Текст книги "Найти и сохранить"
Автор книги: Кэндис Адамс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)
Кэндис Адамс
Найти и сохранить
1
– Ну вот мы и на месте, – сказал таксист, останавливая машину на стоянке перед управлением полиции.
Маделин отдала ему деньги и открыла верь. Она надеялась, что сегодня ей повезет больше, чем в предыдущие дни.
Пересчитав деньги, таксист быстро выскочил из машины и, довольно улыбаясь, вежливо распахнул дверь. Улыбнувшись в ответ, Маделин устремилась к зданию и на ходу сообразила, что снова оказалась слишком щедрой. В последнее время она постоянно переплачивала таксистам. Еще четыре дня назад проблемы оплаты за такси для нее просто не существовало, так как в ее родном городе Альберта, штат Джорджия, такси просто-напросто не было.
Поднявшись по ступенькам, она отворила тяжелую дверь и очутилась в длинном коридоре, по которому беспрестанно взад и вперед сновали деловые мужчины и женщины. Некоторое время Маделин в нерешительности стояла, пока кто-то случайно не задел ее. Девушка вспомнила, что записала номер кабинета на клочке бумаги, и направилась в 119-й кабинет.
Через мгновение она уже входила в просторную, без единого окна, комнату. И здесь чувствовалась лихорадочная деловая атмосфера. Люди входили и выходили, занимались своими делами, непрерывно звонили телефоны. Сделав несколько шагов, она остановилась, крепко сжимая в руках сумочку.
Мужчина, сидевший за ближайшим столом, поднял голову и посмотрел на нее.
– Могу я чем-нибудь помочь вам?
– Да, – сдавленно ответила она и, откашлявшись, продолжила: – Я бы хотела переговорить с лейтенантом Форрестером. Меня зовут Маделин Кэтлин. Я сегодня звонила вам.
Кивнув, мужчина устало отложил бумаги, встал и куда-то вышел. «Этот по крайней мере никак не отреагировал на мой акцент южанки», – подумала Маделин. С тех пор, как четыре дня назад она приехала в Лос-Анджелес на поиски брата, ей уж раз приходилось ждать. А также ей приходилось и тешить себя надеждой.
Но прошлой ночью, когда она в одиночестве сидела в номере отеля, ее охватила страшная тоска. И тогда в голову пришла одна отчаянная, дерзкая мысль.
Мужчина вернулся.
– Сюда, пожалуйста, – он провел ее к двери с надписью: «Посторонним вход воспрещен».
Перед тем как войти, Маделин глубоко вдохнула, а затем, постучав, открыла дверь. Она оказалась в маленькой комнате, в которой едва умещался единственный стол, а за ним сидел мужчина внушительных размеров. Его широченные плечи, казалось, никак не сочетались с добрым и даже мягким лицом.
– Лейтенант Форрестер? Маделин Кэтлин. Очень приятно познакомиться, – она протянула ему руку.
Он поднялся и, протянув Маделин огромную ладонь, пожал ей руку.
– Присаживайтесь.
От нее не ускользнуло, как внимательно этот лейтенант оглядел ее. Наверняка обратил внимание на ее простенький голубой костюм, туфли на низких каблуках и незатейливую прическу. Конечно, выглядела она отнюдь не шикарно, но одежда была весьма неплохого качества. «Да и приехала я сюда не моделью работать, а брата искать», – весело подумала она.
– Что привело вас ко мне? – любезно поинтересовался лейтенант.
Осторожно садясь на краешек стула и прижимая к себе сумочку, она начала рассказывать.
– Я по поводу моего брата. Как я уже упомянула в телефонном разговоре, он убежал из дому. Он подросток. На прошлой неделе он позвонил и сообщил, что приехал сюда, – это она уже рассказывала дюжине людей в различных инстанциях, и кто-то посоветовал обратиться именно к лейтенанту Форрестеру.
Он закурил сигарету и бросил спичку в уже переполненную пепельницу. Затем, удобно устроившись в кресле, спросил:
– Сколько лет вашему брату?
– Шестнадцать.
– Значит, он позвонил вам отсюда, так? Что он сказал?
– Он просто сообщил мне, что с ним все в порядке, – пробормотала она. Разговор с братом действительно был очень коротким. Она даже не успела спросить его ни о чем.
Офицер подвигался в кресле и, выдыхая дым, продолжил:
– Если у него возникло желание позвонить, возможно, он скоро вернется?
Примерно то же самое говорили и другие, и эти бесконечные увещевания уже стали понемногу выводить ее из себя. Мэд положила на стол сумочку и, подавшись вперед, с не свойственной ей решительностью заговорила:
– Сэр, я уже четыре дня здесь. И за это время успела пообщаться с кучей людей: и с местной полицией, и с властями штата, и с шерифом. Я даже наняла частного детектива, хотя в душе не верю, что ему удастся что-нибудь сделать. Откровенно говоря, я не очень надеюсь, что полиция приложит особые усилия для того, чтобы найти моего брата.
Она взволнованно жестикулировала и чувствовала, как беспокойно звучит ее голос. И как-то сразу поняла, что волноваться и повышать тон не следует, поскольку этим ничего не добьешься. Ей крайне необходима его помощь, но нельзя же сразу настраивать человека против себя и, осознав это, она вежливо добавила:
– Извините, я, кажется, погорячилась. Офицер усмехнулся. Ему и не такое приходилось выслушивать.
– Ничего, все нормально, мисс…
– Кэтлин.
– Да, мисс Кэтлин.
Он сложил руки на своем огромном животе и быстро начал говорить:
– Мне бы не хотелось, чтобы вы думали что наше управление отказывается помочь вам. Просто я хочу сказать, что таких беглецов, как ваш брат, в нашем городе такое же количество, как и машин Вы и представить себе не можете, как трудно вычислить и поймать подростка в Лос-Анджелесе. Они живут на улице и часто меняют места проживания. К тому же, согласитесь, чрезвычайно трудно найти человека, который не хочет, чтобы его нашли, – он нетерпеливо пожал плечами. – Прошу простить меня, но дела обстоят именно так. Мы примем все меры, но обещать я ничего не могу.
Его слова прозвучали обескураживающе, но, по всей видимости, это была правда. Маделин откинулась на спинку стула.
– Что же мне делать? – в отчаянии спросила она.
– Вам надо ехать домой и ждать. Маделин упрямо покачала головой.
– Как вы не понимаете, что я не могу вернуться без него?! Дэви еще совсем ребенок. Никогда не прощу себе, если с ним что-нибудь случится, – она отвернулась, чтобы он не заметил ее слез.
– Мы сделаем все от нас зависящее. Однако Маделин прекрасно понимала, что этого обещания недостаточно. И она снова вспомнила о своем плане. В обычных обстоятельствах такая идея никогда бы не пришла ей в голову. Но теперь совсем другой случай, напомнила она себе и, переведя дыхание, начала:
– Лейтенант, давайте будем говорить откровенно. Шансы на то, что полиции удастся отыскать моего брата, ничтожно малы. Да и частный детектив тоже, я думаю, не очень поможет. Послушайте, Дэви находится в городе уже несколько дней, и наверняка его кто-нибудь видел и знает, где его искать, – решимость на мгновение оставила ее. Но страшная мысль, что она может никогда больше не увидеть брата, придала ей смелости. – Вот если бы мне мог помочь человек, который хорошо знает уличную жизнь…
Офицер прищурился:
– Я не совсем вас понимаю.
Маделин провела рукой по волосам и пристально посмотрела на собеседника.
– Сэр, я живу в маленьком городке, по хорошо понимаю, что происходит вокруг меня. И я знаю, что люди определенного сорта, то есть преступники, иногда помогают полиции в решении каких-либо проблем, – Мэд с трудом верила, что именно она произносит эти слова. Ухватившись рукой за сиденье стула, чтобы собрать всю свою решимость, она продолжила: – Если бы я могла встретиться с кем-нибудь из таких людей… Я готова заплатить за оказанную мне помощь.
Он заморгал:
– Абсолютно нелепая мысль!
– Но у меня нет выбора. Я просто обязана найти брата и не откажусь от этого, пока не испробую все возможности.
На секунду в комнате воцарилось напряженное молчание. Затем лейтенант принялся постукивать пальцами по столу, не сводя взгляда с посетительницы.
– И как же вы намереваетесь вступить в контакт с такими типами? – с сарказмом поинтересовался он. – Они ведь не числятся ни в каких списках, понимаете?
Девушка закусила губу.
– Я надеялась, что вы мне поможете, – прошептала она.
– Я?
– Вы, – твердо проговорила она. – Если бы вы назвали мне имя и адрес такого человека, я смогла бы сама с ним переговорить. Можете не волноваться, я ни в коем случае вас не выдам.
Лейтенант вскочил со своего кресла и заходил по комнате.
– Послушайте, мисс Кэтлин, выкиньте эту глупую идею из своей головы! Отправляйтесь к себе в Джорджию и предоставьте полиции заниматься этим делом.
Маделин привыкла прислушиваться к голосу властей, а кто как не полиция и была воплощением самой власти. Но при этом и сдаваться Маделин не собиралась. Она упрямо приподняла подбородок. В конце концов это ее брат пропал. А этот полицейский сам сказал, что в городе полно беглецов и всех их найти полиция просто не в силах.
Форрестер остановился и посмотрел на нее.
– Вы слушаете меня?
Она по-прежнему крепко держалась за стул, как будто он был единственным источником ее поддержки.
– Поверьте, я вовсе не собиралась вас обижать, сэр, но чувствую, что должна испытать все средства.
Он тяжело вздохнул:
– Насколько я вас понял, если я не смогу помочь вам в этой вашей безумной затее, вы попытаетесь найти кого-нибудь сами, не так ли?
В подтверждение его слов она кивнула, хотя на самом деле даже не представляла, кого еще могла бы попросить.
Офицер недоуменно покачал головой. Некоторое время он стоял неподвижно, глядя в пол, и при этом хмурился, как будто прислушиваясь к той внутренней борьбе, которая происходила в нем. Маделин уже решила, что вот сейчас он прикажет отправить ее в аэропорт в сопровождении полиции, но он вдруг открыл записную книжку и стал что-то быстро писать на листке.
– Хорошо, я сведу вас с таким человеком, – вырывая листок из блокнота, сказал он. – Отправляйтесь по этому адресу. А я тем временем свяжусь с ним и предварительно переговорю.
– Огромное вам спасибо! – радостно выкрикнула Маделин и бросилась к двери.
Компания «Ловенстайн» располагалась в южной части Лос-Анджелеса. Здание правления блестело сталью и вертикальными окнами. Оно было построено по самому современному проекту. Виктору оно напоминало форму для льда, поставленную вертикально.
Восемь месяцев назад он еще сидел за разбитым столом в задрипанной комнатушке отдела по раскрытию особо опасных преступлений лос-анджелесского управления полиции. Теперь он занимал шикарные апартаменты с дубовым столом, с застланным толстыми коврами полом, залитым солнечным светом. Правда, именно здесь Виктор чувствовал себя неловко. На такой стол и ногу-то не положишь.
Он только что вернулся с обеда, когда зазвонил телефон.
– Да, слушаю, – рассеянно ответил Виктор.
– Вик, это Форрестер. Как поживаешь, старина?
– Все в порядке. А как ты? – звонок удивил его. Форрестер обычно никогда не звонил ему на работу. С тех пор как Виктор ушел из управления, их отношения ограничивались чисто житейскими делами. Побывав однажды в новом кабинете Виктора, Форрестер предпочитал встречаться с ним в ближайших барах.
– Отлично. Просто отлично. Вик, послушай. Сделай мне одолжение. Видишь ли, десять минут назад ко мне приходила одна дамочка. Она из Джорджии и настоящий персик – такая кукла с голубыми глазами, черными волосами и розовыми щечками. Фигура великолепная, хотя костюмчик так себе. Да, так о чем это я… – на мгновение из его головы совсем вылетело, о чем он собирался просить Виктора.
Виктор взял ручку и стал вертеть ее в руках.
– Ну и какое отношение это имеет ко мне?
– Сейчас объясню. На вид ей лет двадцать пять, но она страшно наивная. Приехала в Лос-Анджелес искать убежавшего из дома брата. А поскольку полиция, видишь ли, не может сразу найти его, ей взбрела в голову идиотская мысль нанять кого-нибудь, кто хорошо знает уличную жизнь и имеет связи с темными элементами, чтобы помогли ей. Насмотрелась телевизионных передач, – заметил Форрестер. – А ты как раз подобными делами и занимался.
Виктор провел рукой по волосам и, слегка улыбнувшись, оглядел свой кабинет. Он уже понял, куда клонит приятель, но делал вид, что ничего не понимает.
– Я, наверное, немного поглупел, и до меня никак не дойдет, чего ты от меня добиваешься.
– Ты итальянец и к тому же хорошо знаешь уголовный мир. Малышка так и подумает, что ты самый что ни на есть подходящий тип для такого дела. Тебе даже не придется притворяться. Пообещай, что сможешь оказать ей помощь в поисках ее брата. Запудри ей мозги, а там видно будет, – в заключение озорно проговорил лейтенант.
Виктор фыркнул.
– Я надеюсь, тебе не разрешают носить оружие, Форрестер, потому что ты определенно тронулся умом. Ты не забыл, что я давно уволился и работаю на частную фирму?
– Давай, давай, пудри мне мозги. Только послушай, девчонка вбила эту мысль себе в голову и наживет массу неприятностей, если не взять ее под крылышко.
– Нет уж, спасибо, – рассказ Форрестера не произвел на Виктора никакого впечатления. Да и женщин он предпочитал более искушенных и современных. Играть в бирюльки с наивной провинциальной красоткой не входило в его планы.
Форрестер перешел на более серьезный тон.
– Послушай, Вик, давай говорить начистоту. Я знаю, тебе чертовски скучно протирать штаны в твоем модерновом офисе. Ты же полицейский, а мы оба прекрасно об этом знаем. Хотя ты и ушел на это, как тебе показалось, теплое местечко, ведь в свободное время ты вполне можешь заниматься розысками ее брата. Ты великолепный следователь, а в этом деле сможешь вцепиться зубами и раскопать что нужно.
Виктор рассмеялся:
– Форрестер, я был секретным полицейским, а затем секретным детективом, но никогда не занимался подобным. И если ты предлагаешь мне заняться этим делом, то вывод напрашивается такой: с тех пор, как я ушел, все в управлении заметно поглупели.
– Ну хорошо, согласен, дело это не столь интересное для тебя, но ты будешь иметь возможность почувствовать себя в своей стихии, а это означает, что не будешь сидеть за столом и скучать. Так как? Возьмешься?
– Нет, – однако, отказавшись, Виктор сразу же пожалел об этом. Нельзя сказать, что у него были веские причины для отказа, НО после десяти лет службы в полиции он стал чувствовать себя ответственным перед людьми, попавшими в беду. «Я давно ушел, и так больше не может продолжаться», – напомнил он себе.
Форрестер выругался в трубку. Виктор изобразил удивление, приподняв бровь.
– Это теперь в полиции так разговаривают с гражданскими лицами?
– Ну, если не хочешь помочь девушке, то скажи ей об этом сам. Она сейчас к тебе придет.
– Большое за это спасибо, – сухо заметил Виктор, но лейтенант уже повесил трубку.
Виктор пробормотал проклятие и тоже положил трубку.
Минут через пятнадцать после этого дверь его кабинета открылась, и секретарша ввела молодую женщину. Виктор быстро окинул ее профессиональным взглядом, каким научился моментально оценивать людей, и пришел к заключению, что женщина действительно воплощение женской красоты. Форрестер оказался прав – она просто очаровательна. Широко поставленные голубые, даже слегка с фиолетовым оттенком, глаза были чистыми и бездонными, носик прямой и чуть вздернутый Губы свежие и аппетитные, хотя и сжатые, что предполагало их нетронутость и чистоту. Одежда и правда особым шиком не отличалась, но была добротного качества. Франсин бы скорее умерла, чем надела на себя такое. Посетительница выглядела немного испуганной. От беспокойства глаза ее часто помаргивали и тени от век ложились на прекрасные очертания щек. Очарованный, Виктор даже забыл, что всегда предпочитал блондинок.
– Меня зовут Маделин Кэтлин. К вам меня направил лейтенант Форрестер. Он обещал позвонить вам и предупредить о моем приходе, – она осторожно огляделась вокруг. – Он звонил вам?
– Да, он звонил мне, – ответил Виктор и указал на кресло: – Присаживайтесь. – Правда, можно было и не выказывать девушке такую любезность. Надо бы сразу сказать, что ее затея, грубо говоря, нелепа и глупа. Но девушка показалась ему такой потерянной, что он не смог заставить себя пойти на такой шаг. Ох уж этот Форрестер! Знает ведь, что Виктор не сможет отказать такому несчастному, беззащитному существу. Ну нет, Виктор твердо намеревался ответить ей отказом, только сделать это надо не сразу и в мягкой форме.
Она присела на краешек стула и плотно сжала ноги. Ну прямо неприкосновенная монашка!
– Он сказал вам, чего я хочу?
Голос у нее был мягкий и обволакивающий, похожий на теплый южный ветер.
– Да, – ответил он и подумал: «Какие прекрасные ножки!»
В ожидании продолжения она вежливо склонила голову. Солнечные лучи из противоположного окна падали на ее темные волосы, делая их блестящими и светящимися. Он почувствовал непреодолимое желание прикоснуться к ним.
– Ну, хорошо, Маделин, – начал он, затем остановился и, улыбнувшись, продолжал: – Как вас называют друзья? Мэди?
– Они так и называют меня: Маделин, – с достоинством ответила она.
Чтобы спрятать улыбку, он сделал вид, что потер кончик носа. «Настоящая южная аристократка. Если юг вновь обретет былую силу, как бы мне не пришлось подавать ей утренний чай».
– А меня можете звать просто Вик, – весело проговорил он и перешел на деловой тон: – Лейтенант Форрестер из полиции рассказал мне о вашем плане найти брата. Так вот, сразу скажу вам, что это дурацкая затея. Советую вам отправиться домой, выбросив из головы глупые идеи. Вы и представить не можете, в какую историю вы рискуете попасть. – Он специально придал лицу суровое выражение, потому что видел – она выглядит как человек, привыкший подчиняться приказному тону.
– И все же я хочу попытаться, – Маделин не мигая смотрела на него. «Может, набивает себе цену? Именно так и ведут себя подобные типы».
– Это ваше дело. Но предупреждаю вас: я в этой авантюре не участвую.
«Под кукольно-красивой маской скрывается решительная личность, – подумал он. – Но меня это не касается, я не собираюсь заниматься ее делом».
– Боюсь, что не смогу вам помочь, – сухо проговорил он.
– Я хорошо заплачу вам, – пообещала она, крепко сжимая сумочку.
И тут он понял, что все свои деньги девушка носит в сумочке. Он нахмурился.
– Вы что, взяли с собой все свои деньги? – строго спросил он.
Ее виноватый вид говорил сам за себя.
– Вы когда-нибудь слышали о грабителях? – резко спросил он. – Ведь это Лос-Анджелес! На прошлой неделе здесь ограбили даже полицейское управление.
При звуке его громкого голоса глаза ее расширились еще больше. Заметив ее волнение, он снова опустился в кресло и провел рукой по волосам. И вопреки нормальной человеческой логике заговорил о том, о чем не хотел и думать.
– Ваш брат, может, околачивается где-нибудь поблизости от города.
– Дэви звонил именно из Лос-Анджелеса, – брат и до побега несколько раз говорил о Лос-Анджелесе. А в том, что он здесь, девушка и не сомневалась, полностью доверяя своей интуиции.
Она смотрела на Виктора с мольбой в глазах. Конечно, он разговаривал с ней довольно резко, с некоторым ехидством, но относиться к нему следовало с почтением, тем более, что лейтенант Форрестер предупредил ее: этот человек лишь изредка попадал в поле зрения полиции, что, видимо, не подразумевало в нем закоренелого преступника.
– И что же он сказал вам, когда позвонил?
Маделин безрадостно засмеялась.
– Что погода прекрасная и что у него все в порядке и не стоит беспокоиться.
Откинувшись на спинку кресла, Виктор продолжал изучать новую знакомую. Форрестер сказал, что она выглядела наивной, но он явно ошибся. Ангельское лицо, изящные манеры и южный акцент действительно придавали ей наивный вид, но решительный подбородок и сам факт, что она явилась с безрассудно смелым планом поиска брата, не могли не вызвать невольного уважения.
– Почему он убежал?
Она вздохнула.
– Мы поругались, – она заколебалась: делиться домашними тайнами с посторонними было не в ее принципах. Но в данном случае она сама пришла к нему за помощью.
– Он назвал Альберту, местечко, в котором мы живем, провинциальным городишком. Сказал, что задыхается в нем и собирается уехать. Я и подумать не могла, что он говорил серьезно.
Виктор не хотел показывать улыбку, но глаза его смеялись. «Похоже, парню и впрямь было скучно в таком городке», – подумал он, хорошо представляя себе, что это за место.
– А что думают по этому поводу ваши родители?
– Они погибли два года назад. Я назначена его опекуном, – она беспомощно протянула руки. – И вот теперь, когда он убежал, я обязана найти его, пока он не попал в какую-нибудь историю.
В ее голосе он расслышал беспокойство. Тени под ее глазами говорили о бессонных ночах. Не желая того, Виктор почувствовал свою сопричастность к ее беде и такую же обеспокоенность и вздохнул. Почему он не такой, как все нормальные люди, которые не хотят впутываться в чужие проблемы? Наоборот, он даже чувствовал, что не может не помочь этой девушке.
Она пробудила в нем еще очень сильное желание сделать что-нибудь для нее. В ее глазах была беззвучная мольба, которая тронула бы даже совершенно бездушного человека.
Маделин не была уверена, удалось ли ей достучаться до сердца этого темноволосого незнакомца. Правда, хотя и говорил он несколько лениво и вроде бы неохотно, в глазах его отражалось глубокое понимание и обеспокоенность. Она не назвала бы его привлекательным, у него были своеобразные, не совсем правильные черты лица. Но от него исходила необъяснимая сила. А его темные глубокие глаза показались ей какими-то необыкновенными.
И она должна была откровенно признаться себе, что он просто пленил ее. Виктора она восприняла как первого человека преступного мира, с кем доводилось столкнуться, и она не могла не сопоставлять его с образом человека, который мысленно нарисовала в своем воображении после разговора с лейтенантом. А он-то никак ему не соответствовал. Перед ней сидел подтянутый и хорошо одетый мужчина. Он выглядел как настоящий бизнесмен. Не похоже, чтобы он был когда-либо в тюрьме.
– Сколько лет брату?
– Шестнадцать.
Он ничего не ответил, а только смотрел на нее, и она интуитивно ощущала, какая чувственность скрыта в его глубоких темных глазах.
– Поэтому вы понимаете мою обеспокоенность…
Он неопределенно пожал плечами.
– Ваш брат достаточно взрослый и вполне может постоять за себя сам.
Маделин недоверчиво взглянула на него.
– Это на улицах Лос-Анджелеса? Когда вокруг столько преступников? – она запнулась на полуслове. В конце концов Виктор тоже так или иначе принадлежит к этому миру. – Он не мог остановиться в каком-либо приличном месте, потому что взял с собой слишком мало денег.
– Но он вполне мог раздобыть их каким-то образом, – небрежно заметил Виктор, рассматривая ногти.
Ей даже не приходило в голову, как Дэви мог раздобыть денег. Тем не менее ситуация начала принимать другой оборот, и ей показалось, что теперь отступать нельзя.
– Так вы поможете мне найти его? – подсознательно она чувствовала, что нельзя доверять незнакомому человеку, но упорно отбрасывала эти мысли. Да и выбора у нее не оставалось.
После секундного колебания он отрицательно покачал головой. Дело казалось ему довольно трудным: он и правда не знал, как отыскать парня в таком огромном городе. А пробуждать в ней надежды он не имел морального права.
Разочарование охватило ее. Именно сейчас, после стольких хождений по разным инстанциям, ей стало казаться, что слабый лучик надежды забрезжил впереди. И действительно, этот Канелли почему-то показался ей именно тем человеком, который мог бы помочь. Но… Поднимаясь, она подчеркнуто вежливо проговорила:
– Спасибо.
– Ну и что же вы теперь собираетесь делать? – спросил он, с интересом глядя на нее.
– Попробую найти еще кого-нибудь, кто согласится помочь мне, – она и понятия не имела, как и где сможет найти такого человека.
– Вот это меня больше всего и беспокоит, – заметил он. – Вам может подвернуться человек, гораздо менее порядочный, чем я. Ну-ка садитесь, – приказным тоном проговорил он.
Она быстро опустилась на стул и устремила на него взгляд, полный надежды. Видя его решительность, она подумала, что этот человек преуспеет в том, за что возьмется.
– Я вам хорошо заплачу, – с дрожью в голосе произнесла она. – Я уже нанимала частного детектива и имею понятие о расценках за такие услуги. А вам я готова удвоить оплату.
Он пожал плечами.
Означало ли это, что деньги его не волнуют? Судя по роскошно отделанному кабинету, платят ему более чем достаточно.
– Вас это устраивает? – ей хотелось поскорее окончательно определиться с денежным вопросом.
– Вполне, – отрывисто и несколько небрежно ответил он, как бы давая понять, что деньги его не особенно беспокоят.
Наблюдая, как он провел рукой по волосам, Маделин ощутила чувство глубокого удовлетворения и благоговения. «Наняла непонятно кого, – подумала она. – Однако цель оправдывает средства, уж в этом-то сомнений не возникало».
Покопавшись в сумочке, она извлекла оттуда фотографию своего брата.
– Мне хочется надеяться, что вы сразу и приступите к розыскам. Вот его фото.
Это была прошлогодняя фотография. Со снимка смотрел аккуратно причесанный молодой человек в костюме. Пожалуй, он даже немного улыбался. «Да, – подумала Маделин, – с тех пор я видела на его лице только угрюмое выражение».
Несмотря на десятилетнюю разницу в возрасте, до последнего времени между ними существовало полное взаимопонимание. Она принимала это как должное. И вот случилось же такое! Непонятные изменения произошли с ним несколько недель назад: он все чаще становился раздражительным и даже агрессивным. Особенно это касалось машины. Эти машины – они сводили его с ума! Мэд предложила ему изредка брать их напрокат, скажем, раза два в неделю. При этом она старалась проявлять ненавязчивую настойчивость. И даже пообещала выделять ему больше денег на карманные расходы, в разумных пределах, естественно.
Виктор изучил фото и поднял глаза на нее.
– Когда он снимался?
– В прошлом году. Волосы у него теперь длиннее, и он носит джинсы, – она подумала: «Наверное, этого для детектива недостаточно», – и достала еще одну фотографию. – А вот и совсем недавнее фото.
Виктор внимательно изучил и эту фотографию. На него смотрело упрямое мальчишеское лицо, в котором чувствовалась непримиримость и даже озлобленность. Сзади, на стене, висели плакаты – рок-группы и яркие спортивные машины.
– Мне кажется, я совершаю глупость, но я возьмусь за это дело и постараюсь навести справки. Я свяжусь с вами, как только что-нибудь разузнаю. Оставьте номер вашего телефона в Джорджии.
Удивленная его тоном, она ошеломленно смотрела на него.
– Я не собираюсь уезжать, мистер Канелли. По крайней мере до тех пор, пока не найду брата.
Теперь настала его очередь удивляться.
– Я настоятельно советую вам поехать домой. Здесь вам больше нечего делать. К тому же он может вернуться домой и не застать вас.
Она упрямо затрясла головой:
– Я остаюсь. А дома у нас тетушка Паула, и, если он еще раз позвонит, она все передаст мне. Лето у меня свободное.
«Кошмар какой-то, – подумал он. – Мало того что придется заниматься этим недорослем, так еще на руках останется эта великосветская барышня со всеми ее ужимками и кокетством». Он решительно засунул фото в карман.
– Спасибо, мистер Канелли, – произнося его имя, она почувствовала необыкновенный всплеск воодушевления и вместе с тем некоторую неловкость. Странно было отождествлять свое имя с именем преступника, пусть даже такого привлекательного и вежливого. Маделин отдала бумажку с названием отеля и номером телефона. – С нетерпением буду ждать вашего первого сообщения. Скорей бы уж, – с милой улыбкой заключила она.
Покидая его офис, она ощущала странное удовлетворение от того, что ее ношу разделил с ней другой человек. При этом она старалась постоянно напоминать себе, что человек этот посторонний и весьма подозрительный. Таким не всегда можно верить.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.