Электронная библиотека » Картер Браун » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Мэвис и супершпионы"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:03


Автор книги: Картер Браун


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 2

Перемахнув через ажурную решеточку, мы легко проникли в номер Фрэнка.

Гангстеров, как я поняла, вещи Фрэнка не интересовали, поэтому в номере Жордана не было ничего ни перевернуто, ни разбито, ни вспорото. Фрэнк бегло оглядел свою комнату и тут же принялся готовить выпивку.

Сидя в кресле, я смотрела, как он это делает, и подпрыгивала от возбуждения. Не каждый день девушка встречает за границей своего соотечественника – секретного агента! Тем более – с такой романтической внешностью. Я должна ему помочь – ну просто из патриотических соображений, а внешность агента тут ни при чем. ЦРУ вряд ли станет возражать, если Мэвис Зейдлиц немного поработает на него, а вот то, что у Мэвис Зейдлиц на самом деле есть еще и личный интерес к агенту, это ЦРУ не касается. Правда, Фрэнк не утверждал, что имеет причастность к этому ведомству...

– Сделаем по глотку?

Фрэнк подал мне бокал. Я отхлебнула и еле-еле удержалась, чтобы не скривиться. Ох уж это шотландское виски, воняющее болотом! То ли дело наше виски! Я, конечно, предпочла бы его. Виски в высоком бокале с тоником и кубиками сверкающего льда – самая лучшая выпивка. Один глоток даже в жаркий день – и жизнь окрашивается в радужные тона. Я не большой любитель выпить, однако помню и чту неписаный закон: виски – друг всех влюбленных и катализатор всех процессов, включая взаимопроникновение возбужденных тел...

– Благодарю, Фрэнк!

Я прикрыла глаза ресницами и даже не поморщилась, сделав еще один глоток этого шотландского самогона.

– Фрэнк, я вам немного попеняю... Можно? Почему вы сразу не сказали, что работаете на ЦРУ? Разумеется, тогда я не стала бы применять к вам приемы самообороны.

На лицо мистера Жордана словно тень набежала. Он потрогал свой лоб и сказал:

– Ладно, не будем выяснять отношения. Мэвис, мне нужна ваша помощь.

– Все, что хотите! – выпалила я и, только заметив, как загорелись глаза цэрэушника, сообразила, что сморозила глупость. Пришлось добавить холодным тоном: – В разумных пределах и если договоримся.

– Договоренности оставим на потом... – Фрэнк приложил ко лбу тыльную сторону ладони, и я поняла, что у него болит голова. – Когда я еще висел ни балконе, то пришел к мысли – надо немедленно бежать отсюда, пока парни из Центральной бригады не занялись мной всерьез. Помогите мне, пока я буду укладывать вещи.

– Что я должна сделать?

– Послушать.

Не теряя времени, Фрэнк вытащил из шкафа чемодан, а из чемодана – свой идиотский «телескоп»:

– Это направленный микрофон.

Он установил треногу возле окна, поставил на нее «телескоп» и выдвинул конец трубки в щель между шторами. Я увидела, что у «телескопа» есть наушники. Фрэнк надел их и начал крутить какие-то ручки. Настроив прибор, он снял наушники и удовлетворенно кивнул:

– Все в порядке. Наши знакомые вернулись к себе. Как, вы говорите, их зовут?

– Тино и Марти. Длинный и короткий. Чернявый и белобрысый. Все, как в кино.

Фрэнк призадумался и пожал плечами:

– Что-то не припоминаю таких. Наверное, Центральная бригада набрала новеньких. Эта банда ищет криминальные таланты прямо на местах... Вот что, Мэвис, наденьте наушники и послушайте, о чем гангстеры говорят. Потом перескажете мне. Это очень важно. А я тем временем соберу вещи.

Надо ли говорить, с каким любопытством надела я наушники! Голоса зазвучали так явственно, будто собеседники находились на расстоянии вытянутой руки. А между тем Марти и Тино были в соседнем доме, в двухстах ярдах, не менее.

– ...продолжит на вилле. Это то, что нужно. Там мы легко доберемся до него.

Голос я узнала сразу: он принадлежал этой противной дылде Тино.

– А охрана? – пробормотал Марти.

– Что охрана, если Его высочество обожает баб! – хмыкнул Тино. – Любит, сукин сын, европеек, и особенно блондинок.

– Да ты прав! – Марти рассмеялся. – Красотка ночью останется с ним тет-а-тет и кое-что сделает для нас.

– Главное – подсунуть ему в постель нашу красотку, – холодно сказал Тино, сделав упор на предпоследнем слове. – И тогда...

– Погоди! – раздался встревоженный голос Марти. – Дай-ка мне бинокль.

Я услышала какое-то шуршание и пыхтение. Потом Марти проворчал сквозь зубы:

– Скотина Фрэнк снова взялся за свое... Опять торчит микрофон! Все! Мне это надоело!

Я сбросила наушники и крикнула Фрэнку:

– Они увидели ваш «телескоп». У Марти есть бинокль!

Мистер Жордан кинулся на меня, как изголодавшийся самец, и сбил с ног. Я упала и снова сильно ударилась. Ну что за мужчины попадаются бедной Мэвис! Что у них на уме в самый неподходящий момент!

– Пока я, сидя на полу, потирала свои бока, Фрэнк складывал «подслушку».

– Пора кончать! – услышала я его бормотание. – Парни, чего доброго, влепят пулю через окно, и будут правы. Какой я осел, что давно не смылся из этого треклятого отеля.

– А как же я?

– Вот что, Мэвис... Сами впутались – сами и выпутывайтесь!

Ничего себе разговорчики, и это после того, как я работала на ЦРУ, можно сказать, целых пять минут!

– Но позвольте...

Раздался странный звук: что-то тренькнуло. Потом тренькнуло еще раз. Я вертела головой и ничего не могла понять. Третий раз тренькнуло, и тут я не выдержала:

– Что это, Фрэнк? Стекло лопнуло?

Фрэнк Жордан предпочел промолчать. Он стоял покачиваясь на носках и таращил на меня остекленевшие глаза. Руки его висели вдоль тела, как плети. Вдруг колени Фрэнка подогнулись и он упал на пол, как бесчувственный чурбан.

Я еще раз посмотрела вокруг и заметила в откинутой крышке чемодана круглую дырочку. Такая же дырочка была в дверце шкафа. А где третья? Ведь странный звук – теперь я понимала, что стреляли через окно, – прозвучал трижды.

Третья пуля застряла в затылке секретного агента. Кровь уже заливала воротник Фрэнка – безнадежного мертвеца.

Я сидела на полу, не в состоянии сдвинуться с места. У меня даже не было сил упасть в обморок.

В дверь негромко постучали. Ну вот, сейчас гангстеры отправят меня вслед за Фрэнком туда, откуда не возвращаются. Я умру в чужом городе под чужим небом, и мой труп растащат на сувениры безмозглые «щипуны». Я заплакала. Это была тихая истерика: слезы струились по моим щекам, но ни одного всхлипа не вырвалось из моей груди. Я смотрела, как дверь отворяется и в мою комнату входит мужчина. Высокий, совсем, как Фрэнк. Странно, что я еще могу о чем-то думать в такую минуту.

Лицо незнакомца имело тот шоколадно-золотистый оттенок, который выдавал в нем жителя солнечного юга. Голубые глаза, яркие, как небесный свод, слегка припухлые чувственные губы...

– Ну, и долго вы будете любоваться мной? – спросил он насмешливо и скользнул взглядом по трупу. Увиденное его не обескуражило: ясное дело, разве убийцу пугают мертвецы?!

– Не тяните, – вздохнула я. – Убейте меня поскорее. Марти и Тино скажут вам спасибо за то, что избавили от хлопот.

– Марти и Тино? Кто такие?

Только теперь я обратила внимание на его английский выговор. Голос незнакомца звучал мягко, акцент делал речь еще более приятной.

– Вы не знаете, кто эти подонки?! Так я вам и поверила! Марти и Тино работают на Центральную бригаду. Они стреляли вон из того дома. Они убили Фрэнка!

Незнакомец посмотрел на мертвеца более пристально. Прежде чем подойти к нему, он закрыл дверь на ключ.

– Да, ваш дружок мертв, – сказал он. – Как это произошло?

– Он собирал вещи, а я вместо него должна была послушать, о чем говорят эти мерзавцы из дома напротив. Потом я услышала, что они заметили эту штуковину, – я кивнула на микрофон, который лежал в чемодане и был залит кровью. – Крикнула Фрэнку, что нас засекли. Он толкнул меня на пол и сказал, что гангстеры могут стрелять через окно. Стал укладывать свою злосчастную технику в чемодан. И вот... – я тяжело вздохнула. – Впрочем, вы сами все знаете – раз из одной команды с убийцами!

– С этой командой у меня нет ничего общего, – возразил незнакомец. – Но если ваш дружок предполагал наличие у своих врагов винтовки с телескопическим прицелом, то нам лучше уйти из комнаты. Не исключено, что эти Марти и Тино придут посмотреть на результаты своей пальбы.

«Шоколадный парень» помог мне подняться. Его сразу же привлек мой пеньюар. Взглянув на кружева, незнакомец вздохнул:

– Сожалею, синьорина, но вы вряд ли сможете далеко уйти в этой одежде.

– Я могу переодеться. Мой номер рядом.

– Что же вы раньше не сказали!

Он увлек меня за собой, а, когда мы оказались в моей комнате, тщательно запер дверь на ключ, а ключ положил себе в карман. Я уже поняла, что в городе Риме все мужчины, прежде чем остаться с дамой наедине, поступают именно таким образом. Меня всегда это мало беспокоило, но сейчас я не знала, что движет незнакомцем, каковы его намерения, и поэтому немного нервничала. И еще я переживала смерть Фрэнка Жордана. Его труп лежал недалеко, за стеной...

– Бедный Фрэнк! – сказал незнакомец, и я вздрогнула: он как будто прочел мои мысли. – Вы были хорошо знакомы с ним?

– Нет. Виделись пару раз в коридоре, а познакомились часа полтора тому назад.

Не знаю почему, но я ему все рассказала. Незнакомец смотрел на меня внимательным ласковым взглядом, его акцент действовал так успокаивающе, а улыбка так располагала к общению... Правда, присмотревшись, я заметила, что в этой улыбке есть и нечто отталкивающее, волчье. Но, быть может, причиной тому – мой нескромный пеньюар?

Когда я закончила рассказ, парень поднял брови и заявил, что Фрэнк водил меня за нос.

– Не переживайте: мистер Жордан не был секретным агентом ЦРУ.

– Кто же он?

– Частный детектив, которого нанял я. Мне нужно было кое-что узнать. Сами понимаете, я не всегда и не везде могу «светиться»...

– Тогда кто же вы?

– Сотрудник «Интеллидженс сервис». – Голос незнакомца стал глухим, лицо посуровело. – Я хотел узнать от вас о последних минутах Жордана. Спасибо, что вы мне обо всем рассказали. Естественно, я желал бы, чтобы и впредь вы были моим союзником, а не противником. Если итальянская полиция узнает, что я каким-то образом замешан в этом деле, у меня могут быть неприятности.

– Понимаю... А что для вас делал Фрэнк?

– Я давал ему некоторые поручения... Ну вот, например... Узнав, что в этом доме, – агент указал на дом напротив, – одну из квартир занимают парни из Центральной бригады, я попросил Фрэнка поселиться в отеле и с помощью специальной аппаратуры послушать, о чем они говорят. Но, увы, Фрэнк плохо справился с заданием. Мне будет очень трудно составить рапорт и отчитаться перед начальством за потраченные деньги.

– Что деньги, когда там, за стеной, лежит мертвый человек! – в сердцах воскликнула я.

Незнакомец цинично пожал плечами:

– Все мы смертны...

– В таком случае, Марти и Тино легко отправят нас вслед за Фрэнком. Вы ведь сказали, что они явятся проверить, метко ли стреляли.

– Но их ведь нет! А если они не появились в первую минуту, то значит решили не рисковать. Спрятались, затаились... Им ведь тоже ни к чему разборки с полицией. Кстати, мы избежим неприятных разговоров в участке, если окажется, что нас в номере мистера Жордана не было.

– Но мы там были!

– Нет. Два часа назад мы познакомились с вами в ресторане и все это время провели за едой и выпивкой.

– Неплохая идея, – пробормотала я.

– Все мои идеи находятся на дне этого портсигара, – мой собеседник раскрыл изумительный платиновый портсигар, вытащил сигарету и щелкнул золотой зажигалкой. Он делал это не торопясь, явно наслаждаясь красивыми вещами.

– Какая еще идея посетила вас?

– Все та же: вам надо переодеться. Ужинать в ресторане в таком виде не принято.

– Разумно, – хмыкнула я.

Я прекрасно понимала: помочь Фрэнку ничем не могу. Значит, надо думать о себе. Ужин в ресторане... Неплохо придумано!

– Пожалуйста, выйдите в коридор, пока я буду переодеваться.

– Нет, не годится, – агент выпустил колечко дыма и покачал головой. – Кто-нибудь из постояльцев заметит меня и запомнит время. Переодевайтесь при мне.

– Вы хотите сказать, что достаточно хорошо знакомы с обнаженной натурой?

Вместо ответа он ухмыльнулся, как кот. Я ужасно оскорбилась.

– А ну-ка отвернитесь! И не вздумайте подсматривать.

– Не ожидал, что вы так консервативны, – вздохнул он. – Мне казалось, что раскованность – ваша лучшая черта...

Я поджала губы и уставилась на него в упор. Еще раз вздохнув, молодой мужчина нехотя повернулся к двери. Сбросив пеньюар, я облачилась в бежевую расклешенную юбку и белую шелковую блузу. Это мой самый любимый наряд, в котором можно идти куда угодно, даже в ресторан. Причесавшись и подкрасив губы, я разрешила новому знакомому повернуться. Мужчина оглядел меня с ног до головы и одобрительно поднял вверх большой палец.

Судьба нам благоприятствовала: ни в коридоре, ни в лифте мы не встретили ни души. А вскоре уже сидели в уютном ресторанчике на виа Венето. Играла музыка, блестели украшения на дамах, и мне казалось, что так было всегда, что выстрелы и трупы остались в кошмарном сне.

Мой кавалер снова обнажил белые зубы в своей волчьей улыбке.

– Не мешало бы нам получше узнать друг друга, – сказал он. – Я – Пит Брук.

– Я – Мэвис Зейдлиц.

– Ну и чего бы вы хотели, Мэвис Зейдлиц? – спросил мой новый знакомец, раскрывая меню.

– Больше всего мне хочется очутиться в Лос-Анджелесе, – честно ответила я.

Пит Брук немного помолчал. Потом тихо произнес:

– Да... Я не ожидал, что вы так близко к сердцу примете смерть Фрэнка... И все же попытайтесь успокоиться.

Он дал хороший совет, но как его выполнить?

Официант мгновенно обслужил нас. Пит поднял свой бокал и посмотрел на меня сквозь него. Улыбнулся.

– Мэвис, – мягко сказал он, – давайте выпьем за нас и нашу дружбу. У меня такое чувство, что вдвоем мы добьемся очень многого.

– Вы доверяете своей интуиции?

– До сих пор она меня не подводила. И потом, что нам может помешать?

– Разве что нелетная погода, а это исключено.

– При чем тут погода? – удивился Пит Брук.

– Завтра я лечу в Америку. И это так же верно, как и то, что я прерываю свой отпуск. Разве вы летите со мной?

– Это невозможно! – Пит старался не замечать моей язвительности. – Вот Фрэнк, будь он жив, никогда бы не простил вам такого позорного бегства!

– Не думаю... Мне очень жаль Фрэнка, но ведь он погиб не по моей вине. И вообще это ваши дела, а не мои.

Пит Брук потягивал напиток из бокала. Его глаза прищурились, и я замерла в предчувствии неприятного сюрприза.

– Мэвис, мне нужна ваша помощь, и я получу ее любой ценой. Извините, но я поставлен в такие условия... Если вы не согласитесь задержаться в Италии, я буду вынужден немедленно позвонить в полицию и анонимно сообщить, при каких обстоятельствах был убит Фрэнк Жордан. Еще раз извините меня, но я скажу, что к смерти мистера Жордана причастна некая Мэвис Зейдлиц. Вас арестуют. Потом будет разбирательство... Разумеется, вы докажете свою невиновность... Но сколько времени, сил и нервов на это уйдет? Подумайте, Мэвис. Вы вернетесь в Америку где-то через месяц, не раньше.

– Вы... Я...

У меня было большое желание – запустить в мистера Брука бокалом или метнуть в него нож.

Пит заговорил еще тише, еще вкрадчивее:

– Я буду вынужден действовать таким вот подлым образом. Но вы сами отказываете мне в помощи. Фрэнку вы помогали, почему же не хотите помочь мне? Дело, которым я занимаюсь, очень важное. На карту поставлены сотни человеческих жизней. Моя миссия непроста, и если я провалю ее, будет нанесен немалый ущерб моей стране...

– Что еще за миссия? – буркнула я. – И как я могу вам помочь?

– Непременно поможете! Потому что... Его высочество обожает блондинок.

Мой рот открылся и долго не закрывался.

– Что?! Вы повторили слова Тино!

– Ничего, не понимаю!

– Когда я подслушивала разговор между бандитами, Тино так и сказал: «Его высочество обожает женщин, любит европеек и особенно блондинок».

– Вы это слышали? – недоверчиво уставился на меня Пит Брук. – Повторите весь разговор, если вам не трудно.

Пока я говорила, мистер Брук молча смотрел в стол и елозил вилкой по скатерти. Признаюсь: никто и никогда так внимательно не вслушивался в каждое мое слово. Это могло бы мне польстить. Но, к сожалению, Брука интересовала не я, а то, что мне удалось узнать с помощью «под ел ушки».

– Прекрасно! Я чувствую, Мэвис, вы принесете мне удачу! – воскликнул Пит, едва я закончила.

Он раскрыл свой портсигар, достал дорогую сигарету с золотым ободком, зажег и затянулся.

– Скажите, Пит, а кто это обожает блондинок? – осторожно спросила я, делая вид, что меня мало интересуют всякие Их высочества и величества.

– Принц Гарун аль-Саман, – Пит улыбался, как на рекламе зубной пасты. – Его страна была бедна: песок и солнце. Но с тех пор, как там нашли нефть, король, принц и все остальные буквально купаются в деньгах.

– Им удается делать деньги из нефти? Какая-то новая технология? – спросила я.

Пит поперхнулся. Откашлявшись, он сказал:

– Так как нефть нашли англичане, то между нашими странами есть договоренность о распределении прибыли... Вот почему мы столь ревностно следим за всем, что происходит в этой стране и с ее правителями. Его высочество время от времени удирает от своих жен – хотя гарем у него знатный – и устраивает себе каникулы. Разумеется, тайно. Приезжает под вымышленным именем и резвится... – Пит Брук презрительно скривился и погасил сигарету. – Есть определенные силы, которые не прочь устранить наш контроль над нефтью и установить свой. Они тоже следят за проделками Гаруна аль-Самана. Пока Гарун дружит только с нами. Еще бы! Он учился в Англии, у него там много друзей. Тем не менее...

Агент понизил голос до еле слышимого шепота:

– Тем не менее за принца идет борьба. А так как он тайно находится в Риме, его могут выкрасть и даже... убить.

– Кто?

– Ну вот хотя бы Центральная бригада. – Брук снова раскрыл портсигар, на этот раз нервно выхватил сигарету и быстро прикурил. – Парни из бригады специализируются на политических убийствах, на международном терроризме. Они работают за очень высокий гонорар, но и гарантируют «качество». Обычно смерть политика выглядит как результат несчастного случая или болезни. Центральная бригада не имеет в Европе конкурентов по этой части. Тино и Марти, которых вы видели, работают на них, я просто уверен!

– Может стоит сообщить об этом итальянской полиции?

– Мэвис, эта задачка так просто не решается.

Брук выпустил целый клуб дыма, и мне пришлось с помощью салфетки разгонять «облака».

– Будем рассуждать здраво, – сказал агент. – Итальянцам на Гаруна аль-Самана, грубо говоря, наплевать. Он здесь как частное лицо, причем под чужим именем. То есть власти за его безопасность не отвечают. Сам принц был бы крайне раздосадован и даже взбешен, если бы узнал, что кто-то намерен помешать ему проводить время так, как он хочет. С третьей стороны, у нас почти нет доказательств...

– Каких доказательств?

– Доказательств того, что Центральная бригада готовит акцию против принца. Если бы у меня были хоть какие-нибудь факты, я бы действовал решительно. Я бы им показал, что такое «Интеллидженс сервис»!

– А Тино и Марти? Если найти их и заставить говорить, то...

– Нет. Найти их, боюсь, невозможно. Только два человека могут обезопасить пребывание Гаруна аль-Самана в Италии. Это – я и вы, Мэвис.

– Мы?! Вы с ума сошли! Я завтра же отправляюсь в Америку!

– Вы забыли, что я вам пообещал в таком случае? – Брук снова оскалился по-волчьи. – Мэвис, никогда в жизни я не шантажировал такую прелестную блондинку, как вы. Честное слово!

Глядя в его смеющиеся глаза, я горестно произнесла:

– Подумать только: еще утром я думала только о том, как избавиться от «щипунов» и липких взглядов итальяшек!

Пит похлопал меня по руке. Надо сказать, что я не почувствовала от его прикосновений отвращения.

– Мэвис, нам пора переходить от слов к делу. А именно: закажем шампанское!

– Сменили шантаж на подкуп? Чем еще вы будете меня терроризировать?

Питер Брук взял в руки меню и впился в него так, как если бы это был последний номер «Плейбоя». Потом щелкнул пальцами. Подскочил официант и вытащил свой блокнот. В голубых глазах Пита появилось мечтательное выражение.

– Простота... Во всем простота. Но не упрощенность! – он поднял вверх указательный палец.

Надо отметить, что я не поняла, о чем он говорит. Официант на всякий случай записал в блокнот слово «простота» и озадаченно спросил:

– Простота на двоих?

– Идиот! – выругался Пит. – Я имел в виду пищу, в которой нет никаких добавок и которая готовится без кулинарных выкрутасов.

Он назвал блюда, слова звучали очень красиво, и я решила, что нам подадут нечто необыкновенное. Но на столе появилось банальное спагетти. Соус отдавал анчоусами, а вино было кислым, как уксус. Я лениво ковыряла вилкой в тарелке и оживилась только тогда, когда явился десерт: ромовый кекс с клубничной прослойкой и со взбитыми сливками. Он просто таял во рту и исчез в мгновение ока в моем желудке. Я не отношусь к тем девицам, которые боятся потолстеть (и с неизбежностью толстеют!). Я доверяю своему организму, и он меня пока ни разу не подвел.

– Шампанское хоть и было приятным, но мало походило на божественное игристое вино. Очевидно, итальянцы не знают его настоящего вкуса, а между тем Италия куда ближе к родине шампанского – Франции, чем Америка. Потягивая сладкий кофе, Пит опять погладил меня по руке и сказал:

– Я всегда предпочитаю занимать активную позицию. А вы, Мэвис?

– Сверху или снизу – меня это не волнует, потому что вы все равно не войдете в мою спальню!

Пит Брук захохотал. Отсмеявшись, он хрюкнул:

– Я имел в виду совсем не секс. Сексом мы займемся тогда, когда все будет позади. А пока... Если мы намерены помешать ребятам из Центральной бригады, надо действовать активно. Я так считаю.

– Вы можете считать все, что угодно, но Марти и Тино исчезли. Что будете делать?

– Не я, а вы, Мэвис. Завтра вы встретитесь с графиней Карлой Риенци. Она друг Его высочества принца Гаруна аль-Самана.

– Но... Почему...

– Не волнуйтесь, Мэвис, графиня и мой друг.

Уж не с этим ли «другом» Пит Брук проводит время, которое он обозначил словами «когда все позади»? Во всяком случае, я заметила, что его глаза засверкали, когда он вспомнил эту чертовку с таким труднопроизносимым именем.

– А что дальше? – спросила я, понимая, что безнадежно проваливаюсь в шпионское болото.

– Я уверен, вы понравитесь ей, и графиня пригласит вас к себе на Капри. Там у нее чудесная вилла.

– Значит, я буду развлекаться, а гангстеры – охотиться за принцем?

– А вот я думаю, – улыбнулся Пит, – что вы с принцем будете развлекаться вместе. Его высочество очень любит остров Капри и почти все свои каникулы проводит именно там.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации