Электронная библиотека » Хайди Райс » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 17 января 2022, 20:22


Автор книги: Хайди Райс


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Хайди Райс
Его неукротимая муза

Heidi Rice

ONE WILD NIGHT

WITH HER ENEMY


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S.A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.



One Wild Night with Her Enemy

© 2021 by Heidi Rice

«Его неукротимая муза»

© «Центрполиграф», 2022

© Перевод и издание на русском языке,

«Центрполиграф», 2022

* * *

Пролог


– Эшлин, ты шутишь? У меня сквозь платье торчат соски. И оно слишком… Дерзкое? Провокационное?

Кассандра Джеймс отмахнулась от ошибочной мысли. Платье, которое ее соседка по квартире и лучшая подруга Эшлин Дойл подобрала для нее на супермодную свадьбу знаменитостей в Сан-Франциско, которая состоится ровно через четырнадцать часов, не было ни дерзким, ни провокационным. Оно, честно говоря, было просто неприличным.

Ее босс, Захари Темпл, отправил ее на свадьбу, чтобы она понаблюдала за Люком Бруссаром из «Бруссар текнолоджис» в так называемой привычной среде обитания, прежде чем отправиться в двухнедельную поездку на Западное побережье – узнать об инвестиционных перспективах «Темпл корпорейшн» на быстроразвивающемся рынке технологий США.

Как доверенный исполнительный помощник Темпла, Касси заранее подготовила некоторые инвестиционные решения, сделав расчеты и тщательно проверив отраслевые данные. Она обрадовалась редкой возможности развлечься и знала, что впечатлила Темпла своей работой.

Он дал ей это задание после того, как она сказала, что следует проверить прошлое Бруссара. У нее появилась прекрасная возможность перестать быть простой рабочей лошадью и подняться по карьерной лестнице. Единственная проблема заключалась в том, что до сих пор она постоянно работала в лондонской штаб-квартире «Темпл корпорейшн» и не посещала светские мероприятия за океаном, где бывали супербогачи.

Она не поделилась с Темплом своими опасениями, когда он неожиданно дал ей задание, потому что не хотела выглядеть и чувствовать себя жалко. В конце концов, это всего лишь свадьба.

Кроме того, она оказалась права: к Бруссару надо присмотреться внимательнее. Она не узнала подробностей его прошлого в Интернете. Казалось, вся личная информация о нем удалена. Его компания стремительно выросла с инновационного стартапа до глобальной корпорации менее чем за десять лет. Также в Сети было несколько фотографий, сделанных папарацци. На них Бруссар был с какой-нибудь красоткой. И больше никаких сведений.

Надо было поехать в Сан-Франциско и выяснить, сможет ли Касси узнать о нем еще что-нибудь. Она попросила Эшлин, которая отлично разбиралась в моде, подобрать ей платье для свадьбы. И Эшлин посоветовала ей сверкающее золотое творение, которое плотно прилегало к каждому изгибу фигуры Касси.

– К этому платью нельзя надевать бюстгальтер, Касс, – повторила Эшлин, стоя у плеча подруги. – Он испортит форму платья. – Она шагнула назад, и ее голубые глаза оценивающе сверкнули. – Ты потрясающе выглядишь.

– Серьезно, Эш? Моя грудь качается. – Касси положила руки под грудь, поддерживая ее.

Эшлин надула губы – это было ее коварное оружие воздействия еще с детства. Как дочь домработницы, Эшлин быстро стала союзницей Касси и ее лучшей подругой. Именно Эшлин провоцировала ее на приключения и помогала выбраться из скорлупы неодобрения ее отца.

Касси всегда обожала свою подругу детства за свободолюбие. Но сейчас этот свободный дух казался ей чрезмерным. Потому что у нее не было времени, чтобы подобрать другое платье до того, как приедет машина, чтобы отвезти ее в Хитроу.

– Если ты наденешь бюстгальтер с этим платьем, ты поломаешь стиль, – сказала Эшлин, надув губы и совершенно не понимая сути претензий подруги. – Это платье идеально подходит для модной свадьбы знаменитостей в Сан-Франциско.

Эшлин замолчала, когда на щеках Касси вспыхнул румянец. И тревога, которую Касси безжалостно подавляла с тех пор, как Темпл сообщил ей о поездке, вырвалась наружу.

– Касс, что случилось? – взволнованно спросила ее подруга.

– Ничего, – машинально ответила она и вздохнула. Проклятие. Эшлин – единственная, с кем она может поделиться тем, что у нее на душе. – Я просто не хочу туда идти.

– Почему? – произнесла Эшлин.

Касси нахмурилась:

– Не люблю пышные светские мероприятия.

Она по-прежнему помнит тот случай, когда отец попросил ее устроить важную вечеринку. Тогда Касси было восемнадцать лет. Это напоминало ей испытание, которое она отчаянно старалась пройти, но провалилась. Больше он ее ни разу не просил устроить какое-нибудь мероприятие.

– И вообще, Темпл не отправлял меня на тусовки. Он хочет, чтобы я познакомилась с техническим гением и предпринимателем Люком Бруссаром, пока я буду на свадьбе. – Касси снова посмотрелась в зеркало. – Но это платье слишком откровенное.

Взгляд голубоглазой Эшлин смягчился из яростной солидарности, на которую Касси полагалась все свое детство, она обняла подругу за талию и положила подбородок на плечо Касси.

– Оно великолепно. Ты похожа на богиню секса. А значит, это платье идеально подходит для промышленного шпионажа. Ты ослепишь этого чувака Люка и заставишь его раскрыть все свои секреты, пока он в страстном безумии срывает с тебя платье.

Касси сглотнула, вспомнив фотографии Люка Бруссара, которые она рассматривала чересчур внимательно. Она истерично хохотнула, представив, как большие руки Люка Бруссара срывают с нее блестящую золотую ткань.

– Только страсти мне не хватало, – решительно заявила она, стараясь не обращать внимания на тепло внизу живота. – И дело не в промышленном шпионаже. Я просто помогаю Темплу разобраться с потенциальными инвестиционными возможностями, и я не хочу все испортить. Мне нужно слиться с толпой, – прибавила Касси, уверенная в том, что в этом платье будет белой вороной.

Эшлин усмехнулась и раскинула руки, словно представляя Касси толпе восхищенных зрителей.

– Моя работа закончена.

Касси одарила Эшлин суровым взглядом. Вдруг ее телефон зазвонил, и беспокойство по поводу платья сменилось волнением из-за сообщения от помощницы по имени Гвен.

«Касси, извини, у меня разболелась спина. Не смогу сегодня забрать смокинг».

Касси тихо выругалась себе под нос.

– Что произошло? – спросила Эшлин.

Касси подняла голову и увидела вопросительный взгляд подруги.

– Эш, ты можешь оказать мне огромную услугу?

– Конечно, – ответила та, и Касси захотелось расцеловать ее, несмотря на неудачное платье.

– Ты можешь забрать смокинг Темпла из химчистки сегодня днем и отвезти его к нему домой в Мейфэр к шести? Сегодня у него вечеринка, а Гвен только что подвела меня. Я отправлю тебе его адрес по пути в аэропорт, – сказала она, отчаянно пытаясь найти молнию на платье.

– А он сам не может забрать свой смокинг? – ответила Эш.

– Хм, нет. И мне нужен для этой работы надежный человек.

Эш не всегда была сверхнадежной, но если она обещала что-то сделать, то обязательно делала.

– Серьезно? – сказала Эш. – А ты не можешь попросить кого-нибудь другого?

– Времени мало, я никого не смогу найти. – Касси была сбита с толку сопротивлением Эшлин. Обычно ее подруга была крайне услужливой. – Эш, в чем проблема?

Насколько она знала, Эшлин никогда не встречалась с Темплом, и Касси ни разу не замечала враждебности со стороны подруги по отношению к своему боссу. Хотя они были полными противоположностями. Потому что Эшлин была доброй, милой и немного чокнутой, а Темпл… Ну, Темпл таким не был.

– Ладно, я сделаю это. – Эшлин наклонилась над застежкой-молнией на платье. – Я просто не хочу быть служанкой миллиардера, вот и все. Ничего личного.

– Хорошо. – Касси заметила, как Эшлин покраснела. – Ты правда заберешь смокинг?

Эшлин так сильно закатила глаза, что Касси удивилась, как они не вылезли из орбит.

– Конечно. Занятия йогой заканчиваются в половине четвертого. У меня будет куча времени.

– Отлично, – произнесла Касси, когда подруга расстегнула молнию, и платье соскользнуло вниз.

Касси надела футболку, оставленную на кровати, чувствуя себя уязвимой.

Она по-прежнему была девственницей, хотя бегала на скучные свидания в университете и целовалась с парнями. Причина ее неопытности заключалась в том, что карьера всегда была для нее важнее секса.

Неужели именно поэтому она беспокоится о походе на свадьбу?

Нет, этого быть просто не может. Ее не пугают такие люди, как Бруссар, – богатые и могущественные, – потому что прошедшие три года она проработала в непосредственной близости от Темпла.

– Тебе надо сложить платье и отправляться в дорогу. – Эшлин подняла платье с пола. – И постарайся получить удовольствие от поездки, даже если это командировка. Иногда необходимо совмещать приятное с полезным.

Глава 1


«Ты была права насчет платья, Эш. Я здесь далеко не самая голая. А что случилось со смокингом?»

Люк Бруссар отпил пива и продолжал наблюдать, как женщина в противоположном углу беседки пишет сообщения, выключает телефон и убирает его в сумочку. Ее золотое платье мерцало в темном оранжевом свете солнца, садящегося за залив Сан-Франциско, подчеркивая ее высокую грудь и тонкую шею.

Он заметил ее двадцать минут назад, приехав на свадьбу в Ботанический сад. С тех пор это потрясающее платье и ее еще более потрясающая фигура привлекали его внимание.

Хотя его заинтересовало не только ее тело…

Он снова отпил холодного пива, чтобы избавиться от возбуждения, и понял, что лжет самому себе.

Нет, его действительно заинтриговало то, что он ее не узнал. А он был почти уверен, что знает всех женщин Западного побережья, потому что либо встречался с ними, либо они к нему приставали.

Кто она такая, черт побери?!

Сначала он подумал, что она пробралась на свадьбу тайком. Он сам так делал, когда начинал свой бизнес и пытался получить финансирование для первых прототипов «Бруссар текнолоджис». Но потом, наблюдая за незнакомкой, он отказался от этой идеи. Она выглядела слишком элегантной и сдержанной, чтобы находиться здесь без приглашения.

Что делало ее очаровательнее.

Ее недостижимая, неземная красота напомнила ему о девочках, для которых он никогда не был хорошим в средней школе. Изысканные богачки из роскошных домов охотно целовались с ним на вечеринках, но игнорировали его на следующий день в классе, потому что он жил в трейлере, имел уголовника-отца, работал на двух работах и не мог позволить себе купить модные кроссовки.

Сейчас, когда он стал миллиардером, эти воспоминания забавляли его.

Наверное, поэтому женщина в золотом платье привлекла его внимание. Она предоставила ему шанс пережить старые школьные унижения и победить. Теперь ни одна женщина не откажет ему. Даже такая потрясающая, как она.

Он глотнул пива, заметив, что незнакомка жует нижнюю губу.

Вероятно, она не такая замкнутая и сдержанная, как ему казалось. Он продолжал разглядывать ее. Она действительно выглядела напряженной.

Интересно. Он тоже ненавидит подобные мероприятия.

Он потянул воротник рубашки и снял галстук-бабочку, который душил его с тех пор, как счастливая пара произнесла клятвы верности пять минут назад. Он засунул галстук в карман. Если бы двое новобрачных не спасли его от полной социальной изоляции в университете, он бы не пришел на это мероприятие. Но теперь он рад тому, что оказался на их свадьбе. И не только потому, что Мэтт и Реми обменивались трогательными клятвами.

Таинственная дама в золотом платье перестала жевать губу, погрызла край большого пальца и напряглась. Она опустила руку и схватила сумочку.

К ней подошел какой-то мужчина. Люк напрягся.

«Отойди, приятель, она – моя», – подумал он.

Люк давно запретил своему либидо принимать за него решения. Теперь он просит свою службу безопасности проверять всех своих потенциальных любовниц. Теперь он не встречается с женщинами, которых интересует только его кошелек.

Его сердце забилось чаще, когда таинственная незнакомка поговорила с мужчиной, в котором он узнал генерального директора конкурирующей технологической компании. Впервые за долгое время Люк почувствовал сильный прилив адреналина. Это означало, что он должен перестать пялиться на нее и узнать о ней больше.

Допив пиво, он поставил бокал на поднос проходившего мимо официанта и взял пару бокалов с шампанским, а потом зашагал к беседке.

К черту проверку безопасности!

Кем бы она ни была, она – первая женщина, которая так быстро его заинтересовала. К тому же он обожал разгадывать тайны.

Когда Люк подошел ближе, незнакомка посмотрела прямо на него, словно олень, чувствующий приближение охотника. Их взгляды встретились, и ее орехово-карие глаза с золотыми крапинками широко раскрылись. Она то ли его узнала, то ли удивилась его появлению.

Мерцающая золотая ткань облегала округлую грудь, делая ее еще эффектнее вблизи.

Незнакомка была намного изысканнее и красивее любой девушки, с которыми он встречался в средней школе. Он посмотрел на нее в упор, и на ее щеках появился румянец.

Он тут же возбудился.

– Привет!

Он протянул ей бокал с шампанским и мысленно похвалил себя, когда она его взяла. Он хотел ее сильнее, чем любую другую женщину. До конца вечеринки она станет его любовницей. В конце концов, его навыки соблазнения значительно улучшились со школы, и он с легкостью получал любую понравившуюся ему девушку.

Но сначала надо раскрыть увлекательные секреты, скрывающиеся в ее больших, красивых и настороженных глазах.

– Выпей, милочка, – сказал он в каджунской манере, которую мать привила ему с детства. – И не важно, что ты сказала Дэну Картеру, чтобы отправить его восвояси, – прибавил он, чокаясь с ней бокалом. Он упомянул генерального директора, которого она только что прогнала от себя. – Я приветствую тебя! Этот парень настоящий придурок, эту информацию я получил из надежных источников.

Люк Бруссар!

– Ты его знаешь? – прошипела Касси, делая глоток шампанского.

– Знаю.

Его чувственные губы растянулись в улыбке. Его улыбка была такой непринужденной и горячей, что Касси вздрогнула всем телом. Она сразу забыла о том, как сильно у нее болят ноги от туфель на шпильках.

Она постаралась сосредоточиться, несмотря на усталость от долгого перелета.

Казалось, она пробыла на свадьбе целую вечность, а Люк Бруссар все не появлялся. И никто не хотел говорить о нем. Платье от Эшлин сделало свое дело. К Касси то и дело подходили бойкие и настойчивые парни, выражая свое восхищение, а один из них пригласил ее провести ночь на его яхте.

Она встречала достаточно много американских бизнесменов, поэтому знала: они часто бывают поразительно откровенными, но от ухмылки Дэна Картера она почувствовала себя шлюхой.

Однако глаза Люка Бруссара – поразительного изумрудного оттенка с темно-зелеными ободками – таили нечто большее и угрожали ее душевному спокойствию. Она задышала чаще, ей захотелось подойти к нему ближе и лучше услышать чистый запах его тела, а также насладиться насмешливым одобрением на его лице.

Его хрипловатый американский акцент отличался от тех, которые она слышала сегодня вечером. Фотографии, которые она нашла в Интернете, не передавали его внешности в полной мере. На этих снимках он казался просто красивым, а наяву черты его лица были резче и соблазнительнее. Волевой подбородок с легкой щетиной, довольно большой нос и точеные скулы. На его левой брови красовался шрам, как у пирата, а темные волнистые волосы следовало подстричь.

Через расстегнутый воротник рубашки виднелась часть татуировки в виде колючей проволоки на его ключице, что только усиливало его грубую мужественность, необузданность и нахальство. Он казался таким же неуместным в этой эксклюзивной обстановке, как и она. Но совсем по другим причинам.

Шок от того, что он так смело подошел к ней, сменился любопытством. Она приказывала себе сказать что-нибудь умное и интересное.

Касси отпила шампанского, желая выиграть время и придумать что-нибудь связное. Потому что ситуация больше напоминала ей экзотическую мечту – опасную и захватывающую, а не прекрасную возможность продвинуть интересы «Темпл корпорейшн».

– Я не уверена, что мистер Картер придурок, – наконец выдавила она, – но он определенно был очень настойчивым.

Покрытая шрамами бровь Бруссара поднялась, а губы изогнулись в улыбке, словно Касси сказала что-то забавное.

– Что он тебе предложил?

– Переночевать на его яхте. По-видимому, она очень большая.

Он шире улыбнулся:

– Кто бы сомневался. И что ты сказала?

– Я сказала ему правду. У меня начинается морская болезнь даже на водном велосипеде.

Его глаза сверкнули, и у нее перехватило дыхание. Его улыбка была одновременно опасной и желанной.

– Что такое водный велосипед? – спросил Люк.

– Он похож на небольшую лодку с педалями, которые надо крутить, плавая по воде. – Она умолкла, когда уголки его красивых губ поднялись выше.

– Интересно, – произнес он, хотя они оба знали, что сказанное ею совершенно неинтересно. – Ты британка?

– Что меня выдало? – спросила она и быстро отпила шампанского, чтобы успокоиться.

– Милый акцент. – Он оглядел ее лицо. – А еще персиково-кремовый цвет лица. И то, как ты красиво краснеешь, милочка, – прибавил он.

Ее щеки мгновенно вспыхнули.

Солнце уже скрылось за мысом, и горящие факелы освещали сады, обрамленные роскошным дендрарием, в котором росло все, начиная от мезоамериканских папоротников до африканских бальзаминов, согласно табличкам, которые Касси читала, пытаясь набраться смелости, чтобы разговаривать с незнакомцами. Но даже в сумерках Люк Бруссар видел ее румянец.

– Почему ты называешь меня милочкой? – спросила она, желая увести разговор в нейтральное русло и выиграть время, чтобы восстановить нормальное дыхание.

– Так ласково называют женщину каджуны. Я родом из залива – маленького сонного городка недалеко от Лафайета. Если мужчине нравится, как краснеет какая-то женщина, он зовет ее милочкой.

– О, – выдавила Касси, и ее сердце заколотилось как отбойный молоток.

Неужели Люк Бруссар пристает к ней? Это казалось настолько неправдоподобным, что она не знала, как с этим справиться.

Она понимала, что Люк не смеется над ней, а платье Эшлин делает все возможное, чтобы разрекламировать достоинства ее тела. Но прямо сейчас Касси очень хотелось, чтобы у нее было намного больше сексуального опыта, чем несколько невыразительных поцелуев в университете.

Она всегда считала себя несексуальной. И ее это устраивало. Карьера определяла жизнь Касси, мотивировала ее и давала ей цель в жизни.

Но это было до того, как она вдохнула запах соленой воды, лепестков роз и хвойного мыла, приносимых летним бризом с залива Сан-Франциско, и почувствовала странный трепет под внимательным взглядом Люка Бруссара. Его игривые зеленые глаза смотрели только на нее.

У нее путались мысли. Она трепетала от волнения.

– Это очень изысканно, – удалось ей сказать.

Брови Бруссара взлетели вверх, и он изумленно рассмеялся:

– Справедливое замечание. – Его глаза потемнели, когда он провел кончиком пальца по ее горячей щеке. – Ни одна женщина еще не обвиняла меня в изысканности, милочка. Меня зовут Люк Бруссар, – сказал он. – Из «Бруссар текнолоджис», – прибавил он, будто в этом была какая-то необходимость. Наверное, все в Сан-Франциско знают, кто он такой.

– Я знаю, – ответила она.

– Я в невыгодном положении. Потому что я не знаю тебя.

– Кассандра Джеймс. Я исполнительный помощник Захари Темпла из «Темпл корпорейшн».

Она прикусила язык сразу, как только произнесла эти слова. Надо ли было открываться ему? В конце концов, она должна быть здесь инкогнито, пока Темпл не примет решение по ее инвестиционному отчету.

К ее облегчению, эта информация не обеспокоила Люка.

– «Темпл корпорейшн»? Я слышал об этой компании, – сказал он.

Она вспомнила: Люк еще не знает, что Темпл собирается инвестировать в его компанию. Ее паника немного утихла.

– Откуда ты знаешь Реми и Мэтта? – спросил он.

Она разволновалась, изо всех сил стараясь вспомнить историю, которую придумала во время одиннадцатичасового перелета. Но потом она решила говорить правду.

– На самом деле я не знаю новобрачных, – призналась она. – Я здесь как представитель Темпла. Он хотел выразить им свое почтение, но не смог сам этого сделать.

По сути, это не было ложью. «Темпл корпорейшн» была одним из крупнейших клиентов Реми Карлтон и Мэтта Доннелли. Темпл всегда останавливался в их бутик-отелях, когда путешествовал, поэтому его пригласили на свадьбу.

Бруссар кивнул и слегка нахмурился:

– Сейчас так принято?

– Ты о чем? – Она запаниковала под его скептическим взглядом. Касси совсем не годилась для промышленного шпионажа, каким бы мелким он ни был.

– Принято отправлять исполнительного помощника на светские мероприятия вместо себя? – предположил Бруссар и хохотнул, от чего Касси вздрогнула. – Мне нужен исполнительный помощник вроде тебя. Ненавижу таскаться на вечеринки.

– Ты шутишь? Ты держишься намного лучше меня, – выпалила она, и ей стало совестно.

На этот раз он рассмеялся, запрокинув голову, и она увидела его сильную шею и татуировку. Она приободрилась, когда его зеленые глаза одобрительно уставились на нее в упор.

– Кто-нибудь говорил тебе, что ты супермилочка, Кассандра?

«Мне говорят, что я умная и скучная профессионалка».

– Хм, никогда, – ответила она.

Он продолжал хихикать, и от его игривой усмешки грубые черты лица казались почти мальчишескими.

– Ты бывала в Сан-Франциско?

– Нет, я ни разу не была во Фриско, – сказала она.

– Я так и думал. – Он театрально поморщился.

– Что? – спросила она, завороженная его одобрительным взглядом.

– Если бы ты была здесь раньше, ты бы узнала, что местные жители думают об этом названии.

– Фриско – это плохо?

– Они выпроводят тебя из города с волчьим билетом. Я узнал об этом на собственном горьком опыте, когда переехал сюда.

– Буду знать. – Она усмехнулась.

Они флиртовали, и ей было весело. Все оказалось не так ужасно, как она предполагала.

– Давай уйдем отсюда? – Он взял пустой бокал из ее онемевших пальцев. – Мы с тобой не любители вечеринок, а я могу показать тебе город, который нельзя называть Фриско.

Хрипловатая интимность в его тоне и настойчивость во взгляде давали Касси понять, что его предложение наполнено возможностями с непредсказуемыми последствиями.

Ей вдруг пришло в голову, что, приняв предложение Люка Бруссара, она больше узнает о нем по заданию Темпла. Однако она понимала, что хочет принять его предложение по иной причине.

У нее кружилась голова, она чувствовала себя оторванной от реальности. Она изучала его протянутую руку – сильную, загорелую, покрытую шрамами, и внезапно Касси захотелось рискнуть.

А потом она вспомнила слова Эшлин: «Иногда необходимо совмещать приятное с полезным».

Почему бы не пойти с Люком? Нет никаких причин, почему Касси не должна наслаждаться, собирая о нем информацию.

Она подняла глаза на Люка, и у нее возникло странное ощущение, что она вот-вот шагнет в пропасть. Но прежде чем успела передумать, она взяла его за руку:

– Да, я бы прогулялась.

Он обхватил рукой ее пальцы и поднес их к губам. Рыцарскому жесту противоречила страстная решимость в его взгляде.

– Пусть наступят хорошие времена! – произнес он по-французски.

Она понятия не имела, что означают эти слова. Но когда Люк повел ее сквозь толпу, волнение Касси от предвкушения усилилось.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации