, Роук взглянул на Вона и увидел, что Шей внимательно на него смотрит. У мастера возникло необъяснимое чувство, что это существо слышало каждое слово, только что сказанное между ним и Заном.

Неподалеку лежал сверток: под грубой тканью блестел металл. Роук уставился на него. Император тоже посмотрел на сверток.

– Что ты думаешь, Роук? – Зан подошел к свертку и откинул ткань. – Это дар великого знания Вона.

– Это самое малое, что мы можем сделать, – произнес Вон.

Точнее, голос шел из маленькой коробки в его руках. Поначалу Роук и Утма сочли, что это существо немое, совсем неспособное говорить. Затем Роук понял, что такого быть не может: он услышал, как это существо что-то бормочет в свой прибор на своем собственном диковинном языке. Скорее, как объяснил император, эти коробочки позволяли Шей общаться, преобразуя его слова в слова истинных людей. Результатом был омерзительный, лишенный интонаций, хоть и понятный шум.

Роук уставился на Вона, не зная, как реагировать. Существо смотрело на него, и мастер понимал, что император ждет от него ответа. Но как можно угадать, что думает это существо, когда у него такие невыразительные уши?

Зан достал из свертка длинную стальную трубку и призвал мастеров подойти. Они собрались возле императора, внимательные зрители, и с одной стороны от них лежала огромная карта. Рассматривая трубку, Роук увидел, что это не просто трубка: тщательно изготовленный предмет с расширением на одном конце, где была приделана особой формы деревяшка.

Имелись и другие выступы, аккуратно прикрепленные, но для какой цели, Роук не мог себе представить.

– Что это? – спросил один из мастеров. Хотя Ферен, заметил Роук, явно наслаждался их недоумением, из чего следовало, что он уже видел демонстрацию.

– Это называется «огнестрельное оружие», – сказал император, взглянув на стоящего рядом Шей. Тот согласно закивал головой. – Средство для осуществления нашего Великого Плана. Боюсь, я был не очень откровенен с вами в минувшем году, хотя я уверен, до вас доходили слухи.

Слухи действительно доходили. Роук поймал взгляд Утмы. Неизвестное оружие, применяемое на северных берегах, далеко от Тайба? Города империи гудели от толков об этой новой технологии.

– Вам следует продемонстрировать его для нас, мой господин. – Ферен так и лучился довольством.

– Что я и сделаю! – отозвался император. Подняв трубку к плечу, он потянул за металлический крючок, приделанный внизу. Внезапный свет вспыхнул перед глазами Роука, и кто-то тонко взвизгнул от испуга. Роук надеялся, что это был не он сам. Взрыв, произведенный этим устройством, был невозможно громкий, и Роук, посмотрев на мастеров, увидел, что все они прижали уши и озадаченно оглядываются по сторонам.

Уши императора дрожали от радости. Он размашисто подошел к дальней стене и махнул рукой, приглашая своих придворных следовать за ним. Среди собравшихся Роук заметил Сейферена, капитана стражи. Он держался неподалеку, и лицо его был мрачным.

– Вот, видите? – Император указывал на двухсотлетнюю статую какого-то почетного офицера стражи, которая внезапно и страшно лишилась одной руки. Роук и в самом деле был впечатлен. – Господа, наши специально обученные эскадроны, вооруженные этими устройствами, сеют панику в рядах врага. Но помните, за нашу победу вы должны благодарить Шей.

– Я уверен, император и сам внес немалую лепту в эти триумфы, – возразил Роук.

– Возможно, я внес свою лепту, мастер Роук, и я не склонен к ложной скромности, но великие перемены назревают в нашем мире. – Зан опустил оружие, небрежно поворачивая его стреляющий конец к мастерам. Кое-кто из собравшихся попятился.

– Мои дорогие друзья, не беспокойтесь. Я не настолько недоволен вами, чтобы использовать вас для учебной стрельбы. – Шей тем временем вышел вперед. – И, возможно, я старею, но поверьте мне, я в полном рассудке. – Зан обвел их взглядом. – Но я почувствовал, что пришло время для должной демонстрации тех выгод, какие могут принести Шей. Многим из вас как мастерам доверена забота о богах других общин, которые теперь находятся в этом городе. Шей по имени Вон, – император указал оружием на Шей, – общается с нашими богами. Я – ваш император; мои победы в воссоединении древней империи являются неопровержимым доказательством, что я – заново рожденный Фид. Но я подозреваю, что некоторые из вас не совсем верят этому. – Он поднял ружье и выстрелил прямо в Шей.

Шей остался невредим, нем и бесстрастен, только из оштукатуренной стены у него за спиной вырвалось облако пыли. Но ведь это оружие должно было оставить ужасную рану…

У Роука внутри все похолодело. «Демоны, призраки», – тотчас подумал он. Только мастер знал от чудовищного Шей, с которым встречался в башне, что они не призраки, а что-то совсем другое. Роук обвел взглядом остальных зрителей и не увидел ничего, кроме смешанных чувств благоговения и ужаса.

– Я нуждаюсь в вашей преданности, любезные мастера, а не в ваших сомнениях, – продолжил император, сделавшись вдруг серьезным. – Помните это в следующий раз, когда будете подстрекать к мятежу за моей спиной. Теперь вы все можете идти.

Мастера, собравшиеся вокруг Роука, еще несколько минут стояли неподвижно, потом, разбиваясь на группки, потянулись к огромным дверям. Роук заметил ужас на их лицах. Только Ферен казался безмятежным.

Поворачиваясь к выходу, Роук поймал взгляд Сейферена и пошел рядом с капитаном стражи, когда тот тоже направился к дверям.

– Ты об этом знал? – спросил Роук, и Сейферен жестко кивнул. – Но ты не одобряешь?

– Мастер Роук, я верный слуга императора. – Сейферен огляделся, остерегаясь подергивающихся ушей. – Но мне очень не по себе от этого нового оружия. Оно… недостойное.

– Времена меняются, капитан.

– Но в положенный срок, мастер. Только в положенный срок.

К Роуку подошел слуга и передал свернутую записку – император приглашал Роука на личную встречу в своей приемной. Мастер надеялся, что Шей присутствовать не будет.

Зан, увидел он с облегчением, сидел там один на каменной скамье.

– Роук, мой старый друг, садись со мной. Надеюсь, моя маленькая демонстрация силы тебя не встревожила?

– Возможно, немного. Но могу я говорить свободно? Зан посмотрел на него с удивлением.

– Ну, конечно. Только не жди, чтобы я внимал каждому твоему слову, – добавил он, добродушно проводя языком по носу. – Я никогда не возражал против откровенного разговора.

– Вы верно заметили, что некоторые из мастеров питают сомнения по поводу Шей. Я сам не могу понять, что этот Шей должен получить от нашего союза. Пока вы не сможете объяснить это другим мастерам, их едва ли можно будет винить за сомнения. Хотя я должен подчеркнуть: у меня нет никаких оснований считать, что кто-нибудь из них страдает недостатком верности.

– Ферен бы с тобой не согласился, – криво усмехнулся Зан.

– Ферен – мерзкий змееныш.

– Это верно, но он отлично знает свое дело. Что касается Шей, то я не так уверен, что он или другие создания, которых он, по его утверждению, представляет, являются подлинными Шей – не в сказочном смысле. Призраки и гоблины обычно не показывают тебе новые способы плавки металлов, или конструирования машин, или приготовления новых лекарств, не так ли? А по поводу того, что они получают от нас взамен, – ну, должен признаться, мой старый друг, я и сам точно не знаю.

У Роука чуть сердце не остановилось.

– Но они утверждают, что они – Шей, древние вестники богов.

– Которые были низвержены, когда боги предпочли нас, а не их, и оставили Шей вечно скитаться во льдах. Да, я не хуже тебя знаю легенды о Белых Призраках. Но мы живем в просвещенном веке и знаем, что это просто легенды. Я сам так считал, пока это существо не появилось здесь меньше года назад. И ты знаешь, сколько всего изменилось с тех пор.

– Мой господин, мне больно слышать, что вы так говорите.

– Моя кампания терпела неудачу, Роук, и ты это знаешь. Сейферен тоже это знает. Даже Ферен это знает. Я просчитался, вторгаясь на Северный континент. Мои генералы жаловались, что солдаты дезертируют толпами, бегут домой, не желая голодать и замерзать среди льдов. Мое здоровье… не то, что было раньше, а такие неудачи – ты себе представляешь, какой это козырь в руках тех, кто считает, будто я не Фид? Но затем пришел Шей.

– Оружие, которое он вам дает, безусловно, мощное, но как оно работает?

Зан вздохнул.

– Просто смесь порошков, воспламеняемых искрой от кремня. Она с такой силой выталкивает стальной шарик из ствола, что он разносит все на своем пути. Представь, Роук, что у каждого солдата в моей армии есть такое оружие – маленькое и достаточно удобное, чтобы носить за плечом. Ты бы смог отказаться от такой возможности?

– Все имеет свою цену, мой господин, но иная цена…

– Слишком высока? Я император, Роук. Меня провозглашают заново рожденным Фидом, объединителем народов. Я несу цивилизацию и порядок не только этой земле Тисана, но и многим территориям за ее пределами. Победа стоит любой цены, Роук, но я скажу тебе одну вещь. И скажу я ее потому, что ты – ценный друг, и мне печально, что я так долго скрывал от тебя это новое оружие. Я начну с вопроса: много ли ходит легенд о Шей, даже в Тайбе? Или о горах, в которых они обитают?

Роук пожал плечами.

– Судя по легендам, они населяют ледники и высокогорья. Думаю, истории о них в большом ходу на севере, потому что там холодно.

– Тогда давай уточним. В течение нескольких прошедших поколений именно в горах Тейва чаще всего встречали духов Шей – если верить рассказам. Ты, должно быть, слышал, что в тех горах есть районы, куда суеверные никогда не заходят? И где путешественники, как известно, исчезают?

– Эти рассказы ничем не подтверждаются, – ответил Роук.

– А вот тут ты не прав, – жарко возразил Зан. – И по этой причине из Ферена вышел такой хороший главный шпион. Я посылал своих картографов в горы Тейва по пятам наших армий, изучать тамошнюю географию. Но места, до которых они не могут добраться, – это те самые области, которые веками связывались с Шей. Вот почему, – добавил император, явно довольный, – я заключаю, что именно там прячутся эти странные существа.

– Вы не объяснили, зачем вы мне это говорите. Зан пристально посмотрел на Роука.

– Возможно, ты знаешь меня лучше, чем большинство других моих придворных. Я всегда слышу от тебя только правду и ценю то, что ты говоришь. Шей пришел ко мне из чистого альтруизма, якобы потому, что я – Фид. Но я не претендую на понимание истинных причин его желания мне помочь.

– Мой господин, неужели он больше ничего не сказал для объяснения своих действий?

– Только то, что он верит, что помощь мне в моей задаче принесет почти всеобщее состояние рая. Что, конечно, лестно, но мир сам по себе был бы вполне хорош. – Уши Зана весело задергались. – Однако я ему не доверяю и потому считаю, что нам было бы полезно точно узнать, где живут он и его собратья.

Когда Роук понял, что говорит ему император, он похолодел. Ему сразу вспомнились слова Чудовища.

– Вам нужно, чтобы я отправился туда?

– Мне нужно, чтобы ты возглавил экспедицию по оценке наших вновь завоеванных территорий. Это – официальная цель, – сказал Зан. – О настоящей цели твоего путешествия будем знать только ты, я и еще несколько доверенных лиц.

Роук кивнул.

– А если я их найду, что тогда?

– Мой дорогой Роук, я хочу знать, действительно ли они так нематериальны, каким кажется этот Шей.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации