Текст книги "Либерти"
Автор книги: Катрин Корр
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
Глава 4
Моя спальня с панорамным окном до самого пола располагается на втором этаже. Забота и доброта Валери вызывает у меня очень много вопросов, но я решаю поговорить с ней об этом чуточку позже, когда мы обе придем в себя и немного отдохнем с дороги. Я вижу, что она очень устала. Мне даже кажется, что ей с трудом удается дышать и стоять на ногах. Когда она отправляется в свою спальню, я несколько секунд стою на месте, всё ещё слабо веря в происходящее, а потом почему-то на цыпочках подхожу к темной стеклянной двери рядом с глянцевым комодом и… Замираю в самой довольной и счастливой своей улыбке.
Ванная комната в собственной спальне.
Не сплю ли я?
Решаю незамедлительно принять теплый душ, хотя тело требует долгого и продолжительного лежания в горячей воде. Но я отказываюсь от этой идеи, ведь становится как-то неудобно перед Валери. Не хочу, чтобы она посчитала меня за дикарку, которая тут же позволяет себе развалиться в огромной круглой ванне и необдуманно потратить слишком много воды. Чтобы набрать такую посудину, в которой могут смело поместиться три человека, её нужно чрезвычайно много!
После душа, завернувшись в полотенце, я подхожу к окну, а если быть точнее – двум стеклянным стенам, разделенным разве что очень тонкой и почти невидимой глазу перегородкой.
Надо же, как здесь солнечно! Оглядывая новую и без сомнений совершенную местность вокруг, мне всё сильнее кажется, что это просто мой самый прекрасный и сказочный сон. Не может такого быть, чтобы на земле существовало место идеальное во всем! Чтобы всегда светило солнце, а кисти пальм плавно колыхались от теплого ветерка. Чтобы загорелая старушка в ярко-красном купальнике лежала на шезлонге и попивала коктейль с книжкой в руках, а вокруг неё цвели… Что это? Розы? Пионы? Или хризантемы?
В противоположной стороне женщина очень крупная и упитанная, стоит у самого края круглого бассейна и, сложив руки на груди, следит за человеком, подстригающим зеленый газон. Чуть дальше от её одноэтажного дома располагается двухэтажный и там мужчина в милой желтой панамке, кажется, жарит мясо на решетке под полупрозрачным навесом.
Господи, до чего же здесь удивительно. Никогда бы не смогла и представить, что своими глазами увижу такую беззаботную жизнь людей… Очень богатых людей. Валери говорила, что все они очень хорошие и приветливые. Конечно, а разве можно вообще отыскать и поддаться негативу, если вокруг столько солнца, тепла и гармонии?
* * *
– Чертов идиот! Негодяй! Руки бы тебе в задницу засунуть и через рот вытянуть!
Я просыпаюсь от женского крика, что доносится с улицы. Сползаю с кровати и протираю слипшиеся глаза, медленно бредя к окну.
– Пошел вон отсюда, изюм несчастный! Снова всё испортили! Снова все мои труды коту под хвост! Уйди с глаз долой!
Габаритная женщина с короткими черными волосами, что внимательно и спокойно следила за работой садовника, теперь выглядит настоящей фурией. Она хватает с земли клочок скошенной травы и швыряет его в бедного худого человека, который отвечает ей что-то на незнакомом мне языке. Я ещё раз протираю глаза и, когда открываю их вновь, эти двое начинают кричать друг на друга так громко, что кажется, будто они прямо под моим окном отношения выясняют. Женщина снова хватает что-то с земли, мне даже кажется, что это декоративный камешек, и швыряет его в несчастного мужчину.
Не та ли это женщина, от которой бегут все садовники?
Надеваю ситцевый короткий сарафан карамельного цвета и тихонько спускаюсь на первый этаж, разглядывая по пути фотографии и картины на стенах. Надеюсь, что Валери ещё отдыхает, однако, услышав женские голоса и смех из кухни, понимаю, что хозяйка дома уже давно на ногах.
Сколько я спала? Часа три наверное…
– Доминика! – радостно встречает меня Валери, держа в руке деревянную лопатку. – Извини, дорогая, мы тебя, наверное, разбудили своим громким смехом?
Мне становится очень неловко от того, что четыре взрослые женщины, три из которых мне абсолютно незнакомы, с интересом и любопытными улыбками таращатся на меня. Они сидят на высоких стульях с изящными хромированными ножками за высокой и выпирающей частью кухонного островка, а Валери стоит напротив и, по всей видимости, что-то готовит.
– Думаю, что не мы, а злыдня Дона Джонс, – предполагает та, что в полосатом длинном сарафане. – Я Дина.
– А я Лорен! – подключается женщина с длинными и кучерявыми волосами цвета смолы.
– Меня зовут Саша, – представляется третья. Эта темнокожая женщина с пушистой и воздушной прической очень хорошо говорит по-русски!
– Очень приятно, – улыбаюсь я и подхожу поближе. – Я Доминика. Но, можно просто Ника.
– Не стоит обрезать такое красивое имя! – улыбается мне Лорен. – Кстати, вы не против, если мы будем заниматься йогой вместе с вами?
– Это мои самые близкие подруги, Доминика, – тут же объясняет мне Валери, перевернув поджаристый блин на другую сторону. – Они знают, что я тебе не тетя.
– Но другим здесь не вздумай сказать этого, – со смехом предупреждает меня Саша. – Иначе начнется! Кстати, Дина права? Тебя крик Доны Джонс разбудил?
– Почему она такая злая? – интересуюсь я, присаживаясь на свободный стул. Валери тут же ставит передо мной огромный высокий стакан и наливает в него бледно-розовую жидкость из стеклянного графина.
– Дона Джонс редко когда бывает в хорошем настроении, – фыркает Дина и поднимает свой стакан. – За знакомство!
Мы салютуем и улыбаемся друг другу. Отчетливо чувствую в коктейле водку и клубничный сироп.
– Блинчики с начинкой скоро будут готовы, – подмигивает мне Валери. – Ты, должно быть, очень проголодалась.
– Немного. Так и почему эта Дона такая злыдня?
– Потому что её муж крутит шашни с кем-то из местных, – усмехается Лорен, тряхнув своей густой шевелюрой.
– Это, конечно, слухи, порожденные фантазиями одиноких домохозяек вроде нас, однако, я лично уверена, что у Генри Джонса есть любовница! Иначе, – хмыкает она, – как можно жить с такой нервной бабой и оставаться при этом милейшим дедулей, а?
– Дедулей? – смеется Дина. – Он ведь старше нас всего-то на десять лет! К тому же, Генри Джонс очень даже ничего.
– Не думаю, что ты в его вкусе. Я больше, чем уверена, что его любовнице, о которой наверняка подозревает Дона, лет тридцать. А может и меньше.
– Меньше? И кто это может быть? – смеется Валери. – Чья-то внучка, что приезжает к бабушке с дедушкой?
– Не исключено, – задумчиво кивает Лорен. – Взять хотя бы Алексис! Ей тридцать пять, конечно, но выглядит она очень молодо и сексуально.
– Алексис и старик Джонс? Семидесяти пятилетний Генри Джонс? – усмехается Саша. – Нет! Девочка живет с горячим испанцем Рикардо, – объясняет она мне, – он старше её на двадцать один год, но поверь, разница в возрасте вообще не заметна. Рикардо у нас один из самых горячих мужчин на острове. Он похож на красное очень выдержанное вино, которое хочется пить только ночью…
– Ты ушла от сути! – восклицает Дина.
– Точно. Ну, так вот, я это к тому, что у Алексис личная жизнь и так бьет ключом. На кой черт ей сдался старик Джонс?
– Они с Рикардо постоянно ругаются, – вставляет Лорен. – Половина острова слышит их испано-американские крики.
– А спустя несколько минут эта же половина острова слышит страстные охи и ахи, – тут же отвечает ей Саша и допивает свой коктейль. – Мы, наверное, слишком утомили тебя, да?
– Ничуть! – улыбаюсь я, расслабленная алкогольным коктейлем на голодный желудок. – Слушать вас одно удовольствие! Так и о местных жителях узнаю много интересного.
Лорен обнимает меня за плечи с такой легкостью, словно мы с ней очень давние подруги. Я, например, так не умею. Мне было бы слишком неловко.
– Да тут и недели не хватит, чтобы рассказать о каждом жителе «Либерти». Кстати, а что это у тебя на плече?
Вот же зараза! Когда принимала душ, не видела этот красный в крапинку след на коже.
– Это я с машины вывалилась.
– А потом угодила под колеса Эрику, – добавляет Саша, весело играя бровями. – Валери рассказала нам о том, что случилось. И знаешь, Терри Баскет съела бы тебя на раз-два!
– Ой, Саша! Перестань, – смеется Лорен и завязывает волосы на затылке широкой ярко-синей резинкой. – Терри Баскет безобидная девочка.
Саша тут же оглядывает подругу с верху до низу и делает вид, будто у той поехала крыша.
– У неё что-то не так с кукушкой!
– Да с чего ты взяла?
– У неё безумный взгляд! Она как Эрика видит то всё, беспощадно испепеляет даже Соню Сергеевну, а той, – выставляет она указательный палец, – девяносто один год!
– Самая взрослая на нашем острове, – улыбается Валери.
– Ты преувеличиваешь! – не соглашается с ней Лорен. – Тут каждая девочка, девушка, женщина и бабуля сохнет по Эрику. Просто у бедняжки Терри уже как третий год не получается сконнектиться с ним.
– И поэтому она никому и не дает такой возможности! – не унимается Саша. – Вспомни Юлиану, что приезжала пол года назад в гости к Матвеевым. Они с Эриком лишь один раз выбрались на свидание, а на следующий день бедняжка Юлиана ломает ногу, необъяснимым образом свалившись в неведомую яму у дороги!
– И при чем здесь Терри?
– А при том, что это она её обнаружила там! Первая!
– Конечно, первая, – закатывает глаза Лорен. – Яма была недалеко от её дома.
– И как, по-твоему, она оказалась там?
– Ладно вам, девочки! – разнимает их Дина. – Я вообще считаю, что красавчику Эрику глубоко всё равно на наших местных одиноких девушек. У него же прям на лице написано, что отношения ему не нужны. Он приятный, вежливый и чертовски соблазнительный, но есть в нем что-то такое очень… Мм…
Мы все смотрим на Дину с выпученными глазами, ожидая её заключения.
– Таинственное и пугающее.
– Ты боишься Эрика? – усмехается Лорен.
– Я не говорю, что боюсь, – фыркает Дина и помогает Валери раздать нам тарелки для блинчиков. – Он же как… Знаете, в фильмах обычно такие, как он, являются киллерами или маньяками.
– Эрик – киллер?
– Господи, Валери, этой даме больше не наливать! – буркает Дина. – Я не говорю, что он киллер. Я имею в виду, что мужчины с привлекательной внешностью и тайной в глазах, очень часто оказываются не теми, за кого себя выдают! Может, он какой-нибудь психопат, сбежавший из психбольницы! Или заключенный, который тайком вырыл себе туннель и переплыл половину океана!
– И купил на нашем острове дом за пятнадцать миллионов долларов?
– Пятнадцать миллионов?! – вырывается у меня. Я тут же закрываю рот рукой и чувствую, что краснею от стыда. Прочищаю горло и стараюсь говорить как ни в чем не бывало. – А вообще, я согласна с вами, Дина. Я увидела его всего лишь разок, но подумала о том же, о чем вы только что сказали.
– Вот видите, – подмигивает она мне.
– Вы ошибаетесь, – отмахивается Лорен. – Я нашла его страницу в «Инстаграм».
И тут Дина начинается весело смеяться.
– Лорен… О, господи, Лорен, ты и впрямь…Ты и впрямь считаешь, что страница в «Инстаграм» расскажет тебе о человеке правду-матку?
– У него больше тысячи публикаций!
– И это говорит мне женщина, которая зарегистрирована в «Инстаграм» под вымышленным именем Мерсе́дес Поршес и добавляет фотографии золотого песка, пальм, океана, рыбок и всего того, где нет её лично. Если бы ты вела страницу от себя такой, какая ты есть на самом деле, то мы бы все видели твои бесконечные рецепты алкогольных коктейлей, твои блестящие от масла загорелые ноги на фоне бассейна и отзывы на твои многочисленные секс-игрушки для одинокой женщины.
– Дина!
Мы начинаем смеяться, а Лорен с фальшивой обидой складывает руки на груди и громко цокает языком.
– Все мы тут девочки, – закатывает глаза Дина. – У каждой есть палочка-выручалочка!
Вообще-то, у меня не было и нет никакой палочки-выручалочки, но я решаю промолчать, поскольку не хочу, чтобы моя личная интимная жизнь стала предметом обсуждения этих веселых женщин. Наконец, посмеявшись и посплетничав от души, мы приступаем к еде. Фаршированные сыром и ветчиной блинчики Валери съедаются незаметно. Особенно под ненавязчивые вопросы моих новых знакомых о наших будущих занятиях. Когда мы переходим к десерту в виде вкуснейших песочных тарталеток с ягодной начинкой и нежнейшим сливочным кремом, Лорен спрыгивает со стула, держа в руке свою порцию, и подлетает к распахнутым стеклянным дверям.
– А вот и старик Джонс. Глядите, Дона сейчас будет кричать «какого черта его не было дома так долго»!
– Где тебя носило?! Этот кретин, которого ты нанял испортил наш газон! – доносится женский крик с улицы.
– Надо же, – поражаюсь я. – Вы всё знаете.
– А то! Теперь Генри обведет померкшим взглядом газон, который по сути остался таким же, каким и был, и молча, понурив плечи, скроется в доме, а неугомонная Дона пойдет следом за ним, продолжая выкрикивать ругательства.
И надо же – всё происходит точь-в-точь, как говорит Лорен!
– Не подумай, что я постоянно верчусь в доме Валери, – усмехается она мне, когда я останавливаюсь с ней рядом. – Мой вон там, чуть правее.
– Не забудь сказать, что у тебя ещё бинокль есть! – смеется Валери. – И что во время бессонницы ты следишь за соседями.
Лорен отмахивается и шепотом мне говорит:
– Я вовсе не слежу за соседями, а просто приглядываю. И крайне редко, между прочим. Иногда становится очень одиноко и тоскливо. И чтобы уж совсем не зачахнуть, я беру бинокль и…смотрю то туда, то сюда. А на утро просыпаюсь, лежа на подоконнике, потому что как ни крути, а ничего интересного и насыщенного событиями на нашем острове не происходит! Кроме жарких постельных утех в некоторых домах. Кстати, вон в том доме с красной крышей, видишь?
Киваю, глядя на дом, что располагается между домом семьи Джонс и той старушки, что сегодня лежала на шезлонге и читала книжку.
– Так вот, там живет красавчик Эрик. Со второго этажа видно, как он бегает по дорожке в своем личном тренажерном зале, а потом выходит на улицу и ныряет в бассейн… – со вздохом рассказывает она. – Вон те огромные пальмы всегда мешают мне в полной мере разглядеть его крепкое тело.
Лорен кусает тарталетку и белый сливочный крем остается на её верхней губе. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не засмеяться, ведь есть что-то очень забавное в том, что взрослая чуть пьяненькая женщина со вздохами поедает сладкий десерт и мечтательно глядит туда, где живет привлекательный молодой мужчина, сводящий с ума местных жительниц. И она с таким явным и наивным трепетом глядит в сторону дома с красной крышей, словно ждет, что вот-вот её рыцарь в сияющих доспехах появится на горизонте…
– Гляди! Гляди! – вдруг щипает она меня за руку и указывает взглядом вперед. – Сегодня Эрик решил поплавать позже обычного.
– Господи боже! – протягивает Дина и присоединяется к нам. – Ты уже и график его знаешь.
– Не сложно запомнить, учитывая, что мы живем вблизи друг от друга, – отвечает ей Лорен. – Где мои двадцать лет? Я бы сейчас ни минуты зря не теряла! – смеется она, доедая свой десерт. – Вышла бы, раздалась и бескомпромиссным тоном заявила, что жду его в спальне!
– У тебя что, вибратор сломался? – подшучивает Дина.
Лорен отмахивается и отвечает с набитым ртом:
– Чертенок на последнем издыхании! Мой любимец.
– Понимаю, знакомая история.
– Я заметила, что здесь практически все на виду друг у друга. Нет никаких заборов, ограждений… Вам так уютно?
Дина пожимает плечами.
– Здесь изначально никто не собирался огораживаться друг от друга. К тому же, остров и без того небольшой, чтобы воровать у него место для этих бессмысленных заборов, – объясняет она. – Тебе здесь не уютно, да?
– Ещё не поняла, – честно отвечаю я, не сводя глаз с плавающего в бассейне Эрика. Пушистые кусты мешают мне в полной мере разглядеть его загорелое тело, что даже на таком расстоянии светится благородной бронзой. – Просто очень непривычно. Обычно люди прячутся и огораживают себя от остального мира, считая, что так они будут в большей безопасности.
Валери присоединяется к нам, встав рядом с Лорен. Она медленно потягивает коктейль из стакана и задумчиво отвечает:
– В какой-то степени мы и так отгородились от остального мира, построив этот сказочный остров.
– А что насчет безопасности, – восклицает Саша, все ещё сидя за столом, – так здесь ничего страшного никогда не случается! Не считая, конечно, случая с Юлианой, – добавляет она с усмешкой.
Лорен тут же поворачивается к ней и складывает руки на груди.
– Терри Баскет абсолютно не при чем!
– Ну, конечно! Яма недалеко от её дома появилась чисто случайно.
– Может её какой-нибудь зверек вырыл?
– На нашем острове, кроме домашних кошечек и собачек, нет никаких диких животных, Лорен. И хватит уже защищать эту Терри Баскет! Она тебе что, платит что ли?
Лорен недовольно фыркает и снова устремляет взгляд на красавчика Эрика, который за эту минуту незаметно для нас исчезает с поля зрения.
– Саша права, Доминика, – кивает Дина, поправляя полупрозрачную занавеску, которую легкий порыв вечернего ветерка сдувает в сторону, – наш остров – самое безопасное и добрейшее место на земле. Здесь никогда не случается ничего из ряда вон выходящего. Поэтому, наслаждайся и спи спокойно.
Глава 5
Я просыпаюсь от короткого, но громкого стука за окном. Поначалу не понимаю, где нахожусь и почему воздух в комнате такой свежий и влажный. Но, когда память распахивает перед моим сонным сознанием свои искрящиеся двери, я глубоко вздыхаю, осознав, где я и что со мной.
Остров.
Веселые подруги.
Пальмы и океан.
«Либерти».
Сердце колотится в груди так громко, что больно ушам. Сбрасываю с себя тонкую белоснежную простынь и блаженно растягиваюсь на мягкой кровати, как вдруг короткий грохот повторяется. Любопытство берет верх над ленью и я поднимаюсь на ноги, чтобы взглянуть в панорамное окно, открытое настежь. От слабого ветерка занавески плавно танцуют под холодным светом огромной луны – такой яркой и живой, что кажется, будто «Либерти» и впрямь единственное место на земле.
Снова стук, но на сей раз приглушенный. Все дома, что так или иначе видны мне, тихонько спят. В окнах не горит свет, лужайки не освещаются маленькими фонариками, хотя до десяти часов каждый участок светился теплым и нежным светом. Даже бассейны не светятся. Валери говорит, что после десяти вечера уличное освещение «Либерти» отключается автоматически. На другом конце острова установлены солнечные батареи, благодаря которым в домах и есть электричество.
Гляжу на участок, где еще днем на шезлонге читала книжку милая старушка. Кстати, Валери сообщила мне, что это та самая Салли-Малли, что похожа на актрису из «Титаника». Потом ненароком устремляю взгляд вперед, где располагается дом того Эрика, по которому сохнут местные женщины, и со стыдом вспоминаю наше сегодняшнее столкновение.
– Тсс!
Мне не послышалось?
Мои глаза бегают из стороны в сторону, пытаясь поймать источник этого шиканья, но ничего кроме темных теней от пальм и кустов не вижу. Хотя… Вот одна и она шевелится. Стоит на месте и шевелится не так, как всё остальное, обдуваемое ветерком.
Что это?
Пень какой-то? Или низенький человечек?
Пока я пытаюсь приглядеться к неизвестному «пню», там, где живет Эрик, внезапно и очень быстро появляется яркая полоска стального света. Как будто какой-то гладкой поверхности коснулся холод луны.
– Тсс!
И вот снова мой взгляд опускается к…
Надо же! Пень-человек двинулся вдоль дома семьи Джонс! Но, когда перед ним расстилается пустой газон, освещенный лунной, точно прожектором, человек останавливается. Думаю, он решает, как ему остаться незамеченным, учитывая, что теперь он не сможет спрятаться за очередным кустом.
– Скорее!
Как жаль, что у меня нет бинокля Лорен. Сейчас он бы очень мне пригодился.
– Ну же!
Этот шепот явно принадлежит женщине, которую я никак не могу отыскать. Где она прячется?
– Мои створки горят, жаркий мой перчик!
Створки? Какие ещё «створки»?
Тру глаза, а потом несколько раз надавливаю на уши ладошками, чтобы лишние шумы рассеялись.
– Ну же, мой гладиатор! Я надела твои любимые прозрачные трусики и они уже мокрые, хоть выжимай!
Матерь божья!
Я таращусь на низенького человека, что после этих слов буквально перелетает открытую часть газона и теряется в пушистых кустах. Несколько секунд я смотрю в одну точку, отчего всё вокруг начинает стремительно погружаться в расплывающуюся темноту, а потом снова моргаю и устремляю взгляд туда, где живет Эрик. Надо бы найти его страницу в «Инстаграм» да посмотреть, что он из себя представляет.
Гладиатор?
Мокрые трусики?
Надо ложиться спать иначе я так и с ума сойду. Мне требуется срочно восстановить силы и энергию после длительной дороги.
* * *
За поздним завтраком мы с Валери обсуждаем планы на день. Сидим на террасе и пьем свежий кофе, а солнце приятно согревает наши обнаженные ноги. Сегодня я в джинсовых шортах и белой рубашке, а на Валери легкий оранжевый халат с узким поясом. Выглядит она очень элегантно и дорого.
– Я позвоню Джорджу, узнаю, поплывет ли он сегодня на остров «Лав». У него свой катер и он часто выплывает в центр. Конечно, он не один такой, но с ним у меня очень теплые и дружеские отношения.
– Поклонник?
– Нет, что ты! – смеется она. – Он слишком молод для меня, к тому же, предпочитает далеко не женщин.
– А-а-а.
– Кстати, у Эрика в бухте тоже свой катер имеется, только он редко куда выплывает на нем. Разве что на рыбалку где-то недалеко от острова. Кстати, а вот и он, – кивает Валери. – Тоже любит завтракать на улице.
– Покажите мне человека, который откажется завтракать на улице в столь чудную погоду? – усмехаюсь я.
– Эрик! – вдруг громко восклицает Валери. – Доброе утро!
– Доброе утро, Валери! – кричит он ей в ответ. На нем белая футболка и домашние серые штаны. И ещё, он босиком.
– Присоединяйся к нам, дорогой!
– С удовольствием.
И вот этот самый Эрик направляется к нам с собственной кружкой в руках. С каждым его шагом меня всё сильнее придавливает неведомая сила. Он без труда перешагивает несколько пушистых кустов и ступает на узкую каменистую дорожку, что расстилается во владениях старушки Салли-Малли.
– Присаживайся, – предлагает ему Валери, указывая на плетеное кресло.
– Благодарю. – Эрик садится, ставит свою кружку на столик, а сам же откровенно пялится на мои ноги. А потом, когда его бесстыжие глаза останавливаются на моем лице, он с кривой улыбкой говорит: – Девчонка на дороге.
Какая ещё «девчонка на дороге»?
– Эрик, это Доминика, моя племянница.
– Доминика, – повторяет он всё с той же улыбкой. – Добро пожаловать на «Либерти», Доминика.
– Спасибо, – сухо отвечаю я.
– Эрик, милый, ты сегодня не собираешься выплывать в город? – интересуется Валери.
Насмешливый взгляд мужчины тут же обретает должную почтительность и серьезность.
– Я был там как раз вчера. Но через пару часов собираюсь выплыть на рыбалку с Матвеевым. Мы поплывем чуть дальше от обычного места и могли бы высадить вас на острове. Через четыре часа забрали бы вас обратно.
– Правда? Доминика, тебе хватит четырех часов, чтобы купить всё, что нужно?
– Не знаю, я… – НЕ ХОЧУ ПЛЫТЬ НА ОСТРОВ С ЭТИМ ЧЕЛОВЕКОМ! – Пожалуй, я отложу покупки на завтра.
– Завтра я тоже выплываю на рыбалку, – пожимает плечам Эрик. – Так, значит завтра поплывешь со мной?
Никогда.
– Завтра ведь суббота и местный рынок не работает, – вспоминает Валери. – К тому же, большая часть магазинов закрыта.
– Значит, сегодня, – улыбается Эрик. – Надолго к нам?
– Месяца на три, – отвечаю я всё так же сухо.
Не понимаю, почему этот хитрющий и шибко уверенный в себе змей вызывает во мне такое резкое отторжение? То есть… Это даже не отторжение вовсе, а прям какое-то непринятие! Я вижу его второй раз в жизни, а уже чувствую себя маленькой подопытной мышью, загнанной в угол опасным и ненормальным на всю голову экспериментатором. Ну да, симпатичным и довольно-таки сексуальным экспериментатором, однако привлекательная внешность вовсе не показатель доброты человеческой души. А его, чувствуется мне, какая-то темная.
– Как прошла ваша поездка? – спрашивает он Валери.
– Лучше, чем ожидала, спасибо, Эрик. Вижу, ты облагораживаешь участок? Столько разноцветных кустов у дома…
– Да. Решил податься в садовники, – усмехается он.
– Похвально! Теперь у бассейна не так пусто, как раньше. О, доброе утро, Генри! – здоровается Валери с седоволосым мужчиной в клетчатом халате. Тот машет ей рукой и ставит на стеклянный столик поднос с напитками. – Какой коктейль на этот раз?
– Огурцы, корень сельдерея и петрушка, – без особого энтузиазма отвечает усатый мужчина. – С возвращением!
Валери благодарит его, а потом тише поясняет:
– Его Дона помешана на правильном питании и заставляет беднягу каждое утро пить овощные коктейли.
Генри Джонс поднимает один стакан с зеленой жидкостью и направляется к нам. Валери знакомит нас, а после предлагает присесть в свободное плетеное кресло.
– Не могу, – шепотом отвечает Генри на приглашение. – Сейчас Дона спустится. Будем рисовать с ней проект обновленного ландшафта. Садовники всё испортили. Только поглядите!
– Ну да, ну да, – сдержанно проговаривает Валери, остановив на мне продолжительный взгляд. – Вам очень сложно угодить, Генри. Вот Эрик сам занимается своим участком. Может, вам последовать его примеру?
– Кстати, Эрик, – обращается к нему мужчина, – что за шум у тебя был вчера ночью?
Самоуверенность Эрика поражает меня. Он, как ни в чем не бывало, забрасывает ногу на ногу таким образом, что правая стопа буквально лежит на левом колене, неспешно поднимает свою кружку и подносит к губам. При этом взгляд его таит в себе что-то очень пугающее… Сейчас Дина бы точно согласилась со мной!
– Ночью я сплю, Генри, – с холодным спокойствием отвечает ему Эрик и, наконец, делает глоток кофе. – Тебе, должно быть, приснилось. Если, конечно, ты не страдаешь бессонницей.
Огромные глаза Генри Джонса живо бегают из стороны в сторону.
– Сплю. Сплю, конечно! – буркает он. – Но вчера на твоем участке определенно была какая-то возня. Может, опять дурная собака Джозефа сбежала? Она нам с Доной весь газон изгадила!
– Пёс не забегает на нашу часть острова, Генри.
– Значит, на «Либерти» появилось ещё одно бестолковое животное! Ладно, я пойду. Дона вот-вот выйдет.
– Не хочешь со мной на рыбалку, Генри? – с усмешкой предлагает Эрик, глянув ему вслед. – Новое место. Говорят, от рыбы отбоя нет.
Мужчина останавливается и призадумывается. Этот Генри напоминает мне какого-нибудь старого преподавателя в университете, который, читая лекции, всё время смотрит в свои записи, игнорируя насмешки студентов.
– Генри! – раздается громкий голос его крупногабаритной Доны. Женщина ставит руки в боки и недовольно притопывает ногой. – Куда ты запропастился? У нас много дел!
Несчастный Генри снова смотрит на нас и тихонько говорит:
– В другой раз, Эрик. Спасибо за приглашение.
– Заметано.
Когда Генри, точно послушный маленький собачонка, воссоединяется со своей нетерпеливой супругой, Валери протяжно вздыхает, а Эрик поднимается с места.
– Спасибо за компанию, девушки, – говорит он с улыбкой и поспешно оглядывает нас. – Пойду покопаюсь в земле, пока солнце не такое жаркое, да буду готовиться к отплытию. Встретимся у пирса в двенадцать?
– Да.
– Хорошего тебе дня, Эрик.
Подмигнув Валери, мужчина возвращается к своему дому, а я же не могу оторвать глаз от его крепкой задницы.
– Уже забыла своего бывшего?
– А? – часто моргаю я.
Валери улыбается и кивает в сторону Эрика.
– Эрик ничего такой.
– Не знаю, не в моем вкусе. – отвечаю я, пожав плечами.
– А-а-а, ну-ну.
Я недовольно закатываю глаза и протяжно вздыхаю.
– Ладно тебе! – забавляется она. – Нет ничего предосудительного в том, что тебе понравился этот атлет.
– С чего вы это взяли?
Валери смеется и пожимает плечами. Решаю, что сейчас самое время отрезвить её серьезным разговором.
– Скажите мне, Валери, почему вы такая добрая?
– Интересный вопрос.
– Я имею в виду по отношению ко мне – человеку, совершенно вам незнакомому. Разве это нормально, привозить к себе домой незнакомку, представлять её друзьям и выделять для неё роскошную спальню?
– Тебя беспокоят мои решения?
– Есть немного. Я их не понимаю.
Задумчивый взгляд Валери устремляется вперед, а уголки губ едва-едва приподнимаются. Нет, она совершенно не похожа на обманщицу или злую ведьму в обличие милой женщины, но в её синих глазах прячется что-то очень волнительное. Я чувствую, что чего-то она мне не договаривает и просто не хочу проснуться однажды утром в чужой стране без документов и средств к существованию.
– Ты мне просто понравилась очень, – с улыбкой пожимает она плечами, – твоя живость, энергия, то, как ты помогаешь женщинам достигнуть спокойствия и гармонии. Я подумала, что было бы замечательно заниматься йогой под твоим руководством здесь, на берегу океана, под теплым и таким ярким солнцем. Вот и всё, – разводит она руками.
– Не думаю, что…
– Валери? Я слышу твой голос! – перебивает меня низенький мужчина в ярко-красных облегающих шортах. – Ничего, что я без приглашения?
– Мистер Уэлш! Присаживайтесь! Познакомьтесь, это Доминика. Моя племянница.
От слабого дуновения ветерка редкие и жиденькие волосенки мужчины встают дыбом, открывая блестящую загорелую лысину. Он с интересом разглядывает мое лицо, интересуется моими делами, говорит комплименты, а я с трудом подавляю в себе смех.
Красные облегающие шорты.
Красные, облегающие худенькие ножки и плоскость, где должна быть задница человека, шорты на стареньком дедуле. Стоит ли говорить о том, что они прекрасно демонстрируют его внушительное хозяйство?
Короче говоря, как и вчерашний ужин, сегодняшний завтрак проходит в нескончаемых знакомствах и болтовне о том о сем.
* * *
– Девчонка с дороги. Я думал, ты не придешь.
– Хватит называть меня так, – отвечаю я, гордо задрав подбородок. – Можно на борт?
– Прошу!
Эрик указывает на узкую деревянную доску, соединяющую его небольшой белый катер и пирс. Валери любезно одолжила мне одну из своих многочисленных шляпок с широкими полями, поэтому, когда я обхожу хозяина этой сверкающей на солнце посудине, что сидя на раздвижном стульчике складывает в специальную коробку снасти и другие рыбацкие приспособления, я, незаметно для него самого, успеваю разглядеть обнаженные бронзовые плечи и мускулистые руки. Его светлая клетчатая рубашка лежит рядом, возле открытой банки с колой. Порыв теплого ветра толкает жестянку и та с легкостью опрокидывается, потому что уже пустая.
– Не знал, что у Валери есть племянница, – говорит мне Эрик спустя несколько минут молчания. Оказавшись на судне, он поворачивается к кучке мужчин, занимающихся приготовлением своих удочек к рыбалке, и машет рукой. – Олег?
– Две минуты! – отвечает мужчина в ярко-красной футболке и синих шортах.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.