Текст книги "Пешка"
Автор книги: Карен Линч
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
2
Они не вернулись домой.
Проснувшись в семь, я ожидала увидеть маму с папой, но в квартире царила полная тишина, а их кровать была застелена. Я приняла душ, приготовила нам с Финчем завтрак, помыла тарелки. Но родители так и не появились.
Для них работать всю ночь – дело обычное, но они всегда звонили, чтобы предупредить, если их не будет дома. Всегда. Без исключений.
Часы на каминной полке отбили полдень. К этому времени они уже должны были дать о себе знать.
Сперва я позвонила отцу, затем маме, но в обоих случаях попала на голосовую почту. Судорожно сглотнула. Мои родители прекрасно могли о себе позаботиться. Может, я слишком остро реагировала, но ждать больше не могла.
Рабочим кабинетом родителям служила маленькая спальня, переделанная под склад для хранения их оружия и инструментов. С одной стороны располагались стол, книжный шкаф и картотека – все аккуратно разложено. Здесь царствовала мама, она занималась всей финансовой и административной частью бизнеса. Отец был тактическим и информационным экспертом и управлял всем в этих двух сферах. Об оружии, боевых искусствах и фейри он знал больше, чем кто-либо из моих знакомых.
Я заняла кресло за столом. Игнорируя компьютер, открыла верхний ящик и достала мамину записную книжку со всеми контактами. Они также хранились на компьютере, но мама часто говорила, что нельзя всецело полагаться на технологии, которые могут подвести в любую минуту.
И не зря. Пару лет назад в Манхэттене учинил погром один хобгоблин, чья магия сломала все компьютеры в квартале, прежде чем его поймала группа охотников во главе с моими родителями. У нас имелись железные стержни заземления на крышах, чтобы защититься от подобного, но мама не хотела рисковать.
Финч испугал меня, запрыгнув на стол. Я чуть было не отругала его, но тут заметила беспокойство в его глазах. Он свистнул и показал жестами: «Мама с папой?»
– Они скоро вернутся, – заверила я, надеясь, что это правда. – Я просто хочу позвонить их друзьям.
Под «друзьями» подразумевались их коллеги, местные охотники за головами. В основном они работали в парах, но время от времени объединялись в команды, чтобы помочь с тяжелыми заданиями и прикрыть друг другу спины. К счастью, мама отметила их в своей записной книжке.
Следующий час я обзванивала всех охотников из ее списка. Некоторые не отвечали, а остальные, кроме Фила Гриффина, последний раз видели моих родителей два дня назад. Это ему вчера папа помог поймать банши. Когда я рассказала, что они не вернулись домой, Фил не слишком-то обеспокоился. Я едва не огрызнулась на его заявление, что мне не стоит забивать себе этим голову и мои родители знают, что делают.
Когда список местных охотников подошел к концу, я набрала Мориса. Насколько я слышала, он находился в Эверглейдсе на важном задании, но ему бы хотелось, чтобы я позвонила в такой ситуации. Попав на автоответчик, я ничуть не удивилась и оставила ему сообщение с подробным описанием всего, что произошло со вчерашнего вечера. Как только у него появится возможность, он непременно перезвонит.
Последним я набрала Леви Соломона. Я не знала, на какое задание отправились мама с папой, но получили они его от Леви. Если кто и знал, где мои родители, то это их связной.
Преисполнившись надеждой, я нажала на вызов.
– Алло? – пророкотал сиплый голос, будто его владелец выкуривал две пачки сигарет в день.
– Здравствуйте, мистер Соломон, – по-деловому ответила я. – Это Джесси Джеймс. Патрик и Кэролайн Джеймс – мои родители.
Да-да, все верно. Меня зовут Джесси Джеймс. И за это можно благодарить моего отца и его одержимость старыми вестернами.
Последовала короткая пауза, а затем Леви Соломон настороженно поинтересовался:
– Чем могу помочь?
Я прочистила горло.
– Ну, э-э… Я хотела спросить, не знаете ли вы, где мои родители. Прошлым вечером они ушли на задание и не вернулись домой.
– Иногда охотники задерживаются на всю ночь, – в его голосе послышались нотки нетерпения. – Это часть их работы.
– Да, но они всегда предупреждают, если их не будет к утру.
Внутри меня все сжалось от страха, когда я поведала ему о странном звонке от мамы прошлой ночью.
– Скорее всего, они как раз ловили фейри, – беспечно ответил он.
– Если бы вы просто сказали, на какое задание они…
– Прости, девочка. Я не могу обсуждать дела Агентства с кем попало.
Я крепче сжала телефон.
– Но они мои родители! И они пропали!
Он громко закашлялся и засопел.
– Слушай, я понятия не имею, действительно ли ты та, за кого себя выдаешь. И человек должен отсутствовать больше пары часов, чтобы его считали пропавшим без вести. Если ты дочка Патрика и Кэролайн, то должна знать, что они могут постоять за себя. Уверен, они скоро появятся.
– Но…
Связь оборвалась.
Я изумленно уставилась на телефон. Он что, просто сбросил мой звонок?!
Финч быстро замахал руками, чтобы привлечь внимание. «Они никогда так долго не задерживались», – испуганно показал жестами он.
Мою грудь сдавило. Я взяла брата на руки и ласково обняла, чтобы утешить и его, и себя.
– Не волнуйся, я найду их.
Я закусила губу, обдумывая свой следующий шаг. Пальцы сами по себе потянулись к плетеному черному кожаному браслету, который подарила мама, когда мне было двенадцать. Я редко его снимала, и ощущение от знакомого материала немного меня успокоило.
Я взяла записную книжку. Чем дольше смотрела на имя Леви Соломона, тем крепче, чуть ли не до боли, сжимались мои челюсти. Он единственная зацепка, которая могла помочь найти маму с папой, и черта с два ему удастся так легко от меня избавиться. Если он хотел доказательств, что я дочь Патрика и Кэролайн Джеймс, он их получит.
Посадив Финча на стол, я оттолкнула кресло и встала. В спальне переоделась в джинсы и теплую кофту и надела пальто. Затем спрятала мобильный, кредитку и немного наличных в карман и прихватила ключи.
Финч ждал меня в гостиной. «Куда ты?» – спросил он.
– Поговорить со связным агентом. Я вернусь, как только смогу.
Помахав ему на прощание, я вышла из квартиры и заперла за собой дверь. Не хотелось оставлять его одного, когда он был так обеспокоен из-за родителей, но, если просто сидеть дома без дела, это сведет меня с ума.
Мне потребовался час, чтобы добраться до четырехэтажного кирпичного здания в Куинсе, где находилось агентство Леви Соломона. «Плаза» была домом для более чем полудюжины агентств-посредников, поэтому, зайдя в главный вестибюль, я будто оказалась на конгрессе охотников за головами. Слева от меня общались четыре вооруженных охотника, справа – еще пять. Двое ждали у лифта, держа между собой связанного фейри. Желтокожий огр что-то невнятно прорычал с кляпом во рту и попытался боднуть лысой головой одного из охотников.
Лифт звякнул, и двери открылись. Наблюдая, как эта троица заходит внутрь, я решила подождать следующего. Даже в лучшие дни огры были, мягко говоря, неприятными, и я уж точно не запрусь с ним в маленькой металлической коробке.
Пока я ждала, то чувствовала на себе любопытные взгляды нескольких охотников. Никого из них я не знала, но понимала, насколько неуместно здесь выгляжу. Охотники за головами словно являлись частью клуба, о котором все знают, но только его члены могут увидеть происходящее внутри. Не считая оперативников Агентства, посторонние сюда не приходили.
– Девочка, ты потерялась? – спросила женщина за секунду до того, как звякнул лифт.
– Не-а. – Я шагнула внутрь, и двери за мной закрылись.
Выйдя на четвертом этаже, я сразу же увидела справа дверь с табличкой «Агентство Соломона». Она была открыта, и, когда я вошла, над ней зазвонил колокольчик.
Не знаю, чего я ожидала от агентства-посредника, но точно не маленького кабинета без окон, провонявшего затхлым сигаретным дымом. В углу стоял металлический стол, вдоль одной из стен – ряд высоких шкафов с картотеками. На других стенах висели плакаты о розыске фейри всех рас, какие только можно представить, – кроме придворных, разумеется. Охотников очень редко отправляли за кем-то из правящего класса.
В задней части комнаты находилась незаметная дверь, ведущая то ли в уборную, то ли в другой офис. За столом никого не было, и я на минутку растерянно замерла, прежде чем заняла шаткий стул для посетителей. Скорее всего, Леви ушел ненадолго, иначе не оставил бы дверь открытой. Я просто подожду его возвращения.
Прошло пять минут, и задняя дверь отворилась: в кабинет вошел очень тучный мужчина. Его темные волосы отливали сединой, шея терялась за подбородками. Он, пыхтя, доковылял до стола и опустился в кресло, даже не взглянув в мою сторону. Металл зловеще заскрипел, и я затаила дыхание, ожидая, выдержит ли кресло его вес. Каким-то чудом оно уцелело… уж не фейское ли это колдовство?
Только усевшись, мужчина наконец обратил на меня внимание. На его лице промелькнуло удивление, которое быстро сменилось подозрением. Он потянулся под стол, наверняка нащупывал оружие. Поэтому я решила, что будет разумным оставаться на месте и не делать резких движений.
– Мистер Соломон, меня зовут Джесси Джеймс, – поспешила представиться я. – Мы с вами говорили сегодня по телефону.
Через пару секунд его лицо прояснилось: он узнал меня. Любой, кто знал мою мать, не мог не заметить нашего сходства.
Мужчина немного расслабился, но руку из-под стола не вытащил. Что, по его мнению, я могла сделать?
– Мисс Джеймс, вы далеко от дома, и я уверен, что ваши родители не обрадовались бы, узнав, что вы здесь.
Я проглотила едкий ответ. Если бы он помог, когда я звонила, мне бы не пришлось тащиться сюда, чтобы увидеться с ним лично.
Я натянуто улыбнулась.
– Вы сказали, что никак не можете знать, действительно ли я та, за кого себя выдаю. Вот я и пришла подтвердить свою личность и попросить вас о помощи.
Он поджал губы.
– Мне жаль, что вы проделали такой долгий путь, но, как я и сказал по телефону, ваши родители более чем способны сами о себе позаботиться. С их отсутствия еще даже сутки не прошли.
– А я вам сказала, что они не стали бы задерживаться, не позвонив мне, – мой живот болезненно сжался. – Случилось что-то плохое.
– Вы этого не знаете, – он достал руку из-под стола и беспечно отмахнулся.
Я с трудом сдерживала гнев, понимая, что он делу не поможет.
– Вы можете хотя бы сказать, над чем они работали?
– Обычно ваши родители работают сразу над тремя-четырьмя заданиями одновременно, и я не знаю, на какое из них они отправились прошлой ночью. – Он поднял руку. – Даже не спрашивайте, что за задания. Мы не обсуждаем дела Агентства с первыми встречными.
– Первыми встречными? – я вскочила на ноги. – Я их дочь, а не посторонний человек. Я могу позвать дюжину охотников, которые поручатся за меня!
На лице Леви проступило раздражение, и он положил толстые руки на стол.
– Да хоть папу римского, это не важно. Если вы не имеете отношения к нашему бизнесу, никто ничего вам не расскажет. Просто так все устроено. Можете спросить у любого в этом здании – вам скажут то же самое.
Я начала расхаживать перед его столом.
– И что, на этом все? Люди, которые работали с вами много лет, пропали, и вы ничего не предпримете?
– Послушай, девочка, я занимался этим еще до твоего рождения и, наверное, знаю об охоте побольше твоего, – его многочисленные подбородки задрожали. – Я не стану бить тревогу из-за двух лучших охотников штата просто потому, что они забыли позвонить домой. Если они не объявятся в течение следующих тридцати шести часов, я доложу Агентству об их исчезновении и они пришлют кого-нибудь для расследования.
– И это все, что вы сделаете?!
Во мне смешались гнев и страх. Возможно, мои родители ранены и не могут позвать на помощь, а искать их начнут только через полтора дня.
Он нетерпеливо постучал пальцем по столу.
– Это все, что я могу сделать. У нас есть определенный свод правил, которым я должен следовать. Иди домой и позволь нам самим обо всем позаботиться. Это не место для такой юной девушки, как ты.
Во мне снова вспыхнула ярость.
– Мне восемнадцать. Я достаточно взрослая, чтобы быть охотником.
– Может, и так, но ты не одна из нас, а значит, тебе нечего здесь делать.
Я сердито направилась к двери и рывком распахнула ее.
– Пока мои родители не нашлись, это мое дело. Я вернусь через тридцать шесть часов, мистер Соломон.
До меня донеслось какое-то ворчание, сменившееся сухим кашлем заядлого курильщика. Повезет, если этот парень не откинет коньки до того, как у него появится возможность отправить людей на поиски родителей.
В лифте я нетерпеливо топала ногой, ожидая, пока он спустится на первый этаж. Даже не верилось, что я потратила полдня на встречу с мужчиной, которому плевать на своих коллег! Мне стоило догадаться об этом после того, как он бросил трубку. Ну и придурок!
Двери лифта открылись, и я поспешила выйти, чуть не налетев при этом на двух мужчин с пшеничными волосами. Я отпрыгнула и тихо выдохнула от облегчения, узнав среди них Брюса Фоулера. Он учился в одной школе с моим отцом и, как и большинство друзей родителей, являлся охотником за головами. Брюс был порядочным человеком, и его семья жила всего в двух улицах от нас.
– Джесси! – воскликнул юноша, стоявший рядом с Брюсом.
Я еле сдержала стон, встретившись взглядом с карими глазами сына Брюса, Трея. Казалось бы, раз наши родители дружили, то и мы с Треем тоже должны подружиться. Не тут-то было.
На два года старше меня, Трей принадлежал к тем заносчивым, симпатичным парням, которые так любят находиться в центре внимания и ходить под руку с красотками. И все бы ничего, если бы в перерывах между своими пассиями он не пытался залезть мне под юбку. Будто я позволю такому когда-либо произойти. Его привлекало во мне лишь то, что я одна из немногих девушек в школе, которых он не мог добиться.
В прошлом году он начал охотиться вместе с отцом и стал еще более напыщенным. И то, как он хвастался своей работой, создавало впечатление, будто он какой-то супергерой. Но я-то знала правду.
– Привет, – натянуто поздоровалась я, хотя Брюсу улыбнулась искренне.
Тот встревоженно нахмурился.
– Джесси, что ты тут делаешь? Ты с родителями?
Я помотала головой и проглотила комок в горле.
– Я не знаю, где они. Прошлой ночью они ушли на задание и не вернулись.
Я рассказала ему о странном звонке от мамы и о том, что Леви отказался помочь мне найти их.
Трей выпятил грудь.
– Ждать двое суток – политика Агентства. Нам, охотникам, приходится соблюдать много правил.
Если бы я так не беспокоилась о родителях, то непременно закатила бы глаза. Трей был безобидным, но временами вел себя как полный идиот.
– Я поговорю с Леви, но «Плаза» не место для тебя. Езжай домой. Я позвоню, если появятся новости. – Брюс взял меня за плечо в знак утешения. – Уверен, твои родители скоро вернутся.
– Спасибо.
Я не хотела ехать домой и ждать у моря погоды, но здесь мне ловить было нечего. И раз Брюс обещал помочь, то обязательно это сделает. Я лишь надеялась, что ему больше повезет с Леви, чем мне.
Я попрощалась и вышла из здания, отойдя в сторону, чтобы пропустить троих охотников со скованной, сопротивляющейся женщиной. Ее черные волосы были растрепанными и спутанными, от платья остались одни лохмотья. Нижнюю часть лица скрывал намордник, который почти не заглушал ее вопли, и от этого пронзительного звука у меня чуть не полилась кровь из ушей. Я впервые видела банши живьем и надеялась, что это наша последняя встреча – по крайней мере с банши без кляпа во рту.
Спустившись по ступенькам на улицу, я остановилась, чтобы проверить расписание поездов на мобильном. Затем мысленно отругала себя за глупость, увидев, что Трей последовал за мной.
– Пойдем, я провожу тебя домой, – сказал он с приторной улыбкой. – Тебе лучше не ездить в метро в одиночку.
Я сразу же ощетинилась от его намека, будто я не могла сама о себе позаботиться.
– Я много раз ездила сама на метро. Думаю, что справлюсь.
Он немного опешил от моего тона, но быстро вернул самообладание и попробовал сменить тактику.
– Твоему отцу хотелось бы знать, что за тобой кто-то приглядывал в его отсутствие. Мой отец согласен, что тебе не стоит оставаться одной в квартире. Я с радостью посплю у вас на диване, пока твои родители не вернутся.
Ну еще бы.
– Спасибо, но в этом нет необходимости.
– Я серьезно, Джесси, – не унимался Трей. – Этот город опасен для девушек…
– Трей Фоулер, если дорожишь своей жизнью, лучше не заканчивай это предложение, – я толкнула его в грудь. – Девушка перед тобой более чем способна сама о себе позаботиться, большое спасибо. И если ты не возражаешь, мне нужно идти, чтобы не опоздать на поезд.
Я развернулась и решительно пошла по улице к станции метро. Хватает же наглости заявить, что я беспомощна, потому что являюсь девушкой! Мне стоило бы вернуться и надрать ему зад, просто чтобы доказать, как хорошо я могу за себя постоять. Из меня, конечно, не такой хороший боец, как из родителей, но благодаря папиным упорным тренировкам я умела обороняться.
К тому времени, как я дошла до станции, мой гнев немного поостыл. Я заплатила за проезд, думая, что не помешало бы купить новый проездной, если придется часто пользоваться метро. Моя прошлая работа находилась недалеко от дома, поэтому раньше в нем не было необходимости.
Я ждала поезд, как вдруг у меня возникло странное ощущение, будто за мной следят. Мой взгляд прошелся по станции и остановился на высоком мужчине в длинном темном пальто, прислонившемся к опорной колонне примерно в двадцати шагах от меня. Капюшон скрывал все, кроме подбородка, поэтому единственное, что я смогла разобрать, это что он был белокожим. Но я чувствовала, как он наблюдает за мной. Я уставилась в ответ, надеясь, что он отвернется, но мужчина смотрел прямо на меня.
По шее пробежал холодок, в голове забила тревога. Я подвинулась ближе к другим людям и постаралась спрятаться от его взгляда. Когда поезд наконец приехал, зашла в него вместе с толпой и специально села рядом с пассажирами.
Поезд начал отъезжать от станции. Я рискнула выглянуть в окно и выдохнула от облегчения, увидев, что мужчина не сдвинулся с места. Он поднял голову, когда мой вагон проезжал мимо, и его прекрасное лицо сразу выдало в нем фейри. Наши взгляды встретились на долю секунды, и от его холодного выражения по мне пробежала дрожь. Согрелась я только спустя целых десять минут.
По возвращении домой я уже успела убедить себя, что слишком бурно отреагировала на безобидный взгляд незнакомца. Сегодня на меня слишком много всего навалилось, и от нервов разыгралось воображение.
Когда я открыла дверь, Финч ждал меня на спинке дивана. От облегчения на его крошечном личике меня охватило чувство вины. Они были и его родителями, а бедняжка просидел в одиночестве несколько часов, не имея ни малейшего представления, когда я вернусь.
– Привет, – я накинула пальто на спинку стула и повернулась к Финчу, уперев руки в бока. – Так, что это такое? Почему ужин до сих пор не готов?
Финч скорчил гримасу. Он ненавидел приготовленную пищу, в особенности мясо, и отказывался прикасаться к чему-либо, кроме свежих фруктов и овощей.
«Мама с папой?» – поинтересовался он, пристально наблюдая за мной.
Я шумно выдохнула.
– Мне жаль, приятель, но никто не станет ничего делать, пока с их исчезновения не пройдет двое суток. Но ты не волнуйся. Я в любом случае найду их, даже без чужой помощи.
«Как?»
– Пока не знаю. Мне лучше думается на полный желудок.
Я направилась на кухню и достала из холодильника остатки вчерашнего ужина. Переложив на тарелку большую порцию мясного рулета с пюре, поставила ее разогреваться в микроволновку и подготовила небольшую тарелку с фруктами для Финча.
Когда наш обед был готов, я отнесла тарелки в гостиную. Маме не нравилось, когда мы ели не за столом, но я бы не вынесла вид их пустых стульев.
Помыв тарелки, я направилась в единственное место, которое могло дать мне подсказку о местонахождении родителей. Мама была очень дотошна, когда дело касалось ведения учета. Если и имелась какая-то полезная информация, то она хранилась на компьютере или где-то в столе.
К счастью, мама давно дала мне пароль. «На всякий случай» – как сказала она. В то время я и представить не могла, что однажды мне понадобится залезть в их рабочий компьютер. Думаю, в глубине души я всегда знала, что кто-то из них может пострадать на работе или чего похуже. Но я никогда не задумывалась о такой возможности, что такое произойдет с ними обоими одновременно.
Я вошла в систему и, с легкостью найдя главную рабочую папку, мысленно поблагодарила маму за ее потрясающие организаторские способности. Внутри находился каталог вложенных папок, разбитых по годам. В папке текущего года я нашла электронную таблицу со всеми заданиями, над которыми с января трудились мои родители. Каждое задание было помечено цветом в зависимости от уровня опасности, со ссылками на другие вкладки с более подробными заметками.
Я пролистывала таблицу, поражаясь, сколько заданий успели выполнить родители в этом году. И ведь не первого уровня, а третьего или четвертого.
Все награды классифицировались по уровню угрозы в соответствии с руководством Агентства. Первый уровень самый легкий, награда за него – тысяча долларов. За второй – две тысячи. За третий немного больше – пять тысяч. А за четвертый – целых десять тысяч долларов. Существовал еще пятый уровень, но я понятия не имела, какая за него полагалась награда. Если родители когда-то и выполняли такое опасное задание, то мне не говорили.
Опытные охотники боролись за «тройки» и «четверки», так как они считались самыми прибыльными. Новички и младшие охотники брали в основном «единицы» и «двойки», пока не были готовы перейти к следующему уровню.
Согласно таблице, мама с папой работали над двумя заданиями третьего и четвертого уровней. «Тройкой» был гоблин, который последний месяц грабил дома в нескольких районах Бруклина. «Четверкой» оказался торговец, продающий наркотик под названием «горен», вызываюший сильную зависимость.
Горен изготавливался из одноименного фейского растения, которое запретили в нашем мире. Фейри ели его в качестве гарнира, для них он был безвреден, а вот люди впадали от него в состояние глубокой эйфории. Физически горен не приносил никакого вреда, но стоило разок его попробовать, и ни о чем другом люди уже думать не могли. Они бы продали все свое имущество, лишь бы получить еще дозу.
«Ага!» – чуть не крикнула я, увидев знакомое имя в списке контактов для второго задания. Теннин. Мама упоминала его вчера за ужином. Я потерла подбородок и попыталась вспомнить, что же она сказала. Теннин вернулся в город всего на день, и они хотели успеть поговорить с ним, прежде чем он снова уедет. Прошлым вечером они поехали к нему.
По маминым записям выходило, что Теннин работал фотографом, и она отметила его как надежного тайного осведомителя. Интересно, что в нем такого особенного? Я поискала в интернете нью-йоркских фотографов с именем Теннин и довольно быстро обнаружила, что он папарацци. И чертовски хороший, если верить его вебсайту.
Я откинулась на спинку кресла и уставилась в монитор, обдумывая, что делать с этой новой информацией. Можно было бы позвонить Брюсу с Леви и попросить их пообщаться с Теннином, но ничто не гарантировало, что они отнесутся ко мне серьезно и свяжутся с фотографом. Или что Теннин расскажет им, с какой целью к нему приезжали мои родители. Он был указан как тайный осведомитель и мог совсем не обрадоваться, что его выдали другим.
Еще стоило учесть тот факт, что, по словам мамы, Теннин приехал всего на день. Пообщаться мы могли только сегодня, пока он снова не уехал бог весть на сколько.
Не успела я принять решение, как осознала, что уже поднялась со стула. Точно, я сама поговорю с Теннином. Возможно, если ему объяснить ситуацию, он откроется мне, когда узнает, что я их дочь. Попытка не пытка, да и других идей у меня в запасе не было.
Взяв лист бумаги, я записала адрес Теннина и выключила компьютер. Затем попрощалась с Финчем и уже собралась выходить из квартиры, как вдруг мой взгляд привлекли ключи от машины, висевшие у двери. Папины. Раньше я их не заметила, но раз они здесь, то прошлым вечером папа взял мамину машину, а не джип. Они всегда брали внедорожник, когда ехали ловить фейри, а значит, вчера они не планировали ничего серьезного.
Секунду помешкав, я сняла ключи с крючка и уже второй раз за день торопливо покинула квартиру.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?