Электронная библиотека » Хайко Вольц » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 20 сентября 2024, 09:22


Автор книги: Хайко Вольц


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

…какая новость! Серьёзно? Так и об этом нельзя никому говорить? Да ладно! И вообще, кто-то хочет с ним встретиться, потому что остальные авы – девочки, а он – первый и единственный мальчик? Господи, он что, зверь в зоопарке, на которого ходят поглазеть? Вот вам самец в естественной среде обитания? Милый и доверчивый зверёк. Можете почесать его за ушком.

– Извините, мне что-то не хочется ни с кем встречаться.

Он попытался протиснуться мимо мисс Чедберн, но она преградила ему дорогу.

– Тогда позвольте мне хотя бы напомнить вам об экскурсии в следующую субботу? Вы ещё не зарегистрировались. Мы едем в оперный театр, помните?

Мисс Чедберн действительно говорила об этом на первом уроке. Однако Айви поручила ему патрулировать пик во второй и третий выходные дни месяца.

– У Хранительницы для меня другие планы, – с некоторым удовлетворением сообщил он.

Мисс Чедберн прищурилась. Она поправила съехавшие было на кончик носа очки в аляповатой оправе.

– Вы имеете в виду мисс Баусман, верно? Хорошо, тогда в другой раз. Я буду с нетерпением ждать встречи с вами, чтобы всё обсудить.

Дополнительный урок? Не слишком ли много ему внимания?

– В этом нет необходимости, мисс…

– Я настаиваю. Посетить Манчестер в любом случае стоит. Я займусь этим и дам вам знать. – С этими словами учительница решительно вышла на улицу и пошла по тропинке, ведущей к Авельстону.

Чёрт! Придётся поговорить с Айви, чтобы она поставила его в патруль именно на те дни, которые мисс Чедберн выберет для поездки в Оперный театр. Отправиться вдвоём с учительницей в Манчестер – да ни за что!

Он пошёл вверх по лестнице. Отец сидел за столом в гостиной над бумагами и папками. Очевидно, его ещё ждала работа. Похоже на бухгалтерские книги. Отец вынул изо рта ручку, которую грыз, и указал на лестницу.

– У тебя гость. Ждёт уже полчаса.

Кендрика окатило волной радости, которая мгновенно смыла воспоминания о комичной встрече с мисс Чедберн. Просто так, без предупреждения зайти к нему могли только двое. И с одной из них он только что попрощался. А другую не видел со вчерашних выборов в школьный комитет.

Кендрик взбежал по лестнице, прыгая через две ступеньки. Поднявшись наверх, он толкнул дверь.

– Приятно, что ты нашла время для меня… – он осёкся. – Ты?

Кларенс Диппдейл сидел на стуле Кендрика, свесив руки. На нём был свитер с изображением персонажа из японского мультсериала. Мальчик с неестественно широко распахнутыми глазами выполнял сложный приём карате. Живот Диппдейла выталкивал ногу персонажа манги [2]2
  Манга – комиксы или графические романы, происходящие из Японии.


[Закрыть]
вперёд. Было похоже, что парень в прыжке пытается ударить Кендрика.

А ведь он так радовался, что в этом учебном году Кларенс за редким исключением посещает совсем другие уроки. А теперь этот Диппдейл развалился на стуле Кендрика! О чём думал его отец, впуская такого гостя?

– Милорд! – Кларенс привстал, отвесил поклон и снова уселся.

Очень смешно. Но Кендрик не поддался на провокацию. Он терпеть не мог напоминаний от Диппдейла о своём благородном происхождении. Однако решил не доставлять «репке» удовольствия, выходя из себя. По крайней мере, хотелось на это надеяться.

И всё же в его голосе зазвенели стальные нотки:

– Что тебе нужно?

– Я хочу знать, что произошло летом в лесу! Когда вдруг появились две птицы, и ты пропал. Так же, как в другой раз исчез со школьной кухни! Хотя второго выхода там нет!

Кендрик втянул воздух. Что ж, Кларенс оправился от шока и принялся задавать вопросы. Но пока Диппдейл верит, что в тот летний вечер сначала прилетели птицы, а потом Кендрику удалось спастись, всё в порядке, верно? Кендрик, конечно, не станет объяснять Кларенсу подробностей того, что мозг обычного человека просто не захочет признать. И ещё никто не доказал, что у Диппдейла вообще есть мозги!

Кендрик пожал плечами.

– Понятия не имею, о чём ты.

– Чушь собачья! – рявкнул Диппдейл. – Вы с Айви вчера болтали. Говорили о тайных хрониках и о гнезде. Птицы, гнездо. Какое интересное совпадение, тебе не кажется?

– Ты подслушивал!

Кларенс неубедительно изобразил изумление.

– Как вы могли такое подумать, ваше сиятельство? – обратился он к Кендрику, и его голос приобрёл непривычные нотки. – Непреодолимое желание читать все желания графа по его губам у меня в крови. А если я случайно услышу что-то другое – как же быть?

До того как умерла мама Кендрика и отец переехал с ним в Лондон, дед Диппдейла служил камердинером в замке Авельстон. Позднее отец Диппдейла занял бы его место, и, возможно, такое будущее ждало бы и Кларенса. Кендрик не считал, что титул делает его лучше других. Но глупой «репе» хотелось верить, что это так.

Кендрик сжал кулаки. Диппдейл с усмешкой отметил это и продолжил:

– У вас есть секреты. Птицы – хроники – гнездо… что дальше? Лучше рассказать обо всём сейчас, пока…

– Ты что, мне угрожаешь? – Кендрик шагнул к гостю.

Каков наглец! Без своих телохранителей Роба и Дэнни Колфилда он здесь на волосок от гибели.

Диппдейл на удивление долго выдержал взгляд Кендрика. Однако в итоге отвёл глаза.

– Я дал тебе шанс, Найт. Дальше я ничего не могу гарантировать.

– Хорошо, – ответил Кендрик сквозь стиснутые зубы. – Благодарю за информацию! А теперь – до свидания.

Он подошёл ещё ближе и посмотрел на Диппдейла сверху вниз, чтобы взглядом подчеркнуть последние слова. Кларенс поднялся и направился к двери. Медленно. Как будто хотел, чтобы Кендрик как следует понял, что вопрос ещё далеко не решён.

Глава 8

– Внимание! Осторожнее, месье Найт!

Мадам Лафурж говорила строже, чем обычно. И её можно было понять. Ей пришлось в пятый раз показывать Кендрику, как правильно наносить котэ гаэси.

Учительница кивнула его партнёру.

– Мистер Глиттвелл, не могли бы вы ещё раз продемонстрировать мистеру Найту последовательность движений?

Как будто это поможет! Рыжеволосый мальчик из выпускного класса уже несколько раз бросал Кендрика на маты, расстеленные в спортивном зале школы «Маунт-Авельстон».

Кендрик знал, что смысл приёма котэ гаэси в болевом захвате кисти. Теоретически. Но всякий раз, когда Глиттвелл брал на себя роль нападающего, Кендрик, отбиваясь, видел перед собой Диппдейла, развалившегося на стуле в гостях у Найтов в пятницу. И ему хотелось отдубасить врага что есть сил. Совершенно забыв о сдержанности.

– Ой!

Кендрик атаковал слишком быстро. Чем вызвал такой же стремительный ответ Глиттвелла. Рыжий схватил его за руку, поставил свою в нужное положение и перебросил противника. Земля ушла у Кендрика из-под ног, и он перелетел через собственную руку под невозможным углом.

– Une catastrophe! [3]3
  Une catastrophe! – Катастрофа, ужас! (фр., прим. перев.)


[Закрыть]
– завопила мадам Лафурж. – Возвращаемся в исходное положение!

Это распоряжение относилось не только к Кендрику и Глиттвеллу. Остальные участники прервали свои упражнения и расположились вдоль длинной стороны зала на матах в позе сэйдза – традиционном японском сидении на пятках.

Мадам Лафурж несколько раз постучала по полу кончиком зонта, призывая отставших поторопиться. Глиттвеллу и остальным причуда учительницы не расставаться с зонтом в любую погоду и даже в помещении могла показаться странной. Однако Кендрик на собственном опыте убедился, что в руках мадам Лафурж зонт может мгновенно превратиться в опасное оружие.

Кроме Кендрика, на курс по изучению айкидо записались ещё некоторые авы. И среди них – Сиенна, которая, повинуясь кивку преподавателя, вышла для демонстрации следующего боевого приёма.

Мадам Лафурж пригласила её к атаке косым ударом сверху, без труда отвела руку Сиенны зонтиком и направила её вниз. Потом учительница шагнула вперёд, плавным стремительным движением развернулась на сто восемьдесят градусов и встала рядом Сиенной, а продолжая поворачиваться, прижала её голову к своему плечу. И наконец, завершая вращение, повалила Сиенну на маты встречным движением плеча и руки.

– Ирими наге. – Мадам Лафурж снова медленно выполнила приём и объяснила, на что следует обратить внимание. – Alons-y! [4]4
  Alons-y! – Давайте, вперёд! (фр.)


[Закрыть]
Приступайте! Выбирайте новых партнёров!

Кендрик поспешил вперёд, чтобы с поклоном предложить Сиенне вместе пройти этот раунд. Однако мадам Лафурж его опередила, указав на Клэр. Младшая сестра Айви уговорила мадам Лафурж принять её на курс боевых искусств в первый год учёбы в «Маунт-Авельстоне». После пробной тренировки мадам Лафурж согласилась, высоко оценив талант Клэр.

– Мадемуазель Миллер? Поработайте с мадемуазель Баусман. Опытным атлетам полезно заниматься с начинающими.

На лице у Сиенны было написано, что она предпочла бы отработать этот приём с Кендриком. Однако она вежливо поклонилась и отправилась к застенчивой Клэр. Кендрику ничего не осталось, как искать другого партнёра.

Мадам Лафурж проследила за ищущим взглядом Кендрика.

– Месье Колфилд! – воскликнула она.

– Здесь! – раздалось из противоположных углов тренировочной площадки.

Учительница проигнорировала Роба и указала зонтиком на Дэнни.

– Вы встанете в пару с мистером Найтом. Vite, s’il vous plaît! [5]5
  Vite, s’il vous plaît! – Скорее, прошу вас! (фр.)


[Закрыть]
Поторопитесь!

Да ладно! Кендрику и так было трудно сосредоточиться, потому что он не мог выбросить из головы дурацкий визит Диппдейла. А теперь его ставят в пару с одним из подпевал Кларенса. Прекрасный поворот, ничего не скажешь!

– Не понимаю, что с вами сегодня, месье Найт, – мадам Лафурж пытливо посмотрела Кендрику в глаза и понизила голос до шёпота. – Mais je sais, qu’ un certain adversaire ne s’en sousie pas [6]6
  Mais je sais, qu’un certain adversaire ne s’en sousie pas. – Однако, я полагаю, что истинный враг не станет церемониться (фр.).


[Закрыть]
. Настоящему врагу будет всё равно, мистер Найт. Или вы думаете, что он скажет: «О, пардон, я загляну в другой раз, когда вы освободитесь»?

Ответа на этот вопрос от Кендрика не требовалось, верно?

– Очистите свой разум, – чуть громче продолжила мадам Лафурж. – Всего лишь на ближайшие несколько минут.

– Я с самого начала тренировки пытаюсь подавить все мысли, но…

Мадам Лафурж подняла зонтик.

– Я имею в виду не «подавить» свои мысли! Это невозможно. Чем больше вы стараетесь, тем меньше получается. Вы должны освободиться от них. Un lac lisse [7]7
  Un lac lisse – Спокойное озеро (фр.).


[Закрыть]
. Представьте себя гладким озером, станьте им, – она рассмеялась, заметив проступившее на лице Кендрика раздражение. – В озере мысли плавают, как рыбы. Им это позволено, такова их природа! Но вы, месье Найт, – она постучала кончиком зонтика по груди Кендрика, – вы озеро, а не рыба. Вы ожидаете нападения в спокойствии и тишине. Противник отражается на вашей гладкой поверхности, и вы в любой момент можете отреагировать должным образом.

Она повернула голову.

– Месье Колфилд? Рандори! [8]8
  Рандори – так называемая свободная практика в боевом искусстве айкидо, при которой партнёры заранее не договариваются об использовании определённых приёмов, а борются непредсказуемым образом. (Прим. перев.)


[Закрыть]

Кендрик поморщился. При рандори придётся защищаться, не зная заранее, как будет атаковать Денни. Спланировать заранее ничего нельзя, придётся положиться на интуицию.

Денни хотя бы поклонился, показывая, что начинает бой. В отсутствие «репки» Колфилды вовсе не претендовали на титул самых добрых и общительных учеников «Маунт-Авельстона», но хотя бы придерживались некоторых правил поведения. А вот под влиянием Диппдейла и рядом с ним превращались в законченных придурков.

Но это не значит, что сейчас Денни будет драться не в полную силу! Его кулак вылетел вперёд. Чудан цуки – удар в живот. Кендрик уклонился – и чуть не споткнулся, вытягивая одну руку для удара котэ гаэси, а другую протягивая к локтю Денни, чтобы схватить его и начать приём ирими наге со следующим шагом вперёд.

– О чёрт! – вдруг простонал он и отпрянул.

Денни отступил на шаг.

Мадам Лафурж вздохнула.

– Неприятности? Опять рыбка. Allez, encore une fois! Ещё раз!

Кендрик сосредоточился на правой руке Денни, которая снова сжалась в кулак… и вместо нанесения удара поднял левую руку, чтобы схватить Кендрика за воротник. Этот идиот явно хочет его обмануть. Похоже, что гнев, волной окативший Кендрика, превратил его в рыбу и не даёт верно отразить атаку.

Нужно стать озером, а не рыбой.

Кендрик заметил, что Денни замахивается, слишком сильно опершись на выставленную вперёд ногу. Отбив удар сверху, Кендрик в ту же секунду опустился на колени, сделал полуоборот от бедра и скользнул Денни за спину. А там схватил его руку и рывком толкнул соперника вперёд.

Денни потерял равновесие и свалился на мат, в последний момент уходя на кувырок.

Мадам Лафурж удовлетворённо кивнула Кендрику.

– Un lac lisse, месье Найт. Вот и всё.

Глава 9

Спустя неделю Кендрик решил натянуть спортивные штаны. И сделал он это в ванной комнате размером со шкаф, которую делил с отцом. Двигаться в такой тесноте было непросто – он не раз и не два коснулся разноцветной пластиковой занавески душа. Закончив, Кендрик надел в коридоре кроссовки.

Отец вышел из кухни с чашкой кофе в руке.

– Ты уже встал? Так рано? Сегодня суббота.

Кендрик скрыл улыбку. Что сказала бы мисс Харт, увидев отца таким? Элегантный директор школы был в сером халате с обтрёпанными рукавами. Внизу выглядывали бледные ноги в толстых шерстяных носках. На помятом после сна лице виднелись следы от наволочки.

– Я собираюсь на пробежку, – ответил Кендрик.

В последнее время он много размышлял. Урок с мадам Лафурж выявил его слабые стороны. Пусть он не всегда может быть гладким озером. Но, возможно, если уделить чуть больше времени упражнениям, это позволит ему разобраться с мыслями перед патрулированием вокруг Пика?

Отец сжал губы.

– Мне это не очень нравится, – сказал он. В ответ на вопросительный взгляд Кендрика пояснил: – Мистер Фикачу только что сообщил, что вчера вечером было совершено ещё одно нападение. Мне бы не хотелось, чтобы ты…

– Что случилось? – перебил его Кендрик.

Отец вздохнул.

– Неизвестное животное проникло в курятник фермы, которая расположена к северу от Соколиного пика. Сторожевой пёс, судя по всему, решил защитить хозяйское добро, – он отпил кофе. Пытался выиграть время, прежде чем договорить? Потом взглянул на Кендрика поверх чашки. – Ничего хорошего не вышло. Он умер от ран.

Кендрик сглотнул. Это не шутки. Однако он всё равно не позволит запереть себя в четырёх стенах.

– До сих пор все нападения случались по вечерам. А на этот раз – средь бела дня.

– Но…

– И животное нападает только на других животных.

Отец сосредоточенно взглянул на него и, помедлив, кивнул.

– Ты прав. Но будь осторожен. И не отходи далеко, ладно? – Он вздохнул. – А может, сначала нормально позавтракаем, а потом ты потренируешься?

Кендрик заколебался. Питаться надо как следует, это верно. Но мысль о каше, копчёной селёдке и белой фасоли в томатном соусе аппетита не вызывала. Он похлопал себя по животу.

– На сытый желудок особо не побегаешь. Давай попозже, – и повернулся к двери.

– Как у тебя дела с Кларенсом Диппдейлом, – услышал он за спиной голос отца. – Вы с ним нашли общий язык?

Так вот почему отец не дал ему спокойно уйти! Его не отпускают мысли о визите Диппдейла. Ничего удивительного, учитывая то, что произошло между Кендриком и «репой» летом!

– Угу, – неопределённо ответил он.

– Кларенс ждал тебя полчаса, а ушёл не поговорив и пары минут? И с тех пор вы не виделись?

Это ещё что такое? Допрос? В таком случае у Кендрика было право отказаться от дачи показаний. Это лучше, чем путаться в противоречиях.

– Значит, новых неприятностей не было? – уточнил отец.

Кендрик обернулся. Слишком быстро. И всё же заставил себя ответить спокойно.

– Нам просто нужно было кое-что обсудить. Насчёт уроков. Всё прояснилось. У нас всё в порядке.

Поверит? Может, и поверит. Отец снова отпил кофе.

– Я просто спросил. Рад, что вы поладили. В конце концов, тебе нужны друзья. – Он поднял свободную руку. – Я знаю. У тебя много подруг. И это тоже хорошо. Но я рад, что вы с Кларенсом зарыли топор войны.

Да Кендрик скорее зароет самого Диппдейла. Но если отец считает, что вопрос решён, тем лучше.

– Это всё? – спросил он.

Отец посмотрел на него долгим взглядом, но больше ничего не сказал. Кендрик открыл дверь. Секунда – он сбежал по каменной лестнице и вышел из замка.

Его обдало чистым воздухом ноябрьского утра. Солнце выглядывало из-за Белых пиков в светло-голубом зимнем небе, но уже не грело так, как в начале месяца. В тени на траве сверкал нежный иней. Когда Кендрик шагнул с гравия на траву, послышался тихий хруст.

С каждым вздохом ему становилось спокойнее. В такое хорошее утро нельзя раздражаться из-за глупых вопросов отца! Ему захотелось как следует пробежаться!

Он мог бы стартовать сверху, как в забеге «Две вершины», а потом пробежаться по поляне у пруда Пиллрой. Вот только чтобы последовать плану, сначала нужно подняться на вершину.

Но ведь есть и другой способ передвижения, верно? Разве прекрасное небо и лёгкий ветер не зовут в полёт? Конечно, менять облик следует как можно реже. Кендрик помнил об этом и выполнял приказ. Теперь пришло время и вознаградить себя. Что может случиться на таком коротком отрезке пути?

Кендрик шагнул в нишу крепостной стены и огляделся. Ни учеников, ни преподавателей с выпускниками поблизости не было видно. Он потянулся к своему соколиному облику и через несколько секунд мощными ударами крыльев взмыл вверх.

Свобода! Как всё-таки нелепо ходить на двух ногах! В облике сокола он тесно связан с природой, и человеку этого никогда не постичь! Люди отделяли себя от окружающего мира, хоть и являлись его частью. Они хотели контроля и слишком часто всё разрушали.

Его крылья реагировали на малейшие изменения в давлении воздуха. Но действительно ли он устремился вверх с мерцающим столбом восходящего потока, прочь от… от… от своего жилища… или сам создал восходящий поток взмахами крыльев? Соколом он был счастлив.

Сокол? Это была только половина его сущности, верно? У него есть и другое имя… имя…

Кендрик!

Чувствуя, как замирает сердце, он лёг на крыло и заглянул в глубину. Поразительно, как высоко он забрался! Даже острым соколиным взглядом теперь едва различал детали. Где-то там башни замка, квадратная площадь внутреннего двора с фонтаном, в котором боролись две каменные птицы.

Именно так он себя и чувствовал. Только боролся сам с собой.

Борьба. Эта мысль уже возникала в его голове. В тот раз, когда он разговаривал с девушкой с глазами цвета родниковой воды. И с огненно-рыжими волосами.

Айви!

Кендрик рывком затормозил в воздухе. Нужно лететь к Айви! Только она сможет помочь! Сложив крылья, он устремился к лугу перед Белым крылом, потом передумал и направился к зданию. Там комната Айви и Скарлетт!

Окно как раз открыто – проветривают. Выходит, не только Кендрик встал рано этим утром. Он стремительно влетел внутрь. В последний момент, едва не врезавшись в стену, он свернул и облетел комнату по кругу.

– Эй! – Айви спрыгнула с кровати. Она уже оделась и держала в руке расчёску. – Кендрик? – спросила она, настороженно прищурившись.

Кендрик метнулся от двери к окну. Оттуда – к столу со стороны Скарлетт, которой, к счастью, не было, и обратно.

– Кендрик, успокойся, – сказала Айви, бросая расчёску на кровать.

Эй? В ней тоже сейчас борются человек и птица? Есть чему порадоваться! Сокол несколько раз пронзительно свистнул.

– Тише, ты всех разбудишь! – отругала его Айви. – И не сможешь сменить облик, если будешь вести себя, как чокнутая курица! Поэтому… слушай. Прекрати. Метаться. И сядь. Спокойно!

Несмотря на охватившую его панику, Кендрику удалось приземлиться на стол Айви. Соколу в нём хотелось взмахнуть крыльями и вылететь в открытое окно. Кендрик быстро прижал крылья к телу, будто накрывшись плащом.

– Вот и хорошо, – Айви изо всех сил старалась говорить спокойно. Однако по тому, как она дышала, Кендрик догадывался, что на самом деле до спокойствия ей далеко. – Теперь дай мне руку.

Она шагнула ближе. Сокол вздрогнул. Айви отшатнулась. Потом снова осторожно протянула ему руку. Как будто Кендрик опасен. И разве это не так? Сокол мог в любой момент пустить в ход острый клюв.

Но Кендрик никогда бы не сделал Айви больно, верно?

Он в ответ протянул ей крыло. Перья начали уменьшаться. Они медленно скручивались, превращались в тонкие волоски и исчезали под кожей. Появилась рука. Кендрик раскрыл ладонь и взял Айви за руку. Её пальцы сомкнулись вокруг его пальцев. Кендрик спрыгнул со стола и заключил Айви в объятия.

– Господи, получилось! – вздохнула она.

А что он должен был…

Распахнулась дверь. Мисс Боксворт ворвалась так стремительно, что халат с трудом за ней поспевал. Шарф на её голове был явно повязан в спешке. Она захлопнула за собой дверь.

– Мисс Баусман? Мистер Найт? Что происходит?

Её взгляд метался от Кендрика к Айви и обратно. Для этого ей даже не нужно было поворачивать голову.

– Всем известно, что посетители-мужчины в комнаты не допускаются. Однако сначала некий сокол, как сумасшедший, летит к окнам, потом из этой комнаты доносится вопль такой силы, что все соседи, вероятно, попадали с кроватей. И в итоге здесь я застаю – вот это! Я требую объяснений!

Кендрик обещал ничего не говорить. И решил сдержать данное слово. Он будет молчать даже под угрозой неприятностей. Айви, напротив, сделала глубокий вдох и выпрямилась.

– У Кендрика была важная причина, чтобы прийти сюда.

– Надеюсь, действительно важная!

Мисс Боксворт Кендрик доверял не так безоговорочно, как Айви. В её присутствии он уже несколько раз испытывал странное чувство. Предупреждающее потягивание в нижней части живота.

Однако сейчас решение принимала Айви. Он согласно кивнул.

– Anima amissa, – произнесла Айви.

Глаза мисс Боксворт мгновенно округлились, а лицо побелело, напоминая цветом туалетную бумагу. Странно, неужели она не собирается пренебрежительно взмахнуть рукой и заявить: «Да ладно, ничего страшного!» Но нет, учительница посмотрела на Кендрика так, словно его душа давно потеряна. Замечательно. Лучше не бывает.

Мисс Боксворт покачала головой. Как будто она могла сделать так, чтобы слова Айви не были произнесены.

– Откуда вы знаете? – спросила она.

– Я недавно погнался за голубем, – ответил Кендрик вместо Айви. В конце концов, говорили о нём. – Айви удержала меня в последний момент. На меня просто нахлынуло это чувство. И мне было трудно вернуться в человеческий облик. Я справился, но сегодня…

Мисс Боксворт остановила его:

– А раньше у тебя уже бывали такие трудности?

Кендрик прикусил язык. Какой же он идиот!

– Пожалуйста, мисс Боксворт, только не надо, чтобы Айви из-за меня…

– Вы никому ничего не скажете, мистер Найт. Ни-ко-му.

Кендрик ничего не сказал. Может быть, он как-то нажал кнопку повтора и теперь снова и снова переживает один и тот же момент? В каждом разговоре об аnima amissa? Сначала собеседник изумлённо раскрывает глаза, а потом просит никому ничего не говорить. В случае с Айви и её мамой это было вполне объяснимо. Но почему мисс Боксворт требует, чтобы он обо всём молчал?

В памяти промелькнула картина из недавнего прошлого: губы мисс Боксворт, сжатые в тонкую линию, слова Айви о том, что Чёрные метили в неё. Старушка была на волосок от катастрофы! Ведь если что-то напутала Хранительница, которую она выбрала, отвечать придётся мисс Боксворт.

– Кто ещё об этом знает? – Мисс Боксворт оправилась от шока и явно мучительно о чём-то размышляла.

– Моя мама, – ответила Айви, в нескольких словах сообщив высшей аве о разговоре с матерью.

Мисс Боксворт внимательно выслушала её и кивнула, когда Айви закончила.

– Твоя мама всегда была умной женщиной. Она ещё в школе любила историю ав. Поэтому я ничуть не удивлена, что она слышала об Anima amissa. Меган дала вам очень верные советы. К сожалению, объяснила недостаточно строго. Вы не просто должны принимать птичий облик как можно реже, мистер Найт. Впредь вам нельзя менять облик ни при каких обстоятельствах, пока я не отменю это распоряжение. Я лично вам это запрещаю. Сокол – коварный хищник. Он просто ждёт, когда подвернётся шанс. Будет притворяться простачком. Позволит поверить, что всё в порядке, а потом… – Она стремительно вытянула руки и хлопнула прямо перед носом Кендрика.

Какой драматический жест. Но ведь именно так всё и было, разве нет? Кендрик даже не заметил, как сокол захватил его мысли. И всё же…

– А как же патрули? А встреча? Скоро очередное занятие. Если я перестану менять облик, все заметят. Что я могу рассказать, если мне нельзя ничего рассказывать?

На лице мисс Боксворт впервые расцвела улыбка.

– Вы, конечно, можете говорить о проблемах, мистер Найт. Ведь вы среди нас единственный мальчик. Что мы, старухи и девушки, знаем об этом? Для нас остаётся загадкой, с чем приходится иметь дело мужчинам, не так ли, Айви?

Она не стала дожидаться ответа и снова пристально посмотрела на Кендрика.

– Вашу тайну необходимо сохранить любой ценой. Я ясно выразилась?

Кендрик был тем слабым звеном, которое нужно было скрыть от противоположной стороны – Чёрных. Яснее и быть не может.

– А как же Белые? – спросил он. – Их можно не опасаться.

Мисс Боксворт посмотрела на него долгим взглядом. В падающем в окно утреннем свете её золотистые глаза мерцали.

– Вы бы поставили на кон свою жизнь, мистер Найт? И не в переносном смысле.

Кендрик выдержал её испытующий взгляд. Он уже не малыш, которого можно запугать шутливым намёком.

Мисс Боксворт опустила глаза.

– Хорошо, если вам непременно нужно это знать, слушайте. Дар воплощения в птиц есть у всех ав. Особенно ярко он проявляется у соколов. Дар слишком силён, чтобы позволить ему служить чисто животной воле. Поэтому было установлено нерушимое правило. Ты знаешь его, Айви, не так ли? Потому ты и хотела защитить Кендрика. Значит, тебе и рассказывать, чего требуют древние законы, – она повернулась, чтобы уйти, но задержалась у двери. – Поскольку вы не имеете права изменяться, мистер Найт, я освобождаю вас от важнейших обязанностей. Но сегодня мне понадобится ваша помощь. Зайдите ко мне, как только закончите здесь. В конце коридора налево, последняя комната.

Кендрик подождал, пока она закроет за собой дверь.

И повернулся к Айви.

– Чего требует закон?

Айви с болью посмотрела на него и прикусила нижнюю губу.

– Айви!

– Твоей смерти, – сказала она. – Авы требуют смерти сокола, ставшего anima amissa.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации