Электронная библиотека » Келли Линк » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Вляпалась! (сборник)"


  • Текст добавлен: 24 апреля 2016, 12:20


Автор книги: Келли Линк


Жанр: Ужасы и Мистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Хотя, судя по всему, она похожа на помощницу супергероя.

Метрдотель в «Золотом лотосе» спрашивает, заказан ли у нее столик. На часах без пяти шесть.

– На шесть часов, – отвечает Билли. – На двоих. На имя Пола Зелла…

– Прекрасно, – говорит метрдотель. – Ваш спутник еще не пришел, но вы можете садиться.

Метрдотель провожает ее к столику. Билли усаживается и пытается не чувствовать себя в ловушке. Вокруг много других людей, они ужинают. Зубные врачи, супергерои, возможно, и обычные люди тоже. Те, кто в костюмах, явно супергерои, а остальные – без костюмов – совсем не обязательно дантисты. Хотя некоторые явно дантисты.

Билли не ела с утра. В портовом управлении она позавтракала бейглом. Ее первый нью-йоркский бейгл. С корицей, изюмом и черничным крем-сыром. У нее урчит в животе.

Люди, среди которых нет Пола Зелла, сидят за столиками или занимают места у барной стойки. Билли рассматривает меню. Она никогда раньше не ела суши. Официант наливает ей стакан воды. Спрашивает, не желает ли она пока заказать аперитив. Билли отказывается. Люди за соседним столиком оплачивают счет и уходят. Она смотрит на часы – уже 6:18.

Опаздываешь, Пол Зелл.


Билли думает: может, стоит вернуться в номер и проверить, нет ли сообщений?

– Я сейчас вернусь, – говорит она метрдотелю.

Тому все равно. В холле отеля – супергерои, в лифте – зубные врачи, а на телефоне в номере 1584 есть огонек, который мигает, если на автоответчике оставлены сообщения. Сейчас он не мигает. Билли на всякий случай набирает номер автоответчика. Сообщений нет.

В «Золотом лотосе» столик, заказанный Полом Зеллом на двоих на шесть часов, так и остается пустым. Билли все равно садится обратно. Ждет до 7:30, а потом уходит, пока метрдотель провожает к какому-то столу группу супергероев. Пока что Билли никого из них не узнала, но это вовсе не значит, что у них никчемные суперспособности. Просто супергероев очень много, а Билли никогда ими особенно не увлекалась.

В стеклянном лифте она поднимается наверх и открывает дверь в номер Пола Зелла не постучавшись, но это нормально, потому что там все равно никого нет. Она заказывает еду в номер. Наверное, должно быть волнующе, ведь она еще ни разу в жизни так не делала. Но волнения нет. Она заказывает гамбургер. Пьет сок из мини-бара и смотрит канал «Картун Нетуорк». Напряженно ждет, когда раздастся стук в дверь. Стучат… Но это оказывается всего лишь посыльный с ее гамбургером.

К девяти часам Билли уже дважды сходила в бизнес-центр. Она проверяет почту, проверяет «Far Away», проверяет все чаты. Изумительного Мастера Вора нигде нет. Нет Пола Зелла. Только шахматные фигуры, но сейчас не ее ход. Она пишет письмо Полу Зеллу, но не отправляет.

Когда она последний раз поднимается наверх, в номере по-прежнему никого нет. Только чемодан. Она уже никого и не ждет. Коробочка из ювелирного магазина лежит на дне чемодана.

В окне офиса напротив все еще горит свет. Может быть, свет горит всю ночь, даже когда офис пустует. Билли думает, что никогда не видела ничего более одинокого, чем этот свет. Он кажется еще более одиноким, чем свет далеких звезд, которые уже мертвы к тому времени, как он достигает нас. Далеко внизу люди-муравьи занимаются своими муравьиными делами.

Билли снова открывает мини-бар. Находит там маленькие бутылочки джина, бурбона, текилы и рома, которые никто не выпьет, если только их не выпьет Билли. «Как бы поступила Алиса?» – думает Билли. Она всегда любила Льюиса Кэрролла, и не только из-за шахмат.

Еще там есть две банки пива и баночка с арахисом. Билли выпивает все маленькие бутылочки и обе банки пива. Может быть, ты заметил, что их включили в твой счет?


На этом месте некоторые детали начинают ускользать от меня, Пол Зелл. Наверное, ты лучше представляешь себе, что я описываю, о чем умалчиваю. А может, и нет.

Билли впервые в жизни напивается, и у нее это получается плохо. Ничего не происходит, но она держится. Ей становится хорошо, как будто все будет о’кей. Это чувство разрастается, делается сильнее, пока, наконец, не проглатывает ее целиком. Так продолжается некоторое время, а потом все вокруг то темнеет, то вновь осветляется, – она как будто делает скачки вперед во времени, и всякий раз, когда она оказывается в новой точке, у нее немного кружится голова. Вот она скачет по телеканалам и никак не наберется храбрости посмотреть платную эротику, хотя мысль такая есть. Вот она опять через какое-то время красит губы. На этот раз ей даже нравится, как она выглядит. А вот она вытаскивает всю одежду из чемодана Пола Зелла. Достает из коробочки кольцо, надевает его на большой палец ноги. Потом – провал в памяти. Потом: вот Билли, она опять здесь, наклоняется над унитазом. Ее тошнит. Снова и снова. Кто-то придерживает ее волосы. Чья-то рука протягивает ей холодную влажную салфетку для лица. А теперь она в постели. В комнате темно, и Билли кажется, что кто-то сидит на соседней кровати. Просто сидит.

Чуть позже ей кажется, что она слышит, как кто-то ходит по комнате и что-то делает. Почему-то она представляет себе Чародейку Шар Судьбы – она роется в комнате в поисках важных, могущественных, волшебных вещей. Билли думает, что должна встать и помочь ей. Но не может пошевелиться.

Намного позже, когда Билли встает и идет в ванную, потому что ее снова тошнит, она замечает, что чемодан Пола Зелла исчез.

Повсюду следы рвоты: в раковине, на полу в ванной и на свитере сестры. Билли чувствует что-то холодное и мокрое в паху и понимает, что описалась в постели. Она стаскивает с себя свитер, юбку, колготки и трусы. Лифчик оставляет, потому что не может сообразить, как его расстегнуть. Потом выпивает четыре стакана воды и ложится в другую – сухую – кровать.

Она просыпается в час дня. На двери номера 1584 кто-то повесил табличку «Не беспокоить». Может, Билли сама это сделала, а может, и нет. Сегодня она уже не успеет на автобус в Кеокук, он ушел в 7:32. Чемодан Пола Зелла исчез, исчезла даже грязная одежда. Не осталось ни одного носка. Ни волоска на подушке. Только травяной кондиционер для волос. Видимо, ты забыл проверить ванную.

Не то чтобы Билли сразу все это заметила. Какое-то время она даже думать об этом не может. Почти радуется, что у нее так сильно болит голова. Она еще и не такого заслуживает. Билли хватает одно из полотенец и начинает возить им по раковине и полочке, пытаясь подтереть следы засохшей рвоты. Потом пускает в душе горячую воду – в ванной начинает пахнуть рвотой. Она стаскивает с кровати, в которую написала, простыни и запихивает их под раковину вместе с испорченным свитером и юбкой Мелинды и всеми грязными полотенцами. Когда она принимает душ, вода едва теплая. Лучше, чем она заслуживает. Билли отводит кран направо до упора, вскрикивает и возвращает его на прежнее место. То, чего ты заслуживаешь, и то, что ты можешь вынести, – не обязательно одно и то же.

Она наносит на волосы кондиционер и горько плачет. Потом спускается на лифте в холл и заходит в «Старбакс». Раньше она никогда не бывала в «Старбаксе». Ей очень хочется карамельно-ванильного латте со льдом, но вместо него она заказывает двойной эспрессо. Она продолжает себя наказывать.


Билли высыпает в свой двойной эспрессо сахар из маленьких пакетиков, и тут кто-то садится рядом с ней. Это, конечно же, не ты, Пол Зелл. Это тот парень, Конрад. Собственно говоря, я уже рассказала ту часть истории, за которую должна была перед тобой извиниться, но все-таки я думаю, мне стоит продолжать, потому что история еще не закончилась. Помнишь, как Билли думала, что ключ от номера и автобус – это квест, как в «Far Away»? Теперь начинается часть, в которой все делается похожим на игру в шахматы, когда ты уже проиграл и знаешь об этом, но отказываешься сдаваться. Просто продолжаешь терять фигуру за фигурой, пока не превратишься в самого большого неудачника на свете. Наверное, этим жизнь похожа на шахматы, если играешь с кем-то, кто играет гораздо лучше, чем ты когда-либо сможешь. Потому что все равно в конце концов ты никогда не победишь, так?

Как бы там ни было: часть вторая. В которой я продолжаю писать о себе в третьем лице. И продолжаю совершать глупости. Если хочешь, можешь дальше не читать.


Конрад Линтор садится без приглашения. Он пьет что-то ледяное.

– Помощница. Выглядишь ужасно.

Пока он говорит, представь себе самых разных супергероев. Они бесцельно прогуливаются или целенаправленно шагают мимо столика Билли. Кивают парню, который сидит напротив нее. Билли все это видит, но у нее не хватает силы воли, чтобы удивиться и подумать, что происходит. Каждая молекула ее организма занята тем, что страдает и ненавидит саму себя, мучается от стыда, тошноты, волны которой сметают все на своем пути, и боли.

Билли говорит:

– И вот мы снова встретились. – Она не удержалась. Именно так нужно разговаривать в отеле, полном супергероев. – Я не помощница. Меня зовут Билли.

– Неважно, – говорит Конрад Линтор. – Конрад Линтор. Так что же с тобой случилось?

Билли глотает свой эспрессо. Волосы падают ей на лицо. Птенец, думает она. Оставьте меня в покое. Неправильный запах.

Но Конрад Линтор не уходит.

– Ладно, – говорит он, – сначала я. Давай обменяемся историями из жизни. Та девушка за стойкой администратора – Алисса. Я спал с ней пару раз. Когда никого лучше не подворачивалось. Я ей очень нравлюсь. Но я козел, понятно? Никаких оправданий. Однако каждый раз, как я причиняю ей боль, потом, при встрече, начинаю вести себя мило, прошу у нее прощения и опять ее завоевываю. Зачем я это делаю? Сам не знаю. Наверное, хочу посмотреть, купится ли она на мои извинения опять. Наверное, хочу понять, когда она, наконец, не выдержит, сорвется и побьет меня. Некоторые люди разводят муравьев. Меня больше увлекают забавы с людьми. Ну вот, теперь ты в курсе, что происходило вчера. Да, я знаю, со мной что-то не так.

Билли откидывает волосы с лица.

– Зачем ты мне все это рассказываешь? – спрашивает она.

Он пожимает плечами.

– Не знаю. На тебя в это время хочу посмотреть, так тебе чертовски плохо… Мне вообще-то все равно. Просто стало скучно. А ты выглядишь и впрямь паршиво, и я подумал, что скорее всего за этим скрывается какая-нибудь интересная история. Кроме того, Алисса видит нас со своей стойки, и это сведет ее с ума.

– Со мной все в порядке, – говорит Билли. – Никто меня не обидел. Злодей в этой истории – я сама.

– Это неожиданно. И интересно. Продолжай, – говорит Конрад Линтор. – Расскажи мне все до конца.

Билли рассказывает. Все, кроме того, что она описалась в кровати.

Когда она закончила, Конрад Линтор встает и говорит:

– Пошли. Познакомлю с моим приятелем. Тебе нужно лекарство.

– От любви? – Неуклюжая попытка пошутить. Билли думала, что, может быть, если рассказать кому-то, что она натворила, ей станет лучше. Не стало.

– От любви лекарства нет, – говорит Конрад Линтор. – А вот с похмельем что-нибудь сделать можно.

Когда они идут по холлу, Билли замечает там новые постеры, рекламирующие бесплатное отбеливание зубов для квалифицированных супергероев в номере 412. Билли смотрит на стойку администрации и встречается взглядом с Алиссой. Та проводит пальцем по горлу. Если бы взглядом можно было убить, ты бы сейчас не читал это письмо.

Конрад Линтор заходит в дверь, в которую посторонним вход воспрещен. Билли все равно следует за ним, и вот они в коридоре. В лабиринте коридоров. Будь это MMORPG, в любой момент могли бы выскочить зомби, или гигантские крыланы, или гноллы с замысловато сплетенными смертоносными веревками. Но вместо чудовищ мимо них то и дело пробегают люди из обслуживающего персонала. Посыльные таскают сигареты. Все кивают Конраду Линтору, как те супергерои в «Старбаксе» в холле отеля.

Билли не хочет задавать никаких вопросов, но не выдерживает и все-таки спрашивает:

– Кто ты такой?

– Зови меня Элоиза, – отвечает Конрад Линтор.

– Что, прости?

Билли представляет, что они уже не в отеле. Коридор, по которому они сейчас идут, мягко кренится вниз. Может быть, он выведет их на берег подземного озера, или в подземелье, или в Нарнию, или в Зал короля Нермала, или даже в Кеокук, штат Айова. Ведь мир так мал. Изнутри он кажется больше.

– Ну, знаешь, Элоиза. Девочка, которая живет в отеле «Плаза»? У нее еще есть домашний кит по кличке Моби Дик.

Он вопросительно смотрит на Билли, как будто она должна понимать, о чем он говорит. Билли молчит. Он говорит:

– Ладно, забей. Просто есть такая книжка – вообще-то классика современной детской литературы – про девочку, которая живет в «Плазе». Это отель. Немного лучше, чем этот, наверное, но неважно. Я здесь живу.

Он продолжает говорить. Они идут дальше.

Похмелье Билли – это спецэффект. Конрад Линтор все говорит и говорит про супергероев. Его отец – агент. Очевидно, у супергероев есть агенты. Его отец представляет самых знаменитых героев. И страдает агорафобией. Никогда не покидает отель. Все приходят к нему. Завтра вечером состоится большой банкет в честь его самого ценного клиента. Тираннозавра Хекса. Тот выходит на пенсию. Будет жить в горах и разводить дорожных ос. Отец Конрада Линтора устраивает вечеринку в честь Хекса. Там будут все.

Ноги у Билли, как лапша. Кончики волос – отравленные иглы. Язык – ворсистая губка, а глаза – мешки с известью.

Из-за угла с грохотом вылетают, словно кометы, два столика на колесах, за ними – на расстоянии вытянутой руки – помощники официантов. Они бегут по коридору на предельной скорости. Конрад Линтор и Билли прижимаются к стене.

– Нужно двигаться очень быстро, – объясняет Конрад. – Иначе еда остынет. Клиенты будут жаловаться.

За углом все еще вращаются огромные двери. Они такие гигантские, что могут пропустить автобус «Грейхаунд», направляющийся в Кеокук. Или белого кита. Билли выходит через двери и оказывается на дальних берегах отельной кухни. Разумеется. Далеко-далеко, в милях от нее, как ей кажется, поднимаются облака пара, и в них угадываются смутные силуэты. Что-то лязгает, кричат люди, над всем этим – густой, сладкий запах карамелизованного лука, лука, от которого никто никогда не заплачет, и другие приятные ароматы.

Конрад Линтор подводит Билли к столу с мраморной столешницей. С крюков свисают медные венчики для взбивания яиц, миски, покрытые вмятинами горшки.

Билли чувствует, что должна что-нибудь сказать.

– Наверное, у тебя много денег, – говорит она. – Чтобы жить в отеле.

– Да неужели, Шерлок? – усмехается Конрад Линтор. – Садись. Я сейчас вернусь.

Билли медленно, осторожно взбирается на табурет и кладет свою несчастную голову на покрытую прахом могильную плиту. (Вообще-то здесь готовят выпечку, а прах – мука, но сейчас Билли очень плохо…) Пол Зелл, Пол Зелл. Она впивается взглядом в покрытую плиткой стену. В сердце Билли трещина. Голова облучена радиацией. Эспрессо из «Старбакса», который она насильно заставила себя выпить, прожег тысячу дырочек в ее проклятом желудке.

Конрад Линтор возвращается слишком скоро. Он говорит:

– Вот она.

С ним еще какой-то парень. Тощий, с безобразными следами от фурункулов на лице. Широкие плечи. В смешной бумажной шапочке и покрытом жирными пятнами фартуке.

– Эрнесто, Билли, – представляет их друг другу Конрад. – Билли, Эрнесто.

– Сколько, говоришь, ей лет? – спрашивает Эрнесто. Он складывает руки на груди и смотрит так, словно Билли – плохой кусок мяса, который Конрад Линтор пытается выдать за первоклассную вырезку.

– Шестнадцать, правильно?

Билли подтверждает.

– И она приехала в город из-за какого-то извращенца, с которым познакомилась в Сети?

– В MMORPG, – поясняет Конрад.

– Он не извращенец, – говорит Билли. – Он думал, что я – это моя сестра. Я притворялась своей сестрой. Ей за тридцать.

– Ну, что думаешь? – обращается Конрад к Эрнесто. – Супергерой или стоматолог?

– Еще раз объясняю, – говорит Билли. – Я не на прослушивание пришла. И разве я похожа на дантиста?

– Ты похожа на проблему, – говорит Эрнесто. – На, выпей. – Он протягивает ей стакан чего-то склизкого и зеленого.

– А что там? – спрашивает Билли.

– Пырей, – говорит Эрнесто. – И еще кое-что. Тайный рецепт. Заткни нос и пей.

– Фу, – говорит Билли. (Я даже не стану пытаться описать вкус лекарства от похмелья, которое дал мне Эрнесто. Скажу лишь, что больше никогда в жизни не буду напиваться.) – Фу, гадость, гадость.

– Продолжай задерживать дыхание, – советует Эрнесто и говорит Конраду: – Так они познакомились в Сети?

– Да, – отвечает Билли. – В «Far Away».

– Ага, знаю эту игру. Дантист, – говорит Эрнесто. – Верняк.

– Только, – говорит Конрад, – дальше еще интереснее. Это была не просто игра. Внутри этой игры они играли в другую игру. Они играли в шахматы.

– О-о-о, – восклицает Эрнесто. Теперь у него на лице улыбка до ушей.

– Супергерой, – говорит Конрад. Они ударяют друг друга по ладони. – Вопрос только, кто.

– Какое там у него прикрытие? – спрашивает Эрнесто Билли. – Каким именем этот чувак тебе представился?

– Пол Зелл? – говорит Билли. – Подождите, вы думаете, что Пол Зелл – супергерой? Этого не может быть. Он работает в техподдержке какой-то некоммерческой организации. Что-то там с вымирающими видами.

Конрад Линтор и Эрнесто снова переглядываются.

– Да точно супергерой, – говорит Эрнесто. Потом добавляет: – Или суперзлодей. Эти психи тащатся от шахмат. Это как болезнь.

– Не может быть, – повторяет Билли.

Конрад Линтор говорит:

– Ну да, потому что Пол Зелл, конечно же, не мог тебе наврать. Вы же оба были предельно честны и откровенны друг с другом.

Билли вынуждена сидеть молча.

Конрад Линтор продолжает:

– Так и представляю себе эту картину. Супергерой идет и покупает кольцо. А тут ты. Шестнадцатилетняя девчонка. – Он смеется. Слегка толкает Билли, как будто хочет сказать: я смеюсь не над тобой, я смеюсь рядом с тобой.

– А там я, – повторяет Билли. – Вот она я.

Эрнесто едва не задыхается от смеха.

– Наверное, это и правда немного смешно, – признает Билли. – Хотя и ужасно.

– Ну так вот, – говорит Конрад. – Раз Билли любит шахматы, я подумал, что надо показать ей твой проект. Столы в банкетном зале уже накрыли?

Эрнесто перестает смеяться и поднимает руку, словно регулирует движение транспорта.

– Эй, друг. Может, попозже? У меня работа. Я сегодня на салатах. Понимаешь?

– Эрнесто – художник, – говорит Конрад. – Я все пытаюсь убедить его сходить на собеседование, собрать портфолио и показать его в центре. Отец говорит, люди могут заплатить серьезные бабки за то, что он делает.

Билли не особенно обращает внимание на их разговор. Она думает о Поле Зелле. Неужели ты – супергерой, Пол Зелл? Разве могла она не заметить нечто настолько значительное? Такой большой секрет? Конечно, думает она. Запросто.

– Я делаю скульптуры из масла, – говорит Эрнесто. – Ничего особенного. Так мне и заплатили миллион баксов за фигурки, вырезанные из масла!

– Это послание, – говорит Конрад Линтор. – Художественное видение мира, в котором мы живем.

– Мы живем в мире из масла, – говорит Эрнесто. – По-моему, так себе заявление. Ты в шахматы хорошо играешь?

– Что? – переспрашивает Билли.

– Шахматы. Ты в них хорошо играешь?

– Неплохо, – говорит Билли. – Но это так, знаете, для развлечения. Пол Зелл играет очень хорошо.

– То есть выигрывает в основном он? – уточняет Эрнесто.

– Ага, – говорит Билли. Она задумывается. – Нет, подождите. Наверное, я чаще выигрываю.

– Будешь супергероиней, когда вырастешь? Потому что все они реально тащатся от шахмат.

– Это супергеройский треугольник, – говорит Конрад Линтор. – Признаки того, что ты можешь вырасти и спасти мир. Шахматы – это показатель. Второй показатель – это странные совпадения. Например, ты всегда оказываешься в нужное время там, где тебя быть не должно. Или писаешься в постель. А еще у тебя наверняка есть какие-нибудь способности.

– У меня нет никаких способностей, – говорит Билли. – Даже совсем уж бесполезных, как, например, всегда знать точное время или предчувствовать приближение дождя.

– Способности могут развиться позже, – убеждает ее Конрад Линтор.

– Не разовьются.

– Ладно. Но могут и развиться, – говорит Конрад Линтор. – Поэтому я и обратил на тебя внимание. Ты выделяешься. Она выделяется, правда?

– Наверное, – говорит Эрнесто. Он опять окидывает ее взглядом, каким оценивают кусок мяса. Потом кивает. – Конечно. Она выделяется. Ты выделяешься.

– Я выделяюсь, – повторяет Билли. – Чем я выделяюсь?

– Даже Алисса это заметила, – говорит Конрад. – Она подумала, ты пришла на прослушивание, помнишь?

– О да, – говорит Эрнесто. – Алисса ведь так хорошо разбирается в людях!

– Заткнись, – говорит Конрад. – Слушай, Билли. Это не плохо, понимаешь? По некоторым людям сразу видно. Может, ты, и правда, обычная девчонка. Но может быть, ты умеешь делать что-нибудь, о чем пока даже не подозреваешь.

– Говоришь, как мой школьный психолог, – отвечает Билли. – Как моя сестра. Почему люди всегда пытаются убедить тебя, что все к лучшему? Жизнь – это как тяжелая простуда. Например, я вот здесь, а где сейчас моя сестра? Вчера она повезла отца в Пеорию. В больницу Святого Франциска, потому что у него рак поджелудочной железы. А я здесь только потому, что отец умирает и никто даже не заметит, что меня нет дома. Вот повезло-то мне, а?

Эрнесто и Конрад Линтор оба смотрят на нее.

– Я супергероиня, – говорит Билли. – Или помощница. Как скажете. Пол Зелл тоже супергерой. Все кругом герои. Мир сделан из масла. Я даже не знаю, что это означает.

– Как идут дела с похмельем? – спрашивает Конрад Линтор.

– Как по маслу, – говорит Билли. Даже не специально. Похмелье прошло. Конечно, чувствует она себя ужасно, но это не из-за похмелья. Это из-за Пола Зелла. И вообще из-за всего.

– Очень сожалею… Ну по поводу твоего отца. – Это Эрнесто.

Билли пожимает плечами. Кривится. Как будто по команде, откуда-то издалека доносится пронзительный вопль. Потом крики. Смех. Там, вдалеке, по-видимому, что-то происходит.

– Мне пора, – говорит Эрнесто.

– Эрнесто! – Это коротышка в высоком цилиндре. Он говорит: – Здрасьте, мистер Линтор. Как дела?

– Грегор, – спрашивает Конрад, – надеюсь, ничего серьезного не случилось?

– Да не, – отвечает коротышка. – Портленд отрезал себе кончик указательного пальца. Опять.

– До встречи, Конрад, – говорит Эрнесто. – Билли, рад был познакомиться. Больше не попадай в неприятности.

Эрнесто и коротышка уходят, и слышно, как коротышка говорит по пути:

– А что это за девчонка? Кого-то она мне напоминает. Чья-то помощница?

Конрад кричит им вслед:

– Может, позже увидимся, ладно?

И говорит Билли:

– Сегодня на крыше будет одно мероприятие. Приходи. А потом сходим посмотреть скульптуры, которые Эрнесто сделал для вечеринки.

– Возможно, меня здесь уже не будет, – говорит Билли. – Номер заказан на имя Пола Зелла, а не на мое. Что, если он выехал?

– Тогда у тебя перестанет работать ключ… – говорит Конрад Линтор. – Слушай, если не сможешь попасть в номер, просто позвони мне в пентхаус и скажи. Я что-нибудь придумаю. А сейчас мне пора на занятия.

– Ты студент? – спрашивает Билли.

– Просто посещаю кое-какие занятия в Новой школе, – говорит Конрад. – Рисование с натуры. Киноискусство. Я пишу роман, но эта же работа не до конца жизни, правда?

Билли даже жалко уходить из кухни. Впервые она оказалась в таком месте в Нью-Йорке, где на сто процентов уверена, что не встретит Пола Зелла. Не то чтобы это хорошо, просто ее «паучье чутье» не покалывает все время. Хотя у Билли и нет ничего похожего на «паучье чутье». И возможно, номер 1584 теперь тоже можно считать безопасным убежищем. Ключ от комнаты все еще работает. Кровать перестелили, из ванной убрали грязные полотенца и простыни. Красный свитер и юбка Мелинды висят на душевой рейке. Кто-то их постирал.

Билли заказывает еду в номер. Потом решает пойти в Брайант-парк. Она пойдет понаблюдать за шахматистами, как они с Полом Зеллом планировали, когда обсуждали, что будут делать в Нью-Йорке. Может, ты тоже там будешь, Пол Зелл?

У нее есть карта города. Она не заблудится. Она гуляет весь день. Наконец добирается до Брайант-парка, там действительно проходят шахматные поединки. Пенсионеры, студенты, может, даже парочка супергероев. Повсюду голуби, путаются под ногами. Жители Нью-Йорка выгуливают собак. Какая-то женщина кричит в телефонную трубку. Пола Зелла нет. Хотя Билли не узнала бы его, даже если бы они встретились.

Билли садится на скамейку возле урны, а через некоторое время кто-то присаживается рядом с ней. Это не Пол Зелл. Это супергероиня. Та, из бизнес-центра в отеле.

– Вот мы и встретились снова, – говорит супергероиня.

Билли спрашивает:

– Вы за мной следите?

– Нет, – говорит супергероиня. – Может быть. Я – Лайтсвитч.

– Я о вас слышала, – говорит Билли. – Вы знаменитость.

– Относительная, – говорит Лайтсвитч. – Ну то есть, конечно, я была на шоу Опры. Но я не Тираннозавр Хекс.

– Про вас есть комиксы, – говорит Билли. – Хотя… э-э… Рисованная Лайтсвитч на вас не похожа. Не очень похожа.

– Художнику нравится рисовать сиськи в натуральную величину. Только сиськи.

Какое-то время они сидят в умиротворяющей тишине.

– Вы играете в шахматы? – спрашивает Билли.

– Конечно, – отвечает Лайтсвитч. – Разве не все в них играют? Кто у тебя любимый персонаж в шахматах?

– То есть игрок? Пол Морфи, – говорит Билли. – Хотя у Конеру Хампи самое лучшее имя.

– Согласна, – отвечает Лайтсвитч. – Так ты приехала в город на междусобойчик? Что за слово дурацкое? Как будто тусуешься сама с собой. Ты с кем-нибудь работаешь?

– Хотите знать, не помощница ли я? – спрашивает Билли. – Нет, не помощница. Я Билли Фэггарт. Привет.

– Помощница. Вот еще одно словечко. Тоже мне помощь. Сплошная немощь. Только прицепится как клещ. Ладно, не обращай внимания. Я иногда отвлекаюсь.

Она протягивает Билли руку, и та пожимает ее. Билли думает, что ее слегка ударит током – как при розыгрыше с ручным шокером. Но ничего такого. Обычное рукопожатие, хотя и совершенно твердая рука Лайтсвитч все еще выглядит странно. Как будто это трансляция с помехами, а сама она находится в другом месте. Билли не помнит, откуда Лайтсвитч: из будущего или из восьмого измерения. А может, ни один из вариантов не является правильным.

К ним подходят двое детей и просят у Лайтсвитч автограф. Они смотрят на Билли, словно решая, не попросить ли автограф и у нее.

Билли встает, и Лайтсвитч говорит:

– Подожди. Возьми мою карточку.

– Зачем? – спрашивает Билли.

– На всякий случай, – говорит Лайтсвитч. – Может, еще передумаешь насчет работы помощника. Карьеру на этом не сделаешь, но какое-то время поработать можно. В основном это письма фанатов, фотосъемки, шуточки разные.

– Хм… А что случилось с вашей предыдущей помощницей? – спрашивает Билли. Увидев выражение лица Лайтсвитч, она думает, что это один из тех вопросов, которые задавать героям не следует.

– Упала с крыши. Шучу. Продала свою историю таблоидам. На полученные деньги пошла учиться на юриста. – Лайтсвитч бьет ногой жестянку. – Бум! Ну в любом случае… Вот тебе моя карточка.

Билли смотрит по сторонам, но рядом нет никого, кто мог бы объяснить ей, что это означает. Может, ты бы знал, Пол Зелл.

Билли спрашивает:

– Вы не знаете человека по имени Пол Зелл?

– Пол Зелл? Вроде знакомо. Как колокольчик. Динь-дон. Пол Зелл. Но нет. Не думаю, что знаю. Это всего лишь визитка, а не назначение на должность. Просто возьми, ладно? – говорит Лайтсвитч.

Билли берет визитку.


Билли не собирается идти на тусовку Конрада Линтора. Она бесцельно шатается. Глазеет на то, на что стоит глазеть. В голове крутятся приятные мысли о подарке сестре, но она решает, что залог гармоничных семейных отношений – это осторожность. Вокруг Эмпайр-стейт-билдинг кружатся, взлетают и ныряют в воздухе супергерои в плащах. Никаких преступлений. Шоу-бизнес. Билли гуляет до тех пор, пока не стирает ноги до волдырей. Она не думает о Поле Зелле. Пол Зелл, Пол Зелл. Не думает о Лайтсвитч. Платит двенадцать баксов, чтобы посмотреть фильм, и не спрашивай меня, что за фильм, хороший ли. Я не помню. Когда она выходит из кинотеатра обратно на улицу, все переливается от яркого света. Иллюминация как четвертого июля. Очевидно, Нью-Йорк боится темноты. Билли решает пораньше лечь спать. Пусть ей позвонят и разбудят, и она пойдет в портовое управление. Сядет на автобус. Вернется домой, в Кеокук, и никогда больше не вспомнит о Нью-Йорке. Будет держаться подальше от «Far Away». Проиграет шахматный поединок. Сожжет визитку. Но Пол Зелл, Пол Зелл…

Тем временем в отеле ее соперница Алисса устроила засаду. Вообще-то она просто стоит за цветочной композицией, но неважно. Алисса атакует. Билли – легкая добыча.

– Идешь на вечеринку к своему бойфренду? – шипит Алисса. В этой фразе только одна «с», но Алиссе ее хватает с головой.

Она берет Билли за руку. Затаскивает ее в лифт.

– Какую вечеринку? – спрашивает Билли. – К какому бойфренду?

Алисса бросает на нее полный ненависти взгляд. Нажимает кнопку «Крыша», а потом аварийную остановку таким движением, словно открывает двери грузового отсека. Раз, два. Прощай, жестокий старый мир. Сейчас упадет бомба.

– Если ты имеешь в виду Конрада Линтора, – говорит Билли, – то ничего не было. В «Старбаксе». Он просто хотел поговорить о тебе. И дал мне вот это. Боялся, что потеряет. Но он собирается отдать его тебе. Завтра, я думаю.

Она достает кольцо, которое ты оставил, Пол Зелл.

Ты, конечно же, уже проверил коробочку из ювелирного магазина. Увидел, что кольца там нет. Проснувшись утром, Билли нашла его на простыне. Помнишь? Я надела его на большой палец ноги. Билли весь день носила его в кармане вместе с визиткой. Оно не подходит ей по размеру.

Я весь день то надевала, то снимала его.

Обе девушки, и Билли, и Алисса, смотрят на кольцо. Кажется, обеим трудно говорить.

Наконец:

– Это мне? – спрашивает Алисса. Она протягивает руку, словно кольцо – вовсе не кольцо, а маленькая симпатичная собачка. Словно она собирается его погладить. – В этом бриллианте два карата. Как минимум. Антикварная оправа. Объясни-ка мне вот что, пожалуйста. Почему Конрад отдал тебе мое кольцо? Думаешь, я поверю, что он позволил какой-то девчонке весь день носить мое кольцо?

– Ну, ты же знаешь Конрада, – говорит Билли.

– Да, – соглашается Алисса. Она опять замолкает на некоторое время. – Можно?

Она берет кольцо и надевает его на безымянный палец. Ей оно подходит. Горло Билли сдавливает неуместная боль.

– Ух ты! – восторгается Алисса. – Вау! Наверное, я должна отдать его обратно. О’кей. Я могу это сделать.

Она поднимает руку. Проводит бриллиантом по стеклянной стене лифта, потом трет оставшуюся после него царапину. Потом внимательно разглядывает бриллиант – словно опасается, что могла его повредить. Но бриллиант – это супергерой в мире камней. Бриллианты режут стекло. Не наоборот.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации