Текст книги "Скрытые в темноте"
Автор книги: Кара Хантер
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
В 20.45 я паркуюсь у больницы. Небо темнеет, с запада набегают тучи, и уже накрапывает дождь.
В морге тело аккуратно разложено на металлическом столе.
– Я отправил некоторые кости на анализ ДНК, – сообщает Бодди, пока моет руки в раковине. – А криминалисты забрали одеяло.
– Есть что добавить по поводу причины смерти?
Колин подходит к трупу и показывает на вмятины в черепе.
– Ударов было два. Первый вот здесь – после него она, скорее всего, потеряла сознание. Потом здесь, видишь? Повреждения куда серьезнее. Второй удар ее и убил, вызвав, в отличие от первого, обильную потерю крови. Орудие однозначно было заостренным.
Ужинать как-то перехотелось.
– Вы, наверное, уже запросили стоматологическую карту Ханны Гардинер? – спрашивает, выпрямившись, Бодди.
Я киваю.
– А Чаллоу обыскивает дом, но пока ничего.
– Если она умерла там, следы найдутся, не сомневайтесь.
Снаружи поднимается ветер, в стекло стучит дождь.
– Почему вы хотели, чтобы я пришел один?
– Я не сразу заметил… – Бодди берет со столика металлический поднос. – Вот что я нашел под черепом, когда мы подняли кости.
Полоска высохшего серого пластика. Клейкая лента.
– Значит, ей заклеили рот.
– Заклеили рот и связали, – подтверждает Бодди. – Теперь вы понимаете, почему не стоило никого приводить с собой?
По выражению моего лица становится ясно, что я не понимаю.
– Ну же, Фаули, шевелите мозгами – связанные руки, разбитый череп, труп лежит лицом вниз… Писаки быстро найдут связь с телами, найденными на Уиттенхэм-Клампс, так что подумайте хорошенько перед тем, как выпускать официальное заявление.
– Черт!
– Вот именно. Не знаю, как вам, а нам и так жутковато. Не хватало еще заголовков, где большими буквами написано «ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ»…
* * *
Крис Гислингхэм открывает дверь ногой. Воспользовался бы руками, не будь они полны покупок: подгузники, влажные салфетки, детская присыпка… И зачем такому маленькому беспомощному существу столько всего?
– Я дома! – кричит он.
– Мы здесь.
Гислингхэм бросает пакеты на кухне и идет в гостиную, где Джанет, его жена, укачивает их сына. Вид у нее одновременно утомленный и восторженный, как и последние несколько месяцев. Прошлой ночью они почти не спали. Крис целует пахнущего присыпкой и печеньем малыша Билли, тот в ответ смотрит на отца большими глазами. Гислингхэм нежно гладит его по голове и садится рядом на диван.
– Все хорошо?
– К нам приходила милая патронажная сестра, правда, Билли? И сказала, что ты очень подрос. – Джанет целует его в лоб, а Билли пухлой ручонкой тянется к ее волосам.
– Ты вроде собиралась по магазинам с сестрой?
– Билли немного зашмыгал носом, так что я не пошла. Не стоит рисковать. В другой раз.
Гислингхэм пытается вспомнить, когда его жена последний раз выходила из дома. Она ни на минуту не отходит от малыша – не пора ли бить тревогу?
– Тебе ведь тоже нужен свежий воздух, – говорит он, стараясь скрыть беспокойство в голосе. – Может, в выходные покормим уток? Тебе ведь понравится, Билли, правда? – Гислингхэм щекочет мальчишку под подбородком, и тот визжит от восторга.
– Посмотрим, – неопределенно отвечает Джанет. – Все будет зависеть от погоды.
– Кстати, о погоде – тут просто дышать нечем. – Он ослабляет галстук. – Мы вроде выключили отопление?
– Днем было как-то прохладно, поэтому я опять включила.
«Не стоит рисковать», – мысленно заканчивает за жену Гислингхэм. Они десять лет пытались завести ребенка, и преждевременные роды едва не вылились в трагедию, из-за чего теперь Джанет защищает Билли, согревает Билли, следит за его ростом, весом и мельчайшим продвижением в развитии. В ее жизни больше нет места ни для чего и уж тем более для готовки.
– Опять пицца? – спрашивает в итоге Крис.
– В холодильнике, – рассеянно отзывается Джанет, пересаживая малыша. – Погреешь ему бутылочку?
Гислингхэм встает и идет на кухню. Почти вся еда в холодильнике – не считая коробки с пиццей, прилипшей к задней стенке, – что-то протертое, что-то размятое или молоко. Крис ставит пиццу в микроволновку и включает подогреватель бутылочек. Когда через пять минут он возвращается в гостиную, Джанет уже спит, откинувшись на спинку дивана.
Крис осторожно забирает сына из рук жены и прислоняет к своему плечу.
– Ну что, Билли, давай-ка мы с тобой немного попьем перед сном…
* * *
Алекс приходит около полуночи. Думает, что я в постели, потому что в гостиной выключен свет, и несколько секунд я наблюдаю за тем, как она ведет себя, когда уверена, что никто не смотрит. Бросив сумку у двери, Алекс любуется собой в зеркале. Она красивая, моя жена, и всегда была красивой. Из тех, на кого непременно обращают внимание, если она заходит в комнату. Темные волосы и переменчивого цвета глаза, которые при одном освещении фиолетовые, а при другом – почти бирюзовые. На каблуках Алекс выше меня, и, если вам интересно, я этим совсем не заморочен. Она подносит руки к лицу, разглаживает морщинки у глаз, поворачивает голову то в одну, то в другую сторону, в какой-то момент, видимо, замечает меня в зеркале – и резко оборачивается. Щеки ее порозовели.
– Адам? Ты меня до чертиков напугал… Чего сидишь тут в темноте?
Я беру бокал и допиваю остатки мерло.
– Просто размышляю.
Алекс усаживается на подлокотник дивана напротив.
– Тяжелый день?
Я киваю.
– Работаю над делом на Фрэмптон-роуд.
– Видела в новостях… Все так ужасно, как рассказывают?
– Хуже. Днем мы нашли в доме тело. Предполагаем, что это Ханна Гардинер, но прессе пока не сообщали.
– А ее мужу?
– Нет. Личность еще не подтверждена, и я не стану лишний раз напоминать ему о трагедии, если не буду полностью уверен.
– Что с девушкой из подвала?
– Пребывает в шоке, по словам Эверетт. Не говорит. Похоже, не помнит, как ее зовут и что у нее есть ребенок. Заорала, как только увидела его.
Алекс молчит и опускает взгляд. Я знаю, о чем она думает, прекрасно знаю. Разве можно забыть о своем ребенке? Разве можно, потеряв малыша, не хотеть завести еще одного? Интересно, поднимет ли она снова этот вопрос? Ответом являются ее боль, ее потребность и ее мысли.
– А у тебя как вечер прошел? – спрашиваю я после ее невысказанных слов.
– Хорошо. Под конец остались только я и Эмма.
– Кажется, я такую не знаю.
– Я и сама ее сто лет не видела. Работает в городском совете, занимается устройством детей в новые семьи… – Алекс не смотрит мне в глаза.
– Усыновление, опекунство и все такое?
– Ага, – отвечает она, глядя в сторону.
Я делаю глубокий вдох.
– Алекс, никакой встречи однокурсников не было? Только ты и эта Эмма?
Она дергает ручку сумки.
– Слушай, я просто хотела расспросить ее, узнать, что для этого нужно.
– Несмотря на мое мнение. Несмотря на то, что мы договорились…
Алекс поднимает голову, ее глаза полны слез.
– Мы не договаривались. Это ты договорился. Я знаю, как ты ко всему относишься, но как насчет моего отношения к ситуации? С Джейком меня и не волновало, что других детей у нас нет, но когда мы его потеряли… – Она с трудом унимает дрожь в голосе. – Когда мы его потеряли, это было просто невыносимо. Вместе с ним умерла часть меня. Умерла мать, которая ставила жизнь ребенка выше своей. И я хочу вернуть эту часть, понимаешь?
– Конечно, понимаю. Я же не идиот.
– Так почему ты отказываешься хотя бы рассмотреть такую возможность? Эмма говорит, эти дети отчаянно нуждаются в любви, стабильности и поддержке, которую мы могли бы обеспечить…
Я встаю, забрав бокал и бутылку, и направляюсь на кухню, чтобы загрузить посудомойку. Через пять минут Алекс появляется в дверном проеме.
– Ты боишься полюбить другого ребенка сильнее, чем Джейка? Если дело в этом, то я все понимаю, правда.
Я заканчиваю с посудой и облокачиваюсь на столешницу.
– Ты же знаешь, что дело не в этом.
Алекс подходит ближе и касается моей руки – очень осторожно, словно боится быть отвергнутой.
– Ты не виноват, – тихо говорит она. – Его смерть не делает нас плохими родителями.
За последний год я сотни раз повторял эти слова Алекс. Как же вышло, что теперь в утешении нуждаюсь я?
Обнимаю жену и, крепко прижав ее к себе, чувствую, как она дышит, как бьется ее сердце.
– Я люблю тебя.
– Знаю, – шепчет Алекс.
– Я люблю тебя – вот что я имею в виду. Этого достаточно. Мне не нужен другой ребенок, чтобы… не знаю… почувствовать себя полноценным или найти смысл в жизни. У меня есть ты, работа, все это… И больше мне ничего не нужно.
* * *
Позже, лежа в кровати и прислушиваясь к ее дыханию, я смотрю сквозь шторы на темно-синее небо и задаюсь вопросом: соврал ли я? В смысле, не намеренно, а просто умолчав об истинной причине. Да, я действительно не хочу усыновлять ребенка, но не потому, что моя жизнь и так полна. Просто сама идея безумно меня пугает. Это все равно что вытащить шарик из гигантского лотерейного барабана. Воспитание – штука важная, однако зов крови сильнее. Мои родители так и не сказали, что они мне не родные, а я знаю, знаю это уже давно. Нашел документы в отцовском столе, когда мне было десять лет. Непонятные слова пришлось посмотреть в словаре, и все же я понял суть. Все вдруг встало на свои места. Я не был похож на них внешне, да и мыслил совершенно иначе. Чувствовал себя отщепенцем в собственной жизни. Месяцами, годами ждал, что они признаются, хотя знал, что такого не случится. Скажи я об этом Алекс, она ответила бы, что мы все сделаем по-другому. Что будем современными родителями, открытыми и честными, и не станем повторять чужих ошибок. Что большинство приемных детей счастливы и уравновешены, живут вполне хорошей жизнью. Может, так и есть. А может, они, как я, просто не хотят говорить об этом.
* * *
Я просыпаюсь в семь. Место Алекс в постели уже пустует. Она на кухне, одетая и готовая к выходу.
– Как ты рано встала…
– Надо отвезти машину в сервис, забыл? – говорит жена, делая вид, будто возится с кофеваркой.
– Тебя забрать вечером?
– Разве ты не будешь занят допоздна с этим делом?
– Скорее всего. Но предположим, я смогу за тобой заехать, а если не получится, скину сообщение на почту.
– Ладно. – Алекс едва заметно улыбается, целует меня в щеку и хватает ключи. – Тогда до встречи.
* * *
– Тело пока не опознано. Какая-то задержка с получением стоматологической карты. На защитном костюме, найденном в сарае, нет видимых следов крови, но на всякий случай проведем анализ ДНК. Вероятность, конечно, мала – если Харпер и надевал что-нибудь такое, когда отвозил машину Ханны, то давно уже выкинул.
Куинн у меня в кабинете, сообщает новости по делу, держа планшет в руке. И как он раньше обходился без этой штуки?
– Эв снова в больнице. От Джима Николлса пока ничего – видимо, он в отъезде. Попробуем связаться с ним еще раз. Супер[11]11
Имеется в виду суперинтендант – звание старшего офицерского состава полиции, второе после комиссара полиции.
[Закрыть] уже два раза дергал насчет пресс-конференции. Я сказал, что вы к нему зайдете. – После паузы Куинн добавляет: – Вы знали, что Мэтью Шор пишет книгу?
– Нет, да и с чего бы ему нам сообщать…
– С Осборном говорили?
Я качаю головой:
– Не могу дозвониться, все время попадаю на голосовую почту.
– Как насчет Мэтью Шора? Он ведь проводит собственное расследование. Вдруг что-нибудь нашел, тем более у него свежий взгляд…
– Забудь об этом, Куинн, – раздраженно отвечаю я. – Найди он что-то, мы бы давно знали, уж поверь мне. Шор – тот еще тип. Начнем с ним общаться, и он использует это против нас. Понятно?
Сержант уставился в свой список, я окликаю его.
– Куинн? Ты меня слышишь?
Он поднимает взгляд, потом снова смотрит в планшет.
– Конечно, как скажете. Тогда остается Харпер. Я попросил сержанта охраны привезти его в комнату для допросов номер один, адвокат как раз приехала.
Я допиваю кофе и морщусь: что бы они ни делали с этим аппаратом, результат лучше не становится.
– Найди Гиса, он пойдет со мной.
Я снимаю пиджак со спинки стула, чувствуя на себе косой взгляд Куинна. Нет, я его не наказываю, но пусть поволнуется денек-другой.
* * *
Допрос доктора Уильяма Харпера,
произведенный в отделении полиции
Сент-Олдейт, г. Оксфорд
3 мая 2017 года, 9.30
Присутствуют: инспектор А. Фаули,
констебль К. Гислингхэм, Дж. Рид (адвокат),
К. Эддингс (из службы охраны психического здоровья)
А.Ф.: Доктор Харпер, я инспектор Адам Фаули, веду дело по поводу молодой женщины и ребенка, найденных в подвале вашего дома в понедельник утром. Госпожа Эддингс представляет службу охраны психического здоровья, а миссис Рид – ваш адвокат. Они будут защищать ваши интересы. Это понятно?
У.Х.: Хрена ли ты там бормочешь.
А.Ф.: Вам не ясно, какова роль миссис Рид?
У.Х.: Я похож на идиота? Я в курсе, чем занимается гребаный адвокат.
А.Ф.: Значит, вы не поняли насчет девушки и ребенка?
У.Х.: Да сколько можно? Я понятия не имею, что за бред ты несешь.
А.Ф.: Хотите сказать, в вашем подвале не было молодой женщины с ребенком?
У.Х.: Если и были, то я их не видел.
А.Ф.: Как же они там оказались?
У.Х.: Не представляю, черт возьми. Наверное, цыгане. Для таких подвал – настоящая роскошь, они ведь живут в грязи, как свиньи.
А.Ф.: Доктор Харпер, ничто не указывает на принадлежность женщины к цыганскому сообществу. Да и как она могла бы незаметно пробраться в ваш подвал?
У.Х.: А мне почем знать? Это у вас, видать, есть ответы на все чертовы вопросы.
А.Ф.: Дверь в подвал была заперта снаружи.
У.Х.: Не сходится, да? Умник хитрожопый.
[Пауза]
А.Ф.: Доктор Харпер, вчера днем криминалисты из полиции долины Темзы провели тщательный обыск в вашем доме и обнаружили труп под полом сарая. Тело принадлежит взрослой женщине. Вы можете объяснить, как оно туда попало?
У.Х.: Хрен его знает, спроси что полегче.
Дж. Р.: [Вступает в разговор] Дело серьезное, доктор Харпер. Вы должны отвечать на вопросы инспектора.
У.Х.: Отвали, противная корова.
[Пауза]
А.Ф.: Итак, вы не можете объяснить, откуда взялся труп у вас в сарае и как женщина с ребенком попали в ваш дом, все так? Думаете, мы в это поверим?
У.Х.: Да что ты заладил одно и то же? Недоразвитый, что ли?
К.Г.: [Подает фотографию] Доктор Харпер, вот снимок женщины по имени Ханна Гардинер, она пропала без вести два года назад. Вы ее раньше видели?
У.Х.: [Отталкивает фотографию] Нет.
К.Г.: [Подает другую фотографию] А как насчет этой? Ее мы нашли у вас в подвале. Я показывал вам вчера этот снимок.
У.Х.: Они все одинаковые. Мерзкие коровы.
К.Г.: Простите, вы имеете в виду, что узнали ее или нет?
У.Х.: Фригидные коровы заставляют прямо-таки умолять. Как эта шлюха Присцилла. Говорил ей – вали туда, откуда ты родом, мерзкая корова.
К.Э.: Прошу прощения, инспектор, думаю, он снова путается. Присцилла – его покойная жена.
А.Ф.: Посмотрите на фотографии, доктор Харпер. Вы когда-нибудь видели этих женщин?
У.Х.: [Раскачивается взад-вперед] Мерзкие коровы. Злобные уличные девки.
К.Э.: Нам лучше прерваться.
* * *
Отправлено: Ср 03/05/2017 в 11.35
Пометка: Важно
Кому: [email protected], [email protected]
Копия: [email protected]
Тема: дело № JG2114/14R Гардинер, Х.
Подтверждаю получение стоматологической карты.
Тело из сарая на Фрэмптон-роуд точно принадлежит Ханне Гардинер.
* * *
– Адам? Это Аластер Осборн. Я все видел в новостях.
Хотя я сам пытался связаться с ним, мысль о том, что Осборн перезвонит, ужасно пугала.
– Это она, да? Ханна Гардинер?
– Да, сэр. Мне очень жаль.
От некоторых привычек тяжело избавиться. Я привык обращаться к нему уважительно.
– Я так понимаю, что этот Харпер – главный подозреваемый? – продолжает Осборн. – Н.Д.М.?
На данный момент. То есть пока мы не исключим его из списка подозреваемых (если такое вдруг случится). Пока не найдем другого подозреваемого или сообщника.
– Пока да.
– Как там Роб Гардинер, держится?
– Он, конечно, знал, что этот момент когда-нибудь настанет, но все равно в шоке.
На другом конце провода пауза.
– Я должен извиниться перед тобой, Адам.
– Нет…
– Еще как должен, – перебивает Осборн. – Ты не был уверен в причастности Шора и предлагал расширить поиски за пределы Уиттенхэма, а я отверг твою идею. И был неправ. Теперь же это чудовище снова устроило…
– Не знаю, утешит ли вас этот факт, сэр, но вполне возможно, что девушка оказалась в подвале задолго до смерти Ханны.
* * *
Эверетт слышит шум, доносящийся из коридора. Она идет на звук и заглядывает в игровую зону детского отделения, где полно игрушек и картинок со слонами, жирафами и обезьянками, а по стене течет нечто до ужаса похожее на кровь. Мальчик в центре комнаты разрывается от крика. Игрушечный поезд сломан, трое других детей плачут и прячутся за стульями. У маленькой девочки на щеке порез. Помощница медсестры, стоя на четвереньках, оттирает темно-красное пятно с линолеума.
– Это просто смородиновый напиток, честное слово. Клянусь, я отлучилась всего на пять минут – Джейн сегодня не пришла на работу, и мы тут с ног сбиваемся…
– Наверное, он никогда не видел других детей, – говорит Эверетт. – Поэтому и не знает, как вести себя с ними.
Прибегает сестра Кингсли.
– Откуда у Эми этот порез?
– Я услышала крик и тут же вернулась. Мальчик сидел верхом на Эми, придавливая ее к полу.
Сейчас он затих, но лицо раскраснелось, по щекам текут слезы. Кингсли делает осторожный шаг в его сторону, однако малыш пятится.
– Вчера вечером был настоящий кошмар, – устало сообщает помощница медсестры. – Он почти час орал на все отделение, пока не выбился из сил. Успокоившись, свернулся под кроватью. Мы пытались выманить его – ничего не вышло. В итоге так и оставили там.
Дженни растерянно качает головой.
– Я еще раз поговорю с соцслужбой. Я переживаю за него, ужасно переживаю, но больным деткам нужен нормальный сон.
Глянув на медсестру, мальчик вдруг опускается на четвереньки и уползает в угол. Три женщины молча наблюдают за тем, как он проводит рукой по стене и слизывает загустевший напиток с пальцев.
– Господи, – нарушает тишину Эверетт. – Может, он и раньше так делал?
– В подвале? – изумляется Дженни Кингсли.
– Представьте: воды почти не осталось, а стены влажные…
Помощница медсестры зажимает рот рукой. У Эверетт тренькает телефон.
Приходит сообщение от Фаули.
Пусть врачи снова осмотрят мальчика. Надо исключить версию о сексуальном насилии.
* * *
ПОЛИЦИЯ ДОЛИНЫ ТЕМЗЫ
Свидетельские показания
Дата: 25.06.2015 г.
Имя, фамилия: Сара Уолл
Дата рождения: 13.11.1966
Адрес: Дорчестер-он-Темз, ул. Нортмур-клоуз, д. 32
Род занятий: внештатный бухгалтер
В среду утром я гуляла на Уиттенхэм-Клампс со своей собакой. Я бываю там почти каждый день, так что местных знаю в лицо. В тот день народу было больше – после Фестиваля середины лета многие путешественники еще не уехали из лагеря. Видела я и студентов, и семьи с детьми, и бабушек и дедушек с внуками. Мамы с колясками тоже были. Я пошла к Касл-Хилл, по дороге встретила нескольких знакомых, бегающих трусцой, и человека с такой же собакой, как у меня. Мы остановились и немного поболтали, это было ближе часам к девяти. Потом мне позвонил клиент, и я двинулась обратно. Тогда-то я и заметила молодую женщину с коляской – вдалеке, спиной ко мне, но я рассмотрела темные волосы, завязанные в хвост, и черный или темно-синий пиджак. И что-то вроде рюкзака. Не знаю, куда она направилась, но когда я шла мимо парковки, там точно был оранжевый «Мини Клабмен». Такой яркий, нельзя не заметить.
Подпись: Сара Уолл
* * *
ПОЛИЦИЯ ДОЛИНЫ ТЕМЗЫ
Свидетельские показания
Дата: 25.06.2015 г.
Имя, фамилия: Мартина Браунли
Дата рождения: 09.10.1989
Адрес: студенческое общежитие Оксфордского университета им. Брукса
Род занятий: студентка
Мы тусили всю ночь, и на тот момент, если честно, я еще не совсем протрезвела, но я точняк видела ее на тропинке. Ребенок спал в коляске, а она склонилась над ним. Сто пудов это была она, хоть близко я и не подходила. Приметила пиджак из «Зары», у моей подруги такой же. Сколько было времени, не помню. Может, 8.45?
Подпись: Мартина Браунли
* * *
ПОЛИЦИЯ ДОЛИНЫ ТЕМЗЫ
Свидетельские показания
Дата: 25.06.2015 г.
Имя, фамилия: Генри Нэш
Дата рождения: 22.12.1951
Адрес: Аплфорд, Уиттенхэм-роуд, Тисовый коттедж
Род занятий: учитель (на пенсии)
Я почти каждое утро гуляю по Уиттенхэм-Клампс. Сегодня пришел туда около 9.25. На парковке уже стоял оранжевый «Мини Клабмен». Я направился к Касл-Хилл и обошел кругом Дерево поэта – точнее, то, что от него осталось. Чуть дальше заметил что-то яркое рядом с пещерой, которую называют «Денежной ямой». Это была детская коляска зеленого цвета, она просто стояла там, как будто родители отошли на секундочку. Я подождал несколько минут, но никто так и не появился, поэтому я спустился с холма и сообщил о своей находке работнику на стойке информации. Жаль, что я не осмотрелся получше – мог бы сразу найти малыша. Когда я проходил мимо парковки, подъехал черный «Ягуар», из которого вышел Малкольм Джервис. Он кричал на кого-то по телефону, так что я обошел его стороной.
Подпись: Генри Нэш
* * *
В отделении Сент-Олдейт Куинн изучает дело Ханны Гардинер. Полицейские все утро пытались связаться с людьми, которые давали показания по Уиттенхэму, но все впустую. Никто не видел старика с детской коляской, никто не указал на снимок Уильяма Харпера среди ряда похожих фотографий. Сейчас Куинн ищет свидетелей, которые могли бы видеть Ханну на Кресент-сквер или Фрэмптон-роуд, когда та пошла за машиной. Харпера – если это он убил Ханну – должны были заметить на улице, тем более в середине июня в такое время уже светло. Может, кто-нибудь проезжал мимо, спеша на работу или решив пораньше отправить детей в школу? Однако в папке нет подобной информации. Куинн делает пометку: «Найти новых свидетелей», когда вдруг раздается звонок. Это Чаллоу.
– Свеженькие отпечатки, только что получил результаты.
– Давай. – Куинн берет ручку.
– На кухне и внизу большинство принадлежат Харперу, и еще несколько – Дереку Россу, что соответствует его показаниям. Есть и неопознанные «пальчики», которых не нашлось в базе.
– Что насчет подвала?
– Снова Харпер и предположительно отпечатки девушки, их мы обязательно проверим. Росса там не было, зато некоторые совпадают с неопознанными из кухни. Два отчетливых следа на задвижке внутренней двери вывели нас на подозрительную личность по имени Гарет Себастьян Куинн.
– Ха-ха, очень смешно.
– Ладно, на засове и вправду нет других следов, кроме твоих, – возможно, их стерли. Частичные отпечатки нашлись и в сарае. Они могут совпасть с неизвестными из подвала, но максимум по пяти параметрам, так что для Службы уголовного преследования такое не годится.
Сидя на стуле, Куинн подается вперед.
– Есть вероятность, что кто-то замешан в обоих случаях?
– Не зацикливайся на этой мысли. Давность отпечатков не определишь – вполне могут принадлежать какому-нибудь сантехнику. Скажем, устанавливал Харперу унитаз или пробивал засор в раковине… Мы начали поиск возможного места убийства в доме, но ничего не обнаружили.
– По ДНК тоже глухо?
– Пока что да. Не волнуйся – если что, узнаешь первым.
Куинн вешает трубку. Последние слова Чаллоу прозвучали саркастично или у него уже паранойя? Проблема с Чаллоу заключается в том, что сарказм – его привычный стиль общения, из-за чего трудно понять, когда он говорит серьезно, а когда – нет. Ну и хрен с ним. Надо позвонить Эрике.
– Фаули хочет еще раз опросить ту женщину из седьмого дома, как ее там… Гибсон, что ли? Пусть получше опишет парня, который, по ее словам, приходится Харперу сыном. Сделаешь?
Куинн с улыбкой слушает ответ.
– Нет, констебль Сомер, я звоню не только за этим. Не желаете выпить сегодня вечером? Обсудим дело. – Он улыбается еще шире. – Да, и это тоже.
* * *
– Я нашел всего два похожих случая, и оба более чем пятнадцатилетней давности.
Я смотрю на монитор из-за плеча Бакстера. В комнате душно. Температура резко выросла, и древняя система кондиционирования в участке не справляется. Работающие компьютеры лишь прибавляют жару. Бакстер протирает затылок носовым платком.
– Вот оно, – говорит он, стуча по клавиатуре. – Брайони Эванс, двадцать четыре года, пропала без вести двадцать девятого марта две тысячи первого года вместе со своим двухлетним сыном Юэном. В последний раз видели у супермаркета неподалеку от ее дома в Бристоле.
Фотография не очень четкая, сделана на какой-то вечеринке, судя по новогодним украшениям на заднем плане. Девушка выглядит моложе своего возраста. Волосы в мелких кудряшках. Улыбается, но лишь губами, а не глазами.
– Родных волновало ее психологическое состояние. Считали, что у Брайони депрессия – она не могла найти работу, все время торчала дома с ребенком. Хотели отправить ее к врачу, но девушка отказывалась.
– Поэтому решили, что это самоубийство?
– Видимо, на этом и сошлись следователи из Эйвона и Сомерсета. Серьезное было расследование, в деле больше сорока свидетельских показаний, однако на похищение или убийство ничто не указывало. Присяжные вынесли открытый вердикт[12]12
Вердикт присяжных, который констатирует факт совершения преступления, но не устанавливает преступника.
[Закрыть].
– Чертовски редкий случай, чтобы так долго не находили тело… Если она не покончила с собой.
– Бристоль на побережье, – подумав, говорит Бакстер. – Она могла утопиться.
– Вместе с ребенком? Серьезно?
Он пожимает плечами:
– Всякое бывает… Ладно, версия не слишком убедительная, но все возможно.
– А что там со второй?
– Вот это уже поближе.
Бакстер достает еще одно дело, 1999 года. Джоанна Карим с сыном Меди. Ей было двадцать шесть, ему – пять. Жили в Абингдоне, совсем недалеко от Оксфорда. Бакстер замечает мои горящие глаза и спешит разочаровать.
– Спор об опеке, муж – иранец. Старший следователь, занимавшийся делом, сказал, что отец наверняка похитил ребенка и увез его в Тегеран. От жены, вероятно, избавился, хотя улик для обвинения было недостаточно, да и к тому времени мерзавец уже покинул страну. Да, похоже на двойное исчезновение, но в действительности тут два отдельных преступления.
Я сажусь рядом.
– Ладно. Даже если они не связаны, у нас остается несколько наборов неопознанных отпечатков в подвале.
– Чаллоу сказал, они могут принадлежать кому-нибудь вроде сантехника.
– Ты любишь ставки, Бакстер? Верно?
Он краснеет – не знал, что я в курсе.
– Ну, не то чтобы я очень часто делаю ставки…
– Я слышал, ты ставишь на футбол, на лошадей, и у тебя неплохо получается.
– Ну да, бывает, выигрываю, – осторожно подтверждает он. – Время от времени.
– Так какова вероятность, что там отпечатки сантехника? Что скажешь?
Лицо Бакстера меняется. Он больше не смущен – подсчитывает в уме.
– Двадцать пять к одному. Такой шанс не упускают.
* * *
– Констебль Гислингхэм? Это Луиза Фоли.
До него не сразу доходит, кто это. Фоли чувствует заминку.
– Университет Бирмингема, – сухо напоминает она. – Вы запрашивали личные данные из дела доктора Харпера.
– Да, точно. Сейчас, возьму ручку. Давайте.
– Я поговорила с руководителем отдела, и он разрешил отправить вам копии соответствующих бумаг. Сегодня пришлю по электронной почте.
– Расскажите вкратце, в чем там суть.
Луиза вздыхает – чересчур громко.
– Никакой вульгарщины, на которую вы, как я понимаю, надеялись. Просто отношения со студенткой, жалобу она не подавала. Принуждения с его стороны не было. Напротив, друзья девушки полагали, что это скорее она добивалась внимания преподавателя. Однако на тот момент доктор Харпер состоял в браке, да и подобные отношения в любом случае идут врозь с университетскими правилами, так что по всеобщему согласию было принято решение отправить Харпера на пенсию досрочно. Все это вы найдете в документах.
– Хорошо. – Гислингхэм бросает ручку на стол. – Еще один вопрос: как звали ту девушку?
– Каннингем. Присцилла Каннингем.
* * *
Все окна в квартире на Кресент-сквер открыты. Ветерок приподнимает длинные белые занавески. Слышно, как в саду играют дети: кто-то прыгает на батуте, кто-то визжит, кто-то стучит мячом. Похоже, там одни мальчики.
Пиппа Уокер заглядывает в кабинет – уже третий раз за последний час. Роб Гардинер сидит за столом и смотрит в ноутбук. Пол усыпан старыми блокнотами, липкими стикерами для заметок, кипами бумаг. Он раздраженно смотрит на Пиппу.
– Тебе что, нечем заняться? Поиграй с Тоби.
– Он спит. Ты торчишь здесь уже несколько часов. Опять копаешься во всем этом…
– Да, копаюсь, понятно?
Пиппа переступает с ноги на ногу.
– Я думала, сегодня ты будешь работать.
– Работал, а потом передумал. Все равно это не твое дело.
– Просто я за тебя волнуюсь. Снова поднимать прошлое – не лучшая затея…
Пиппа прикусывает губу, но уже поздно.
Роб бросает на нее тяжелый взгляд.
– Моя жена два года считалась пропавшей без вести, а теперь ее тело нашли при чертовски ужасных обстоятельствах. Полицейские попросили меня еще раз заглянуть в ее записи – вдруг что-нибудь укажет на мерзкого ублюдка, который сотворил с ней такое. Лично я хочу, чтобы эта тварь сгнила в тюрьме, поэтому если тебе не нравится мое копание в прошлом, пойди и займись чем-нибудь другим. Книжку, что ли, почитай для разнообразия, черт возьми.
Лицо Пиппы приобретает ярко-красный оттенок.
– Прости. Я не хотела, ты же знаешь…
– Честно говоря, меня не волнует, что ты там хотела или не хотела. Оставь меня в покое.
Роб встает и громко хлопает дверью.
* * *
Вся команда собирается в пять вечера. Встреча проходит довольно быстро. Итоги таковы:
– студентка, с которой у Харпера завязался роман, стала его второй супругой. Да, он уже был женат, но это не делает его психопатом. Только засранцем и изменником;
– наличие других отпечатков в подвале, возможно, предполагает, что в деле замешан еще один преступник, пока неизвестный. И ни хрена не указывает на то, кто он такой;
– криминалисты не обнаружили в доме никаких улик, обозначающих место преступления, поэтому остается вероятность, что Ханну убили где-то еще и что сделал это не Харпер;
– анализ ДНК: все еще в работе. Цитирую Чаллоу: «Я вам, блин, не волшебник»;
– девушка из подвала: под действием успокоительных и/или не говорит. С мальчиком то же самое;
– пресс-конференция: отложена до завтра, потому что я понятия не имею, что сказать этим чертовым журналистам.
Если вам кажется, что я не в настроении, то так оно и есть. «Сохраняй спокойствие и продолжай в том же духе». Ага, как же.
* * *
Элспет Гибсон пьет очень много чая. Эрика Сомер уже закончила вторую кружку, и это только начало. Хозяйка заметила, что художник-криминалист поглядывает на часы. Кот с недовольным видом устроился на подлокотнике кресла. Такой грубый захват его привычного места для отдыха явно вывел его из себя.
– Итак, вы уверены, что мужчине, с которым говорил доктор Харпер, было за пятьдесят?
– Да, милая. Сразу можно понять по его одежде. Сейчас так никто не одевается.
– А что именно на нем было?
– О, ну знаете, галстук, твидовый пиджак… Молодежь и под страхом смерти такое не наденет. Одни футболки и джинсы с мотней у колен. И еще татуировки. – Миссис Гибсон вздрагивает и снова тянется к заварочному чайнику.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?