282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » ХеленКей Даймон » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 1 декабря 2020, 05:42


Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3

Деррек откинулся на спинку кресла и глубоко вздохнул. Он ожидал этого – возмущения и праведного гнева. Его бы насторожило, если бы Элли тут же сказала «да». Энтузиазм – не плюс в таких ситуациях.

Нет, к этому он был готов. Желание, что пронзило его в ту же секунду, как он ее увидел, – вот это было сюрпризом.

Каштановые волосы. Стройное крепкое тело. Длинные ноги. Вспыхивающие огнем светло-карие глаза.

Женщина была хороша – без вопросов. Но не его типаж.

Деррек подумал о женщинах, с которыми встречался последние годы. Холодные, сдержанные, деловые. Он предпочитал компетентность яркости и темпераменту. Возможно, поэтому две из них потом стали его деловыми партнерами.

В любовь Деррек не верил. Он вырос в семье, где скандалы и ссоры были обычным делом. Не поддержка и взаимопомощь, а вечное соперничество – вот какая атмосфера царила в доме Джеймсонов. Внимая призывам отца, братья начали соревноваться еще с колыбели. Все их ошибки фиксировались, чтобы вернуться потом в цикле нравоучительных обвинений сперва в исполнении отца, а потом и прессы, неусыпно следящей за каждым движением Джеймсонов.

Эта традиция имела глубокие корни. Дед Дер-река был опальным конгрессменом, а отец, Элдрик Джеймсон, заработал свои первые миллионы – перед тем, как их потерять, – не совсем честным путем.

Нет, Деррек не верил в чувства. Он верил в бизнес. Пока его отец, имевший трех жен, а теперь и четвертую, моложе его на тридцать лет, менял своих подруг, Дерреку пришлось восстанавливать их семейный бизнес буквально с нуля. Он тщательно прорабатывал каждый контракт и каждую сделку. Несколько раз проверял все детали.

И вот сейчас отец снова замаячил на горизонте, грозя ему все испортить.

Он предъявил множество требований, основными из которых были, чтобы Деррек улучшил свою репутацию и решил проблему с Ноем. И все это в течение трех месяцев. Вот для этого и была нужна Элли. Попытка решить проблему с самим Ноем могла привести лишь к появлению еще одного видео.

По тем ее фотографиям, что он нашел в Интернете, у него сложился образ милой девушки из соседнего дома. Тихой. Спокойной. Не из тех, кто может возбудить воображение. Более того, зная ее ситуацию с работой, Деррек ожидал встретить с ее стороны отчаяние и готовность сотрудничать.

Ничего подобного.


Джексон Ричардс открыл дверь и вошел в кабинет.

– Так вы уже обручились? – спросил он.

Деррек был рад, что хоть кто-то находил этот кошмар забавным.

– Элли непростая штучка.

– Как раз для тебя.

Джексон был одним из немногих, кто мог позволить себе такие комментарии.

Они давно знали друг друга и были примерно одного возраста. Джексона привел в компанию Элдрик, но, несмотря на это, Дерреку он понравился. Они сразу стали друзьями. С помощью Джексона Дерреку удалось наконец смягчить границу между боссом и наемными служащими.

Но сейчас его мысли были о другом. Они крутились вокруг горячей брюнетки, которая только что вышла из его кабинета.

– Она считает, что из всего этого самый большой выигрыш получаю я. А ее брат, скорее всего, вообще не виноват. Но уверенности нет, и поэтому…

– А ты сказал ей, на каких условиях Элдрик обещал передать тебе бизнес, и о сроках?

Ох уж этот Элдрик… вечное пятое колесо.

– Ты хотел сказать «продать» его мне за кучу денег, которые он собирается потратить на свою четвертую жену? Разумеется, нет. Сомневаюсь, что Элли проявила бы хоть каплю сочувствия.

– Ну, если ты будешь продолжать кормить инсайд всякими историями… – Джексон покачал головой. – Я тебя предупреждал, какая может быть реакция. Женщины ненавидят такие штучки.

– Да, кстати, там присутствовал фотограф? – спросил Деррек. Вот почему было так важно, чтобы Элли пришла вовремя. Опоздай она еще на несколько минут, фотограф мог бы уйти и его план оказался бы сорван.

– Когда Элли узнает, что ты устроил эту встречу, чтобы получить фото, как она входит в твой кабинет, она…

– Она поднимет вой. Знаю. – В нем взыграло чувство вины. – Но я знаю также и то, что все это делается ради спасения нашего бизнеса. И я не хочу дать ей понять, что остро нуждаюсь в ее помощи. Я не хочу давать ей над собой такую огромную власть.

Джексон усмехнулся:

– Как романтично!

– Это – бизнес. В соответствии с требованиями отца, я должен держать братьев в узде и у себя под боком, улучшить свою репутацию и заткнуть Ноя, продолжая тем временем вести дела компании.

Столько лет настраивая братьев друг против друга, теперь отец, видите ли, захотел, чтобы они стали одной дружной семьей и работали в одном офисе. А если условия не будут исполнены, то у отца наготове был уже другой покупатель – богатый старый друг со свободной наличностью и возможностью быстро совершить сделку.

Деррек почувствовал волну гнева и уже был готов разразиться еще одной тирадой в адрес Элдрика, когда в дверях появилась Элли. На ее лице был румянец, но не смущение. Ему нравилось, как она выглядит, но промах его службы безопасности был очевиден.

– Как вы сюда попали?

– Пешком.

Именно такого ответа и можно было от нее ожидать.

– Вам не положено разгуливать по зданию без сопровождения.

Она подошла к столу и протянула руку:

– О вашем параноидальном протоколе вы можете позаботиться и потом. А сейчас дайте мне договор.

– Что?

– Если я собираюсь его подписать, то хочу быть уверенной, что вы не добавите туда еще какой-нибудь бред.

– Какой бред?

Она хмыкнула:

– Кто его знает? От вас всего можно ожидать.

Деррек нехотя дал знак Джексону. Тот кивнул, взял папку и передал ее Элли.

– Очень многообещающее начало отношений, – сказал он.

Глаза Элли сузились. Она посмотрела на Джексона, потом снова на Деррека.

– Так значит, ваш человек в курсе всей этой аферы?

– Как и в курсе того, что документ в ваших руках не подлежит обсуждению. – Из их получасового общения Деррек знал, что она может вытащить свою красную ручку и перечеркать там все, если ее вовремя не остановить.

Элли пожала плечами и открыла папку.

Он подавил вздох.

– Я серьезно, Элли.

Она вскинула голову.

– Вам не обязательно выигрывать каждый раз.

– Я так не думаю. Увидимся завтра в десять.

Она повернулась и направилась к двери.

– Вы получите мой ответ тогда, когда вы его получите.

Элли ушла прежде, чем Деррек успел ответить.

Черт, она ему нравилась. Уверенность и темперамент – очень сексуальная комбинация. Ей не было и тридцати, но, потеряв родителей, она быстро повзрослела. Деррек понимал, что это значит – так рано взять на себя ответственность за других. Это была одна из причин, почему он решил, что у них что-то получится. Она возьмет то, что ей нужно, а он скинет наконец с плеч своего упрямого отца.

Джексон откашлялся.

– Ты улыбаешься.

– Она… интересная.

– Помолвка ведь фиктивная, верно?

– Разумеется.

– Хорошо. – Джексон выдохнул. – Тогда это, конечно, объясняет глупое выражение, появляющееся на твоем лице каждый раз, когда ты ее видишь.

Глава 4

Инсайдер округа Колумбия:

«Визит в престижный „Хэй-Адамс“. Визит в его офис. Похоже, мисс Элли Голд не только подцепила нашего самого горячего красавчика, но заставила его крутиться вокруг себя. Отлично сработано, Элли!»


Должно быть, он шутит. Эта мысль то и дело проскакивала в голове у Элли, когда она, сидя в кресле-качалке, просматривала десять – нет, четырнадцать страниц договора. Мелким шрифтом, со сносками к дополнительным пунктам и ссылками на другие правила.

Список требований был бесконечным. Она ни с кем не могла встречаться. На общение с друзьями она должна была получать разрешение в течение всего «срока действия договора», как и согласовывать с ним ее рабочие планы.

И все это время Элли должна была изображать влюбленность в него.

Деррек не использовал слово «повиноваться», но это и так подразумевалось почти в каждой строчке. И это еще не все. Кроме того, он считал, что они должны жить вместе. По-настоящему вместе.

Элли окинула взглядом свою маленькую квартирку с кучей пустых коробок в углу. Ее сбережения скоро закончатся, если она не найдет работу или более дешевую квартиру. Было бы легче, если бы ее бывший босс не уволил ее до того, как она успела подать свою жалобу, утверждая, что сама сделала первый шаг. Как если бы это вообще было возможно!

Его жена уехала из города, чтобы ухаживать за больной теткой, а на следующий день Джо Кантор распустил руки. Дать ему коленом в пах доставило ей некоторое удовлетворение. Хотя, когда ее в сопровождении охраны выпроводили из здания, чувства были иными.

Показания Джо звучали неубедительно. У него были деньги и связи… и отвратительная репутация, о чем многие говорили шепотом, но отказывались подтвердить публично. У нее были задокументированы все письма, которые она посылала после инцидента, и ее жалоба. Но, увы, никаких свидетелей. Хотя если начать копать, то наверняка можно было найти след других женщин, пострадавших от его домогательств.

Ее адвокат был настроен позитивно, но все это стоило денег. Просто махнуть рукой она не могла – работодатели не спешили нанимать эксперта в области людских ресурсов, уволенного за фривольные игры с боссом.

Мысли о Джо вызвали знакомую тошноту. Смесь паники и беспокойства.

План Деррека казался ей просто безумным. Возможно, богатые люди имеют обыкновение проделывать такие вещи, но в ее привычки это не входило.

Элли взяла чашку с уже остывшим чаем и решила еще раз тщательно просмотреть соглашение. Продвинувшись до середины этой юридической абракадабры, она услышала звонок в дверь.

Надев меховые розовые тапочки и недовольно хмурясь, она направилась к двери.

Посмотрела в глазок и замерла. О нет.

– Открывайте, Элли, – раздался глубокий голос.

Она затаила дыхание.

– Я вижу под дверью вашу тень.

– Ну, что вам еще? – спросила она, открывая дверь.

– Уже одиннадцать, – сказал Деррек.

– У меня есть часы. – Хотя, глядя на нее, можно решить, что у нее нет даже расчески, подумала она. Добавить к этому шорты и безразмерную майку, что служили ей пижамой, и – да, картина была еще та.

– Вы уверены? – Его взгляд остановился на розовых тапках. – Какой неожиданный выбор.

– Представьте, они очень удобны. С их помощью легко можно придать ускорение какому-нибудь непрошеному гостю. – Все же она отступила в сторону. Что толку? Этого так просто не выставишь.

Деррек прошел в комнату, оставляя за собой свежий аромат одеколона, и повернулся к ней.

– Мы договорились, что в десять вы будете у меня.

– Ничего подобного. Это вы хотели, чтобы я дала ответ на ваше абсурдное предложение к указанному часу, но я его отклонила… Кстати, как вы узнали, где я живу?

Он посмотрел на нее, как если бы она сказала какую-то глупость. Потом обвел взглядом ее комнату – от дивана до книжных полок с коллекцией романов и детективов, заглянул в крохотную кухоньку и, бросив взгляд на неубранную постель у дальней стены, сел на диван.

– Так нет или да, Элли?

Она не стала притворяться, что не понимает. Он говорил о соглашении.

– Это не так просто…

– Это – просто.

Конечно, для Деррека все было просто. Все соглашение было составлено с учетом его интересов.

– Мы даже не знаем друг друга.

Он нахмурился:

– Десятый раз повторяю: это деловое соглашение, а не романтические бредни. – Опустив глаза, он увидел на полу кипу журналов и отодвинул их ногой в сторону. – Все, что вам нужно, – это следовать нескольким простым правилам.

Элли не стала обсуждать эти «несколько» правил, не желая терять весь день.

Она подошла к нему и села рядом.

– Вы говорите, что все, кого я знаю, должны принимать это за чистую монету. – Пролистав договор, Элли ткнула пальцем в какую-то строчку. – Вот, смотрите.

Он даже не взглянул туда.

– Я знаю, что там.

– Тогда вы, вероятно, знаете, что нам предстоит жить вместе. – Сейчас это звучало не менее абсурдно, как и в тот момент, когда она прочитала это в первый раз.

– У меня большой дом. – Взгляд Деррека остановился на сваленных в углу коробках. – Неужели вы живете в этой квартире уже семь месяцев?

Элли щелкнула пальцами:

– Бинго!

– Не делайте так. Никогда. – Он опустил ее руку. – Так что вы хотели сказать?

Это простое прикосновение пронзило ее словно молния. Высвободив руку, она постаралась выровнять дыхание.

– Что я хотела сказать? Да мы и часа не провели вместе! Думаете, мы поладим?

– У нас будут отдельные комнаты.

Как если бы только в этом была проблема.

– К тому же я должна вести себя как положено невесте?

– Что бы это ни означало. Да.

– Это цитата из двадцатого параграфа. – Элли бросила ему договор.

– Я никогда не был помолвлен, но думаю, что по ходу дела мы с этим разберемся. Да и вы наверняка знаете, что обычно делают обрученные.

Неожиданно ей вдруг стало трудно дышать.

– Обычно?

– Ну… проявляют свой интерес друг к другу.

А может, ненависть?

– Слышали бы вы себя со стороны, – мрачно усмехнулась Элли.

Деррек вздохнул и встал. Откинув со лба волосы, он на мгновение лишился брони самоуверенности. Он выглядел усталым и растерянным. Элли не думала, что это связано с ней. Во всяком случае, не напрямую. Она почувствовала жалость к нему.

– Нам обоим кое-что нужно, Элли. Вы хотите помочь брату, и у вас есть проблемы с работой. А я мог бы вам в этом посодействовать.

– Вы собираетесь дать мне работу?

– Да. В качестве моей невесты.

Что, несомненно, обеспечило бы ей полную занятость. Но мало было делать вид, что у них есть какие-то чувства друг к другу. Они вращались в разных кругах. Элли ничего не знала ни о благотворительных приемах, ни о сезонных абонементах в Центр Кеннеди.

– Никто этому не поверит.

Деррек сделал к ней шаг. Его ладони нежно скользнули по ее рукам.

– Мы скажем, что познакомились на одном вечере. Это было как… вспышка.

Элли хмыкнула:

– Вспышка?

Деррек наклонился к ней. Его голос стал вкрадчивым.

– Официальное следствие будет остановлено. Ваш брат получит место. Ваши счета будут оплачены, и мои акционеры перестанут скулить.

– Звучит неплохо.

– Неплохо, – согласился Деррек.

– Мой брат будет взбешен. – И это не было преувеличением.

– Поверьте мне, мы сумеем это продать.

От нее не укрылись заискивающие нотки в его голосе. А ведь вряд ли ему часто приходилось кого-нибудь просить о помощи.

В груди у нее что-то сжалось. Он был так близко, что она чувствовала исходящий от него жар.

– Вы не сможете подделать влечение ко мне. – Ее голос прозвучал сдавленно даже для ее ушей.

– Давайте посмотрим, надо ли нам что-то подделывать.

Деррек наклонил голову, его рука скользнула в ее волосы. Губы приблизились к губам. Секунду он колебался, пристально вглядываясь в ее лицо. Наконец их губы встретились.

Его пальцы сжались. Нежность превратилась в страсть. Руки Элли обвились вокруг его шеи. Она едва сумела удержать равновесие, когда он отступил.

– Все верно. – Деррек откашлялся. – Так и есть.

В ее голове был туман.

– Уверен. Дело пойдет.

Она едва могла стоять на ногах.

– Пойдет?

– Да. Мы сможем это провернуть. – Сделав глубокий вдох, Деррек заходил по комнате. – Начнем встречаться. Дадим людям увидеть нас вместе. – Он кивнул, продолжая односторонний диалог. – А, скажем, через неделю вы переедете ко мне, и мы объявим о помолвке.

– Это слишком быстро… – Ее мозг едва сумел сгенерировать эту фразу. Поцелуй лишил ее способности мыслить рационально.

– Ну, судя по тем коробкам, вы и так уже собирались уезжать.

Элли опустилась на подлокотник дивана, едва сдерживаясь, чтобы не провести рукой по губам.

– Мы устроим прием… – продолжал Деррек.

– О нет. – Боже, он уже все распланировал! Этого было достаточно, чтобы вернуть ее к реальности.

– Не большой рождественский прием, а просто обычный нормальный прием по случаю помолвки.

– Во-первых, сейчас март. Во-вторых, я еврейка. А в-третьих, эту затею трудно назвать нормальной.

– Мы пригласим людей, которым нужно нас увидеть.

Людей, которые потом будут гадать, почему все так закончилось.

– А что мне сказать брату, чтобы он вас не убил?

– Ну, например, что роман на одну ночь перерос в нечто большее.

Деррек. Секс. Она отбросила эти образы. Одного поцелуя было достаточно, чтобы у нее закружилась голова. Их близость могла оказаться фатальной.

– Вы хотите, чтобы я солгала ему?

– Мы лжем ему, чтобы спасти его от ответственности.

– Похоже, у вас все просчитано.

– Я тоже так думал.

Элли качнула ногой, подбросив в воздух розовый тапок.

– То есть?

– Вы не такая, как я думал.

Она замерла.

– Аналогично.

– Но нам повезло, я быстро привыкаю к изменениям.

Ну да, повезло. Особенно ей.

– Нельзя сказать, что вы похожи на человека, который любит сюрпризы.

Лицо Деррека расслабилось, на губах появилась чувственная улыбка.

– Возможно, я смогу измениться.

Она не знала мужчин, с кем бы это сработало.

– Бросьте.

Деррек взял с ее коленей договор.

– Ну что, будем подписывать?

– А вы в курсе, что, пока мы играем в эту игру, вы тоже ни с кем не можете встречаться? – По какой-то причине для нее оказалось это вдруг очень важно.

Он скорчил гримасу.

– Разве такой пункт есть в договоре?

– Будет, когда мы это подпишем. – Элли постучала пальцем по договору. – Короче, каждое нелепое условие, которое вы от меня потребуете, так же должно касаться и вас.

Он не стал колебаться.

– Хорошо.

– Таким образом, вы застрянете со мной… – Элли начала листать договор. – Постойте… но здесь не указано время окончания соглашения.

– Я в курсе, – быстро сказал он.

Должно быть, в сотый раз, с тех пор как они познакомились, у нее появилось чувство, что ею манипулируют.

– Короче, у вас будет два месяца на эту игру, – объявила она.

– Этого может оказаться недостаточно. Как минимум три.

Она взяла со столика ручку, щелкнула кнопкой и протянула ему:

– Не сомневаюсь, что вы сможете справиться и за два.

Он улыбнулся:

– Увидим.

Глава 5

Инсайдер округа Колумбия:

«По слухам, наш главный красавчик Деррек хочет перевести отношения с его леди в серьезную фазу, что совсем не по вкусу ее капризному младшему брату. Он выдвинул еще несколько больших обвинений, в ответ на что Деррек Джеймсон только пожал плечами. Но сможет ли расцвести в таких условиях этот многообещающий роман?»


Элли казалось, что ее головная боль никогда не пройдет. Она стучала в висках, отдавая в уши. Болела даже шея.

Сегодня она была на очередном собеседовании по поводу работы, и опять ничего. Хотя не совсем. Ее собеседнику явно хотелось поговорить о Дерреке. Прямых вопросов не было, но он долго ходил кругами, пытаясь прощупать уровень их отношений.

На первый взгляд фиктивный брак – дело необременительное: два месяца легкого флирта и никакого беспокойства о счете за воду. Но это только на первый взгляд.

Утром Элли зашла в кафе за углом, чтобы выпить кофе с маффином, и тут же напоролась на двух папарацци.

А еще был инсайдер. Она скрипнула зубами, представив, что теперь целых два месяца придется быть в его фокусе. Надо было настоять, чтобы «никаких интервью желтой прессе» было записано в этом чертовом соглашении.

Налив себе вина, Элли села на диван, уперев ноги в кофейный столик, и попыталась представить, что все это просто дурной сон.

Она не без труда нашла свои розовые тапочки, а вот куда подевался ее теплый кардиган, понятия не имела. Поскольку Элли не могла позволить себе никакой новой одежды или большого счета из химчистки – не сейчас, когда приходилось экономить каждый пенс, – в случае чего, это могло стать проблемой.

С тихим стоном она откинула голову на спинку дивана и вдруг услышала какой-то звук. Секунду она смотрела в потолок, пытаясь понять, откуда он.

Потом поняла – это звенели ключи у входной двери.

Она резко вскочила. Вино выплеснулось из бокала. Теперь оно было всюду: на блузке, на диване, на ковре, не оставляя никакого шанса получить обратно залог, на который она рассчитывала.

Дверь распахнулась. Она вскинула руку, чтобы метнуть бокал, и… замерла.

Ветер влетел в комнату.

– Ной?

В дверях с пылающим лицом стоял ее брат.

– О чем, черт возьми, ты думаешь?!

Этот сипловатый напряженный голос напомнил ей те дни, когда она искала для него врача.

Но лечение не устранило проблему полностью. И сейчас, оказавшись в стрессовой ситуации, Ной с трудом мог себя контролировать. Бешеная ярость, когда он пинал ногами стены, больше не возвращалась, но ее отголоски все же были заметны.

Не обращая внимания на прилипшую к телу блузку и холодный поток воздуха из двери, она постаралась взять себя в руки.

– У тебя все в порядке? Почему ты так сюда врываешься?

– Я подумал, что ты здесь не одна.

– И ты решил, что это дает тебе право использовать запасной ключ?

– Тебя волнует, что я вошел без стука?

Такая манера была для Ноя вполне типична – повернуть все так, чтобы поставить ее в глупое положение.

– Это называется вторжением в личную жизнь.

– Мне плевать, как это называют всякие ханжи. Мне нужны объяснения. – Он вошел в квартиру, оставив за собой открытую дверь.

– Ты о Дерреке? – Она увидела, как на его скулах заиграли желваки.

Ной был очень похож на их отца – темные прямые волосы, горящие карие глаза. Но в отличие от Самуила Голда, чей моложавый вид и мальчишеское очарование помогали ему порхать от одного перспективного проекта к другому, Ной всегда выглядел хмурым и отстраненным.

Он приблизился к ней.

– Так значит, ты сошлась с ним? С этим лощеным красавчиком, который сначала меня уволил, а теперь пытается пришить мне дело?

– Возможно, это просто недоразумение. Ты не так понял, и…

Его глаза вспыхнули.

– Да я вижу, он неплохо промыл тебе мозги!

Элли разозлилась, но попыталась сдержать себя.

– Не говори ерунды.

– Или все дело в деньгах?

Это было еще хуже.

– Прекрати.

– Послушай, я понимаю, что у тебя тоже положение непростое. Но Деррек Джеймсон? В комментариях под моими видео меня без конца спрашивают о тебе и Джеймсоне. Мне, можно сказать, устроили допрос.

Вот оно. Началось. Ей вдруг захотелось, чтобы и о ней кто-нибудь позаботился. Хоть раз.

– Так вот, значит, в чем проблема? Я нарушила твой план мести?

– То, что моя сестра спит с моим врагом – конечно, это проблема. А ты как думаешь? – Угрожающе надвигаясь, он буквально выплевывал в нее эти слова.

Конечно, Ной не мог ударить Элли – этого она не боялась, – но иногда он вымещал свою ярость, швыряя всем, что попадалось под руку, и ей совсем не хотелось оказаться на линии огня.

– Ты говоришь, как будто тебе двенадцать лет.

– Так и есть, – прозвучал от дверей теперь уже знакомый голос.

Элли вздохнула с облегчением.

Деррек. Лицо его было хмурым, глаза не отрываясь смотрели на Ноя.

– И ты здесь… – Плечи Ноя поникли, гнев уступил место замешательству. – В доме моей сестры.

– Ты всегда был очень наблюдателен.

Деррек вошел внутрь и закрыл дверь.

– Деррек, сарказм здесь не поможет, – сказала Элли.

Его взгляд скользнул по ее лицу, пятну на блузке.

– Извини.

Извинение прозвучало неожиданно искренне.

– Ты извинился перед ней? – Ной с вызовом посмотрел на Деррека. – А как насчет меня?

– Ты – вор. – Голос Деррека не дрогнул. – Если тебе были нужны деньги, ты мог бы попросить у меня… Или тут дело не в деньгах?

Не отвечая, Ной повернулся к Элли:

– Ты слышала? Нет, ты это слышала?

Она слышала. И видела тоже. Если Деррек и чувствовал какую-то вину, то очень умело ее скрывал. Что делало всю историю еще более невероятной.

Элли выдохнула, пытаясь привести в порядок свои взвинченные нервы, и кивнула на залитый вином диван.

– Теперь и присесть не на что.

– Да и незачем. – Ной прошел мимо Деррека, грубо задев его плечом, и, остановившись в дверях, бросил: – Жди следующего видео.

Деррек замер, пытаясь взять себя в руки. Что-то случилось перед тем, как он сюда пришел. Он слышал громкие голоса. Блузка Элли была залита вином. В волосах блестели капли. Но ничего – ни мебель, ни стекло – не было разбито.

Она покачала головой:

– Вряд ли я сумею насладиться этими двумя месяцами.

– Разве я это обещал?

– Если честно, то нет. Но я знаю, с моим братом будет очень много проблем. Куда больше, чем ты думаешь.

Деррек посмотрел на нее:

– Твой брат…

– Все еще мой брат, так что советую выбирать слова. – Она наклонилась, чтобы взять бокал и поставить его в мойку. Страница журнала прилипла к нему. – Он очень расстроен.

Деррек усмехнулся:

– Я это понял.

– Несколько лет назад ему поставили диагноз… ты о таком, наверное, и не слышал. Веришь или нет, но сейчас он гораздо спокойнее, чем был раньше. – Элли оторвала от бокала прилипшую страницу. – Когда он был подростком, это было настоящим кошмаром.

Деррек подошел к Элли, забрал у нее бокал и поставил в мойку.

– Он уже не подросток, так что не надо его оправдывать.

– Я просто хочу сказать, что дело не в воспитании.

– И это дает ему право вести себя как ребенок? – На мгновение Деррек замер.

Ной был совсем не похож на его отца, Элдрика Джеймсона, не считая того, что для них всегда находились оправдания. У них была какая-то врожденная способность заставлять людей делать все, чтобы облегчить им жизнь. Деррек таким даром не обладал. Что, возможно, было и к лучшему.

– Я хочу сказать, что он не всегда может управлять своими эмоциями, – сказала Элли.

Деррек смотрел, как она двумя пальцами, словно желая просушить, оттянула от себя мокрую блузку. Одна пуговица расстегнулась, обнаружив узкую полоску кожи и край кружевного бюстгальтера. Эта фиктивная помолвка могла сыграть с ним злую шутку.

– У меня пол-офиса таких Ноев, – сказал он. – Мне плевать на дурацкие комментарии и социальную неуклюжесть. Но я не стану терпеть, если меня начнут обкрадывать.

Элли села на подлокотник дивана.

– Он говорит, что это ложь.

– А я говорю, что лжет он.

– Значит, мы оказались в патовой ситуации. Так что если у вас есть доказательства…

– Я не привык кому-то что-то доказывать. Люди верят моему слову. – Деррек вдруг понял, что повысил голос, и снизил обороты. Ему почему-то хотелось, чтобы она доверяла ему. Это его насторожило. – У нас уже есть договоренность, Элли, – холодно сказал он. – Цель нашего соглашения – решить проблему с общественностью. Ной либо перестанет выкладывать видео, либо нет.

– А если не перестанет?

Дерреку вдруг захотелось коснуться пальцами ее щеки. Он засунул руку в карман, чтобы избежать соблазна.

То, что он оказался здесь, уже было ошибкой. Когда ему впервые пришла мысль о фиктивной помолвке, он полагал, что в контакте с Элли будет его ассистент. Что его время с ней будет только на публике. И вот он здесь. В ее доме. Участвует в семейной драме.

– Когда мы будем вместе, Ной не сможет прятаться от меня. И я уверен, что смогу на него повлиять. Я взял его к себе, потому что увидел в нем потенциал. – Сложив на груди руки, Деррек обвел комнату оценивающим взглядом. – Таким образом…

– Вы меняете тему. – Элли встала с дивана и оказалась рядом с Дерреком.

Он почувствовал легкий запах мятного шампуня и терпкий запах вина.

– Возможно. – Его взгляд опустился на ее блузку. – Вам не надо переодеться?

– Вероятно, мне придется ее выбросить. Хотя это моя любимая блузка.

У Деррека не было привязанности к одежде, и он не знал, что сказать на это. Вытащив из коробки какую-то мятую толстовку, Элли исчезла в ванной.

У него было несколько минут, чтобы еще раз обозреть ее комнату. Маленькая, неубранная, но уютная. Возле окна – несколько пар обуви. Под кофейным столиком – стопка старых журналов. А это что там на полу? Кардиган? Он поднял его и положил на не залитую вином половину дивана. Это подтолкнуло его к следующим действиям. Он нашел на кухне тряпку и какое-то моющее средство и попытался отчистить диванную подушку. В результате пятно расползлось еще больше.

Легче будет купить ей новый диван, подумал он, и в этот момент в комнату вошла Элли.

– Ну вот, я переоделась. – Ее взгляд остановился на тряпке в его руке. – Вам не нужно было этого делать.

– Я знаю.

– Дома у вас наверняка целая команда уборщиков.

– Мы опять собираемся спорить? – Победить в этом споре у Деррека не было никаких шансов. Она, вероятно, думала, что он не способен ни к чему, кроме бизнеса, а с тех пор, как Ной начал выкладывать свои видео, то, возможно, перестала считать его компетентным даже и в этой области.

– Нет. Но почему вы не сказали, что у меня и на волосах вино?

Это тема показалась ему менее опасной.

– Я не думал, что вас это беспокоит.

Элли хмуро посмотрела на него.

– Странный человек.

Ему не хотелось дальше развивать эту тему, стоя перед ней с мокрой тряпкой в руках.

– Короче, есть два варианта. Мы можем пойти куда-нибудь поужинать, либо я помогу вам собраться.

– Звучит разумно.

Должно быть, всему виной были ее розовые шлепки, но сейчас, когда Элли была совсем рядом, он возвышался над ней словно башня. Она не была миниатюрной – пять футов семь дюймов. Но по сравнению с его как минимум шестью, он имел явное преимущество.

– Я могу быть разумным.

– Пока я видела не слишком много тому доказательств. – В голосе Элли послышались задыхающиеся нотки.

То ли от духоты, то ли от пыли коробок, но ему показалось, что и его голос звучал как-то странно.

– В начале фиктивных отношений не бывает все гладко.

– Вы правы. Стоило бы написать руководство для пользователей.

– Определенно. – Если бы такое руководство существовало, он бы непременно его изучил самым тщательным образом.

– Ужин это, конечно, неплохо, но там наверняка окажется в засаде какой-нибудь папарацци. А может, и не один.

Деррек вздохнул:

– У вас паранойя.

– Ага, без всякой на то причины, – усмехнулась Элли. – Что же касается второго предложения…

В другое время с другой женщиной он бы не спросил с готовностью:

– Да?

Вытянутая школьная толстовка не заслуживала никакого внимания. Но на ней она смотрелась обворожительно.

– То это предполагает, что мне придется переехать к вам прямо сейчас, чего я, конечно, делать не собираюсь.

У Деррека не было много времени, чтобы выполнить условия отца. Элдрик требовал, чтобы он как можно скорее закончил войну с Ноем, или же он потеряет шанс стать владельцем компании.

Не имело значения, что именно при его, Деррека, руководстве, удалось избавиться от угрозы банкротства и что вся казна Джеймсонов наполнялась теперь исключительно благодаря его усилиям.

Мало того, были и другие условия. Например, чтобы Деррек наладил отношения с братьями – то есть исправил то, что в свое время разрушил их отец. Эта часть Дерреку нравилась. Вести бизнес вместе с братьями без вмешательства Элдрика всегда было его мечтой.

Но сначала Деррек должен был сделать то, на что он подписал соглашение с Элли. Ни о чем другом он все равно сейчас думать не мог.

– Нам надо было сразу договориться о вашем переезде, – сказал он.

Она вздохнула и закатила глаза.

– Ну началось!

– Вы без работы, – продолжал Деррек, игнорируя драматическую часть. – Ваш брат тоже.

– Интересные приемы убеждения.

– Я просто констатирую факты.

Элли прищелкнула языком.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4.1 Оценок: 7


Популярные книги за неделю


Рекомендации