Электронная библиотека » Ирина Балина » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 22 мая 2020, 12:40


Автор книги: Ирина Балина


Жанр: Детская проза, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

ПРИКЛЮЧЕНИЯ СВЕТЛЯЧКА ПО ИМЕНИ СПАРКИ

Ирина Балина


Сэру Джеймсу Мэтью Бэрри


ГЛАВА 1. ЧТО СКРЫВАЕТ ТЕМНОТА


Если ночью тебе когда-нибудь доводилось выходить на лесную полянку, то, друг мой, ты, наверняка, встречал светлячков. Они, как маленькие звёздочки, упавшие с небес на землю, кружат в чёрной пустоте ночи. Но, дружок, не подходи и не беспокой их! Они заняты важным делом, ведь до восхода солнца им нужно собрать лунный свет в свои волшебные фонарики.

Светляк по имени Спарки всегда мечтал потратить одну из таких ночей на путешествие. Ему наскучило скакать с травинки на травинку и собирать лунный свет и он, незаметно от остальных светляков, ускользнул в чащу леса.

Лесная чаща по ночам – страшнейшее место! Но Спарки не боялся, он высоко держал свой волшебный фонарик, полный лунного света, который освещал ему путь. И когда кружок остальных светлячков исчез далеко за его спиной, он отважно продолжил свой путь.

«Ух-у!» – раздалось откуда-то сверху, и огромная крылатая тень заслонила свет Луны прямо у Спарки над головой.

– Кто это? – выкрикнул Спарки.

– Ух-у! Какой смелый светлячок… – раздалось с ветки соседнего дерева.

Спарки оглянулся и увидел два жёлтых шарика, светящихся в темноте. Он подумал, что это – светлячки, которые тоже бродили в одиночестве по лесу. Он быстро полетел им навстречу, но тут они вдруг исчезли. А потом снова появились! И снова исчезли!

– Куда же вы? – крикнул Спарки. Он уже подлетел к месту, где только что были светящиеся шарики, но тут он воткнулся головой во что-то мягкое и тёплое.

– Ух-у! Ух-у! Ух-у! Поосторожнее, малыш!

Спарки потёр нос и с удивлением посмотрел вверх. Перед ним сидело огромное крылатое создание с двумя светящимися жёлтыми глазами и моргало.

– Кто ты? – удивлённо спросил Спарки.

– Кто я? Ух-ху-ху-ху-ху! – засмеялась птица. – Глупый светлячок! Я – мудрый филин, Уайзл. Как ты оказался тут? Все твои родные и друзья сейчас на полянке, собирают лунный свет. Я часто наблюдаю за вами издалека, вы очень красиво светитесь в темноте, будто звёздочки отражаются на поверхности полянки и пляшут, пляшут… – Уайзл прищурил глаза и закачался на ветке из стороны в сторону, напевая себе под нос какую-то песенку.

Спарки почесал в затылке.

– Ты, действительно, умный.

– У-ху! – Уайзл вздрогнул и широко раскрыл глаза.

– Мне стало скучно, и я отправился в лес, искать приключений.

– Ты отважный светлячок… – протянул филин, – как же тебя зовут?

– Спарки! – ответил Спарки и вытянулся в воздухе в полный рост, горделиво задрав нос.

– Но я должен предупредить тебя, Спарки, – ночной лес – страшнейшее место, особенно для таких малышей, как ты.

– Мне совсем не страшно, – отозвался Спарки и выставил вперёд свой фонарик, – он освещает мне путь, и мне незачем бояться темноты.

– Темноты можно не бояться, – ответил Уайзл, – а вот того, что она может скрывать, опасаться следует.

Сказав это, филин снова прищурился и замурлыкал себе под нос какую-то песенку. Казалось, он забыл о своём маленьком собеседнике, висящем перед ним в воздухе. Недолго думая, Спарки углубился в чащу леса, оставив своего нового знакомого далеко позади.

Свет его фонарика выхватывал из темноты то листья деревьев, то засохшие ветви, и Спарки надоело такое однообразие. Он уже начал жалеть, что решился оставить своё привычное занятие на полянке. Фонарик начинал тускнеть, ему не хватало лунного света, который в скором времени мог и вовсе иссякнуть. Как вдруг поблизости раздалось резкое, прерывистое «уэ-э-э-э-э!». Спарки вздрогнул от неожиданности. Звук повторился, но на этот раз он донёсся откуда-то слева. А потом снова и снова воздух начало оглашать «уэ-э-э-э-э!», доносившееся теперь уже со всех сторон. Звук был таким громким и неприятным, что Спарки заткнул уши и скорее полетел прочь. Его любопытство на миг уступило его отвращению к такому многоголосию.

Но вдруг что-то холодное и липкое обвилось вокруг его тела.

– А-а-а-а!!! – закричал Спарки изо всех сил. Теперь он уже не был таким бесстрашным, как раньше, потому что это что-то яростно потащило его за собой. – Помогите!!! – кричал Спарки, пытаясь вывернуться из холодных объятий неизвестного чудовища. И когда он в отчаянии попытался дёрнуться со всей силой, фонарик выскользнул у него из рук, упал вниз и растворился в темноте. «Теперь мне конец!» – не успел Спарки так подумать, как липкие объятия ослабели, а потом и вовсе выпустили его, а гомон многоголосья в раз утих, как будто его и не бывало.

Ему так сильно сдавило грудь, что он никак не мог отдышаться. Крылышки были слегка помяты и с трудом держали его в воздухе. «Уайзл был прав, – подумал Спарки, – темнота леса скрывает опасности». И тут ужасная мысль скользнула в его голове – «где же фонарик?». Спарки заметался из стороны в сторону. Теперь темнота всюду окружала его, и он совсем ничего не видел. Спарки посмотрел наверх: там, в небесах сияли звёзды. Он тяжело вздохнул, вспоминая о своих товарищах-светлячках, трудящихся на полянке, собирающих лунный свет. «А у меня теперь даже и фонарика нет… – печально думал он и опускался всё ниже и ниже, не отрывая взгляда от звёздного небосвода, – может, он где-то там внизу? Лежит себе и ждёт, когда я его найду. Но как можно искать что-то в такой кромешной тьме? Среди голосящих чудовищ, которые хватают тебя своими холодными липкими лапами и норовят утащить за собой…».

Размышляя так, Спарки, тем не менее, спускался всё ниже к земле. В момент, когда его ноги коснулись какой-то поверхности, он оторвал взгляд от неба и осмотрелся. В какой великий ужас привело его то, что он увидел! Лунный свет, падая па спины, лапы и бока чудовищ, делал их видимыми в этой кромешной тьме. Это были большие, пузатые зеленоватого цвета страшилы, покрытые липкой слизью. Они были повсюду, сидели с закрытыми глазами и надутыми щеками, растопырив свои пупырчатые лапы.

«Какие страшные создания! – подумал Спарки. – Лунный свет куда приятнее собирать с травинок на лугу, но ничего, придётся незаметно прихватить лучик – другой и с боков этих чудовищ, пока они спят». И он направился к одному из них, которое не казалось таким большим и страшным, как все остальные. Но не успел Спарки сделать и двух шагов, как ноги его увязли в болотной тине. Он тщетно пытался выдернуть их из тёмной жижи, но чем сильнее он барахтался, тем быстрее болото засасывало его. «Как же мне звать на помощь? – думал Спарки. – Если я закричу, эти страшилы проснутся и вмиг проглотят меня!». Но жижа уже подступала ему к горлу, и Спарки ничего не оставалось, как только закричать изо всех сил: «По-мо-ги-те!!!». Он вытянул руки как можно выше и задержал дыхание, так как уже и голова его уходила в болото. И тут он почувствовал, как цепкие когтистые лапы ухватили его и подняли высоко-высоко в воздух. «Ах!» – вырвался у Спарки тяжёлый вздох. Он жадно глотал воздух ртом до тех пор, пока дыхание его вновь не стало ровным. «Ух-у!» – донеслось сверху, и Спарки понял, кто был его спасителем.

– Уайзл! – воскликнул он. – Как я рад тебя видеть!

– Ты чуть было не утонул в болоте, мой маленький друг, – сказал филин, – хорошо, что я услышал тебя и смог прийти на помощь. Видишь ли, Спарки, – объяснил он, – твой голосок настолько тонок, что его едва можно различить сквозь многочисленные звуки ночного леса. Пока светился твой фонарик, я мог следить, куда ты держал путь, но его свет исчез как раз тогда, когда ты пролетал над болотом, и я понял, что с тобой приключилась беда.

Уайзл опустился на ветку дерева и посадил Спарки рядом с собой.

– Где же твой фонарик? – продолжил филин. – Я различил тебя только благодаря моему острому слуху.

Спарки тяжело вздохнул и понурил голову.

– Я выронил его, когда на меня напали страшные чудовища.

– Чудовища? – удивлённо раскрыл глаза Уайзл. – Ты, верно, попался на глаза лягушкам. Твой фонарик выдал тебя в темноте, а когда ты обронил его, они перестали тебя видеть и снова уснули.

– Что же мне теперь делать?! – воскликнул светлячок. – Мой фонарик утонул в болоте! Куда я буду собирать лунный свет, чтобы освещать дорогу в темноте?

Но Уайзл давно уже не слушал его. Он снова прищурил глаза и закачался на ветке из стороны в сторону, напевая свою песенку.

Спарки никогда раньше не плакал, ни от грусти, ни от страха, потому что он всегда был весёлым и ничего не боялся. Но теперь у него на глазах проступили слёзы, и он тихонько захныкал, прислонившись к шершавому стволу дерева. «Только бы никто не увидел, что я плачу» – думал он. Но никто и не смог бы увидеть его, если бы даже захотел, – у Спарки больше не было фонарика, который освещал собою ночную тьму.


ГЛАВА 2. ЖУЖЖАЩИЙ ДЖЕНТЛЬМЕН


Пришло утро. Солнечный лучик пробился сквозь крону дерева, на ветке которого уснул ночью Спарки. «А-а-ах… – Спарки проснулся и потянулся, лёжа на спине, – что это за странное чувство?». Он потёр щёку, которую пригревал солнечный луч. Спарки никогда не видел Солнца, оно ослепило его, когда светлячок поднял глаза к небу. Всё кругом было таким удивительным! Небо было невероятного, ярко-голубого цвета, по нему плыли пушистые белые облачка, а в самой вышине сиял солнечный диск, на который невозможно было долго смотреть, так ослепительно он светился. Впервые в жизни Спарки почувствовал тепло летнего солнышка, и ему пришлось по вкусу это ощущение. Он ещё раз вытянулся во весь рост и сладко зевнул. Тут он вспомнил об Уайзле, которого, почему-то, уже не было рядом. Спарки огляделся: со всех сторон его окружал новый, неизведанный мир, в котором он жил и раньше, но никогда не видел его таким, при свете дня! Его маленький фонарик освещал лишь кусочки этого огромного мира, который сейчас он мог полностью видеть и без его помощи. «Вот бы показать всё это остальным светлякам…» – задумался Спарки. В этот момент он услышал жужжание за спиной.

«Жжжжж…» раздалось где-то совсем рядом. Потом звук затих, и, посмотрев вниз, Спарки увидел, что под деревом, средь зелёного ковра сочной травки красовалось удивительное чудо, какого он ещё не видел! Нежно-лиловые колокольчики облепили тёмно-зелёный стебель, один из них шевелился, похоже, от ветра, но не звенел. «Вот удивительно!» – подумал Спарки и устремился вниз. Вблизи цветы выглядели ещё красивее! Спарки видел бутоны колокольчиков на лугу, но по ночам цветы спят, они сворачивают свои лепестки и прячутся до восхода Солнца.

Спарки хотелось заглянуть в колокольчик, который шевелился, чтобы узнать, почему он не звенит. Он подлетел к нему, приземлился на листочек и просунул голову внутрь бутона. Каково же было его удивление, когда навстречу ему выскочил большой, одетый в пушистый полосатый сюртук джентльмен, размахивая навострённой шпагой и громко жужжа: «жжжжж!».

– Ж-ж-ж! – снова и снова повторял джентльмен, пытаясь ткнуть шпагой прямо в Спарки.

– Что вы делаете?! – вскрикнул Спарки и попятился назад.

– Это мой цветок, милорд, и вы совершаете наглейшее действие, пытаясь потревожить такой порядок вещей! Выходите, сразимся! И я уверяю вас, вы пожалеете, что посягнули на мои владения!

– Я не на что не посягал! – поспешил извиниться Спарки. – Если вам так показалось, я искренне прошу меня простить. Я и не знал, что здесь кто-то был, иначе я никогда не потревожил бы такого джентльмена как вы.

– Ну что ж, – усмехнулся джентльмен в полосатом наряде, и заложил шпагу в ножны, – в таком случае прошу простить и меня. – И он раскланялся, как подобает в таких случаях в приличном обществе. – Я – Джошуа, шмель.

– Я Спарки, светлячок. – отозвался Спарки и тоже раскланялся, правда, немного неловко, так как делал это впервые.

– Светляк?! Как?! – удивлённо воскликнул Джошуа. – А где же твой фонарь? Я никогда не встречал светляков, но точно знаю, что ваш брат всюду таскает за собой фонарик. Ты, верно, обмануть меня задумал? Прохвост! – и шмель опять потянулся за шпагой.

– Нет! Нет! – поспешил уверить его Спарки. – Я говорю правду! Послушайте меня. Я – светлячок. Да, у меня нет фонарика, потому что я его потерял вчера на болоте, когда меня чуть не поймали лягушки! – затараторил он.

– Постой, постой! – перебил его шмель. – Ты, вижу, смелый малый. Один бродил в ночном лесу, попал к лягушкам, спал на дереве! Это стоит целой песни! – и он запел: «Ооо…


Спарки, смелый светлячок,

Не знает страха он!

Он по болотам и лесам

Скитаться был рождён!


С лягушками сразился он,

И всех их победил,

И мужеством таким своим

Шмелю он угодил!».


– Ты мастер сочинять песенки! – радостно воскликнул Спарки. – Да только я не стою твоего таланта… Из болота меня вытащил филин, потому что, когда я тонул, я со страха звал на помощь так громко, что перекричал весь лесной шум.

– Ну, об этом, мой друг, мы вспоминать не будем. – Сказал Джошуа и, широко улыбнувшись, приобнял его и похлопал по плечу. – Давай-ка перекуси, ты, должно быть, ужасно проголодался, скитаясь по лесу. – Сказав так, Джошуа указал в центр цветка.

Спарки подошёл поближе к пушистому жёлтому помпону, который был очень похож на сюртук шмеля, и принюхался.

– А-а-пчхи! – чихнул Спарки и потёр нос.

– Это – пыльца, – поспешил объяснить Джошуа, – её нужно есть, она очень сладкая. Мы, шмели, только ей и питаемся. Хотя… Эта ещё не самая вкусная. Погоди! Мы сейчас с тобой полетим на полянку, где растут одуванчики. Вот там-то мы попируем! – с этими словами шмель поднялся в воздух и взмахом руки поманил за собою светлячка.


ГЛАВА 3. НА ОДУВАНЧИКОВОЙ ПОЛЯНКЕ


Пока они летели, Джошуа ни на минуту не прекращал напевать новую песенку про Спарки, которую он так ловко сочинил. Спарки уже начал сгорать от стыда (ведь он был очень скромным светлячком), когда они достигли полянки, о которой говорил Джошуа. Это было невообразимое зрелище: перед ними расстилался целый жёлтый ковёр из одуванчиков, уходивший за горизонт, насколько хватало взгляда. А по цветам тут и там скакали насекомые, которых Спарки видел впервые. Они создавали такой шум, что Спарки поначалу немного опешил.

– Не волнуйся, – сказал Джошуа и легонько подтолкнул его вперёд, – меня здесь все уважают, тебя никто не посмеет обидеть.

Он приосанился и, громко напевая песенку, зашагал прямо по верхушкам одуванчиков. Спарки мелкими шажками бежал за ним, краснея и, то и дело, озираясь по сторонам. Его глаза разбегались от такого обилия красок, света и незнакомых ему крылатых. Все остальные тоже с удивлением смотрели на Спарки, никто никогда не видел светлячка при свете дня.

Пчёлы собрались вокруг них и радостно приветствовали Джошуа.

– Привет, Джошуа!

– Как дела, Джошуа?

– Чудный день Джошуа, не так ли?

«Его тут, действительно, все уважают» – подумал Спарки, глядя как пчёлки шумной толпой окружили его нового друга. Они то бежали за ним, то кружили над ним в воздухе и каждая норовила первой оказаться поближе к нему.

– Дамы, – галантно обратился он к ним, остановившись и совершив один из своих наивежливейших поклонов, – имею честь представить вам Спарки, отважного светлячка, который в одиночку сразился с полчищем лягушек, не имея при себе фонарика, и выбрался из болота, когда трясина затянула его уже по шею! – с этими словами Джошуа сделал шаг назад так, что Спарки оказался впереди него.

Пчёлки тут же окружили светлячка и с интересом стали осматривать его с головы до ног.

– Это правда? – спросила одна.

– Ты – светлячок? – подхватила вторая.

– Как же тебе удалось? – не замедлила спросить третья.

И все остальные принялись задавать ему вопросы одновременно. А так как их было не меньше десяти, гам поднялся такой, что Спарки уже не мог различить ни слова.

– И чего это вы так раскричались! – раздался голос, который был выше и громче пчелиного многоголосья.

Пчелиная толпа расступилась, и Спарки увидел большого зелёного кузнечика, который держался очень важно. Он только что совершил длинный прыжок с соседнего островка ромашек и теперь аккуратно складывал крылышки за спиной.

– Здравствуй, Скипер! – дружелюбно поздоровался с ним Джошуа.

Пчёлки расступились перед ним и снова принялись за своё привычное дело, предоставив светлячка и шмеля компании кузнечика.

– Почему это они разбежались? – шёпотом поинтересовался Спарки у Джошуа.

– Скипер – ужасно нудный тип, мало кто способен выдерживать его компанию. – Ответил тот.

– Приветствую! – произнёс Скипер и обратил свой взгляд на Спарки. – Я – Скипер, кузнечик. А ты, я вижу, светлячок Спарки, тот самый, о котором уже с самого утра галдят тут пчёлы и не дают мне сосредоточиться.

– Да, я он самый, – ответил Спарки, – простите, что помешал вашим делам, но все эти слухи разносятся отнюдь не по моей воле, я всего лишь…

Но Джошуа не дал ему закончить.


«Отважный Спарки наш удал,

Он всем лягушкам наподдал!»


Прокричал он и весело заплясал на месте.

– Лягушкам говоришь?.. – задумчиво протянул Скипер. – А может он так же наподдать осам?

– Ставлю охапку свежайшей пыльцы! Пусть у меня отвалятся усики, если он не разделается с этим хулигяньём в два счёта! – и он топнул ногой так, что Спарки, стоявший на краю одуванчика чуть было не свалился вниз.

«Так вот зачем он затащил меня сюда, – подумал светлячок, – эх, и хитёр же этот шмель! Сделал из меня героя. Как теперь отказаться?».

– А кто такие эти осы? – спросил Спарки, когда Джошуа исполнил свой танец до конца.

– О, дружище! Они не заставят себя ждать. Скоро ты сам их увидишь. Они нам порядком надоели. Но с таким героем как ты, мы раз и навсегда прогоним этих мучителей с нашей полянки!

Лицо Джошуа светилось от радости, будто он обнаружил клад, и Спарки не нашёлся что сказать ему в ответ. Он только потупил взгляд и вздохнул.

– Я рад. Я несказанно рад. – Сухо отметил Скипер, потом приготовился к прыжку и упорхнул куда-то далеко-далеко, так далеко, что Спарки выпустил его из виду.

И пчёлы снова окружили их двоих, радуясь и веселясь о том, что Джошуа нашёл героя, который наконец-то избавит их от ненасытных ос, которые посягают на их полянку и не дают им жизни.

– Мы должны устроить пир! – предложила одна из пчёлок.

Остальные радостными криками поддержали её. Они подняли Спарки на плечи и роем понесли его к самому густому островку одуванчиков. Там они усадили его в одуванчиковый трон и стали подносить ему горсти пыльцы и нектара. Джошуа, казалось, веселился больше всех. Он во весь голос распевал песенку о Спарки и отплясывал так, что все одуванчики ходили ходуном. И даже Скипер был так рад предстоящему освобождению от осиного гнёта, что не стал жаловаться на шум и гам, которые создавало весёлое общество.

Всё это и радовало, и пугало, и смущало Спарки одновременно. Но когда он напился нектара и наелся пыльцы, уютно устроившись в своём троне из одуванчиков, он сладко уснул, забыв о предстоящей битве. Слишком уж утомительным оказалось его путешествие.


ГЛАВА 4. ОСИНЫЙ ГЕНЕРАЛ


«Спарки, дружище, просыпайся скорее!» – услышал он голос Джошуа прямо у себя под ухом. Тот схватил его за плечи и тряс изо всех сил.

– Что случилось?.. – сонно потирая глаза, пробормотал Спарки.

– Осы! – коротко ответил Джошуа и, нервно трясясь, всунул Спарки в руку свою шпагу. – Удачи, дружище. – Шепнул он ему на ухо и, молниеносно взмыв в воздух, исчез из виду.

Спарки повертел в руках шпагу, – она была довольно увесистой. Откуда-то сзади донеслось пронзительное «зззззз». Спарки оглянулся, и лучи заходящего Солнца больно ударили его в глаза и на миг ослепили. Когда он снова смог открыть их и посмотрел вверх, он увидел тёмное облако, быстро летящее к полянке. Оно то и дело меняло форму и пронзительно жужжало, но вовсе не как Джошуа, а злобно и задиристо: «ззззз!».

«Наверное, это и есть осы, – сообразил он, – если их целый рой, мне никогда не выйти живым из этой битвы! Эх, и впутал же меня этот Джошуа в передрягу!». С такими мыслями Спарки стал озираться в поисках хоть одной живой души, которая могла бы помочь ему. Но рядом никого не оказалось. Пчёлы, которые ещё недавно плясали вокруг него и пели ему хвалебные песни, исчезли без следа. «Джошуа! Скипер!» – в отчаянии выкрикнул Спарки. Но никто не отозвался. А осы всё ближе подлетали к полянке, и они, очевидно, заметили Спарки, ведь шпага Джошуа так ярко блестела в его руках.

Зловещее жужжание раздавалось всё ближе, и Спарки, который раньше думал, что был бесстрашным, упал ничком в один из одуванчиков, прижал усики к голове и задрожал мелкой дрожью.

– Ззза-зза-за! – раздался осиный хохот у него за спиной.

Спарки украдкой приоткрыл один глаз и увидел осиного генерала, который занёс над ним свой остроконечный меч. Он замахнулся, и Спарки уж было подумал, что ему пришёл конец. Он крепко зажмурился и… заплакал.

– Ззза-зза-за!!! – Ещё громче захохотал осиный генерал. – И это ваш великий воин?! Я – осиный генерал Оминус и мне жаль марать свой меч о такое посмешище! – с этими словами он заложил свой меч в ножны, подошёл к светлячку поближе и дал ему такого пинка, что бедняга кубарем свалился с одуванчика. «Ззза-зза-за!» – доносилось со всех сторон. Это остальные осы заливались зловещим хохотом. А несчастный Спарки лежал на земле, свернувшись клубочком, и горько плакал от стыда и от боли.

Когда он, наконец, перестал всхлипывать и утирать слёзы, ему стало слышно, как где-то прямо над ним носится осиный рой и разоряет одуванчиковую полянку. «Зачем я отбился от остальных светлячков? Зачем отправился в лесную чащу? – укорял он сам себя. – Теперь я потерял фонарик и друзей. Мне не вернуться ни к светлячкам, ни к пчёлам. Какой же я глупый светляк!». И он принялся колотить себя по голове, что было силы.


ГЛАВА 5. ЗЕЛЁНЫЙ ДРУГ


– Эй… – раздался чей-то голосок.

Спарки испугался, он не думал, что за ним кто-то наблюдает.

– Кто здесь? – спросил он и огляделся по сторонам.

– Это я. – Отозвался голосок.

– Где ты? – спросил Спарки. – Я никого не вижу.

– Я тут, – ответил голосок, – на стебле одуванчика.

Спарки вглядывался туда, откуда доносился голос, но никого не видел.

– Я тебя не вижу, выходи, не прячься! – позвал Спарки как можно более дружелюбно.

И тут стебель одуванчика, казалось, зашевелился у него на глазах, потом какая-то часть отделилась от него и самостоятельно поползла по земле. Спарки не поверил своим глазам. Когда зелёный стебелёк подполз к нему, одна из его сторон приподнялась и дружелюбно улыбнулась.

– Привет. – Сказал стебелёк приятным голоском.

– Привет! – Ответил Спарки и попытался, по примеру Джошуа, галантно раскланяться, но ножки у него заплелись, и он чуть было не упал на землю.

– Хи-хи-хи! – рассмеялся стебелёк.

– Ничего, можешь смеяться надо мной, – сказал Спарки, оправляя помятые крылышки, – твой смех куда приятнее, чем осиный, и он совершенно не злой.

– Почему ты плакал? – спросил стебелёк.

– Осиный генерал посмеялся надо мной, я не смог выйти на бой с ним и теперь пчёлы тоже будут смеяться. – Понурив голову, ответит он.

– Пчёлы и надо мной смеются, – сказал стебелёк, сворачиваясь колечком, – но я уже привыкла и никогда не плачу.

– Почему они смеются над тобой? – удивился Спарки.

– Меня зовут Флайла. – Вздохнул стебелёк и грустно опустил голову.

– Какое красиво имя! – воскликнул Спарки. – Нужно быть совершенным профаном, чтобы смеяться над таким красивым именем как у тебя!

– Спасибо, – ответил стебелёк, улыбнувшись, – но они смеются не над именем, а над тем, что я не умею лететь.

– Тебя зовут Флайла, но ты не умеешь летать? – Спарки удивлённо округлил глаза.

– Ни капельки, – снова вздохнул стебелёк, – я не знаю, за что меня так прозвали. Наверное, чтобы надо мною все смеялись…

– Знаешь, Флайла, меня зовут Спарки, но я потерял свой фонарик и теперь не свечусь в темноте.

– Так ты тот светлячок, о котором так галдели пчёлы этим утром?

– Да, это я, светлячок без фонарика. А кто ты? Я никогда не встречал такого прекрасного зелёного цвета, как у тебя!

– Я – гусиничка, с именем, которое мне совсем не подходит.

– Ты живёшь тут совсем одна?

– Да, пчёлы и остальные крылатые не водят со мной дружбы.

– Можно я буду твоим другом? – с надеждой в голосе спросил он.

– А ты, правда, хочешь дружить с гусеницей? Я не умею летать, не прыгаю с цветка на цветок и только ползаю, ползаю, ползаю… – И Флайла завертелась на одном месте зелёным колечком.

– Ты такая добрая! И у тебя очень красивое имя! Я был бы рад стать твоим другом! – Уверил её Спарки.

И они крепко пожали друг другу руки.


На полянку опустились сумерки.

– Заберёмся в норку, под землю, и там переночуем. – Предложила Флайла.

– Под землю?! – Испуганно переспросил Спарки. – Я никогда не бывал под землёй…

– Это совсем не страшно, нужно только найти подходящее место.

И они отправились на поиски.


ГЛАВА 7. ПОДЗЕМНОЕ ЦАРСТВО


Флайла ползла чуть впереди, ловко переступая ножками, а Спарки с непривычки (он никогда так много не работал ногами), спотыкался и то и дело жаловался: «Как же трудно идти! Бедные мои ножки! Я так устал!». Наконец, они увидели в отдалении нору в земле. Нора казалась довольно свежей. Спарки подумал о том, что, возможно, её кто-то недавно вырыл для себя, и этот кто-то, наверняка, не хотел бы, чтобы его нору, над которой он трудился, занял кто-то другой. Но солнышко уже давно село, становилось всё холоднее, а лес вверху наполнялся шумом ночных звуков, поэтому Спарки и Флайла направились прямиком к норе.

Нора оказалась большой и уютной.

– Заночуем здесь. – Сказала Флайла и свернулась в колечко.

Спарки поудобнее устроился в ложбинке, заполненной сухими листьями, и задремал.


«Ра-ра-работай! Не-не-неси!» услышал Спарки сквозь сон. Он почувствовал, как земля заходила под ним ходуном, а со всех сторон стало доноситься дружное: «Ра-ра-работай! Не-не-неси!».

Спарки открыл глаза и увидел, как, выстроившись в длинную цепь, уходящую далеко вниз по тоннелю, которым оказалась нора, маршировали муравьи. Они шли нога в ногу, склонив головы вниз, каждый под тяжестью своего груза, и напевали:


Работаем, несём,

И песенку поём,

Нас королева ждёт,

И каждый ей несёт:


Один нёс пшеничное зёрнышко, второй – цветочный лепесток, а третий, о, ужас! Спарки покачал головой, не поверив своим глазам. Третий муравей тащил на спине мёртвую пчёлку! Спарки всмотрелся в бездыханное тельце пчелы, ему показалось, что эту пчелу он знал лично. И каждый следующий муравей тащил на себе по пчеле. «Осы, должно быть, расправились с пчёлами, после того, как Оминус сбросил меня с одуванчика» – горестно подумал Спарки, с ужасом глядя на муравьиную процессию. Земля под Спарки продолжала подпрыгивать и покачиваться. Когда он оторвал взгляд от муравьёв и посмотрел вниз, то обнаружил, что и его несёт на спине один из них. «Я, видно, так крепко спал, что показался им мёртвым, – смекнул светлячок, – иначе они бы для верности связали мне руки».

«А где же Флайла!» – перепугано вздрогнул он. Почувствовав какое-то движение у себя за спиной, муравей, который нёс его, остановился. Остальные муравьи последовали его примеру, они как один, синхронно маршировали, и останавливались тоже, как один. Каждый муравей тщательно прислушивался в тишине тёмного тоннеля к любым звукам, которые могли потревожить их собрата. Спарки затаил дыхание. Через минуту откуда-то из хвоста цепи вновь донеслось: «Ра-ра-работай!», и остальные, дружно подхватив «Не-не-неси!», зашагали дальше, уходя всё глубже под землю…

Спарки пытался разглядеть, что несут остальные муравьи: корешки, листочки, семена… Всё не то! «Где же Флайла?!» – только и звенело у него в голове. Но её нигде не было.

Тоннель начал постепенно расширяться, муравьи стали подниматься куда-то вверх по лесенкам и переходам из соломинок, веточек и сухих листьев. Некоторые из них расходились в другие ответвления тоннеля, кто-то оставался на месте и принимался за работу. «Куда же они меня несут?» – думал Спарки, с ужасом понимая, что он так и не смог найти Флайлу, вокруг него были полчища муравьёв, а саблю, которую дал ему Джошуа, он потерял, когда осиный генерал сбросил его с одуванчиков.

Наконец, муравей, который нёс его, остановился. Спарки зажмурил глаза, чтобы притвориться мёртвым. Муравей скинул его со спины и положил перед собой. Спарки аккуратно приоткрыл один глаз. Он увидел огромную залу со сводчатым потолком, стены которой были аккуратно выложены из сухой травы, корешков и листочков. Посреди зала возвышался трон, у подножья которого стояла муравьиная стража. А на троне, украшенном крылышками пчёл и лапками жуков, сидела муравьиная королева…

– Ну-с! – раздался под куполом голос её величества. – Мои верные поданные! Что вы сегодня приготовили для меня?

И, как по команде, муравьи стали по одному подходить к трону и, низко склоняя голову перед королевой, подносить ей свою добычу.

«Это вы приносили мне в прошлый раз! Я предупреждала, что не люблю ромашки! Это никуда не годится! Как это банально!» – недовольно кричала королева на своих подданных. Спарки пристально следил за тем, что ей подносили, в надежде увидеть среди подарков Флайлу.

И вдруг королева воскликнула: «Ох! Ах! Какая прелесть!». Спарки всмотрелся в зелёное колечко, которое держал на спине один из муравьёв. «Что за прелесть! Что за чудо!» – продолжала восторгаться королева. «Это же Флайла!» – мелькнуло у Спарки в голове.

От восклицаний королевы Флайла, которая спала так крепко, что даже не заметила, что её утащили муравьи, открыла глаза и оцепенела…

– Милое создание, – спросила её королева, – как тебя зовут?

Флайла чуть было не зевнула, но, не желая показаться невежливой, она быстро прикрыла рот ладошкой.

– Флайла. – Ответила она.

– Умеешь летать?.. – протянула королева, подозрительно глядя на неё в поисках крылышек.

– Нет, ваше величество, не умею. – Ответила Флайла и покачала головой.

– Разумеется, – подтвердила королева, – никто не умеет летать кроме меня. – С этими словами она расправила свои крохотные крылышки и сделал пару кругов под сводами тронного зала.

«Она или очень глупая, или очень самонадеянная, – удивлённо подумал Спарки, – узнай она, сколько снаружи её королевства тех, кто умеет летать, она, наверняка, приказала бы своим слугам объявить войну всему лесу!».

«Никто! Никто…» – вторили ей остальные муравьи, пока их королева кружила в воздухе. Потом она приземлилась и снова спросила Флайлу: «Тогда почему у тебя такое странное имя?».

– Я не знаю, почему меня так назвали… – начал было гусеничка.

– Неважно! – перебила её королева. – Ты очень красивого зелёного цвета. Видишь ли, мои глупые поданные всё время приносят мне зелёные листочки. Пока они свежие и радуют глаз, я любуюсь на них. Но в скором времени все они засыхают и ни на что больше не годятся, кроме как для строительства. Видишь, какой огромный замок уже построен из них? – сказала королева и взмахом руки окинула всю огромную залу. – Ты будешь моим зелёным листочком. Ложись перед троном и радуй мне глаз! А когда ты засохнешь и скукожишься, я прикажу заложить тебя в фундамент моей новой гостиной.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации