Электронная библиотека » Хелен Хил » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Ибридо"


  • Текст добавлен: 7 сентября 2022, 16:40


Автор книги: Хелен Хил


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 2

Уильям


Вернувшись на пляж, я прыгнул в машину и помчался домой. В голове крутилась лишь одна мысль: «Пожалуйста, пусть она окажется не той, о ком я думаю».

– Вернулся, ловелас! – сидя в кресле-качалке возле камина, Линда ехидно улыбалась, глядя на меня.

– Что, вечеринка уже закончилась? – в дверях появился и Дерег.

– Я хочу серьезно с тобой поговорить!

– Выкладывай, – налив себе стакан виски, Дерег плюхнулся на диван.

– Не с тобой, – кинув сердитый взгляд на Дерега, я перевел его на сестру.

– Ты ничего не хочешь рассказать?

– В смысле? – нахмурилась она.

– Это ты про двух охотников, чьи тела были найдены в лесу? Так это отец их положил, – встрял Дерег, хлебнув из бокала виски.

– Он нас предупреждал, что в этом городе до сих пор разрешена охота на волков, так что, братец, как ни крути, но без убийств нам тут не выжить, – с надменной улыбкой добавила Линда.

– Он охотился не на людей, если тебе так будет проще уснуть сегодня. На кроликов! Хомвуд кишит этими зверюшками.

– То, что Марру не дает о себе знать уже несколько десятилетий, не дает ему права убивать людей, – спокойно сказал я. – Мы все знаем, что будет, если он узнает про убийства… Ладно, об этом я поговорю с отцом!

Я встал напротив Линды, загородив вид на огонь в камине:

– Ты вот что мне скажи, сестра, четырнадцать лет назад, когда мы жили в Бессемере, ты… убила полукровку? – прочеканил я каждое слово.

Линда содрогнулась от моих слов и медленно встала с кресла, опустив глаза. Укутавшись в шерстяной плед, она всё больше и больше съеживалась, настраивая себя на разговор. Ее вымученная улыбка и боль, застывшая в стеклянных глазах, говорили о том, что она была готова к тому, что однажды ей кто-то задаст этот вопрос. Дерег, почувствовав неладное, поставил бокал на стол и встал перед ней рядом со мной.

– Скажи, что это так, Линда! – Дерег уставился на нее, сдвинув брови.

Подняв полные слез глаза, она заговорила:

– Я не смогла, братья…

От ее слов мое сердце пропустило пару ударов. Неужели это правда…

– Что?! – вскрикнул Дерег.

– Я не смогла ее убить! Я не смогла… я не смогла… – разрыдалась она.

– Сегодня, когда она подвела меня к своему дому, я до последнего надеялся, что это не так… – едва шевеля губами, прошептал я.

– Мелани? – удивленно спросил Дерег.

– Она живет в том самом доме, где наша мать встречалась с любовником из семейства кошек. Она сказала, что ее родители оставили ей этот дом в наследство.

Глядя в никуда, Линда заговорила уже спокойным голосом:

– Вы помните мою депрессию, когда отец изгнал маму из нашей стаи? Тогда я не находила себе места, потеряв ее… Он приказал убить ее, дочь того, с кем наша мать изменяла отцу, убить полукровку. Во мне пульсировали слова отца: «Она предала нас, вступила в связь с нашим злейшим врагом!» Я тащила ее в самую гущу леса, решив, что сделаю это быстро и без сомнений. Потом в голову, как острые иглы, впивались слова мамы: «Умоляю, не трогай ее, она всего лишь дитя, ни в чем не повинное дитя!» Я скинула полукровку с себя, ударив о землю, и достала нож, который мне дал отец, закрыла глаза, размахнулась и… и открыла глаза, Уильям! Я посмотрела на нее, забыв всё то, что внушал мне отец. Она плакала и была так напугана! Я видела в ней дочь нашего злейшего врага, но в то же время и свою сестру, единственную сестру среди братьев! Пусть она наполовину кошка, но она наполовину и волк, ребенок нашей матери! Рука, которая крепко держала над ней нож, ослабла, и он вывалился на землю. Я медленно убрала руку с ее шеи и отошла, а затем побежала прочь из этого леса…

Вытирая слезы, Линда продолжала смотреть в пустоту:

– Отцу я сказала, что сделала это, убила полукровку. Я все эти годы надеялась, что никто никогда об этом не узнает.

– Что ты натворила! – отшвырнув со всей силы стол, зарычал Дерег.

– Мелани наша сестра… – хриплым голосом произнес я.

– Наполовину да, она наша сестра.

– А наполовину кошка! – еще раз взорвался Дерег.

– Вот почему она не поддавалась гипнозу…

– Ты надел ей браслет? – испуганно спросила Линда.

– Да, я запал на нее и хотел залезть в ее голову, – признался я. – Мне хотелось узнать, что она думает обо мне.

– Если надеть браслет на кошку, он начнет действовать против тебя, – напомнил Дерег. – Теперь Мелани будет читать твои мысли, братец, так что держи их под контролем.

– Мысли можно читать в радиусе не более пяти миль. К тому же она сможет их слышать только после перевоплощения – через год. А мы уже будем далеко отсюда, – напомнила Линда.

– Когда я надел ей этот браслет, я не догадывался, кто она. Я просто хотел знать каждую ее мысль обо мне – и всё…

– Я когда ее увидела сегодня на пляже, мое сердце ёкнуло, я почувствовала, что это она. Это было несложно определить по ее густым белокурым волосам, безупречным ногтям, глазам, которые начинают меняться. Неудивительно, что ты сразу запал на нее. Вы, братцы, всегда были падки на кошек.

– Что теперь, Линда? Давай, найди разумный выход! Ты же умеешь! – подскочил к ней Дерег, в то время как она, не обращая внимания на напор брата, спокойно стояла, не сводя глаз с меня.

– Я знаю, что ты чувствуешь, Уильям. Сегодня, впервые за долгие годы, я увидела тебя таким счастливым с ней. Кажется, ты успел в нее влюбиться… – улыбнулась она и вновь опустила глаза.

– Влюбиться в собственную сестру, – напомнил ей я. – Пусть по материнской линии, но всё же она наша сестра…

– Надо валить из Хомвуда, – нервно меряя шагами комнату, рассуждал Дерег. – Хотя нет – из штата!

– Нет! – крикнул я. – Я никуда не поеду. Я не оставлю ее.

– Ты не можешь быть с ней, брат. Она наша кровь! Забудь о ней!

– Забудь? Ровно через год она начнет перевоплощаться. Мы не можем просто так оставить ее и уехать! – взорвался я, взывая к сестре и Дерегу. – Вспомните, когда мне исполнилось восемнадцать, я был готов к тому, что в час моего рождения я стану волком, ибо так происходит первое перевоплощение! А Мелани? Подумайте о ней! Что с ней будет, когда она впервые перевоплотится?

– Побежит по улицам города и начнет убивать всех подряд, – равнодушно пожал плечами Дерег. – Но нас это никак не касается.

– Я должен ее подготовить, быть с ней в момент первого перевоплощения, научить контролировать себя! – внушал им я. – Иначе она не поймет, что с ней происходит.

– Если ты действительно так опасаешься за ее жизнь, то нам нужно сегодня же уехать отсюда, пока отец не узнал, что она жива. Иначе, Уильям, он убьет ее. А меня за то, что обманула его, изгонит из стаи, так же, как и маму.

– Она права, – взяв свой бокал с виски, произнес Дерег. – Я по себе знаю, что такое привязываться к кошкам. Они способны обаять нас несмотря на то, что наши предки развязали эту многовековую войну. Но мы оба знаем, чем это закончится.

– Почему вы так уверены, что она перевоплотится в кошку? Она полукровка, и неизвестно, чей ген возьмет. Может, она станет, как и мы, волком.

– Это неважно, отец всё равно убьет ее. И мне ее честно жалко, брат! Мелани еще так молода, мила… – вздохнул Дерег, тонко намекнув мне, что нужно оставить всё как есть: – Кто знает, может, она и сможет выжить? Пора паковать чемоданы!

Дерег исчез в дверях.

Линда подошла ко мне и, обняв, прошептала:

– Прости… но так она хотя бы попытается остаться жива, если сама научится себя контролировать. А если мы останемся, то отец убьет ее в ближайшее время. Еще и отец наследил сегодня в лесу, и новость о звере-убийце быстро разлетится по всей округе, Уильям! Нам не место здесь… Это была плохая идея – вновь приехать сюда.

– Она останется жива до первого охотника, Линда!

– Я знаю, Уильям…

Я схватил со стола бутылку с виски и со злости швырнул ее в окно. Осколки стекла упали на паркет. Мысль о том, что у меня нет другого выбора, ударяла по нервам, как неумелые пальцы ударяют по гитарным струнам, а сердце нуждалось в разряде дефибриллятора – оно как будто остановилось, не смирившись с той мыслью, что я больше ее не увижу.

Единственное, что я могу для нее сделать, – это уехать.

– Что мы скажем отцу?

– Скажем, что после убийства, которое произошло сегодня ночью, по городу пошел слух о том, что вернулись волки. Полиция прочесывает леса, а нам придется голодать. Отец не будет рисковать нами, ты же знаешь.

– Я пойду собирать вещи… – обреченно произнес я и медленно пошел в свою комнату.


Утром на доме у озера вновь появилась табличка «дом продается».

Глава 3

Этой ночью я просыпалась несколько раз: от скрежета дверного замка, когда Бри вернулась со свидания, от ливня, который промчался по Хомвуду, как торнадо, и… от мыслей об Уильяме. И с ними же я проваливалась обратно в сон.

Я не спеша шла в школу и дышала прохладным воздухом, в котором витал запах свежескошенной травы. Резиновая подошва моих коричневых замшевых ботинок скрывалась в маленьких лужицах, которые больше походили на водяные кляксы, принявшие формы дорожных ям. Я с весны не надевала свою короткую кожаную курточку, сегодня она пришлась как раз кстати – как к синим джинсам, так и к погоде. Я мысленно похвалила себя, что за завтраком погуглила сегодняшний прогноз, который обещал дождь и грозу.

– Мелани, ты вчера так быстро сбежала с вечеринки! – ко мне подлетела Эмили и начала красочно рассказывать, что я вчера пропустила.

Я делала вид, что сожалею, но мои мысли были рядом с Уильямом – я предвкушала встречу с ним. Первым уроком была злосчастная биология, или, проще сказать, «биопсихология», но он пообещал не быть больше таким красноречивым, поэтому я спокойно шла к классу, не переживая, что парень и сегодня захочет утереть мне нос.

Войдя в класс, я сразу бросила взгляд на его парту – она оказалась пустой. Неудивительно: до звонка еще есть время, а значит, он обязательно придет.

Но он не пришел к началу урока, не пришел к середине и даже под конец… Я никак не могла сосредоточиться на теме, постоянно смотрела на его пустую парту. Прилетела записка, судя по всему, от Дори. «Где твой Шекспир?» Знала бы я ответ на этот вопрос… Повернувшись к ней, пожала плечами.

Мы по очереди выходили из класса. Не теряя надежды, я старалась не сильно расстраиваться, предполагая, что он проспал, и мы увидимся на следующей паре.

– Мистер Уолкер! – раздался голос мисс Джонс. – Вы, кажется, вчера спрашивали по поводу ежегодного марафона? – я притормозила в дверях.

– Да, мисс Джонс!

– Освободилось одно место, я могу вас записать!

«Освободилось одно место?» – у меня было нехорошее предчувствие. Я подошла к мисс Джонс.

– Вы сказали, освободилось одно место? – переспросила я. – Кто-то отказался участвовать? – я смотрела на нее как на ларек с прохладной минералкой посреди пустыни. «Пожалуйста, назовите любое другое имя, только не его».

– Мистер Бакер, – ее слова вонзились как нож в сердце.

– А по какой причине?

– Сегодня утром директор сообщил, что по семейным обстоятельствам их семья была вынуждена уехать из нашего города. В подробности я не вдавалась.

Внезапно появился и ушел по-английски – не прощаясь. Из класса я вышла на ватных ногах и медленно побрела по школьному коридору.

Голова заполнилась густым туманом, в котором мелькали события вчерашнего дня. Голоса всех проходящих мимо меня казались раздражающим ультразвуком. Я медленно массировала левый висок указательным пальцем и одновременно желала отмотать время назад и, перескочив через вчерашний день, попасть прямо в «сегодня». А тот океан, в котором я успела вчера утонуть аж дважды, считать сном, просто сном, который не имеет никакого отношения к моей реальности.

И почему именно со мной такое происходит? Впервые я всерьез заинтересовалась парнем, а он просто берет и исчезает! Вчера мы почти обозначили друг друга парой, он подарил мне этот браслет, проводил до дома – и всё… Всё закончилось, даже не успев начаться.

Еще больше захотелось узнать из какого же он все-таки теста? Хотя… скорее всего и не из теста вовсе – из вяжущего цемента, на котором оставляли отпечатки губ наивные девичьи сердца. А на следующий день он застывает и превращается в черствый бетон…

– Я слышала, Уильям со своей семьей уехал из города? – еще и приставучая Эмили нагнетала обстановку своими расспросами.

– Да, и я не знаю почему, куда, зачем, и всё такое! – злобно ответила ей.

– О… ладно, видимо, затронула что-то очень личное.

– Мелани! – я увидела, как ко мне бежит счастливый Чейз, парень, который учился на нашей параллели. – Намечается вечер в честь юбилея школы, ты слышала об этом?

– Да… что-то слышала, – отрешенно проговорила я, продолжая массировать пульсирующий от боли висок.

– Я подумал, что мы могли бы пойти вместе! Ты как, не против? – Эмили подталкивала меня в бок, чтобы я согласилась, но мой ответ был однозначным.

– Прости, Чейз… – хотела продолжить в духе как я не люблю подобные мероприятия, но он всё понял по моей кислой физиономии и, пожав плечами, ушел.

– Вот только не нужно теперь убиваться от горя! – воскликнула Эмили, уперев руки в бока.

– Она, кажется, впервые влюбилась, – напомнила ей Дори. – И давай пока оставим ее в покое!

Это было лучшее, что произошло со мной сегодня – меня наконец-то решили оставить в покое!


Всю дорогу до дома я гнала от себя мысли о нем. Только разве их прогонишь, мысли эти… Так и норовят забраться обратно в голову. Такие же наглые, как и он сам.

Слава Богу, Бритни была дома, судя по припаркованному внедорожнику. Она, по крайней мере, хоть немного отвлечет меня.

– Мелани? – спускаясь по лестнице, растерянно произнесла она, застегивая пуговицы на рубашке. – Ты уже пришла? А я думала, ты погуляешь после школы.

– Я тоже рада тебя видеть, – видимо, я нарушила ее планы, неожиданно заявившись домой.

Затем послышалось неловкое кашлянье, и следом за Бритни спустился какой-то парень. Я даже поперхнулась – на вид он был явно моложе Бритни.

– Это Гектор… – покраснев, сообщила Бритни. – Ну, помнишь, я о нем тебе вчера говорила…

– Да, конечно! – я не скрывала свое недовольство.

Интересно, зачем она говорила, что не приводит в наш дом своих ухажеров? Видимо, забыла упомянуть, что не приводит их в мое присутствие.

– Приятно познакомиться, Мелани, – он еще и старается казаться милым. Улыбается и сияет, как слиток золота, совсем не обращая внимания на мое искривленное от недовольства лицо.

– Гектор, тебе пора, – подталкивая его к двери, намекнула Бритни. Как только он вышел из дома, она начала оправдываться: – Я виновата, знаю! Я обещала не приводить сюда…

– Ты не обещала Бри, ты сама этого не хотела! Я не против, если ты приведешь сюда своего друга, но только если это будет серьезно. Но этот парень ведь чуть старше меня, наверное!

– Да, он чуть младше меня…

– Бритни!

– Хорошо, он почти в два раза младше меня! Но он такой необычный, – простонала она и, уронив голову на плечо, закрыла глаза, – нежный, ласковый, влюблен в меня по уши, – Бри улыбалась, тая, как кубики льда под раскаленным солнцем. – И не скажешь, что он моложе меня. Такое ощущение, что уже успел прожить целую жизнь. Мне с ним так хорошо, Мелани…

«Кого-то мне это напоминает», – волей-неволей я сравнила его с Уильямом – взрослый не по годам, влюбляет в себя с первой встречи…

– Только когда меня нет дома, – вздохнула я, решив не рушить счастье Бритни.

Она и правда выглядела счастливой, пусть даже в юбке, надетой задом наперед, и кофте, застегнутой через пуговицу.

Если бы я не знала истинный возраст Бри, то у меня бы не возникал вопрос о несерьезности этих отношений. С виду они казались красивой парочкой – в свои тридцать девять Бри выглядела лет на двадцать восемь. Ее волосы побывали уже всех оттенков рыжего, губы – красного. Макияж всегда как у голливудских звезд на ковровой дорожке. Шмотки предпочитала покупать дорогие, кстати, больше опираясь на подростковую моду. Ее зачастую можно увидеть в джинсах с рваными коленками и простой майке на тоненьких бретельках, но при этом туфли обязательно на высоких каблуках и строгий жакет.

Она никогда не скрывала свой возраст, наоборот, выкладывала его как козырь на стол, с гордостью и улыбкой.

Ее подруги-одногодки частенько спрашивали, где взять молодильное яблочко, которое продлевает Бри молодость.


В выходные мы отправились с ней за обещанными подарками. Я не отказывала себе ни в чем и прикупила несколько новых нарядов.

Всю неделю я продолжала думать об Уильяме и нашей короткой встрече. Но день шел за днем, и постепенно школьная и балетная жизнь вытесняли воспоминания о нем.

– Ты еще не передумала по поводу вечера в честь юбилея школы? – по пути в класс спросила Дори.

– А когда он?

– Сегодня.

– Я даже не знаю…

– Ну же, Мелани, пора вылезти из заточения и по-настоящему развлечься, – подбадривая, она потрепала меня по плечу.

– А ты права, черт побери, пора оторваться! – в конце концов, это наш последний год в школе, и пропускать всё веселье из-за уже «несуществующего» парня – это глупо.

После тригонометрии я отправилась на школьный стадион. На мой вопрос, где найти Чейза, парень из футбольной команды, в которой Чейз был капитаном, ответил: «Глупый вопрос, где ему еще быть, кроме футбольного стадиона?»

И действительно, я могла бы и сама об этом догадаться: сегодня футбольный матч с командой из соседнего города, и вся школа гудела об этом с начала недели.

– М-да, – вздохнула я, когда увидела, как на поле разминаются парни в одинаковых шлемах. И все как на подбор: коренастые и среднего роста. Как говорится, попробуй отыщи в стаде зебр ту, которая тебя ударила копытом.

Видимо, на этот вечер мне придется пойти без сопровождения.

– Эй, Мел!

Я оглянулась на голос Дори.

– Иди сюда, – она похлопала по скамейке болельщиков, на которой сидела с Эмили. – Тут есть свободное место.

– Да я не смотреть пришла, – я не стала вдаваться в подробности, не кричать же во всё горло «какой игровой номер у Чейза?». Отхвачу еще, не дай бог, парочку гнилых помидоров на свою голову – стыдно не знать номер капитана нашей сборной по футболу.

Дори соскочила с места и подбежала ко мне.

– Что случилось-то? Ищешь кого?

А вот теперь можно и задать этот глупейший вопрос:

– Под каким номером Чейз?

Дори неожиданно изменилась в лице.

– А зачем он тебе? – нахмурив брови, она спросила так серьезно, словно я поинтересовалась не Чейзом, а ее мужем.

– Нужен, – засмеялась я. – Или ты хочешь, чтобы я пошла на вечер без пары?

– А-а-а… Теперь поняла, – Дори скривила губы в поддельной улыбке. Я не понимала, почему она так тормозит.

– Эй, так что, скажешь или нет?

Едва я успела задать вопрос, как номер «37» отозвался сам.

– Мелани, привет! – подбежал к нам Чейз, на ходу сняв шлем. – Поболеть пришла? – он потрепал себя по голове, нарочно взъерошив черные волосы, которые могли быть прилежно уложены разве что только под шлемом.

Я решила сразу перейти к делу:

– Ты еще не передумал сопровождать меня на вечер? – он даже растерялся, его темно-карие глаза, похожие на две маслины, блеснули от радости, а на смуглом лице появился румянец, было понятно, что его предложение всё еще в силе.

– Я буду рад!


С той самой вечеринки мы с ним стали проводить больше времени вместе: ходили в кино, гуляли, общались. Он отвозил меня в балетную школу и забирал после занятий. Чейз оказался хорошим другом. Да, пока он находился исключительно во френдзоне и ничего большего, но, может быть, вскоре я созрею для более серьезных отношений, и он для меня станет больше, чем просто друг.

На удивление, Бритни тоже нашла свое счастье с Гектором – они вместе уже более полугода. Она старалась сдержать данное мне обещание и не приводить его к нам, когда я была дома, но случалось так, что я заставала его у нас, и всякий раз радовалась его заботе о ней.

Глава 4

Уильям


– Неплохо побегали, братец! – под утро, перевоплотившись в людей, мы с Дерегом возвращались с охоты. Не вдоволь насытившийся Дерег начал рассуждать:

– Нортфилд не так прекрасен изобилием зверюшек, но в целом здесь можно прожить голодному волку.

– И ты говоришь это каждый раз, когда мы сюда приезжаем. Перестань быть таким гурманом, и жить будет проще.

– Учитывая, что Линда охотится теперь в одиночестве, нам достается всякая мелочь. Она успевает за ночь очистить весь лес! – продолжал жаловаться Дерег.

– Ей по-прежнему стыдно за то, что лгала нам.

– Еще бы, – закатил глаза Дерег и, помолчав некоторое время, продолжил: – А ты как думаешь, в кого она перевоплотится?

– Мы договорились не вспоминать о ней, – строго напомнил я.

Учитывая, что мы можем читать мысли кровных родственников, Дерегу и Линде хорошо известно, что меня больше волнует не то, в кого она перевоплотится, а то, как она будет выживать в одиночку, не зная, как управлять телом зверя. Этот вопрос мучил меня на протяжении полугода, с того дня, когда я узнал, кем она нам приходится. С того дня, когда всё вокруг меня стало черно-белым…

Я могу не думать о ней только когда рядом Оливер – мы все дали друг другу обещание при отце не думать о полукровке, которая осталась жива. В том, что Линда «мысленно» не проболтается, я был уверен, это в ее же интересах, учитывая, что именно ей выпала учесть убить Мелани. А вот за мыслями брата я следил куда тщательнее, боясь, что если он подумает о Мелани, то ей останется жить ровно шестнадцать часов – ровно столько, сколько Оливер будет добираться от Нортфилда до Хомвуда…

– Да, но разве тебе не интересно? Вот мне – очень. Наполовину кошка, наполовину волчица. Может, она будет мутантом? – Дерег принялся размышлять вслух. – Волчье туловище с черными, как у леопарда, пятнами, передние лапы ей достались от папочки из семейства кошек, а задние, – Дерег громко рассмеялся, – от матери волчицы, – ему было очень весело представлять, какой облик примет полукровка. От смеха он хватался за живот и не обращал внимания на то, что мне вообще не смешно.

– Морда кошки, но…

– Хватит! – крикнул я.

Когда он наконец-то успокоился, то добавил:

– По мне лучше бы ей вообще остаться человеком.

– Неужели ты до сих пор по ней сохнешь?

– Не твое дело!

– Пожалуй, она первая смогла вытеснить из твоего сердца Молли, – задумчиво произнес брат. – Смирись! Она наша «сестра».

– Сколько еще раз ты мне готов это повторить?

– Ровно столько, сколько ты мне повторял про Кейлин. А у нас с ней были настоящие отношения, – улыбнулся Дерег. – Эх, и какой недоделанный придумал эту войну между кошками и волками? Жили бы сейчас с ней, растили полукровок, таких, как Мелани.

– Да, Кейлин невероятно красивая, – вспомнил я. – И в человеческом облике, и в облике большой и стройной черной кошки.

– А какой у нее был дерзкий характер, вспомни! – продолжил Дерег. – Одно наше знакомство чего стоит.

– Вы гонялись по лесу друг за другом, чтобы разорвать на куски!

– И не один день!

– А потом ты все-таки поймал ее.

– И влюбился… – с ностальгией протянул он. – Поймал и влюбился…

– Этим они нас и цепляли всегда: своей ловкостью, красотой, характером.

– И не только самки, – вздохнул я, вспомнив про мать.

Она однажды тоже согрешила, в результате чего и появилась Мелани.

– Но если сравнить Мелани и Кейлин в человеческом обличии, то они очень разные: у Кейлин темные волосы, темные глаза и смуглая кожа, а Мелани, наоборот, блондинка! Так что, скорее всего, она в нашу породу.

– Даже если так, то это ничего не меняет… – вздохнул я, понимая, что даже если Мелани перевоплотиться в волчицу, что, скорее всего, так и будет, отец всё равно не примет в нашу семью дочь нашей матери и ее любовника.


Открыв дверь, Дерег округлил глаза и замер на пороге, как будто увидел говорящих инопланетян, которые оккупировали наш дом, пока мы были на охоте. Но когда я встал рядом с ним, мое лицо выглядело точно так же: перед нами стояла Амалия. Ее глаза блестели от слез, но она пыталась улыбаться. Тринадцать лет спустя к нам вернулась наша мать…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации