Книга: Записки из кельи - Камо-но Тёмэй
Автор книги: Камо-но Тёмэй
Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Переводчик(и): Николай Иосифович Конрад
Издательство: Эксмо
Город издания: Москва
Год издания: 2014
ISBN: 978-5-699-71865-8 Размер: 152 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
«Струи уходящей реки… они непрерывны; но они – все не те же, прежние воды. По заводям плавающие пузырьки пены… они то исчезнут, то свяжутся вновь; но долго пробыть – не дано им. В этом мире живущие люди и их жилища… и они – им подобны.
В «перлами устланной» столице вышки на кровлях рядят, черепицами спорят жилища людей благородных и низких. Века за веками проходят – и нет им как будто конца… но спросишь: «Так ли оно в самом деле»? – и домов, с давних пор существующих, будто так мало: то – в прошлом году развалились, отстроены в новом; то – был дом большой и погиб, превратился в дом малый. И живущие в них люди – с ними одно: и место – все то же; и людей так же много, но тех, кого знаешь еще с давней поры, средь двух-трех десятков едва наберется один или двое. По утрам умирают, по вечерам нарождаются… – порядок такой только и схож, что с пеной воды.
Не ведаем мы: люди, что нарождаются, что умирают… откуда приходят они и куда они уходят? И не ведаем мы: временный этот приют – ради кого он сердце заботит, чем радует глаз? И сам хозяин, и его жилище, оба уходят они, соперничая друг перед другом в непрочности своего бытия… и зрелище это – совсем, что роса на вьюнках: то – роса опадет, а цветок остается, однако хоть и останется он, но на утреннем солнце засохнет; то – цветок увядает, а роса еще не исчезла, однако хоть не исчезла она, вечера ей не дождаться…»
Последнее впечатление о книге
Согласно биографии автора он был знатного происхождения и имел доступ к императорскому дворцу, а также достиг значительных успехов в поэзии и музыке. К тридцатилетнему возрасту Камо-но не получил желанной должности и переехал в Киото, а еще через двадцать лет стал буддийскими монахом.