Текст книги "Первая смерть"
Автор книги: Кендра Эллиот
Жанр: Полицейские детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
7
На следующее утро Мерси и Эдди сидели в небольшом и приятно пахнущем конференц-зале в отделении ФБР Бенда. Напротив них за столом расположились старший агент-наблюдатель Джефф Гаррисон и аналитик Дарби Коуэн. Всего в отделении числилось пять сотрудников, включая аналитика, кадровика и секретаря.
Неудивительно, что они обратились в Портленд за помощью.
Очевидно, в этом отделении не придерживались строгого дресс-кода. Джефф носил джинсы, а Дарби – брюки из какого-то высокотехнологичного, защищающего от непогоды и нервущегося материала, который Мерси видела в уличных магазинчиках. Дарби не походила на специалиста по работе с базами данных – судя по ее внешности, она с куда большей охотой взбиралась бы на одну из Трех Сестер[14]14
Три Сестры – сложный вулкан, состоящий из трех вулканических пиков Каскадной Вулканической Дуги и Каскадных гор в штате Орегон.
[Закрыть]. Ее длинные волосы были схвачены в небрежно заплетенную косу. Коуэн двигалась как человек, бегающий марафон каждые выходные. Мерси предположила, что ей около сорока.
Джефф Гаррисон – похоже, ровесник Мерси – выглядел довольно расслабленным для старшего агента. Несмотря на такую ношу на плечах, как ответственность за все отделение, в нем не было напряженности, которую Мерси видела у многих начальников. Собственно говоря, он заставил ее невольно расслабиться, как только пожал руку и улыбнулся. Килпатрик завидовала такому таланту. Джефф с Эдди сразу обнаружили, что разделяют общую страсть к суши, и завели обстоятельный разговор на эту тему, стоило Петерсону спросить, какой ресторан порекомендует Гаррисон. Мерси не обращала на них внимания, наблюдая, как Дарби ловко раздает бумаги.
– Поскольку вы из Портленда, я взяла на себя смелость составить краткое описание некоторых группировок местных жителей, которые вы повстречаете по эту сторону Каскадных гор. Не могу назвать их фракциями, потому что, мне кажется, это слово имеет негативный оттенок и относится не ко всем, – заявила высокая женщина-аналитик. – Потом обсудим, каким образом взгляды жертв могли привести к их гибели.
Мерси не проинформировала их, что она родом из Иглс-Нест и не нуждается в ознакомительном курсе, но задумалась, знает ли Джефф о ее происхождении. В любом случае ей хотелось услышать, как Дарби опишет группировки.
– Все три жертвы – хорошо известные выживальщики, – заявила Коуэн. – Есть много разных подвидов выживальщиков, но в целом это люди, которые считают необходимым быть готовыми к природному или техногенному катаклизму, способному изменить их жизнь – временно или навсегда. Вы видели их в телесериалах. Некоторые выживальщики слегка чокнутые, хотя многие – хорошие, работящие люди, предпочитающие планировать все наперед. Главное для них – запасы продовольствия, защищенность жилья, здоровье и идеальное для жизни место. Как правило, с данной группой у нас проблем не возникает. Они держатся особняком, обычно платят налоги и не привлекают внимание к своему образу жизни. Предпочитают, чтобы все было тихо. Не хотят, чтобы другие знали, сколько у них в доме припасов, потому что тогда к ним могут ввалиться толпой после того, как пришельцы уничтожат крупные города.
Эдди фыркнул.
– Они отлично вооружены, но в большинстве своем не склонны к насилию, – добавила аналитик.
Не отрывающая взгляда от распечатки Мерси не произнесла ни слова.
– Следующие в списке – суверенные граждане. – Дарби вздохнула. – Сколько ни копалась в материалах, не могу понять их логики. Просто имейте в виду, что они совершенно иначе интерпретируют наши законы и конституцию. Они считают, что не являются гражданами США, не должны платить наши налоги и не могут быть судимы за многие преступления. Часто называют себя «свободными людьми». Кое-кто из чиновников думает, что они опасны, но большинство суверенных граждан предпочитает подавать множество жалоб и прочих заявлений, чтобы парализовать судебную систему. Они прекрасно умеют превратить сорокадолларовый штраф за нарушение правил дорожного движения в две коробки бумаг и, возможно, пару ночей в тюрьме за неуважение к суду, потому что они сводят судью с ума. К насилию, как правило, не прибегают.
– Кто-то из жертв имел связи с данной группой? – поинтересовался Эдди.
– Напрямую – нет, хотя некоторые дальние родственники Неда Фейхи к ней относятся.
Дарби бросила взгляд на свои записи:
– Следующие – боевики. В этой категории много разных группировок. Их взгляды – от легкого антиправительственного настроя до безумия вроде «создам свое государство со своими законами». Мне трудно описать их в целом: слишком разнятся в убеждениях и методах. Уровень недовольства правительством и склонности к насилию сильно варьируется.
Коуэн откинулась на спинку стула.
– Вот основные местные группировки. Кроме них, вам встретится масса владельцев ранчо, коренных американцев и пожилых хиппи.
– И что – никаких банд, маньяков и мафии? – пошутил Петерсон.
– Никаких, – на лице Дарби мелькнула легкая улыбка.
– А как насчет нормальных людей?
– Их предостаточно, – ответил Джефф. – В Бенде и округе полно семейных людей и пенсионеров, которые переехали сюда ради природных красот и активного образа жизни. Им нравятся сезонные перемены климата и свежий воздух. В Иглс-Нест население более провинциальное и изолированное. Там живут в основном те, кто глубоко укоренился среди местных. Новички – редкость: город в экономической депрессии, а промышленных предприятий, которые привлекали бы рабочих, почти нет. – Доброжелательный взгляд его карих глаз встретился со взглядом Мерси. – Но это вы и так знаете.
Дарби навострилась и перевела взгляд с Мерси на Джеффа.
– Что? Я что-то пропустила? – ее проницательный взгляд сосредоточился на Килпатрик.
– Я выросла в Иглс-Нест. Правда, не появлялась там уже пятнадцать лет.
Брови аналитика поползли вверх:
– Ничего себе… Как вам мой краткий обзор?
– Превосходен. Судя по нему, мало что изменилось, – ответила Мерси.
– Так и есть, – заметил Джефф. – За последние тридцать лет число жителей Бенда сильно выросло, а в Иглс-Нест осталось на прежнем уровне.
Мерси подалась вперед.
– Дарби, вы изучали местных. Кто мог напасть на выживальщиков?
Коуэн трижды сложила распечатку, намеренно сминая края и обдумывая вопрос. Мерси знала несколько аналитиков, которые могли ужать десятки тысяч фактов в краткое проницательное резюме. Дарби, как ей показалось, была из числа таких – помешанных на данных.
– Не знаю, – ответила она. – Воцаряющаяся после каждого убийства тишина просто пугает. Обычно, когда происходит такое преступление, кто-нибудь начинает болтать. Хвастается новым стволом перед друзьями… заявляет, что «тот парень больше не доставит нам проблем»… Что-то в этом роде.
– Полагаете, во всех случаях убийца один? – спросила Мерси.
Джефф поджал губы.
– У нас нет веских доказательств, чтобы связать дела воедино. Согласно информации, которой мы располагаем на данный момент, во всех трех случаях применены три разных оружия – все разного калибра. Найденные на местах преступлений отпечатки пальцев и следы нигде не совпадают… да и кто знает, оставил ли убийца вообще отпечатки пальцев. Из общего – что везде пропали запасы оружия и что все жертвы – известные выживальщики.
– Вы не могли пропустить какую-то жертву в цепочке?
Дарби покачала головой.
– Здесь очень низкий уровень убийств. В этом году нераскрытых больше нет.
– Мы только вчера собрали факты воедино, – добавил Джефф. – Нам известно о двух убитых в округе Дешутс, но ни шериф, ни начальник полиции никого не просили о помощи. И я могу понять, почему: каждый думал, что это отдельное, не связанное с другими убийство. Пропажа оружия у первой жертвы – Эноха Финча – вскрылась не сразу.
– Я заметила, – отозвалась Мерси. – Что там произошло?
– Ну, никто не подозревал о пропаже стволов, потому что Энох жил один и ни с кем особо не болтал. Через неделю после смерти в город приехал его кузен, чтобы разобраться с оставшимся имуществом. Это он утверждает, что оружие пропало. Шериф округа точно знает, что на Эноха зарегистрирован один ствол, но кузен божится, что в последний приезд Энох показывал ему не меньше двадцати винтовок и пистолетов.
– Я вижу тенденцию, – сказала Мерси. – У всех них оказалось намного больше оружия, чем официально зарегистрировано. – Она постучала ручкой по столу. – А воры знали, что крадут нелегальное оружие? Это тоже надо учесть.
– Что-нибудь еще пропало? – спросил Эдди.
– Кузен не уверен. Считает, в остальном в доме всё как обычно.
Мерси посмотрела на Дарби.
– И как только вы услышали о пропаже оружия Финча, то подумали, не связаны ли первые два убийства…
Аналитик кивнула.
– А когда мне сообщили, что и у третьего убитого пропало оружие из тайника, я обратилась к Джеффу, и тот решил, что нам нужны дополнительные агенты. Это дело потенциально может обернуться террористическим кошмаром.
– У моего отделения слишком много обязанностей, – сказал Джефф. – Специалиста по борьбе с внутренним терроризмом у меня нет. Я полагаюсь на информированность Дарби, но опыт настоящего специалиста не лишний.
– Вы ведь в курсе, что я изначально работал в отделе борьбы с киберпреступностью, верно? – спросил Эдди. – В отдел внутреннего терроризма я перешел временно, всего несколько недель назад.
– Значит, говорите, вы можете оказаться бесполезным? – в глазах Коуэн мелькнул озорной огонек.
– Увидите сами, – Петерсон усмехнулся в ответ.
Мерси вмешалась:
– Итак, вернемся к моему вопросу насчет того, один ли убийца. – Она обратилась к Дарби: – Что вам подсказывает интуиция? Если забыть о вещдоках.
– Не знаю. По логике, тот факт, что три человека убиты в течение двух недель в округе, где обычно бывает три убийства в год, и каждый раз пропадают только большие запасы оружия, – не простое совпадение. – Аналитик поерзала на сиденье. – По-моему, это не может быть делом рук одного человека, хотя бы из-за количества пропавших стволов. Зачем столько одиночке?
– Возможно, работает небольшая преступная группа, – предположил Эдди.
– Но где разговоры? – спросила Дарби. – Где утечки информации? Как я уже говорила, кто-нибудь всегда проболтается.
– Прошло всего две недели, – отозвалась Килпатрик. – Может, кто-нибудь заговорит позднее.
– Такое ощущение, что мы оплошали, не установив связь между этими делами раньше, – заметил Джефф.
– Вы не оплошали, – ответил Эдди. – Вы обратились к нам, как только возникли подозрения. С этого момента мы возьмем расследование на себя и будем держать вас в курсе.
Старший агент поморщился.
– Мне все равно кажется, что я расслабился.
– Расслабился? – огрызнулась Дарби. – Уж я-то знаю, сколько расследований ведет сейчас это отделение. Бедная Мелисса не поспевает. Нам нужно больше вспомогательного персонала.
– Бюджет не позволяет, – вздохнул Джефф.
Все начальники так говорят.
За время службы в ФБР Мерси довелось работать у семи разных шефов. Исходя из опыта, она могла с уверенностью утверждать, что все они репетировали эту реплику на занятиях «как стать начальником».
– Если на этом всё, отправимся осмотреть места преступлений, пока еще светло, – сказала Мерси. – Но сначала я планирую расспросить одного из соседей Неда Фейхи. Шериф обещал подбросить его до полицейского управления Игл-Нест.
Джефф просмотрел лежащие перед собой бумаги и нашел нужное имя:
– Тоби Кокс? Его собираетесь расспросить?
– Да, он вроде помогал Неду по хозяйству. Насколько известно шерифу, за последние десять лет Тоби – единственный, чья нога ступала в дом Фейхи.
– В докладе шерифа говорится, что Тоби Кокс слабоумный, – Джефф встретился взглядом с Мерси. – Не думаю, что у него есть официальный диагноз и что вообще политкорректно так говорить, но, мне кажется, шериф сомневается в надежности этого источника.
– Мы выслушаем Тоби и решим, стоит ли ему доверять. На этом всё?
Четверо сидящих за столом переглянулись.
– Так? Тогда мы поехали, – Мерси встала.
Джефф пожал ей руку, глядя по-прежнему доброжелательно:
– Удачи.
8
Мерси с Эдди припарковались возле крошечного полицейского отделения Иглс-Нест. Оно не меняло местоположения с тех пор, когда Мерси была маленькой. Даже выкрашено снаружи в тот же тусклый цвет хаки. Шагнув внутрь, она затаила дыхание, ожидая увидеть седовласую миссис Смит, которая отвечала на звонки и разбиралась с бумагами в полицейском участке еще до рождения Мерси. Килпатрик не сомневалась, что сплетница сразу ее узнает. Вместо этого за столом миссис Смит сидел очень молодой человек с габаритами лайнмена нападения[15]15
Игроки на этой позиции в американском футболе призваны блокировать игроков защиты соперника, не давая им прорваться к своему разыгрывающему, поэтому отличаются значительными габаритами.
[Закрыть]. Когда агенты вошли, на его лице появилась приветственная улыбка:
– Вы из ФБР? Шеф ждет вас.
Судя по табличке на столе, секретаря звали Лукас Ингрэм. Его улыбка была заразительна. Мерси задалась вопросом о его возрасте: окончил ли хотя бы старшую школу?
Может, он сын полицейского.
Эдди протянул руку:
– Лукас? Вы тут заправляете?
– Да, я. Добро пожаловать в мои владения. Если что-то понадобится, дайте знать.
Он встал обменяться рукопожатиями и навис над Эдди, который и сам был далеко не коротышкой.
– Сколько вам лет? – выпалил агент.
– Девятнадцать. Я работаю здесь уже больше года, и у меня чертовски хорошо получается.
Его улыбка приобрела оборонительный характер. Мерси задумалась, как часто Ингрэму приходилось отстаивать свое право на эту типично женскую должность.
– Я вижу, – обратилась она к молодому человеку. – Им повезло, что у них есть вы.
– Предвосхищая следующий вопрос: нет, я не хочу стать копом. Мне нравится содержать все в порядке и облегчать ежедневный труд полицейских. Я определенно предпочту сидеть за этим столом, отвечать на звонки и передавать указания, чем разъезжать в патрульной машине.
– Вы прирожденный менеджер, – согласилась Мерси.
– Ага, – Лукас просиял.
– Если ты уже закончил с бумагами агентов, можешь заварить им кофе и принести в мой кабинет, где будем беседовать? – раздался знакомый голос.
В приемной бесшумно появился Трумэн Дейли.
– Доброе утро, агенты, – он кивнул обоим.
– Доброе утро, шеф, – ответил Эдди. Мерси кивнула в ответ.
Судя по его виду, начальник полиции почти не спал. Килпатрик не знала, из-за смерти дяди или из-за нагрузки на работе. На самом деле, следить за порядком в Иглс-Нест не особо утомительно.
– Шериф Роудз уже доставил Тоби Кокса. Он вернется за ним через полчаса, так что предлагаю начать прямо сейчас. – Трумэн развернулся и зашагал по узкому коридору. Мерси с Эдди последовали за ним.
– Сегодня с утра он очень раздражен. Не обращайте внимания, – заговорщически шепнул Лукас. – Какой вам кофе? – спросил он уже громче.
– Черный, – ответили хором Мерси и Эдди. Килпатрик предпочла отказаться от привычных жирных сливок: нужен напиток полегче. Они последовали за начальником полиции в его кабинет. В коридоре на стенах были развешаны фотографии. Мерси хотелось остановиться и рассмотреть их – была уверена, что узнает некоторых, – но она не отрывала взгляда от спины Трумэна. Когда они вошли в кабинет, там обнаружился еще один молодой человек, терпеливо ожидающий на складном стуле. Он поднял голову.
У Тоби Кокса был синдром Дауна.
Мерси гадала, почему шериф Роудз не включил эти подробности в свой доклад. Возможно, он попросту не отличал тупых от больных. Многие люди невежественны. Или просто козлы.
– Тоби, это Мерси и Эдди – агенты ФБР. У них есть вопросы касательно Неда Фейхи.
Мальчик встал и пожал им руки. Рассмотрев его повнимательней, Мерси поняла, что он, собственно, уже взрослый, и задалась вопросом насчет его возраста. Его хватка оказалась крепкой.
– Мы не знакомы? – спросил он Мерси, не отпуская ее руки.
Килпатрик стала лихорадочно соображать. Она не могла вспомнить ни семью Коксов, ни мальчика с синдромом Дауна.
– М-мне так не кажется, – ответила она наконец, запинаясь. – Как давно вы живете в Иглс-Нест?
Он пристально поглядел на нее, игнорируя вопрос. Затем радостно объявил:
– Ты выглядишь как Кейли. Очень похожа на Кейли. Только она не такая старая, – торжествующе добавил он.
Эдди закашлялся. Краем глаза Мерси заметила ухмылку на лице Трумэна.
– Я живу в Иглс-Нест с двадцати лет. Мы переехали сюда десять лет назад, – ответил Кокс, явно довольный, что разрешил мучавшую его загадку. – Я знал, что ты мне кого-то напоминаешь.
– Я тоже вижу сходство, Тоби, – вмешался Трумэн. – Присядьте.
У Мерси мелькнула мысль, должны ли здесь присутствовать родители Тоби. Она не была уверена насчет прав людей с синдромом Дауна. Конечно, сама она еще не знала, насколько он психически здоров. По ее ограниченным знаниям, состояние больных с этим синдромом сильно варьировалось. Килпатрик поглядела на Трумэна: тот сидел в своем кресле и уверенно смотрел на Тоби. Мерси пришла к выводу, что Дейли не допустил бы их встречу, если бы ему казалось, что могут возникнуть проблемы.
– Как часто вы помогали Неду Фейхи по хозяйству? – Мерси вытащила ручку и блокнот и с ходу начала расспросы. – Вы живете рядом?
– Я живу в четверти мили от Неда. Прихожу к нему помогать часа на три каждый понедельник и среду, если он не звонит и не говорит, что приходить не надо.
Тоби уверенно поддерживал зрительный контакт… ну, как уверенно – один глаз слегка косил. Но отвечал он четко и ясно. Мерси улыбнулась, радуясь, что нашла хорошего свидетеля.
– Вы помогали ему в прошлую среду?
Именно Тоби обнаружил Неда в следующий понедельник.
– Да. Это день колки дров. По средам почти всегда колют дрова. Этим занимается Нед, а я подбираю и складываю в поленницу. Он не звонил и не говорил не приходить, так что я снова пришел в понедельник. – Кокс посмотрел на свои руки на коленях, стиснутые в кулаки.
– Наверное, зрелище было ужасным, – мягко сказала Мерси. – Нед Фейхи – ваш хороший друг, да?
– О, ни капли. Нед был моим боссом, а не другом. Очень вспыльчивым. Даже мои родители говорили, что он вспыльчив.
Мерси прикусила губу от такого резкого ответа.
– Вам нравилось работать на Неда?
– Да. Он нуждался в помощи, потому что его спина и колени вечно болели. Помогать ему было правильно.
– Он платил? – спросил Петерсон.
– Да.
Мерси и Эдди ожидали услышать, сколько именно, но Тоби не стал ничего уточнять по собственной инициативе. Килпатрик задумалась, почему: потому что сам не знал или его учили не говорить о материальных вопросах. Ее родители никогда не сообщали ей, сколько зарабатывали или тратили. Деньги упоминались лишь тогда, когда их не хватало. Что случалось часто.
– Когда вы вчера пришли туда, входная дверь была на замке? – задал вопрос Эдди.
Тоби повернулся к нему и внимательно изучил его лицо.
– Мне нравятся твои очки. Классные.
– Спасибо, – Эдди часто заморгал. – Гм… так о чем я спрашивал?
– Ты спрашивал, была ли дверь на замке, – отозвался Тоби. – Она была открыта. Я сначала постучал несколько раз. Я всегда стучусь, но на этот раз Нед не ответил. Я открыл дверь и вошел.
Он снова глянул в пол.
– Надеюсь, я ничего не напортачил.
– Вы поступили правильно, Тоби, – заверила Мерси.
– Я нашел его мертвым, – прошептал Кокс. – С дыркой в голове.
– И что тогда сделали? – спросил Эдди.
– Побежал домой и рассказал родителям. Они вызвали шерифа, – Тоби опустил голову. – Нед предупреждал меня, что за ним придет пещерный человек.
Мерси вспомнила слухи, о которых шериф Роудз стеснялся рассказывать.
– Вы когда-нибудь видели этого пещерного человека?
– Нет.
– А Нед говорил, что видел его?
Тоби наморщил лоб, погрузившись в раздумья:
– Нет. Я спрашивал, как он выглядит, а Нед ответил, что не знает. Но он говорил, что пещерный человек очень большой и очень свирепый.
– Почему Нед считал, что за ним придет пещерный человек? – поинтересовался Эдди.
– Потому что пещерный человек этим и занимается, – ответил Тоби. – Он крадет плоды чужого тяжелого труда и затем убивает. Он лентяй, – с выражением добавил парень.
С точки зрения выживальщика вроде Неда, лень, пожалуй, самый тяжкий порок.
– Вы видели хоть раз много стволов в доме Неда? – задала вопрос Мерси.
– Нет, – Тоби сделал паузу. – Но в сарае их было полно.
– В каком сарае?
– В том, к которому идешь по тропинке. Со стороны дома его не видно. Стволы зарыты в земле.
– Вы считали, сколько их? – спросила Мерси.
– Нет, однако как-то раз Нед обмолвился, что у него их двадцать пять. Но это было давно. С тех пор он мог продать часть.
– Когда в последний раз вы видели их закопанными там? – спросил Эдди.
Кокс провел рукой по коротким соломенным волосам, напряженно размышляя.
– Прошлым летом, – наконец ответил он. – Помню, жара стояла.
Тут Мерси пришла мысль:
– А у Неда что-то было зарыто где-нибудь еще?
– Насколько я знаю, нет. Ну, его отстойник в земле, но так у всех.
– Вы не замечали – Неда навещали незнакомцы? – осторожно поинтересовалась Мерси, гадая, не слишком ли расплывчат вопрос. Она уже поняла, что вопросы надо задавать максимально четко.
Тоби пожал плечами:
– Чтобы попасть к Неду, людям приходится проезжать мимо нас. Иногда машины незнакомые.
– Дом родителей Тоби достаточно далеко от дороги, – пояснил Трумэн.
– Думаю, вы не видели каждую проезжающую мимо машину?
– Верно. Я бы видел все, только если б наблюдал за дорогой снаружи. Когда я в доме, только слышу звуки.
– Вы не слышали, проезжал ли кто-то мимо в выходные? – продолжала Мерси.
– Проезжал.
Выждав несколько секунд, она уточнила:
– Тоби, вы видели машины?
– Нет.
Килпатрик, мысленно вздохнув, переформулировала вопрос:
– Кто-нибудь приезжал к Неду, когда вы помогали ему колоть дрова в прошлую среду?
Лоб Тоби наморщился от сосредоточенности.
– Нет. В ту среду – нет.
– К нему приезжали в какую-нибудь другую среду?
– Да. Несколько сред назад. Он заорал на кого-то, кто остановил свою машину на дороге перед его домом. Велел им «убираться к черту».
– Они не выходили из машины? – спросил Эдди.
– Нет, они уехали, когда Нед взмахнул топором и подошел поближе, – Кокс усмехнулся. – Это выглядело забавно. Он был в бешенстве.
Килпатрик посмотрела на Трумэна и приподняла бровь. Полицейский дернул плечом.
– Впервые слышу об этом. Может, туристы, или даже судебный пристав… – Он подался вперед и положил руки на стол. – Эй, Тоби, а кто не нравился Неду? На кого он все время жаловался?
– На Лейтона Андервуда, – не раздумывая, ответил Кокс. – И на дядю Сэма.
Мерси предположила, что под дядей Сэмом подразумевались власти, однако записала имя в блокнот, на случай если у Неда и впрямь имелся дядя по имени Сэм.
– Кто такой Андервуд? – обратилась она к Трумэну.
– Подозреваю, его сосед, с которым у него общая граница владений. Лейтон живет примерно там же, но появляется в городе реже Неда. Насколько скверные у них отношения, судить не берусь.
– Тоби, у Неда было что-то, чем он гордился, помимо его стволов? – спросила Мерси.
– Он очень гордился запасами еды. Вечно повторял, что у него припасено достаточно, чтобы пережить коммуняк. Сад ему тоже нравился. Мы провели много часов за работами в саду и за строительством высокого забора, чтоб не пролезли животные.
– Это важные дела, – согласилась Мерси. – Если б вы вернулись в дом Неда, то как думаете: заметили бы, что там пропало, – если пропало?
Тоби резко выпрямился.
– Не хочу возвращаться туда! Он умер! Не заставляйте меня возвращаться в этот дом! – Костяшки его пальцев, сжатых в кулаки, побелели. – Не хочу видеть его призрак!
Трумэн вышел из-за стола, положил руку на плечо Тоби и крепко сжал.
– Успокойся, никто не собирается заставлять тебя возвращаться туда. – Он посмотрел Мерси прямо в глаза, будто бросая вызов.
Она не собиралась принуждать Тоби, понимая, что это непродуктивно. Но была уверена, что у Кокса хорошая память, и при правильной постановке вопросов они смогут больше узнать о Неде Фейхи.
– Тоби, вы ведь понимаете, что Неда там больше нет, верно? – спросила Мерси. – Его тело увезли.
Тоби не поднимал голову.
– Куда его увезли? – медленно произнес он.
– К врачу, который специализируется на осмотре мертвых людей. Он знает, как искать улики, которые укажут на убийцу Неда, – объяснила Мерси.
– Медэксперт. – Тоби наконец снова посмотрел на нее. – Как в сериале «C.S.I»[16]16
«C.S.I.: Место преступления» – популярнейший американский телесериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории Лас-Вегаса.
[Закрыть].
– Верно. Мы хотим выяснить, кто сделал это с Недом, и поэтому собираемся вернуться в дом, чтобы поискать улики. Но если убийца что-то и украл, мы этого не заметим. Вы же, уверена, заметите пропажу.
Еще когда она говорила, Кокс начал мотать головой:
– Не хочу туда возвращаться.
Килпатрик заметила, как пальцы Трумэна чуть сильнее сжали плечо Тоби.
– Хорошо, Тоби. Но, пожалуйста, обдумайте это предложение. Ваша помощь нам бы очень пригодилась.
Лукас постучал в дверь и вошел, неся кофе.
– Шериф Роудз вернулся.
– Мы почти закончили, – ответил Трумэн и взглянул на Эдди и Мерси. – Хотите еще о чем-то спросить Тоби?
– Прямо сейчас – нет, – сказала Килпатрик. – Тоби, если появятся новые вопросы, не возражаете побеседовать еще раз?
– Не возражаю.
Полицейский вывел Кокса из кабинета.
Эдди наклонился поближе к Мерси:
– Какие впечатления?
– Отличный свидетель, если грамотно задавать вопросы.
– Согласен. Вот только не уверен, засвидетельствовал ли он что-то полезное. – Эдди бросил взгляд на сделанные заметки. – Теперь надо разобраться с Лейтоном Андервудом и с машиной, которая приезжала. Думаю, стоит поговорить и с другими дружками Неда.
– Его дружки собираются у «Джона Дира» в пять, – сообщил вновь появившийся Трумэн.
– Лейтон Андервуд тоже приходит туда? – спросил Эдди.
– Иногда.
Мерси посмотрела на напарника, взвешивая, что важнее. Нужно продолжать расследование убийства Неда, потому что там самый свежий след, но в то же время надо наверстать много упущенной информации по двум другим убийствам. Она колебалась.
– Где можно взять напрокат машину? – спросил Трумэна Петерсон. – Полагаю, нам понадобится еще одно средство передвижения, чтобы мы могли успеть побольше по отдельности.
И почему я об этом не подумала?
– Если хотите, могу попросить кого-нибудь подбросить вас обратно до Бенда, а там возьмете напрокат. Сэкономите время, – предложил начальник полиции. После утвердительного кивка Эдди он крикнул: – Лукас! Передай Гибсону, чтобы вернулся в участок. У меня для него поручение.
Дейли посмотрел на Килпатрик:
– Какой у вас план?
– Я собираюсь поговорить с Лейтоном Андервудом. Прямо сейчас.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?