Текст книги "Двойной соблазн"
Автор книги: Карен Бут
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Карен Бут
Двойной соблазн
Глава 1
Самой большой радостью в профессиональной жизни Тэры Стерлинг было видеть, как счастливые клиенты, завершая сделку, подписывают контракт на свой новый многомиллионный дом.
– Семья просто на седьмом небе от счастья!
Впрочем, сегодня никакой семьи здесь не было.
В это время Бейкеры катались на лыжах в Аспене и в качестве доверенного лица прислали свою сотрудницу.
– Они благодарны, что вы приобрели для них замечательный дом за такую хорошую цену.
– Я всегда рада помочь, – сказала Тэра. – Это моя работа.
– Вы прекрасно с ней справляетесь. На этот дом было очень много претендентов.
Тэра улыбнулась и кивнула, чувствуя признательность за это проявление благодарности. Даже если эта благодарность не исходила непосредственно от покупателя.
Тэре немало пришлось поработать для этого – у нее была прекрасная репутация в Сан-Диего. Она обладала талантом находить дома, о которых мечтали ее клиенты, и умением вести переговоры, чтобы получить их по минимальной цене. Другие агенты не любили встречаться с ней лицом к лицу. Они считали ее бессердечной. Это было несправедливо.
Тэра просто не хотела страдать. Она и так уже много потеряла – мать, когда ей едва исполнилось девять, семь лет назад – брак, а в прошлом году – отца. Смерть отца была особенно сильным ударом. В детстве и юности он был ее путеводной звездой, и потеря казалась невосполнимой. Прошел год, а она все никак не могла забыть его последние слова: «Не надо ждать счастья». До сих пор Тэра не понимала, что он хотел этим сказать. Она не была счастлива. Несмотря на то что она каждый день встречалась с новыми людьми, ее мир с каждым годом становился все меньше и меньше – больше знакомых, меньше настоящих друзей и никакой личной жизни. Мужчин отпугивал ее успех, а она была разочарована их недальновидностью. Если ей и суждено в кого-то влюбиться, то это должен быть исключительно лидер.
Индивидуалист. Такой, как ее бывший муж Джонатан Стерлинг. Он умел смотреть вперед и находить выгоду во всем. Он был умным и страстным. К несчастью, у него слишком часто менялось настроение. Их брак продолжался всего три года. Сначала Тэре все очень нравилось; затем она почувствовала, что никогда не будет соответствовать требованиям мужа. По крайней мере, как женщина.
Поэтому она обратилась к карьере как к способу самореализации, и какое-то время ей все удавалось. Она заработала кучу денег: купила прекрасный дом для них с Джонатаном и со вкусом его обставила. Она покупала дизайнерскую одежду и каждый год брала напрокат новый «мерседес».
Тэра сделала все возможное, чтобы показать миру: развод на ней не отразился. То, что ее кто-то разлюбил, еще ничего не значило. Ее это не определяло. Единственная проблема заключалась в том, что она никогда не была счастлива. Что не приходило ей в голову, пока не умер отец.
– Если это все, что вам от меня нужно, то я больше не буду отнимать у вас время. – Женщина встала и протянула ей руку.
Тэра хотела ответить на рукопожатие, но тут ее внимание привлек засветившийся экран телефона. Грант Синглтон. Она переключила его на голосовую почту.
– Я считаю, что мы все уладили.
– Прекрасно. Бейкеры будут очень рады это услышать. Как и их подрядчик. Его ожидает огромный фронт работ.
Тэра проводила женщину до двери.
– Я знаю, что они были недовольны размером центрального островка на кухне и хотели добавить печку для пиццы.
– О нет. Они хотят все переделать.
– Всю кухню?
– Весь дом. Они не видят смысла пытаться что-то спасти. Если вы решили заняться кухней, то почему бы вам не заняться гостиной? Я понимаю, что продавец проделал большую работу, но у Бейкеров совсем другой вкус.
Такие вещи были обычным явлением в дорогих районах Сан-Диего. Земля там часто стоила больше, чем сам дом. Но Тэре все равно казалось глупым полностью переделывать такое великолепное здание.
– Они говорили, что им нравится этот дом. Нравится его интерьер. Мы вели переговоры, основываясь на их желании именно здесь растить своих детей.
Женщина пожала плечами:
– Они и будут здесь растить своих детей. Только не в таком доме. Надо же как-то заключить выгодную сделку, верно?
Тэра впилась ногтями в ладони. Очередное разочарование, которое заставляло ее задумываться о том, что она делает. Одних денег было недостаточно. Какое удовлетворение она может получить от своей работы, если ее клиенты снесут все, что она для них нашла?
– Надеюсь, они будут счастливы, – сказала Тэра и попрощалась. Ей нужно было отпустить ситуацию. Так же, как она это делала уже десятки раз.
Когда она вернулась в свой кабинет, чтобы взять телефон, экран мобильного снова засветился. Еще один звонок от Гранта. Грант был старым другом и деловым партнером Джонатана, ее бывшего мужа. Время от времени они общались, но было странно, что, зная о ее работе, он вдруг решил проявить такую настойчивость. Нужно было ответить.
– Грант, что случилось? Или это просто случайный набор?
– Слава богу, ты ответила. – Голос Гранта звучал глухо.
– Что случилось?
– С Джонатаном несчастье. Я в центральной больнице. Когда ты сможешь приехать?
Ее пульс участился. В кровь хлынул адреналин.
– Я уже еду. Двадцать минут, если не будет пробок.
– Поторопись, Тэра. Это серьезно.
На мгновение она замерла.
– Скажи, это ведь не шутка, которую вы с ним придумали?
– О боже! Конечно нет. Приезжай скорее. Мы можем его потерять.
– Потерять? Что случилось?
– Нет времени объяснять. Просто езжай, и все. – Грант отключился.
Тэра быстро преодолела четыре лестничных марша и побежала через парковку к своей машине. Полуденное июльское солнце палило вовсю, пока она нащупывала в сумке солнцезащитные очки, стараясь не обращать внимания на громкий стук сердца и накатывающие волны тошноты.
Они с Джонатаном развелись семь лет назад, но у них был хороший брак. Особенно вначале. Мысль, что Джонатан исчезнет из ее жизни, была невыносима.
– С ним все будет в порядке, – бормотала она, петляя в потоке машин.
Бросив ключи дежурному на парковке, Тэра вбежала в справочную, чтобы узнать, где Джонатан.
Тяжелый запах антисептиков ударил ей в нос. Она ненавидела этот запах. Он заставлял ее вспоминать о потере отца. Тэра терпеть не могла больницы.
У лифта собралась очередь, и она побежала по лестнице. Задыхаясь, добралась до пятого этажа и растерянно остановилась. Где она? Это было не похоже на хирургический этаж и слишком далеко от приемной скорой. Сестринский пост находился справа, но она успела сделать лишь несколько шагов, когда чья-то рука удержала ее за локоть. Она обернулась и увидела Гранта. Его лицо было бледным. Он едва открыл рот, но Тэра уже знала, что услышит.
– Мне очень жаль, но они не смогли его спасти.
О нет. Это было невозможно. Джонатан был прирожденным бойцом. Он не мог так просто умереть.
– Что, черт возьми, случилось?! Он слишком быстро ехал по Тихоокеанскому хайвею? Я миллион раз говорила ему, что это опасно.
Грант покачал головой и потер пальцами переносицу.
– Совершенно нелепый случай. Лайн-драйв в гольф-клубе. В машине скорой он был еще в сознании, но у него началось кровотечение.
Тэра зажала рот рукой.
Джонатан был мертв. Это казалось непостижимым. Ему было всего сорок один год, и он презирал гольф. Чудовищная несправедливость.
– Где он?
Грант указал кивком в сторону двери в конце коридора.
– Я попросил отвезти его в отдельную палату. Там сейчас Миранда. Я не хотел, чтобы ей пришлось прощаться с ним в реанимации или, что еще хуже, в морге.
– Кто тебе позвонил?
– Миранда. Она была в загородном клубе на теннисном корте, когда это случилось. Она вместе с ним ехала в «скорой».
Миранда была третьей женой Джонатана. У них с Тэрой сложились хорошие отношения. Она занималась дизайном интерьеров и делала для Тэры кое-какую работу, когда дома выставлялись на продажу.
– Это ужасно. Они женаты меньше года.
Грант взял Тэру за руку и провел в небольшой холл, где можно было сесть.
– Это не все. – Его лицо еще больше помрачнело. – Миранда беременна, а Джонатан даже не знал об этом. Она собиралась сказать ему сегодня вечером.
– О боже… ребенок. А теперь Джонатана нет.
– Да. Это кажется несправедливым.
Тэра чувствовала себя так, словно они все проходили мастер-класс по несправедливости.
– Ее единственная семья – брат.
– Ей нужна будет поддержка. Помощь с ребенком.
На сердце у Тэры было тяжело. Они с Мирандой не были близки, но Тэра знала, каково это – оказаться одной, когда не на кого опереться.
– Я с радостью готова ей помочь.
– Даже как бывшая жена Джонатана?
Тэра решительно кивнула. Перед ней пронеслись воспоминания о ее коротком и бурном браке с Джонатаном. Счастливые дни… печальные дни… сумасшедшие, необъяснимые дни.
– Мы совершенно не подходили друг другу. Он хотел детей. Я хотела сначала сделать карьеру. Он всегда старался выжать из жизни все, что мог, я была более последовательна и методична.
Грант откашлялся.
– Для двух людей, которые совершенно не подходили друг другу, вы удивительно быстро сошлись.
Тэра познакомилась с Грантом и Джонатаном в один и тот же вечер, на дне рождения их общего друга, одиннадцать лет назад. Это Грант флиртовал с ней весь вечер, и Грант пригласил ее на свидание. Но на следующий день его вызвали из города по какому-то семейному делу, и в ее жизнь, словно торнадо, влетел Джонатан. И все списал на судьбу. А Грант, казалось, и не страдал. В его жизни всегда было много женщин.
– Я знаю. Просто он был таким… все вокруг него происходило с молниеносной быстротой. Это было глупо, и мы были молоды, но я ни о чем не жалею. – Она услышала, как ее голос дрогнул. Реальность наконец начала усваиваться. Джонатан умер.
Ее первая любовь.
Грант крепко обнял ее.
– Конечно, не надо жалеть. Он был необыкновенным человеком.
Тэра положила голову ему на плечо, на мгновение позволив себе расслабиться. Она не любила плакать на людях. Но сейчас все было по-другому. Перед ней стоял Грант. Один из ее старых друзей.
– Он был человеком-торнадо.
– Это точно.
– А что будет со «Стерлинг энтерпрайзис»? – спросила Тэра. Джонатан и Грант превратили их девелоперскую фирму в настоящую империю, но в начале там была и Тэра. Она считала себя частью команды, пока Джонатан не решил, что плохая идея, когда муж и жена работают вместе. Что лучше ей сосредоточиться на продаже недвижимости, а не на строительстве. Она так и сделала, потому что любила его и знала, что он умел думать наперед.
– Со «Стерлингом» все будет в порядке.
– Ты уверен? – Голова Тэры все еще лежала на плече Гранта. Ей не хотелось покидать уютный кокон его объятий, словно мягкое одеяло в холодный осенний день.
– Есть план, чтобы я занял место генерального директора. Просто я не думал, что придется его использовать. – Грант мягко провел ладонью по ее спине. – Нужно кое-что согласовать с Мирандой, так как теперь она станет владельцем контрольного пакета акций. Но поскольку у нее есть свой бизнес, а скоро появится ребенок, думаю, она с радостью позволит мне управлять кораблем.
Тэра отстранилась от него, но Грант снова взял ее за руку.
– Тебе нужно сообщить об этом персоналу, – сказала Тэра. – И поскорее. Пока об этом не узнали СМИ.
Он кивнул:
– Да. И еще нужно заняться похоронами.
– Миранде будет нелегко с этим справиться. Я готова помочь. Что еще я могу сделать?
– Кто-то должен позвонить Астрид. И остальным.
– Ну конечно. – Астрид была второй женой Джонатана, норвежской супермоделью, которую Тэра недолюбливала. Джонатан женился на ней всего через несколько месяцев после их развода, и Тэра не переставала гадать, не было ли между этими событиями какой-то связи. Тем не менее она все же наладила отношения и с Астрид. Для агента по продаже недвижимости это было обязательным – уметь находить способ ладить со всеми. – Я сделаю это. У тебя и так достаточно хлопот.
– Спасибо, Тэра.
Грант поцеловал ее в висок, пробудив притяжение, которое было между ними в тот вечер, когда они познакомились.
Тэра невольно закрыла глаза, впитывая в себя его прикосновения. С ней давно уже никто не был так нежен. Но она успела насладиться этим лишь мгновение.
– Грант, – произнес голос.
Тэра открыла глаза и увидела Макса Хьюза, адвоката Джонатана. Это был импозантный мужчина, высокий, худой, с темными, зачесанными назад волосами, похожий на злого гения из шпионских фильмов.
– Нам нужно поговорить.
Он бросил быстрый взгляд на Тэру, давая понять, что она здесь лишняя.
– Мне пора. – Тэра встала. Компания Макса ей была ни к чему. Она и без того была расстроена. Во время развода с Джонатаном он обошелся с ней очень жестко. – Сомневаюсь, что Миранда захочет меня сейчас видеть.
– Макс, дай мне минутку. – Грант проводил Тэру к лифту. – Извини. Железный Макс совсем не умеет обращаться с людьми.
Она усмехнулась:
– Ты это мне говоришь? И все же, что ему нужно? Время для деловой встречи не самое подходящее.
Грант нахмурился, он тоже был озадачен.
– Если он захотел поговорить со мной, то беседа, вероятно, связана со «Стерлинг энтерпрайзис». Надеюсь, это просто какая-то формальность с назначением меня генеральным директором.
– О да, он хорошо выбрал время.
– Я знаю. Но если честно, все это вообще ужасно.
Глава 2
В последний раз он был в церкви Санни-Пойнт-Лома в Калифорнии на свадьбе Джонатана и Миранды. Теперь, почти год спустя, Грант приехал сюда, чтобы попрощаться с другом.
Грант сидел в первом ряду вместе с Мирандой. Когда она позвонила ему из гольф-клуба и сказала, что Джонатан получил удар мячом в голову, он не сомневался, что с его другом все будет в порядке. Джонатан был полон жизненной энергии. Он появился из ниоткуда и пробил себе путь к миллиардам. Он привык побеждать.
Но не в этот раз.
Грант прибыл в больницу Сан-Диего, имея в запасе только несколько секунд, чтобы сказать «прощай».
Миранда безутешно плакала у его кровати, умоляя его держаться, говоря, что скоро должен появиться ребенок…
Ребенок, который никогда не узнает своего отца.
Таким образом, была запущена цепочка событий, но это было не то, на что рассчитывал Грант. После встречи с Максом, личным адвокатом Джонатана, он узнал, что управление «Стерлинг энтерпрайзис» в качестве нового генерального директора потребует от него общения со всеми тремя женами Стерлинга. Они еще не знали этого, и Макс предложил подождать несколько дней после похорон и только потом «бросить бомбу».
Грант мысленно продолжал разрабатывать план действий, одновременно слушая, что говорил священник:
– Джонатан Стерлинг был больше чем сама жизнь. Его сердце было таким же большим, как океан, в котором он так любил плавать. В своей жизни он встретил трех прекрасных жен, и все они сегодня с нами. Наши им соболезнования и пожелания, чтобы они нашли в себе силы смириться с безвременным уходом этого замечательного человека.
Откуда-то сзади послышался всхлип. Гранту не нужно было оглядываться, он и так знал, что это Астрид – вторая жена Джонатана, приехавшая из Осло и не имевшая ни малейшего представления о том, кто такая Миранда и что Джонатан вообще был женат. Этот момент тоже предстояло уладить Гранту, как он делал это не раз за время его дружбы с Джонатаном. Оставалось только гадать, что случится, когда Астрид узнает, что ко всему прочему Миранда еще и беременна.
Грант почувствовал укол вины, осознав, насколько его злит, что Джонатан ничего не сказал Астрид насчет своего третьего брака. Джонатан, возможно, и любил своих жен, но и неприятностей он им доставил немало.
Грант был свидетелем и хорошего и плохого. Он знал, через что пришлось пройти и Миранде и Астрид, но все же самой недооцененной, по его мнению, была первая жена Джонатана – Тэра. Красивая и умная, с мягкими светлыми волосами, безупречной кожей и нежными розовыми губами. Сколько раз ему хотелось их поцеловать, но Джонатан дал ясно понять: даже после развода ему не стоит думать о Тэре.
И все же теперь ему придется втянуть ее в свою орбиту. Она была очень искусна в убеждении, и если она станет его союзником, то поможет ему справиться с двумя другими женами. Но примет ли Тэра его сторону? Это вопрос. Конечно, Тэра любила Джонатана и хотела, чтобы «Стерлинг энтерпрайзис» продолжала существовать под его именем, но никто не мог предвидеть, что план наследования, разработанный Джонатаном, содержал оговорку, которая, по сути, лишала Гранта контроля. И теперь перед ним встала задача вернуть бразды правления в свои руки.
Служба подошла к концу, и Грант вышел в проход, чтобы быть одним из шести носильщиков. Остальные пятеро тоже были служащими «Стерлинг энтерпрайзис», включая и Клэя, брата Миранды. Отделить Джонатана от его бизнеса было невозможно. Они крепко связаны друг с другом. Отсутствовал только Эндрю – младший брат Джонатана, его единственная родная кровь. До последнего момента Грант надеялся, что он появится. Но раны, видимо, были слишком глубоки.
Когда Грант вместе с другими поднимал гроб, тот показался ему пушинкой по сравнению с тяжестью, легшей на его плечи. Он должен стать опорой для Миранды и ребенка, который никогда не узнает своего отца. Должен был заботиться о «Стерлинг энтерпрайзис» и поддерживать процветание компании. Он должен быть уверен, что у Астрид есть поддержка, в которой она нуждается, чтобы пережить это трудное время. И Грант бы солгал, если бы сказал, что не хочет быть плечом, на котором могла бы поплакать Тэра.
Тот день в больнице послужил напоминанием о том, что его влечение не исчезло. Пока был жив Джонатан, никаких романтических отношений быть между ними не могло, но теперь все изменилось.
Для Гранта настало время выйти из тени Джонатана Стерлинга. И не только в бизнесе.
Тэра шла вместе с другими женами, когда Джонатана вынесли из церкви. Первой следовала за гробом Миранда, за ней – Астрид. Каждая женщина была охвачена горем: Миранда тихо плакала, Астрид была так подавлена, что едва переставляла ноги, четырехдюймовые каблуки тоже не могли ей в этом помочь.
Место Тэры в процессии было последним. В тот момент она чувствовала, что ее главная задача – суметь все это выдержать. Она будет говорить от имени всех трех жен, вежливо кивая толпе гостей, желающих выразить свои соболезнования. Море знакомых, близких друзей и совершенно незнакомых людей снова и снова повторяло, как они сожалеют об их потере. Но это не добавляло реальности. Ей до сих пор было трудно поверить, что Джонатан мертв.
Она все ждала, что вот сейчас он выйдет из-за колонны и заявит, что все это просто шутка.
Тэра знала, что примириться с этой потерей будет нелегко, но не могла пролить ни слезинки. Она впервые поняла, что не в ее интересах показывать свои эмоции, когда дети в школе начали дразнить ее за то, что она слишком много плачет после смерти матери. Джонатан тоже научил ее быть жесткой. Не столько словами, сколько действием. Он мог быть милым и мягким, когда она была подавлена, но любил он только сильную, жизнерадостную Тэру. Сила давала ей то, что она хотела.
Тэра почувствовала облегчение, только когда наконец вышла под яркое июльское солнце. Это был великолепный летний день с легким ветерком. Ей ужасно хотелось вернуться в свой дом на другой стороне залива Коронадо, снять туфли и пройтись по пляжу. Проветрить голову. Начать процесс движения вперед. Но она не могла уйти, не поговорив с двумя другими женщинами.
– Миранда, – сказала она, догнав вдову Джонатана, – как у тебя дела? Я могла бы тебе чем-то помочь?
Миранда обернулась, пряча свои глаза за темными очками.
– Как у меня дела? У меня умер муж!
Тэра была немного озадачена таким ответом. У них с Мирандой всегда были хорошие отношения.
– Извини. Глупо было с моей стороны задавать такой вопрос.
Плечи Миранды поникли.
– Нет, это ты меня извини. Я просто клубок нервов. Не могу представить, как мне одной воспитывать ребенка.
– Насколько я знаю, ты еще никому об этом не сказала.
– Мой брат в курсе. Ты. Грант. Вот и все. Я не хочу, чтобы кто-то еще знал. Пока не хочу. И не хочу, чтобы Астрид об этом узнала… по крайней мере, пока не вернется в свою Норвегию. Джонатан рассказывал мне, как они старались завести ребенка. К тому же у Джонатана даже не хватило духу сказать ей, что я вообще существую. Я уверена, что она меня ненавидит.
– Не говори так. Она не может тебя ненавидеть. – Тэра могла только догадываться, что чувствует Астрид.
Миранда в смятении покачала головой:
– Сейчас мне хочется только одного – залезть в постель, заснуть и проснуться в другой реальности.
Тэра притянула ее к себе. Обычно полная жизни, Миранда сейчас казалась потерянной и хрупкой.
– Мне очень жаль, Миранда.
Миранда застыла в объятиях Тэры.
– О черт… Сюда идет Астрид. Я не могу сейчас разбираться с ней. Никто не захочет увидеть на похоронах кошачью драку. – Миранда высвободилась из ее объятий и исчезла в толпе.
Тэра все еще смотрела ей вслед, когда Астрид потянула ее за руку.
– Не знаю, что он в ней нашел. – Норвежский акцент Астрид стал еще заметнее, чем два года назад. Астрид вернулась в Норвегию сразу после развода с Джонатаном.
– Она очень мила, – сказала Тэра. – Но ты все равно здесь самая красивая, так что не вижу причин ревновать.
Действительно, Астрид была из тех женщин, что, не пользуясь косметикой, всегда выглядят так, словно сошли с обложки журнала. Высокая и гибкая, с блестящими золотистыми волосами, прекрасная в любой одежде. Но у Тэры не было зависти. Она знала, что у Астрид осталось в душе много шрамов после ее брака с Джонатаном.
– Не могу поверить, что он снова женился. Он никогда не говорил мне. – Губы Астрид дрожали.
У Тэры тоже не было объяснения. Ее об этом уведомляли каждый раз, считая, вероятно, долгом вежливости, хотя ей казалось, что он нарочно бередит ее рану.
– Что сделано, то сделано. Он ушел, и мы должны двигаться дальше.
– Не знаю, как можно переступить через такое…
Тэра подавила усталый вздох.
– Как долго ты пробудешь в Сан-Диего? – спросила она.
Астрид пожала плечами:
– У меня есть пентхаус в центре города, так что какое-то время я побуду тут. У нас в Норвегии затяжная весна, кроме того, я здесь чувствую себя ближе к Джонни.
Губы Тэры дрогнули. Астрид была единственной, кто называл его Джонни. Это не подходило Джонатану, которого она знала, но, возможно, с Астрид он был другим. Ища способ закончить разговор, Тэра оглядела толпу и заметила Гранта. Ей хотелось перекинуться с ним парой слов перед уходом.
– Астрид, у тебя есть номер моего мобильного?
– Да.
– Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?
Астрид взяла Тэру за руку.
– Я хочу, чтобы ты знала, что я понимаю, почему он любил тебя. Ты просто чудо. Но вот Миранда…
Тэра не собиралась слушать эти объяснения.
– Береги себя, Астрид. – Она чмокнула ее в щеку и начала пробираться к Гранту. – Могу я украсть тебя на минутку?
– Ты можешь украсть меня хоть на целый час, если хочешь. – Намек на флирт в его голосе нельзя было не заметить.
Она отвела его в тень большого дуба.
– Ты даже не представляешь, что я могу сделать с тобой за час.
Грант улыбнулся и снял темные очки, несколько мелких морщинок собрались в уголках его теплых карих глаз. В молодости Грант был из тех, кого называют симпатичным соседским парнем. Через двадцать лет он стал мужчиной, вполне довольным своей внешностью, но не чувствовавшим необходимости выставлять ее напоказ. Он не входил в комнату, думая о том, как замечательно костюм подчеркивает его широкие плечи, хотя каждая женщина непременно обратила бы на это внимание.
– Знаешь, ты все время угрожаешь мне подобными заявлениями, но никогда не доводишь дело до конца. Почему так? – Он соблазнительно прищурился.
– Джонатан пришел бы в ужас, узнав, что мы флиртуем на его похоронах.
Грант пожал плечами:
– Будь он на моем месте, делал бы то же самое.
– Не сомневаюсь. Он взял ее за руку:
– Ну как ты?
– В порядке.
– Не давай мне ответа Тэры Стерлинг, агента по продаже недвижимости селебрити.
– Я действительно в порядке, но… спроси меня лучше через неделю.
Он вздохнул.
– Я тебя понимаю. Думаю, что и я в той же лодке.
– Мне кажется, Астрид просто в отчаянии.
– Не могу понять, почему Джонатан не сказал ей, что снова женился.
– Да, это нехорошо… но, в конце концов, она жила в Норвегии. Это мы здесь вечно натыкаемся друг на друга – то на вечеринках, то в ресторанах.
– Они общались. Я в этом уверен. Так что возможность у него была. – Тэра не могла не заметить, как изменился его тон. Грант знал многие секреты Джонатана.
– Держи это лучше при себе. Астрид и так достаточно взвинчена. Она и Миранда просто не выносят друг друга. – Дальше на эту тему Тэра решила не распространяться.
– А о ее беременности тоже пока не стоит говорить.
– Мне непременно нужно все это записать.
Лицо Гранта стало серьезным.
– У меня есть еще кое-что для тебя.
– Еще что-нибудь плохое?
– Не знаю. Но мне нужно, чтобы это осталось между нами, хорошо? Всего на несколько дней.
– Хорошо. – Хотя ей и не понравилось, как это прозвучало.
– Джонатан поделил свои акции «Стерлинг энтерпрайзис» между тобой, Мирандой и Астрид.
Если бы не легкий ветерок, отбросивший в сторону ее волосы, она бы подумала, что Земля перестала вращаться вокруг своей оси.
– Что? Почему? – В этом не было никакого смысла. Миранда должна была стать единственной наследницей его доли в компании.
– Он понимал, что ты получила не всю свою долю, когда вы расстались. «Стерлинг» никогда бы так не взлетел, если бы тебя там не было.
Трудно было сказать наверняка, но Тэра определенно внесла свой вклад. Она так и не смогла привыкнуть к тому, что Джонатан, по сути, ее просто выгнал.
– Вот это да.
– И Астрид была рядом с ним, когда компания росла так быстро, что он почти не бывал дома. Думаю, он чувствовал себя виноватым. Что касается Миранды, то это, думаю, понятно.
В голове Тэры все пришло в движение. Ей так хотелось переключиться на что-нибудь новое, более существенное. Что-то построить, а не просто продать и нажиться. Ее отец сказал, чтобы стать счастливым нужно перестать ждать. Не был ли в этом ее шанс?
– Мне потребуется некоторое время, чтобы понять, почему он это сделал. – Новая волна печали накрыла Тэру. Какая-то ее часть всегда будет любить Джонатана и даже его ошибки. – Вы говорили об этом между собой?
– Мы говорили о многом.
– Значит, ты всегда это знал?
– Нет. – Грант смотрел вдаль, неосознанно щеголяя своим сильным профилем. – Этого я не знал.
– Мне кажется это неправильным.
Он снова посмотрел на нее.
– Тебе не нужно за него извиняться.
– А что будет дальше?
– Макс собирается устроить встречу с вами тремя. Вот почему я говорю тебе об этом заранее. Мне нужно знать, будешь ли ты на моей стороне.
Тэра удивленно подняла брови:
– На твоей стороне?
– Ты же знаешь, как я много работал. «Стерлинг энтерпрайзис» должен принадлежать мне.
Тэра начала понимать. Грант собирался сыграть за ее долю и, возможно, за доли Миранды и Астрид. Сейчас она не хотела связывать себя никакими обещаниями. Ей нужно было подумать.
– Ты же знаешь, как я тебя обожаю, Грант, – пропела она сахарным голоском.
– На самом деле я этого не знаю.
– Это действительно так. Но единственная сторона, на которой я могу обещать быть, – это моя собственная.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?