Электронная библиотека » Каллиопа Гласс » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 01:29


Автор книги: Каллиопа Гласс


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Каллиопа Гласс
Тиана. Украденная жемчужина

Глава первая

Тиана оглядела кухню своего ресторана и улыбнулась. На плите побулькивала кастрюля с гамбо. От буханок свежеиспечённого хлеба на решётке поднимались облака пара. Яркий пучок моркови лежал на разделочной доске, готовый к нарезке. Чудесные ароматы заполняли каждый сантиметр кухни. От этого вида сердце Тианы наполнялось радостью… а нос жадно ловил запахи. Первые посетители «Дворца Тианы» стали наполнять зал, чтобы насладиться воскресным ужином. Последний день недели всегда был самым оживлённым. Девушка хотела убедиться, что каждый гость получит идеальное блюдо, и кружилась по кухне, проверяя все кастрюли.

– Надо добавить немного лимонного сока, – решила она, попробовав своё знаменитое блюдо – гамбо.

Девушка разрезала лимон пополам и выдавила в кастрюлю сок. Затем попробовала снова и радостно вздохнула.

– Вот, теперь отлично.

Затем Тиана взяла с полки буханку хлеба. Она постучала пальцем по хрустящей корочке и улыбнулась глухому стуку, который донесся до её ушей. Хлеб был готов. В самом конце Тиана посыпала сахарной пудрой остывающие пончики бенье. Ну, вот, теперь и они готовы. Оглядывая кухню, принцесса прошлась по списку готовых блюд.

– Гамбо готов. Суп тоже. Хлеб испекла. Горячие бенье готовы, холодный сладкий чай на месте…

Оставалось только перемешать салат и приготовить морковь. Тиана быстро сполоснула зелень и отложила её в сторону, а затем принялась нарезать морковь. Работая, девушка тихонько напевала себе под нос. Музыка всегда была большой частью её жизни, особенно джаз. Невозможно не любить джаз, живя в Новом Орлеане. Здесь и по улице не пройти, не услышав, как одна из местных групп исполняет джазовую мелодию. Но жизнь Тианы была наполнена музыкой даже больше, чем чья-либо ещё: её друг, аллигатор Луи, был лучшим трубачом во всей округе, а её муж Навин играл на укулеле, гавайской гитаре, выступая вместе с группой в ресторане «Дворец Тианы». Навин, конечно, был не просто музыкантом. Он был принцем… и, выйдя за него замуж, Тиана стала принцессой, хоть и до сих пор не могла к этому привыкнуть.

– Принцесса Тиана! – смеясь, произнесла она, нарезая морковь.

Вот это поворот судьбы! Но так случается. Тиана убедилась, что планировать можно сколько угодно, однако жизнь обязательно преподнесет тебе сюрприз. Всю свою жизнь она работала в поте лица, откладывая деньги на открытие ресторана. У неё был чёткий план. Но этот план, к сожалению, не включал в себя превращение в лягушку, а также девушка никак не планировала влюбиться в принца, который на тот момент тоже был превращён в лягушку! К счастью, Тиана и Навин снова стали людьми. Конечно, не без помощи Мамы Оди – колдуньи, живущей на болоте.

– Не мудрено, что мой план провалился, – подумала Тиана.

Мама Оди не вписывалась ни в один план на земле! Такой она была странной. Принцесса покачала головой и снова начала напевать. Морковка шипела в горячем масле, как будто вторя голосу девушки. Внезапно Тиана поняла, что подпевает ей не только морковь – девушка отчётливо слышала ещё один голос. Принцесса тут же обернулась. Навин вошёл на кухню и увлек жену танцевать.

– Здравствуй, моя принцесса, – произнес он, наклоняясь для поцелуя.

Девушка улыбнулась ему.

– Я так рада тебя видеть, – сказала она, – но мне казалось, что ты должен быть там.

Тиана указала на зал ресторана, где «Пятёрка светлячков», музыкальная группа Луи, репетировала свои песни.

– Луи исполняет соло, – объяснил Навин.

Принцесса улыбнулась и закатила глаза. Она знала: соло Луи могло затянуться надолго.

– Так что у меня полно времени, – заверил принц.

– Тогда, будь добр, помоги мне, пожалуйста, – попросила Тиана.

Она выудила из кастрюли мягкую варёную морковку.

– Попробуй. Как тебе?

– Х-м-м, – задумчиво жевал принц. – Ну…

– Ну? Вкусно? – спросила Тиана.

– Просто… – Навин снова замолчал и нахмурился.

– Что? – нетерпеливо спросила принцесса. – Ещё посолить? Или слишком много соли? Добавить укроп? Перец? Что?

Девушка явно начала волноваться.

– Нет… – протянул Навин и нахмурился ещё сильнее. – Как же это правильно сказать… забыл точное слово…

Он беспомощно размахивал рукой.

– Переварено? – подсказала Тиана. – Или не доварено? Ужасно? Отвратительно?

Её состояние было близко к панике.

– Идеально! – воскликнул Навин. – Я вспомнил это слово! Идеально!

Тиана с облегчением выдохнула. Навин изъяснялся на английском просто очаровательно… в большинстве случаев. Но воскресные ужины всегда были волнительными, ведь столько всего могло пойти не по плану!

– Спасибо тебе, – сказала принцесса, целуя возлюбленного в щёку.

– И тебе спасибо, – ответил он, подмигивая. – Кажется, Луи уже близок к завершению своего соло.

Там, в зале для гостей, аллигатор самозабвенно играл на трубе.

– Тогда тебе пора идти, – сказала Тиана и в шутку подтолкнула мужа к двери. – Кыш!

– Я разрываюсь на части между теми, кого люблю больше всего, – воскликнул Навин, картинно прижимая руки к груди, – между музыкой и моей принцессой!

Тиана послала ему воздушный поцелуй, а затем сразу же вернулась к моркови. Перемешав блюдо в последний раз, девушка выключила огонь. Да, её жизнь не всегда шла по плану, но от этого она становилась только лучше. Её ресторан был на пике славы. Её лучшая подруга, Шарлотта, всегда была рядом с ней. А её муж был принцем – в прямом смысле слова.

– Что ж, – сказала Тиана сама себе, принимаясь за миски с салатом, – время ужинать!

Но ужин всё ещё не был готов к подаче. Когда девушка взялась за первую салатницу, в окно вдруг влетел фламинго и приземлился прямо в корзину со свежими горячими пончиками бенье.

Глава вторая

– Мои бенье! – в ужасе воскликнула Тиана.

Как же теперь подавать десерт?

– Ох, боже правый, дитя моё, мне так жаль, – извинился фламинго.

Он вскочил на лапы и отряхнул перья. Сахарная пудра разлетелась повсюду.

– Никогда ещё не был таким неуклюжим, – продолжил фламинго, – но мой полёт был таким долгим! Я ужасно устал.

Тиана помнила о манерах, которым учила её мать, и ответила:

– Прошу вас, не беспокойтесь.

Девушка протянула руку к птице, которая покачивалась на длинных ногах.

– Вы выглядите очень измотанным. Пожалуйста, присядьте. Позвольте, я налью вам чаю.

Не каждый день Тиане приходилось разговаривать с фламинго, хоть с другими животными она частенько вела беседы. С тех пор, как девушка превратилась в лягушку, она научилась понимать язык зверей, а они стали понимать её. То же самое умел и Навин.

– Ты, должно быть, Тиана, – сказал фламинго, запрыгивая на стул.

– Да, это я, – отозвалась принцесса.

Она села за стол напротив нежданного гостя и налила в чашку холодный чай. Птица погрузила клюв в чашку, жадно отпивая.

– Меня зовут Альфонс, – сказал гость, поднимая клюв, чтобы набрать в него воздуха, – и я ужасно рад с тобой познакомиться.

– Что привело вас во «Дворец Тианы»? – вежливо спросила принцесса.

Она старалась не торопить гостя с ответом, но всё равно очень волновалась. Было бы грубо встать и продолжить готовить ужин прямо посреди беседы с Альфонсом, но и заставлять посетителей ресторана ждать ей тоже не хотелось. Девушка надеялась, что рассказ птицы будет кратким.

– Что ж, это ужасно долгая история, – начал Альфонс. – Надеюсь, у тебя много времени.

– Эм… – протянула Тиана, – на самом деле…

В этот момент дверь на кухню распахнулась, и в комнату вошла Шарлотта, лучшая подруга Тианы. Она не пропускала ни одного воскресного ужина в ресторане принцессы.

– Тиана, милая, что-то случилось? – спросила Шарлотта. – Моя кузина Люсинда приехала из-за города, и я сказала ей, что у тебя лучший ресторан в Новом Орлеане, но мы ждём уже целую вечность, и она начала капризничать. Даже сильно капризничать, должна сказать. Впрочем, она всегда такая, немного чудаковатая. Так что, у тебя здесь всё хорошо? Все официанты уже готовы, ждут только тебя!

Наконец Шарлотта заметила Альфонса.

– Боже правый! Что фламинго делает у тебя на кухне?

Девушка на секунду замолчала, а затем неуверенно прошептала:

– Ты что, задумала пустить его на суп гамбо?

– Лотти, как здорово, что ты здесь! – воскликнула Тиана.

Ещё никогда в жизни Тиана не была так рада подруге.

– Можешь помочь мне в зале? Мне нужно подавать салат, а господин Альфонс только что прибыл. – Принцесса указала на птицу. – Мне кажется, он хочет мне что-то рассказать.

Шарлотта закатила глаза и улыбнулась.

– Какая странная у тебя всё-таки жизнь, дорогуша, – сказала она Тиане. – Но за это я тебя и люблю! Позволь, я помогу тебе.

Тиана улыбнулась ей в ответ. О лучшей подруге, чем она, принцесса не могла и мечтать. Да, иногда Лотти бывает чересчур болтлива и очень быстро выходит из себя, но она предана подруге до глубины души. Пока Шарлотта суетилась, стараясь обслужить гостей ресторана, Тиана общалась с Альфонсом.

Он начал свой длинный рассказ.

– …и тогда я понял, что нашёл правильное место. Неоновые огни были последней подсказкой, так что я влетел в окно, а остальное, как говорится, уже история! И ещё раз прошу прощения за бенье.

Тиана изумлённо уставилась на фламинго. Птица оказалась ещё болтливее, чем Шарлотта! Он разговаривал без умолку последние сорок минут.

– Так, давайте проясним ещё раз, – подытожила Тиана. – Мама Оди послала вас ко мне, потому что хочет, чтобы я её навестила.

– Именно! – ответил Альфонс.

Голова птицы качнулась на конце его длинной-предлинной шеи.

– Но почему?

– Не имею ни малейшего понятия! Но я ведь уже упомянул, что это невероятно срочное дело?

Принцесса поднялась со стула и хлопнула в ладоши.

– Ладно, – сказала она, – мне нужно закончить ужин как можно скорее. А как только мы закроемся, я расскажу об этой истории Навину и Луи.

* * *

– Мы собираемся на болото? – воскликнул Луи.

Он сидел на кухне вместе с Тианой, Навином и Альфонсом. Они доедали оставшиеся пончики, которые принцесса испекла взамен тех, что уронил фламинго. Все гости ушли из ресторана сытые и довольные, и от усталости Тиана была готова провалиться в сон. Воскресный ужин всегда очень изматывал её.

– Что ж, – сказала девушка, – если пожелаете, я буду рада вашей компании.

– Скажешь ещё! – воскликнул Луи. – Я так соскучился по нашей трясине! Болотистый воздух… грязная, застойная вода… комары… змеи…

Навин вздрогнул.

– Ты и правда скучал по всему этому? – спросил он.

– Ну… нет, – согласился Луи, – но я ни за что не отпущу туда Тиану одну. Со мной она будет в безопасности.

– Верно подмечено, – отозвался Альфонс, серьёзно покачивая головой. – Никто не захочет связываться с аллигатором. Эти длинные, кривые, острые зубы. И ужасное дыхание. Ох, аллигаторы! Что может быть хуже?

За словами птицы последовала неловкая пауза.

– Ой, без обид, Луи, – тут же добавил Альфонс.

– Без обид, – вежливо ответил аллигатор, – за тобой я тоже пригляжу, Альфонс.

Фламинго взъерошил перья.

– Я очень признателен вам, мой кривозубый друг, – сказал он, – но обратно к Маме Оди я доберусь сам, по воздуху. В полёте меньше шансов встретить кого-то голодного и страшного.

– Я тоже могу пойти с вами, – предложил Навин.

Тиана наклонилась и взяла мужа за руку.

– Тебе нужно остаться здесь, – сказала она, сжимая его пальцы в своих. – Ты проследишь за рестораном, пока меня не будет.

– Я? – Навин нервно сглотнул. – Может, лучше Шарлотта?

Но принцесса покачала головой.

– У неё гостит Люсинда, её троюродная сестра. Лотти будет слишком занята, чтобы следить за работой ресторана.

– Что ж, – ответил принц, – хорошо. Но ты ведь оставишь мне список дел, верно? Чтобы я ничего не забыл.

– Да, конечно, – ответила девушка, – разумеется, я составлю тебе список.

Глава третья

– Тиана, это не список! – ужаснулся Навин. – Это целая энциклопедия!

Принц испуганно помахал плотной пачкой страниц.

– Я сокращала, как могла, – виновато ответила принцесса. Управлять рестораном и вправду очень трудно!

Девушка подняла с пола чемодан, а Луи взял свою трубу и корзину для пикника – это и был весь его багаж для любого путешествия.

– И не забудь отмыть духовку, – напомнила Тиана.

– Не забуду, – отозвался Навин.

– И поставь свежие свечи на все столы!

– Да, Тиана…

– Ах, да, и сегодня день закупок на рынке! Проследи, чтобы раков было достаточно, они нужны для гамбо.

– Да, хорошо…

– И не переживай! – добавила девушка, помахав принцу на прощание рукой.

– Я справлюсь! – помахал Навин в ответ.

Однако выглядел он обеспокоенным. Когда Луи и Тиана отошли настолько, что их слова не долетели бы до принца, аллигатор повернулся к принцессе:

– Ты правда думаешь, что он справится?

Тиана уверенно кивнула.

– Конечно!

Но Луи очень скептически отнёсся к этой затее.

– Правда?

– Нет, – призналась принцесса, – не совсем.

По правде говоря, принцессе и самой не нравилась мысль о том, что Навин будет управлять рестораном совсем один. Ей вообще не нравилась мысль, что её рестораном управляет кто-то, кроме неё самой, но у неё не было выбора. Мама Оди ждала её, и она – совсем не та, кому принято отказывать, потому друзья спешили к ней на встречу так быстро, как только могли. Тиана хотела добраться до обители колдуньи до ночи. Вскоре друзья оказались в самом сердце болота.

– Эй, Тиана! – воскликнул аллигатор, указывая чешуйчатым пальцем на трясинную заводь. – Помнишь это место?

Принцесса прищурилась. Ей казалось, что это место выглядит так же, как и любой другой топкий уголок этого болота, но спустя пару мгновений она заметила знакомое дерево с дуплом.

– Да! – сказала она. – Луи, ведь именно здесь мы с тобой впервые встретились!

Тиана и Навин тогда были лягушками и, встретив Луи, ужасно испугались. Но аллигатор был восхищён музыкальным талантом принца и вместо того, чтобы съесть лягушек, подружился с ними. Музыка была для Луи прежде всего.

– Да, это оно! – воскликнул Луи. окидывая заводь нежным взглядом.

– Раньше это место было моим домом, – сказал он и вдруг вздохнул. – Интересно, заметил ли кто-то, что я больше не бываю на болоте.

– У тебя были здесь друзья? – спросила Тиана.

Луи засиял, услышав этот вопрос.

– Ну, – начал он, – были Вилли, Мейбелл и Винсент…

– Стойте, где стоите! – вдруг закричал кто-то.

Три огромных и очень злобных на вид аллигатора стремительно подплывали к Тиане и Луи.

– Это Луи! – крикнул один из них.

– Не дайте ему уйти!

– Стоять! – приказал другой.

– Ни с места!

Аллигаторы стали приближаться ещё быстрее. Тиана видела, как солнечный свет поблескивал, отражаясь от острых зубов, и как от соприкосновения их сильных хвостов с водой во все стороны разлетались брызги.

– Ой-ёй, – протянул Луи.

Он тут же схватил Тиана за руку, и они немедля бросились бежать. Они пробивались через сломанные камыши, путались в древесном мху, бежали, скользя на гниющей листве. Наконец остановившись, чтобы перевести дыхание, они поняли, что смогли оторваться. Тиане и Луи удалось обогнать аллигаторов.

– Кто это был? – спросила принцесса, хватая ртом воздух.

– Это были Вилли, Мейбелл и Винсент, – мрачно произнес Луи.

– Я думала, они твои друзья, – недоумевала Тиана.

– Похоже, что нет, – отозвался аллигатор.

Он явно выглядел расстроенным.

– Ох, Луи, – протянула принцесса, – мне так жаль.

Девушка обняла своего верного друга. Луи пожал плечами, стараясь не выдавать чувств.

– А где мы? – спросил он, оглядываясь.

– Ровно там, куда я вас и звала! – раздался скрипучий голос.

Это была Мама Оди! Тиана подняла глаза и увидела перед собой хорошо знакомую старушку. Она стояла в дверях своего дома, сделанного из старой лодки, застрявшей в ветвях огромного дерева. Высунув длинную шею из окна, Альфонс помахал Тиане пушистым крылом.

– Мама Оди! Здравствуй! – воскликнула принцесса.

– Я рада, что ты смогла прийти, дитя моё! – отозвалась Мама Оди. – Альфонс сказал мне, что ты придёшь так быстро, как только сможешь. И вот ты здесь!

– Да, мы спешили, как могли, – ответила Тиана, вытаскивая веточки из волос. – И прекрасно провели время в дороге!

– Думаю, вы не откажетесь от горячей еды? – спросила колдунья.

– Ох, ну конечно! – обрадовался Луи.

Тиана тоже уверенно кивнула.

– Как насчёт тарелки вкусного, остренького гамбо? – сказала Мама Оди.

У принцессы тут же заурчало в животе. Во всей этой неразберихе с аллигаторами они с Луи совершенно забыли пообедать! Ей не терпелось отдохнуть и перекусить.

– Это было бы чудесно, – ответила девушка.

– Что ж, идём, дитя, приготовим что-нибудь к ужину! – воскликнула Мама Оди.

Она помахала Тиане деревянной ложкой и скрылась в доме. Принцесса улыбнулась и покачала головой, а затем начала подниматься по лестнице. В конце концов, Мама Оди была совсем не тем человеком, которому можно отказать.

Глава четвёртая

Тиана повязала фартук вокруг талии. Девушка, конечно, устала, но силы на готовку ещё оставались. По правде говоря, Тиана никогда не уставала готовить. Как и всегда, она напевала себе под нос весёлую песенку, нарезая сельдерей, перец и бамию. Луи развалился в кресле рядом с камином. Пока принцесса напевала, он тихонько подыгрывал ей на трубе. Мама Оди постукивала ногой в такт, а её удав Джуджу сонно покачивал головой.

Тиана готовила гамбо с тех пор, как себя помнила. Ей легко давался процесс, к тому же, это блюдо всегда напоминало ей об отце. Он был лучшим поваром, которого Тиана знала. Даже сейчас ей казалось, что она слышит его тёплый голос и чувствует, как его сильные руки крепко обнимают её. Когда принцесса готовила суп по их семейному рецепту, она будто снова была с отцом и чувствовала его любовь.

– Смотри-ка, – заметила Мама Оди, – никогда не встречала девушку, которая бы так же любила кормить людей, как ты.

Принцесса улыбнулась.

– Именно поэтому я и открыла свой ресторан, – сказала она.

Замешивая соус, она вдруг задумалась, чем сейчас занят Навин. Обычно вечера понедельников были довольно тихими и спокойными, но дел всё равно было много!

«Надеюсь, он не забыл сделать кукурузный хлеб», – подумала принцесса.

Мысль о том, что Навин будет сам печь кукурузный хлеб, казалась такой странной и смешной, что Тиана рассмеялась, однако волнение не утихало. А что, если он сожжёт хлеб? Или на кухне случится пожар? Тиана замерла, перестав помешивать суп. Её сердце забилось быстрее. А что, если ресторан сгорит дотла? Или, даже если ресторан не сгорит… что если гостям не понравится еда? Это будет даже хуже!

– Дитя моё! – резко окликнула принцессу Мама Оди.

Тиана подпрыгнула и пришла в себя. Колдунья хмуро посмотрела на девушку.

– Перестань переживать и подай уже наконец еду, – сказала она. Принцесса улыбнулась.

Мама Оди была довольно властной, но всегда точно знала, что нужно Тиане. А больше всего ей нужно было отвлечься! Тиана нашла на полке небольшую стопку сколотых мисок. Выбрав пять самых крепких, она разлила в них гамбо и села ужинать с Мамой Оди, Луи, Альфонсом и Джуджу. Удав махнул ей хвостом в знак благодарности. Несколько минут никто не произносил ни слова. Они просто сидели вместе, ели и слушали пение вечерних птиц на болотах. Наконец, Мама Оди отодвинула свой стул от стола. Её ложка звякнула в пустой тарелке.

– Неплохо, неплохо, – оценила она. – Должна сказать, Тиана, что было очень любезно с твоей стороны приготовить для нас ужин.

– И всё же, Мама Оди, – отозвалась Тиана, – почему вы позвали меня в гости?

– Может, мне просто захотелось тарелочку гамбо? – загадочно ответила колдунья.

Её глаза скрывались за тёмными очками, которые она никогда не снимала, но Тиана была уверена, что старушка ей подмигивала.

– Что-то я очень в этом сомневаюсь, – наконец ответила девушка, улыбаясь. – Я ведь пробовала твой гамбо, Мама Оди, и он куда вкуснее моего.

– И это факт! – сказала Мама Оди, громко хихикая.

Но улыбка вдруг исчезла с её покрытого морщинками лица.

– Ты права, Тиана. У меня была другая причина позвать тебя сюда. Мне нужна твоя помощь.

Глава пятая

Тиана не верила своим ушам. Маме Оди понадобилась её помощь? Маме Оди, сильнейшей колдунье во всем Новом Орлеане, грозе болот, нужна помощь скромной кухарки?

– Конечно, я помогу тебе, чем смогу, – ответила принцесса, – но что я могу…

Мама Оди протянула принцессе жемчужину, и Тиана потеряла дар речи. Она была прекрасна: большая, блестящая и идеально круглая.

– Красивая, не правда ли? – спросила Мама Оди. – Она станет ещё красивее, когда начнет светиться.

– Светиться? – уточнил Луи, растерянно глядя на принцессу.

– Эта жемчужина обладает магической силой, – объяснила старушка, – но она не работает, если рядом нет её сестры.

– У жемчужин есть сёстры? – удивилась Тиана.

– Ну, по крайней мере, у этой точно есть, – сказала колдунья. – Видишь ли, давным-давно, ещё до того, как ты родилась, я нашла эти жемчужины в заколдованной устрице глубоко в болотах здешней заводи. Они были похожи друг на друга, как две капли воды. В них таится сильная магия, но работает она, лишь когда сестры вместе. А на прошлой неделе одна из них… была украдена.

– Украдена! – воскликнул Луи.

– Но как? – спросила Тиана.

Ей не верилось, что кто-то мог что-либо украсть у Мамы Оди. Может, она и была слепа, но колдунья знала абсолютно всё, что происходит на её болотах.

– Понятия не имею! – сказала Мама Оди, отчаянно вскидывая руки вверх. – Кто бы это ни был, он тот ещё хитрец. К тому же, очень могущественный. Не так-то просто забраться и выбраться из заводи так, чтобы я этого не заметила. Я спросила жемчужину, где её сестра, но она знает лишь, что вор скрылся где-то в Новом Орлеане.

– Эта жемчужина ещё и говорит? – Луи удивлённо распахнул глаза.

– Только если умеешь слушать, – произнесла колдунья. – Она сказала, что вор спрятал её сестру среди обычных жемчужин, нанизав их на одну нить.

– Итак, – сказала Тиана, – кто-то в Новом Орлеане носит на шее волшебную жемчужину…

– Даже не подозревая об этом, – закончила её мысль Мама Оди. – Протяни руку, дитя моё.

Тиана послушно вытянула руку вперёд, и колдунья уложила жемчужину в её ладонь…

– Возьми её с собой в Новый Орлеан, – сказала старушка. – Она поможет тебе найти вторую жемчужину. Оказавшись рядом, они начнут светиться. И береги себя: тут явно замешана магия.

Тиана стиснула пальцы вокруг жемчужины. Она была гладкой и даже немного тёплой.

– Я очень постараюсь, Мама Оди, – пообещала она.

– Умница, девочка моя, – ответила ей волшебница.

– Но как ты собираешься искать эту жемчужину, Тиана? – спросил Луи, когда они возвращались домой на следующее утро.

Принцесса прихлопнула комара и вздохнула.

– Я не знаю, Луи, – протянула она. – Но мы обязательно придумаем, как это сделать. Как только вернёмся домой.

– Домой? – отозвался голос.

– Но Луи… – тут же послышался другой.

– Мы думали, что твой дом – здесь, – закончил фразу третий.

Тиана и Луи тут же обернулись. Три огромных аллигатора, которых они встретили днём раньше, стояли прямо у них за спиной.

– Ах, – вздохнул Луи, неловко помахав рукой. – Привет?

Не успела принцесса и глазом моргнуть, как аллигаторы набросились на её друга, скрывая его за грудой чешуи и хвостов.

– Луи! – воскликнула Тиана.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации