Текст книги "Подари мне волшебство"
Автор книги: Кара Колтер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
– Ты несправедлив к себе, – твердо сказала Ханна. – Ты не превращал ее в отца. Думаю, ты женился на женщине, в какой-то степени похожей на него, и думал, что сможешь справиться и помочь ей.
– Нет, в этом моя вина. И отца своего я тоже таким сделал.
– Это самое нелепое из всего, что мне доводилось слышать.
– Правда? На похоронах отца я узнал, что он не всегда был таким. У него были брат и сестра, друзья по колледжу, которые рассказывали, каким он был веселым и умным.
– Тогда что же с ним случилось? Только не говори, что это ты виноват!
– Похоже, он начал деградировать, когда умерла моя мама. Он не смог справиться с ее потерей. Он не знал, что делать со своим горем.
– От чего она умерла?
Сэм молчал.
– Она умерла, рожая меня. Теперь ты понимаешь, что это я во всем виноват?
Глава 14
Конец. Сэм чувствовал себя абсолютно опустошенным. Ханна услышала его историю от начала до конца. Он убил собственную мать, уничтожил отца. Ему хотя бы удалось освободить от себя бывшую жену до того, как разрушить и ее жизнь тоже. Он не мог дать Ханне ничего, кроме боли, горечи и стыда. Если у нее есть хоть капля здравого смысла, она встанет, поблагодарит его за помощь на ферме и вернется к своей привычной жизни.
Но Ханна этого не сделала. Она взяла его руку, которую все еще держала, поднесла к своим губам и поцеловала. Ханна положила голову ему на плечо. Сэм считал, что рассказывает о своем прошлом ради нее, но сейчас он понял, что сделал это и для себя.
Он открыл ей всю ужасную правду о себе, ничего не утаив. И она не отвернулась от него. Казалось, она принимала его таким, какой он есть. Такого с ним еще никогда не происходило. Он почувствовал такую легкость, как будто смог отпустить груз, много лет лежавший на его плечах.
– Сэм? – позвала она.
– Что?
– Я рада, что ты мне все рассказал.
Стоп! Он должен был вспугнуть ее, а не приближать к себе.
Он прокрутил в памяти последние несколько недель, то, как он стремился поскорее оказаться на ферме, свою улыбку, когда он узнал ее там, на дороге. То, как они работали вместе и были отличной командой! То, как он искал отговорки, чтобы не касаться ее. Ему нравилось вызывать у нее улыбку.
Казалось, в этот день в его жизни наконец-то забрезжил свет.
Что чувствуешь, день за днем выбирая слова для венков? День за днем, когда он помогал Ханне делать венки, каждый раз его рука зависала над словом «Вера», но он так никогда его и не выбирал. Хотя иногда он брал его в руки и клал обратно в ведро. Другие слова Сэм тоже откладывал в сторону.
Такие, как «Надежда», «Чудо».
И в то же время Ханна с легкостью и даже радостью выбирала их. А Сэм по-прежнему выбирал более нейтральные пожелания.
Но даже если бы он взял «Веру», «Надежду» или «Чудо», смогла бы суть этих слов пройти сквозь его пальцы? Что, если в этих словах есть такая сила и власть над разумом, что ты не сможешь их больше отрицать? Сила, которая разрушила все его защитные барьеры и наполнила его сердце неведомыми до сей поры чувствами?
Надежда.
Именно ее сейчас чувствовал Сэм Чисхолм, сидя рядом с Ханной под звездным небом. Он надеялся. Он был человеком, чьи силы были на пределе, он просто не мог больше быть сильным, он устал.
Его внутренние силы начали иссякать после того, как он сегодня поцеловал Ханну. В тот момент он говорил себе, что хочет просто подразнить ее, не более. Но теперь он ясно понимал, что сам себя обманывал. Семена, которые посеяла надежда, уже взошли.
Сэму казалось, что он защищает себя своим прошлым, о котором Ханна не знала. Он приберег свой рассказ в качестве секретного орудия на тот случай, когда ему понадобится возвести новый, куда более прочный барьер.
Но его план не сработал. Это не отпугнуло ее, а наоборот, только приблизило.
Сэм склонил голову и поцеловал Ханну. Он ощутил вкус ее податливых нежных губ. Этот поцелуй без слов сказал ему, что она принимала его таким, какой он есть, со всеми достоинствами и недостатками.
Сэм отпрянул. На Ханне все еще был костюм эльфа. Неудивительно, что она не оценила всей глубины той правды, что он о себе рассказал, – она же до сих пор верит в сказки и витает в облаках! Ее всегда окружала совсем другая реальность, нежели его.
Что он выяснил, работая на ферме, так это то, что люди действительно любят Рождество. И это не игра, не притворство. Это не маркетинговый ход для повышения продаж сезонного барахла.
Дух Рождества был настоящим. В воздухе витала неподдельная, истинная радость.
Ханна выросла, вдыхая эту чарующую магию, и это делало их такими разными. Он нес с собой тьму, которая могла ее уничтожить и погасить тот яркий свет, который она излучала.
Он должен был дать ей это понять! Но этот костюм эльфа, отблески гаснущих углей, запах свежесрубленных деревьев, блеск ее глаз чертовски его отвлекали! С другой стороны, ключ от трейлера все еще жег его сквозь карман куртки. Путешествие в прошлое должно напомнить ему, как опасно надеяться. А если он возьмет Ханну с собой, она увидит все собственными глазами, и увиденное подействует на нее лучше слов. Это будет жестокое столкновение с реальностью.
– Я должен тебе кое-что показать, – мрачно сказал Сэм. – Сегодня уже слишком поздно. Я заеду за тобой утром.
Ханна хотела было заспорить, но промолчала и кивнула, проведя ладонью по его небритой щеке. И ушла. Сэм смотрел ей вслед: маленький эльф устало бредет домой после тяжелого дня накануне рождественских праздников.
К счастью, утром костюм эльфа уже лежал в шкафу, но Сэм все равно не мог противиться ее соблазнительному запаху, блеску ее волос и сиянию глаз. Она села на пассажирское сиденье его машины.
Ханна попыталась завязать с ним разговор, но Сэм лишь угрюмо молчал. Они едва ли обменялись парой слов, пока ехали по узким улочкам Смита, украшенным к Рождеству. Только атмосфера праздника и веселья до Милл-Роуд так и не добралась, чего и следовало ожидать.
– Что мы здесь делаем? – спросила Ханна, когда они проехали мимо остова заброшенной мельницы и остановились перед трейлером. При дневном свете он выглядел особенно грязным и обветшалым.
– Здесь я вырос. Я только что купил его.
– Зачем?
– Чтобы напомнить себе, кто я на самом деле. Я хочу, чтобы и ты тоже осознала это. Не думаю, что ты правильно поняла меня вчера. Теперь ты видишь, я так же уродлив внутренне, как и это место. И надо полагать, таким и останусь.
Сэм вышел из машины и открыл дверь с ее стороны, а потом протоптал тропинку в рыхлом снегу к двери трейлера. Ханна пошла за ним, но он чувствовал, что она делает это через силу. Сэм ключом открыл дверь, распахнул ее перед Ханной и вошел следом за ней.
Внутри было очень холодно, и Ханна поежилась. Сэм стоял посреди трейлера и ждал, что воспоминания о прошлом затянут его, как болотная трясина, и в очередной раз докажут, что он не должен позволить отношениям с Ханной зайти слишком далеко.
Но, к удивлению Сэма, воспоминания о его неприглядном прошлом не всплыли в его памяти. Ему не приходило в голову, что внутри трейлера все изменилось.
– Я не ожидала, что здесь окажется так уютно, – задумчиво проговорила Ханна. – Снаружи трейлер выглядит просто ужасно. Смотри, кто-то сюда и шторы сшил.
Сэм посмотрел вокруг: мебель была довольно обшарпанной, но чистой. Он чувствовал себя незваным гостем в чужом доме, где все сверкало чистотой. В одной из спален, которую он раньше занимал, стояла детская кроватка, застеленная стеганым одеяльцем с узором из планет и космических кораблей. Коробка была доверху наполнена игрушками, а старенький плюшевый мишка сидел на полу в окружении детских книжек.
– Что заставило людей оставить здесь все свои вещи? – с беспокойством спросила Ханна, вошедшая следом за Сэмом. – Даже детские игрушки…
Действительно, что?
Сэм позвонил Беатрис и попросил ее найти ответы на некоторые вопросы. Когда она перезвонила через несколько минут, его решимость поколебалась.
Сэму пришло в голову, что, может быть, он здесь не для того, чтобы ковырять старые раны своего прошлого. Все прошедшие годы, добиваясь все большего и большего успеха, он чувствовал себя марафонцем. А теперь он подумал, что бежал в неправильном направлении.
Он убегал от прошлого, в то время как ему необходимо было встретиться с ним один на один. Сэм стоял перед лицом возможности отпустить свое прошлое навсегда. Он мог излечиться, а не причинять себе новую боль.
У него была возможность изменить чью-то жизнь к лучшему, жизнь маленького мальчика, который, несмотря на все усилия его матери, знал лишь нищету и неуверенность в завтрашнем дне, которая ее сопровождала.
Сэм глубоко вздохнул.
Может быть, слова, которые они с Ханной вплетали в венки, были все-таки не просто словами?
Глава 15
Ханна стояла рядом с Сэмом в покинутом людьми трейлере и мелко дрожала, хотя на ней была зимняя куртка. Сэм положил телефон обратно в карман. Он выглядел очень обеспокоенным.
– Ты знаешь, кто такой Удо Бурфармер? – спросил он.
– Не самый приятный житель Смита. – Ханна сморщила нос от отвращения. – Какое он имеет отношение к этому месту?
– Он был связан с какой-то мутной схемой аренды с правом выкупа. Он владел этим трейлером. Я бы даже не удивился, если он владел им в то время, когда я здесь жил. Мать-одиночка, которая раньше жила здесь, работает медсестрой и попыталась выкупить это место, хотя это пробивало значительную брешь в ее бюджете. Ее мальчик заболел, она пропустила несколько рабочих дней и не смогла оплатить месячную ренту. Однажды она пришла домой, а все дверные замки сменили.
– Разве это законно?
– Полагаю, у нее не оказалось денег или возможности это выяснить.
– Это ужасно.
– Я бы мог исправить ситуацию.
– Но как?
– Ну вот смотри. Я отправлю сюда свою команду, они проверят электричество, отопление и теплоизоляцию. Я попрошу Беатрис разыскать эту женщину, и она с сыном вернется сюда. Но она никогда не узнает, кто это сделал, – добавил Сэм.
– Прямо тайный Санта, – выдохнула Ханна.
– Боюсь, работы слишком много, и до Рождества мы можем не успеть. Ты же видишь, в ремонте здесь нуждается абсолютно все.
– Мы должны успеть, – твердо сказала Ханна. – Мы абсолютно точно должны успеть все сделать к Рождеству.
Мы. В тот момент Ханна приняла правду, от которой пряталась прошедшие две недели.
– Мы? – спросил Сэм, вопросительно изогнув бровь. – Ты же возвращаешься в Нью-Йорк. – Он произнес это таким тоном, что Ханна поняла: он уже осознал то, что она так старалась отрицать. Она никогда не вернется на свою работу. – Даже если остаешься, у тебя полно работы на ферме. Приближаются самые напряженные десять дней перед Рождеством.
– Я могу выделить на ремонт неделю, – решила она. – Миссис Стейси руководила фермой с тех пор, как я еще ходить не умела. Как думаешь, тут можно перестелить полы? Ковер просто кошмарный!
– Думаю, это возможно. – По его тону Ханна поняла, что он сдался. – Семь дней, чтобы отремонтировать это место?
– Нужно закончить к двадцать первому декабря, чтобы у женщины было несколько дней на небольшую передышку перед Рождеством.
– Ты просишь о чуде, – фыркнул Сэм.
– Нужно все перекрасить, а ванная – это просто катастрофа! – быстро проговорила она, пока он не передумал.
Впервые за долгое время Ханна поверила в чудо. Казалось, чудеса случались с ней одно за другим с тех пор, как она вернулась домой.
– Мы можем украсить трейлер к Рождеству и поставить елку. И купить подарки! Похоже, это мальчик.
Ханна вдруг осознала, что очень вольно распоряжается деньгами Сэма.
– Уверена, если я обращусь к продавцам, они…
– Нет.
– Нет? Разве ты не видел, что произошло, когда все наряжали дерево после конкурса?
– Это другое, пойми. Самое трудное в бедности – принимать милостыню. И все в городе узнают, что это твоих рук дело. Я хочу сделать все по-тихому. Я отправлю к этой женщине адвоката, и он скажет ей, что она по-прежнему может выплачивать вполне доступную ипотеку. В конце концов, она будет знать, что сможет выкупить свое жилище.
Ханна прекрасно понимала, что Сэм привез ее сюда, в дом своего детства, чтобы что-то ей доказать. Но момент был упущен, и Ханна собиралась сказать ему в лицо, что ситуация изменилась.
Да, он пришел сюда сегодня утром, чтобы запретить ей любить себя. Но вместо этого она полюбила его еще сильнее. Она подозревала, что в первую очередь он хотел что-то доказать себе, не важно, понимал он это сам или нет. Он хороший, добрый человек. Сильный, успешный, сострадательный.
– Жду не дождусь начала работ! – с энтузиазмом сказала она. – Мы должны начать прямо сейчас. Надо составить четкий план работ на каждый из семи дней.
Мысленно она уже написала первый пункт: уволиться с работы. Сэм внимательно посмотрел на Ханну и рассмеялся, заразившись ее энтузиазмом. Как же ей нравился его смех!
С этого мгновения каждая минута была наполнена кипучей деятельностью. Ханна наслаждалась каждой минутой, проведенной вместе с Сэмом. Она так и не сказала, что любит его, но она не могла скрывать свои эмоции, она вся лучилась любовью.
Самые обычные вещи рядом с ним казались волшебными. Звук его голоса наполнял ее сердце, его смех давал ей неисчерпаемую энергию. Она никак не могла насытиться его обществом.
На ферме Ханна с Сэмом показали себя как хорошо слаженная команда, но сейчас они перешли на новый уровень. Различия между ними стали их преимуществами. У Сэма был аналитический склад ума, а Ханна, несмотря на финансовое образование, оказалась очень творческой личностью. Уважение и принятие различий друг друга приводили их к решениям, которые поражали их обоих.
Но прямо под поверхностью их взаимопонимания пряталась острая боль, которая становилась все сильнее каждый раз, как Сэм касался ее. Он нежно целовал ее в щеку или в лоб. Обнимал, когда они завершали очередную стадию их совместного проекта.
Иногда, когда рабочий день был уже окончен, они сидели бок о бок на полу, прижавшись спинами к стене, и держались за руки. Они вдыхали запахи свежей краски и новых половых досок, уютное тепло новой печи.
Но они вдыхали не только эти понятные запахи. Они глубоко вдыхали то, что происходило между ними, сильную и неизменную уверенность друг в друге. Иногда они просто целовались, пока у обоих не перехватывало дыхание, пока не ощущали, что успели выпасть из реальности.
Они должны были двигаться вперед, к следующему уровню познания друг друга. И все же, казалось, оба они понимали, что новый уровень отношений потребует от них всей энергии без остатка, которую они вкладывали в ремонт. Проект нужно было довести до конца. И хотя они этого никогда не озвучивали, оба понимали, что после Рождества настанет их время.
Ханна знала о своих чувствах все. Она хотела провести с этим удивительным мужчиной всю жизнь. Она отдала ему свое сердце много лет назад, когда он был еще совсем мальчишкой, первым, кого она поцеловала. Впервые в жизни она была по-настоящему счастлива, что не вышла замуж за Даррена.
Выйди Ханна за него замуж, она даже отдаленно не узнала бы, что такое настоящая любовь. Все эти крошечные мгновения – взгляд, прикосновение, мимолетный поцелуй – наполняли жизнь смыслом. Влюбиться, создавая для кого-то подарок к Рождеству, – лучшее, что могло с ней случиться.
Уставшие после долгого рабочего дня, Ханна с Сэмом лежали рядом на голом полу. Мебели пока что не было, ее должны были привезти только завтра. Ханна чувствовала себя счастливее, чем когда бы то ни было раньше.
– Ты никогда не задумывался о том, что все происходит не просто так? – тихо спросила она. Сэм приподнялся на локте и посмотрел на Ханну. – Молли привела меня сюда, чтобы я увидела, что ферма по наклонной катится к финансовой пропасти. Я поранила руку и не смогла вернуться на работу. У меня не было другого выбора, кроме как остаться здесь. Мне кажется, судьба уготовала для меня куда лучший план, чем я сама могла бы сделать. Знаешь, – призналась она, – когда я смотрю на свой изначальный план – продолжить бухгалтерскую работу чуть не до самой смерти, – мне становится стыдно. Почему я хотела столь малого? Когда я успела стать такой скучной? Теперь мне кажется, что с тех пор, как я ответила на телефонный звонок мистера Дьюи, я начала удивительное путешествие. И это лучшее путешествие за всю мою жизнь.
– Потому что в конце долгого пути ты вернулась домой.
– Да, я вернулась на ферму.
– Дело не только в ферме, – возразил Сэм. – Ты снова обрела саму себя.
– Ты тоже, – ответила она. – Ты тоже вернулся домой и к тому, кем являешься на самом деле.
Еще неделю назад он стал бы это отрицать. Сэм приподнялся на локтях, нависнув над Ханной, и поцеловал ее. Это был последний, решающий шаг на ее пути домой.
Ханна исследовала его горячие губы, погружаясь в свои эмоции, ее сердце бешено стучало. Все вокруг них словно исчезло, мир принадлежал только им. Казалось, воздух был наполнен напряжением, ощущением полноты жизни, которое почти причиняло боль, как уколы миллиона маленьких иголочек по коже. Они целовались с такой страстью и жадностью, что задыхались от силы охватившего их желания.
– Поехали домой, – хрипло прошептала она.
– Нет. – Сэм откатился в сторону и с огромным трудом встал на ноги. – Знаешь, какой сегодня день?
– Двадцатое декабря! – надулась Ханна.
Она поднялась с пола и коснулась его руки. Она хотела только целовать его снова и снова и следовать туда, куда эти поцелуи приведут. Сэм печально улыбнулся и покачал головой. Почему он так сопротивляется неизбежному?
– Завтра будет невероятно трудный день, – вздохнул он, словно именно это было истинной причиной. – Надо будет внести всю мебель. Мэллори, – так звали женщину, для которой они ремонтировали трейлер, – завтра должна получить ключи.
– Работы больше не осталось, только поставить мебель.
– И елку.
Ханна оглянулась вокруг на работу, которую они успели проделать, и ее охватила грусть оттого, что все уже закончилось. Она была готова к тому, что должно произойти после Рождества.
– Знаешь, что я только что понял? Я еще не купил рождественские подарки.
– Почему-то мне кажется, ты не слишком-то любишь этим заниматься. – Ханна попыталась улыбкой замаскировать свое разочарование.
– Так и есть. Но я хочу дать Беа понять, как я ее ценю. И еще нескольким людям тоже.
Сэм так посмотрел на Ханну, что ей показалось, будто сердце подпрыгнуло к самому горлу.
– Ты прав, – кивнула она. – Мне тоже нужно купить подарки миссис Стейси, Жасмин и Майклу. Не могу поверить, я еще никому не купила ни одного подарка. Кроме Маршалла.
Маршалл был маленьким сынишкой Мэллори. Они с Сэмом выяснили, что накануне Рождества ему исполнится шесть.
– Тебе не кажется, что ты не подумала о подарках потому, что они – далеко не самая важная часть Рождества? – спросил Сэм. – Мне почему-то кажется, что мы недавно узнали, что на самом деле значит Рождество, а это самый главный подарок.
Он был, безусловно, прав, но все же ей хотелось что-то ему подарить лично от себя. Но что она может ему дать, чтобы рассказать о переполнявшем ее сердце чувстве, ее надеждах на будущее?
Ханна глубоко вздохнула и поняла, что она точно знала, какой именно подарок получит Сэм Чисхолм в это Рождество.
Глава 16
Глядя на Ханну, Сэм лишь невероятным усилием воли удержался от того, чтобы поцеловать ее. А потом ему пришло в голову, что он придумал для нее идеальный рождественский подарок. Учитывая то, что между ними происходило, это был единственно возможный подарок.
Сэм волновался, не слишком ли он торопится. Нужно вернуться в отель и все как следует продумать.
Ханна пребывала в отличном настроении: они расставляли мебель. А потом принесли дерево. Это была та самая пихта, которую дисквалифицировали на конкурсе. Они с Сэмом сняли все свечи и повесили электрическую гирлянду.
Они завернули подарки в декоративную бумагу: полезные мелочи для Мэллори, прихватки и кухонные полотенца, велосипед для Маршалла, детские книжки и огромного плюшевого медведя.
– Мне кажется, медведя и велосипед надо просто повязать лентами, – сказала Ханна, осматривая проделанную работу. – Обертка выглядит жутковато, как будто под бумагой прячутся страшные тролли.
– Не важно, как это выглядит, важно, что чувствуешь. Я понимаю, что мишка и велик будут отлично смотреться с ленточками. Но ты только представь, как мальчик разрывает бумагу и обнаруживает, что там внутри.
Она улыбнулась при мысли, что Сэм тоже ощутил печаль, заканчивая последние штрихи, запирая дверь на замок и опуская ключи в почтовый ящик. Они оба понимали, что, скорее всего, никогда уже не переступят порога дома, подарившего им столько любви.
Сэм прошел по расчищенной от снега дорожке к грузовику, в котором привезли пихту, и вытащил из багажника венок. Они с Ханной сделали его вместе, рано утром, уже привычно работая плечом к плечу в мастерской. Этот венок был последним из тех, что они сделали в этом году. Приближалось Рождество, и продажи практически сошли на нет.
Это украшение было самым красивым из всех, что сделали в этом сезоне на Рождественской ферме. Сэм удивился, насколько комфортным было молчание, в котором они с Ханной работали. Он, как и Ханна, чувствовал, что они вкладывают в этот венок что-то сокровенное. Все украшения на нем были белоснежными: белая атласная лента, снежинки, даже шишки были покрыты искусственным белым инеем.
Это особенное изделие украшали два слова, а не одно, как обычно. Сэм наконец позволил себе выбрать «Надежду». А Ханна выбрала «Веру».
Они вместе повесили венок на входную дверь и отступили назад, чтобы как следует его рассмотреть. Они сделали невозможное возможным. Это ли не чудо?
Через час приедет новая владелица дома. Это не реалити-шоу, в котором Мэллори и Маршалла встретят с телекамерами и заснимут их слезы радости. Нет, Ханна с Сэмом решили: этот момент должен принадлежать только Мэллори и ее сыну. Чудесное мгновение, в котором оживут вера и надежда на будущее.
Сэм положил руку Ханне на плечо и повел ее к грузовику. Они ехали домой в блаженной тишине.
Ханна, Сэм и миссис Стейси втроем сидели в пустой мастерской и потягивали какао.
– Какой длинный день, – медленно проговорила миссис Стейси.
– Скоро все закончится, – вздохнула Ханна. – До Рождества осталось три неполных дня. Большинство людей уже купили деревья и нарядили их. Люди не хотят тратить много денег на то, что через две недели выбросят.
Ханна не могла дождаться, когда все закончится. Скоро елочный базар свернется и все закроется до следующего года, принося с собой опустошение. Это чувство усугублялось тем, что работы в трейлере тоже были закончены.
И все же в этом году Ханне было на что надеяться по окончании рождественского сезона. Глядя на породистый профиль Сэма, она сказала себе, что чудеса еще не закончились. Они только начинаются.
Чудо любви для Сэма и Ханны только начинается.
Миссис Стейси подрядила Сэма разобрать стойку с деревьями. Продаж уже почти не будет, а оставшиеся деревья пойдут на переработку. Потом они продадут мульчу, практически безубыточный побочный продукт.
Теперь от Сэма пахло хвоей и стружкой, и Ханне этот запах нравился гораздо больше, чем аромат самого дорогого одеколона. Она сидела за столом и подводила промежуточные финансовые итоги. Ханна протянула миссис Стейси конверт.
– Бонус? – удивленно спросила та, заглядывая в конверт. – Как давно я не получала бонусов!
– У нас был действительно удачный год, – удовлетворенно улыбнулась Ханна.
– Люди хотели, чтобы ферма снова стала такой, какой была, – кивнула миссис Стейси. – Думаю, они вряд ли понимали, что ферма была частью их традиций, пока она не стала разоряться под неумелым руководством Дьюи.
– Это вам от меня. – Сэм протянул пожилой женщине небольшую коробку. Ему явно было немного неловко.
Она открыла крышку и мгновение молча рассматривала подарок. Миссис Стейси достала миниатюрную елочку, целиком сделанную из зеленого полудрагоценного камня.
– Ох, – только и сказала она. – Не знаю, как вас и благодарить.
Сегодня был последний рабочий день Жасмин и Майкла. Они ушли домой, полные восторга от рождественских бонусов и подарков, которые им вручил Сэм: подарочных сертификатов на скачивание музыки.
– Нет, – мягко возразила Ханна. – Это я не знаю, как вас отблагодарить. Я прошу вас сделать то, что должно было быть сделано много лет назад. Вы станете главным управляющим?
– Но ты же останешься, правда?
– Конечно, – без толики сомнения ответила Ханна. Она уже получила от мистера Бэнкса уведомление об увольнении по электронной почте после того, как закончила все годовые отчеты.
Она дома.
Но захочет ли Сэм, чтобы ферма стала и его домом тоже? Она скользнула по нему взглядом. Она никогда еще не видела его таким спокойным и расслабленным. Да, она была уверена, что Рождественская ферма может стать настоящим домом для них обоих.
– Я остаюсь здесь, – подтвердила Ханна. – Но и вы мне нужны. Мне необходимо, чтобы вы направляли меня, учили.
Миссис Стейси откашлялась и вытерла подступившие к глазам слезы.
– Ну, первое, что тебе нужно уяснить, так это то, что здесь не место ленивым. Я вернусь второго января. С нераспроданными деревьями нужно разобраться. Сэм уже начал, но работы много. Товары из сувенирного магазина нужно упаковать и убрать до следующего года. Потом приходит время обрезки деревьев. А те десять акров в северо-восточном углу надо пересадить.
– Почему, черт возьми, мама не сделала управляющим вас? – возмутилась Ханна. – Вы же всегда были с нами.
– Твоя мать никогда бы не наняла меня в качестве управляющего.
– Но почему?
Миссис Стейси заметно колебалась, прежде чем ответить.
– Мы с ней крупно поссорились. Точнее даже, с твоим отцом. Она носила в сердце обиду даже после его смерти.
– Что? Вы же были друзьями!
– Ровно до тех пор, пока я не высказала твоему отцу свое мнение.
– По какому поводу?
– По поводу ребенка.
Ханна почувствовала, как Сэм тихо встал у нее за спиной. У нее перехватило горло.
– Он не должен был так поступать с тобой, Ханна. Как будто твоя беременность была оскорблением его чести. Но он был неумолим. Когда он выгнал тебя из дома, а твоя мать встала на его сторону, я им обоим высказала все, что думала. Я не виню тебя в том, что ты не вернулась, даже когда потеряла ребенка.
Сэм застыл неподвижно. Ханна умоляюще смотрела на него, но он отводил взгляд.
– Дураки, – покачала головой миссис Стейси. – Ребенок – всегда благословение. Во всяком случае, я продолжала здесь работать, но отношения никогда уже не стали прежними. Думаю, твоя мать считала, что я приблизила кончину твоего отца. – Миссис Стейси только что заметила напряженное молчание. Она переводила взгляд с Ханны на Сэма и обратно. – Мне пора, скоро внуки приедут. Веселого вам Рождества.
Ханна повернулась к Сэму. Казалось, что температура в мастерской резко упала, хотя электрический обогреватель исправно работал. Ханна смотрела на него. Наверное, так себя чувствует человек, переживший торнадо, ошеломленный оттого, что вокруг не осталось ничего, кроме жалких обломков.
Сэм смотрел на Ханну. Ему чудилось, что на них надвигается арктический холод, замораживая все на своем пути, включая и его сердце. Как так вышло, что она не рассказала ему об этом? Он доверил ей самое сокровенное о себе, а она ему ничего не рассказала?
– Ребенок, – тихо сказал он. – Ты уехала с фермы, потому что забеременела?
Она кивнула. Она знала, что должна была доверить ему правду о своем прошлом, но по каким-то причинам не сделала этого.
– Я была на вечеринке, – дрожащим голосом проговорила она. – Кто-то подлил спиртное в пунш. Одно за другим… Наверное, я сама во всем виновата. Ты предупреждал меня, чтобы я не играла с огнем, который не могу потушить.
Сэм почувствовал, что мгновенно возненавидел того, кто это с ней сделал. Он хотел быть мужчиной, который простил бы ее и утешил, но он чувствовал лишь холод в сердце.
– Как это возможно? – спросил Сэм, жестко контролируя тон своего голоса. – Мы столько времени провели вместе, ты знаешь обо мне все до мелочей. Но каким-то непостижимым образом не рассказала мне о том, что так важно для тебя.
– Я не знаю, – прошептала она.
– Ты мне не доверяешь? – спросил он. Сэм чувствовал, как что-то важное ускользает от них.
– Нет! – В ее голосе отчетливо слышалось отчаяние. – Наверное, мне было стыдно. Никто, кроме родителей, не знал об этом. Я уехала после окончания школы, и все думали, что я просто следовала за своей мечтой. А потом я потеряла ребенка. Родители считали, что я вернусь, но я просто не могла. Все здесь было иначе, чем я предполагала. Я думала, что родительская любовь безусловна, а это оказалось не так. В любом случае я сюда уже не вернулась. Вскоре у отца случился сердечный приступ, и он умер. Мама снова вышла замуж и уехала прежде, чем я узнала, что произошло.
На миг он почувствовал, что сердце его смягчилось. Он хотел взять ее за руки и помочь ей вынести бремя этого горя. Вместо этого Сэм сунул руки глубоко в карманы. Он потрогал веточку омелы, которую положил туда сегодня утром.
Ее боль была так очевидна. Может быть, именно поэтому она ему ничего не рассказала. Потому что интуитивно она знала, что Сэм может с этим не справиться.
– Я должен идти, – напряженным голосом сказал он.
– Разве мы не собирались вместе встретить Рождество?
– Я уже ни в чем не уверен, – тихо ответил он. – Мне нужно время, чтобы подумать.
Когда Ханна протянула руку, чтобы дотронуться до него, Сэм шагнул назад, и ее рука повисла в воздухе. Он ненавидел себя за это. Он всегда все портит в отношениях. Он дал ей ложные надежды и начал надеяться сам.
Сэм развернулся на каблуках и ушел. Он знал, что уходил не только потому, что Ханна ему не доверилась. Правда была гораздо болезненнее: он не доверял сам себе. Ханна смотрела, как Сэм уходит. Это все, что она могла делать. Она не бросилась ему вслед, не стала умолять дать им еще один шанс. Она дождалась, когда за ним захлопнется дверь, и только тогда дала волю слезам.
Ханна развернулась и пошла в комнату с лентами. Она открыла дверь, и щенок с яркой подарочной лентой на шее с радостным лаем бросился ей под ноги. Ханна взяла его на руки и уткнулась носом в густую шерсть. Она выплакала все слезы, которые годами сдерживала внутри себя, когда впервые рухнул привычный ей мир.
А сегодня мир снова разбился на мелкие осколки.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.