Электронная библиотека » Инга Берристер » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Прихоть сердца"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 17:05


Автор книги: Инга Берристер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Своеобразная ненависть, – сухо прервал ее Реджи, и Деби вспыхнула под его многозначительным взглядом.

– Я думала, что то, что произошло между нами сегодня, было следствием разочарования, что ты таким образом пытался забыть о Миранде… Да еще этот несчастный случай…

– Боже праведный, – расхохотался Реджи, – да ты понятия не имеешь, как я благодарен этому несчастному случаю! Сама идея заниматься любовью с Мирандой приводила меня в ужас, а когда возвратилась ты… Мы с ней не были любовниками. А что касается разочарования… Да, конечно, я был разочарован. Многие годы я ждал женщину, которая, как мне казалось, никогда не будет моей. Наяву она оказалась еще пленительнее и желаннее, чем в моих мечтах. Но еще недоступнее, и это меня расстраивало. Мне хотелось сокрушить стену, которую ты воздвигла между нами. Я инстинктивно верил, что у меня еще остался шанс разжечь в тебе такую же любовь, какая пылала во мне самом. Я прав, Деби? У нас есть этот шанс? – начал он мягко, но она отодвинулась, заставив его умолкнуть и отвести глаза.

– Наверное, ты говоришь так, потому что сегодня днем… – неловко выпалила она и замялась. – …Ты узнал, что у меня не было мужчин? Но это вовсе не из-за того, что я чувствовала к тебе, Реджи, – сказала она, не сознавая, что выдает себя, и не замечая, как просветлел его взгляд. – И не надо говорить, что ты меня любишь, если это не так на самом деле, не надо пытаться утешить меня таким образом

– Конечно, не надо, – холодно согласился он, и ее сердце упало. – В сущности, я полагаю, в твоем возрасте нужно радоваться, когда появляется кто-то…

Он отвернулся, и она уже готова была взорваться от негодования, но вдруг увидела его улыбку, и гневные слова застряли у нее в горле.

– Глупенькая, – нежно сказал он, притягивая Деби к себе, и она положила голову ему на плечо, уютнее устраиваясь в его объятиях. – Прости, если я был груб с тобой. Честно говоря, были моменты, когда я сомневался, правильно ли поступаю. Мне трудно поверить, что после стольких лет одиночества я получил тепло и сердечность, о которых так мечтал… Единственную женщину, о которой может мечтать мужчина… единственную, которую я хотел… Двенадцать лет воздержания – для мужчины слишком долгий срок.

– Двенадцать лет?! – выпрямилась Деби. – Реджи…

– Я люблю тебя, – просто сказал он, – и не хотел никакой другой.

Слезы затуманили ей глаза, и, притянув ее к себе, Реджи тихо проговорил:

– Деби, ты мне так и не сказала.

– Что? – вопросительно взглянула на него Деби.

– О своих чувствах. То, что произошло между нами, это лишь короткое путешествие в прошлое и первый шаг в будущее. Ты хочешь разделить его со мной?

Дебора изумленно уставилась на него. Никогда, даже в своих фантазиях, она не видела Реджи таким: колеблющимся, неуверенным, уязвимым. Сердце ее наполнилось радостью.

– Я люблю тебя, Реджи, – искренне сказала она. – Мне казалось, что это чувство умерло, и я никогда бы не вернулась в Вермонт– хаус, если бы думала иначе. Но где-то в глубине души все же оставалась слабая надежда… Когда я снова увидела тебя, то сразу же поняла, что старые чувства никуда не исчезли, и теперь я люблю тебя уже не как восторженный подросток, а как зрелая женщина.

– Моя женщина, – воскликнул Реджи, теснее прижимая ее к себе и страстно целуя.

Деби рассмеялась. Теперь она знала, какая огромная пропасть лежит между ее юношескими фантазиями и реальностью.

– И что тут смешного? – спросил Реджи, отпустив ее.

Когда она рассказала ему, он улыбнулся.

– Я так и думал. Но если ты хочешь еще раз убедиться…

Учитывая расторгнутую помолвку с Мирандой, Дебора и Реджинальд отказались от пышного торжества и решили тихо обвенчаться три-четыре месяца спустя.

– Вероятно, местные кумушки немного посплетничают, – предупредил он ее, – но, думаю, мы это переживем. Миранда никогда не пользовалась здесь особой любовью.

– Наверное, в городке подумают, что ты женился на мне с горя, – сказала Деби. Но Реджи с усмешкой покачал головой.

– Боюсь, многие догадывались о моих истинных чувствах к тебе.

Они сообщили Полли и Джин о своем решении пожениться в тот же вечер за ужином. Открыв бутылку шампанского, Реджи объявил девочкам о предстоящем событии.

– Ну что я тебе говорила! – с ликующим видом повернулась к сестре Полли. – Они были по уши влюблены друг в друга, поэтому Деби тогда и сбежала. Я знала, что если мы заманим ее сюда, то свадьбы не миновать.

Деби смотрела на кузину, разинув рот от изумления, а Реджи только покачал головой и сказал:

– Временами ты меня просто пугаешь, Полли.

– Как тебе это в голову пришло? – немного придя в себя, поинтересовалась Дебора.

– Сама не знаю. Просто Реджи всякий раз отводил взгляд, когда я спрашивала о тебе… а когда ты приехала, я увидела, как ты на него смотришь. И все встало на свои места, это же проще простого. – Полли задумчиво повертела в руках бокал и спросила: – Реджи, когда у вас родятся дети, кем они нам будут приходиться? Надеюсь, это будут девочки, а то я мальчишек терпеть не могу.

Глядя поверх ее головки на Деби, Реджи сказал:

– Придет время, и ты их полюбишь, малышка. И тогда я им не позавидую.

Три месяца спустя Реджи и Деби тихо поженились в местной церкви. Глядя, как Полли в костюме подружки невесты кокетливо смотрит на сына одного из его знакомых, не сводящего с нее глаз, Реджи тихо спросил у молодой жены:

– А супруга викария хорошо подумала, предложив позаботиться о наших сестрицах, пока мы будем в отъезде? Нет-нет, не говори ей ничего. Не дай Бог, она передумает! – торопливо добавил он, когда Деби оглянулась в поисках миссис Хадсон. – Я ждал тебя двенадцать лет, и больше не выдержу ни дня.

Эпилог

Через год у Деборы родился сын. Его назвали Арчибальдом, в честь деда. Все обитатели Вермонт-хауса с удовольствием нянчили малыша, и Полли почему-то уже не вспоминала о том, что ненавидит мальчишек.

Она очень повзрослела и похорошела, а Джин, глядя на старшую сестру, старалась во всем подражать ей. Дебора терпеливо обучала их премудростям домашнего хозяйства, а оставаясь одна, молилась о том, чтобы судьба кузин сложилась счастливо и обе девушки встретили мужчин, хотя бы немного похожих на ее собственного мужа.

Реджинальд уже забыл о полученной когда-то травме и даже не прихрамывал. Он с удовольствием занимался верховой ездой, играл в теннис, плавал и нередко совершал далекие пешие прогулки, забирая с собой малыша Арчи и обеих сестер, чтобы дать жене возможность спокойно поработать.

Дебора продолжала иллюстрировать книги, и в ее рисунках появилось нечто такое, что привлекало все больше авторов.

Ева, ее лондонская подруга, однажды побывав в Вермонт-хаусе, была так очарована старинным поместьем, что решила приезжать сюда как можно чаще. Она увлеченно делала карьеру, но не забывала и о Деби, поставляя той заказчиков, и никогда не упускала возможности лично сопровождать их.

Один из них влюбился в Еву и сделал ей предложение. Та пригласила подругу и всю ее семью на свадьбу.

Приехав в Лондон, Дебора вдруг вспомнила, как впервые оказалась здесь, и к горлу ее подступили слезы. Тогда она была несчастной, запутавшейся девочкой, а сейчас…

Сейчас у нее был любящий муж, сын, кузины-подруги, интересная работа

Молодая женщина решила навестить свою старую квартиру. Подойдя к дому, она подняла голову и посмотрела в знакомые окна на втором этаже.

Там давно живут другие люди, зачем им мешать, сказала она себе и уже повернулась, чтобы уйти, как вдруг створка окна распахнулась, и на мостовую к ее ногам упал листок. Видимо, он застрял между рамами, подумала Дебора и машинально нагнулась, чтобы поднять его.

Срочно приезжай! Ты нужна нам! Если ты не приедешь, случится ужасное.

Письмо Полли! – изумилась Деби. Как давно это было. Если бы не оно, я никогда не вернулась бы в Вермонт-хаус и не узнала о том, что Реджинальд все-таки любит меня, с ужасом подумала она.

Нет! Я все равно приехала бы туда рано или поздно. Ведь Реджи был предназначен мне судьбой. И молодая женщина счастливо улыбнулась.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации