Электронная библиотека » Кэт Шилд » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Порочная связь"


  • Текст добавлен: 22 апреля 2016, 01:00


Автор книги: Кэт Шилд


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Не могу поверить, что ты на самом деле собираешься все бросить. Вы с Гленом были одержимы этим проектом. Ник, тебе ведь нравится заниматься наукой. Что ты собираешься делать, когда вернешься домой?

– Мои братья собираются привлечь в страну технологические компании и хотят, чтобы я выступил консультантом, – тихим голосом ответил Ник.

Габриэль был прав насчет того, что экономика Шерданы только выиграет от притока иностранных капиталов, но Ника не привлекала отведенная ему роль в этом процессе. Всю свою жизнь он занимался созданием технологий будущего, и его угнетала перспектива воплощать в жизнь чужие идеи.

– Значит, – вздохнула Брук, – ты никогда не вернешься в Калифорнию?

– Нет.

– Если ты переживаешь по поводу ракеты…

– Дело не в этом.

– Ник, я не понимаю, что с тобой происходит.

– Все очень сложно.

– Не переживай. У меня ведь две докторские степени. Я могу понять сложные вещи.

– Очень хорошо. Брук, дело в том, что я на самом деле принц Николас Алессандро, второй в очереди на трон одного из европейских государств.

– Принц?! Настоящий? – не веря своим ушам, воскликнула Брук.

– Я родился в Шердане, маленьком королевстве, которое расположено между Италией и Францией.

– Насколько оно маленькое?

– Немногим меньше двух тысяч квадратных километров, а его население насчитывает больше четырехсот тысяч человек. Наша страна известна, главным образом, своими…

– Винами. Теперь я понимаю, почему это название показалось мне таким знакомым. Не так давно на одной из вечеринок Глен угощал всех шерданским вином.

Ник не любил вспоминать тот вечер.

– Глен таким образом намекал, чтобы я рассказал тебе всю правду.

– Это просто ужасно, – потрясенно сказала Брук. – Я знала тебя на протяжении пяти лет, и ты все это время обманывал меня? О чем ты только думал? Что я продам тебя журналистам? Или буду дразнить диснеевскими сказками?

Ник решил подождать, пока она успокоится, но Брук злилась все больше.

– Я считала, что мы друзья, – с болью в голосе продолжила она. – Почему ты так поступил?

– Многие годы мне приходилось скрывать свое настоящее имя. От таких привычек не избавишься за один день.

– Ты утаил правду от незнакомых людей, от сотрудников и от знакомых. А когда обо всем узнал мой брат? Наверное, незадолго после вашей встречи. Вы так близки, как родные братья. Боже мой, Ник, ты представляешь, что я сейчас чувствую? Ты все время меня обманывал.

– Глен сказал…

– Глен? – гневно спросила Брук. – Брат не просил тебя врать мне.

Действительно, это была инициатива Ника.

– Он сказал, что ты никогда не успокоишься, если узнаешь правду.

– Ты подумал, что, если мне станет известно, что ты – принц, я вообще не отстану от тебя? Значит, вот какого ты мнения обо мне?

– Нет, я хотел сказать…

– Я приехала сюда, чтобы найти ученого Ника. Человека, которого, как мне казалось, я знала. Которого я…

– Брук, остановись, – прервал ее Ник.

– …полюбила.

Его сердце сжалось от боли.

– Проклятье. Я никогда не хотел этого.

Он солгал, и это была самая большая ложь в его жизни.

– Ты это чувствовал до или после того, как мы стали близки?

– Я чувствовал это всегда. Но перед тобой невозможно устоять.

– По-твоему, мне станет легче от твоих слов?

– Это объяснит, почему я начал встречаться с тобой шесть месяцев назад, после того как успешно боролся со своим влечением к тебе почти целых пять лет.

– Но почему? Нам было так хорошо вместе.

– Месяц назад я уже все сказал, но ты так и не поняла.

– Тогда ты всего лишь заявил, что работа для тебя на первом месте. А теперь я узнаю, что ты никогда не испытывал никаких чувств по отношению ко мне и не собирался вводить меня в заблуждение насчет совместного будущего. Но я всегда считала, что женщине следует реагировать на поведение мужчины, а ты рядом со мной казался очень счастливым.

– Я на самом деле был счастлив. Но это не значило, что у наших отношений есть будущее.

– Потому что я тебе безразлична?

– Потому что мне придется вернуться домой.

– А ты не думал, что я могла бы поехать с тобой? – нахмурилась Брук.

– У тебя есть собственная жизнь в Калифорнии. Семья. Друзья. Карьера.

– Значит, ты не стал спрашивать моего мнения и решил все за меня.

– Я не мог. Месяц назад мой старший брат принял решение, которое повлияло не только на мою жизнь, но и на будущее Шерданы.

– И что же это за решение?

– Он женился на женщине, которая никогда не сможет иметь детей.

Брук застыла и пристально посмотрела в его глаза.

– Очень печально, но какое отношение это имеет к тебе? – наконец спросила она.

– Теперь моя очередь жениться и продолжить королевский род семьи Алессандро.

– Ты собираешься жениться? – безжизненно опустила руки на колени Брук.

– Для того чтобы обеспечить наследником трон Шерданы. Это мой долг.

Брук потрясенно молчала. Ник никогда не видел ее такой потерянной. Обычно она никогда не лезла за словом в карман.

– А младший брат не может этого сделать?

– Наша мать собирается женить нас обоих к концу этого года.

– «Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену», – процитировала Брук. – А я не гожусь тебе в жены.

– Все не так просто. Согласно нашей конституции, для того, чтобы мой ребенок мог занять трон Шерданы, его мать должна быть из местных или принадлежать к одной из аристократических семей Европы.

– А я всего лишь обычная девушка из Калифорнии, у которой две ученые степени, – попыталась выдавить улыбку Брук. – Теперь мне все понятно.

Глава 3

Брук неподвижно сидела под виноградными лозами, свисавшими с потолочных балок таверны. У нее немного кружилась голова. Она даже не догадывалась, сколько надежд возлагала на возвращение Ника в Калифорнию, и на то, что у них появится еще один шанс, пока Ник не разрушил ее мечты своим признанием. Брук задумчиво водила пальчиками по своему пока еще плоскому животу, в котором рос маленький человечек. Узнав о беременности, она и подумать не могла, что ей придется в одиночку воспитывать малыша. Рядом всегда был Ник. Друг ее брата Глена. Ее друг. И ее возлюбленный.

На мгновение Брук вспомнила, как они с Ником последний раз занимались любовью. Она заглянула в его глаза и мельком увидела свое будущее. Обычно их танец любви был сначала быстрым и жарким, а потом медленным и мучительно сладостным. В ту последнюю ночь их просто унесло в бурном потоке наслаждения, но Брук успела уловить один единственный взгляд, пронзивший ее насквозь. В одно мгновение между ними возникла особая связь, навсегда изменившая Брук.

Но теперь…

Принц.

Этим утром она ожидала увидеть отстраненного и переутомленного ученого, но вместо этого встретила соблазнительного аристократа. Поначалу ей показалось, что все дело в европейском стиле одежды, но теперь стало очевидным, что в нем произошла перемена на более глубоком уровне.

Месяц назад Ник убеждал ее, что ему необходимо посвятить все свое время проекту, и они не смогут больше видеться. Брук очень расстроилась, но подумала, что пройдет немного времени и Ник поймет, что они созданы друг для друга. Когда он покинул Калифорнию после того несчастного случая, Брук все равно ощущала связь с ним. Ей до смерти хотелось сразу же последовать за ним, но она решила дать ему время, чтобы прийти в себя. Потом, узнав о беременности, Брук поняла, что медлить нельзя.

Но что хорошего было в этой связи между ними, когда в реальности он оказался принцем и теперь ему нужна подходящая жена, чтобы произвести на свет королевских отпрысков, которые однажды взойдут на трон его страны?

А как насчет ее собственного ребенка? Ситуация все больше усложнялась. Оказалось, что Брук носит под сердцем незаконнорожденного ребенка наследника престола. На какое-то мгновение все поплыло перед глазами. Как после всего этого сказать Нику, что он скоро станет отцом?

Сердце сжималось от безысходности и отчаяния. Стоило ступить на этот остров, как она почувствовала, что все не так. И дело не в модной одежде Ника, его шикарной вилле или том, что он принц. Сам Ник стал другим. Более недосягаемым, чем когда-либо.

«Как же я буду жить без тебя?» – подумала Брук, с трудом сдерживая слезы.

– Брук? Ты в порядке?

Не в состоянии высказать чувства, переполнявшие ее, Брук избегала смотреть на Ника. Она нашла прекрасный способ отвлечься, скрещиваясь взглядами, словно шпагами, с официанткой. Девушка стояла в дверном проеме кухни и, нахмурившись, наблюдала за ними с тех самых пор, как Брук присела за столик Ника.

– Мне кажется, я ей не нравлюсь, – кивнула Брук в сторону соблазнительной брюнетки. – Может, я помешала вам?

– Ты имеешь в виду Наташу? Ради бога, Брук, не смеши меня.

Его пренебрежительный отзыв немного успокоил Брук. Она знала, что Ника не интересуют случайные встречи. Брук преследовала его на протяжении пяти лет и знала, что этот мужчина не руководствуется побуждениями плоти.

– Она очень хорошенькая и не сводит с тебя глаз с тех самых пор, как я подсела к тебе.

– Ты хочешь чего-нибудь поесть? – Ник кивнул Наташе, и она подошла к их столику.

– Еще одно пиво для меня, – обратился Ник к официантке. – А ты что будешь пить? – посмотрел он на Брук.

– Воду.

– Значит, воду и порцию тарамасалаты.

– А что это такое? – поинтересовалась Брук, проследив взглядом за тем, как официантка отправилась на кухню, покачивая пышными бедрами.

– Греческий деликатес из копченой тресковой икры. Тебе понравится.

Наташа принесла напитки. Она оценивающе посмотрела на Брук, со звоном поставила две бутылки на стол и бросила на Ника многозначительный взгляд, которого он не заметил. Брук улыбнулась, когда Ник потянулся к ее бутылке и открыл ее. На протяжении долгого времени она постоянно просила его помощи в разных мелочах, и он соглашался, ворча по поводу ее неспособности справиться с простыми вещами. Ник не понимал этого, но каждый раз, помогая ей, он укреплял их отношения.

Шесть месяцев назад искусные уловки Брук принесли результат. После успешного тестового запуска системы зажигания «Гриффина», Глен устроил вечеринку для сотрудников на заднем дворе своего дома. Ник в тот вечер был, как никогда, оживлен. Он обхаживал Брук и одаривал ее нежными улыбками. Под конец вечеринки он затащил ее на крыльцо дома подальше от всех и неумело поцеловал.

Потом она целую ночь лежала без сна в своей кровати, вспоминая тот поцелуй, и не могла понять, с чего вдруг Ник перестал сопротивляться ее чарам. Брук сомневалась, что все дело в успехе проекта, потому что за последние месяцы команда провела несколько удачных испытаний. В конце концов Брук решила, что это ответ на ее многолетние заигрывания.

Брук зачастила по выходным на частный космодром в пустыне Мохаве, где располагался офис команды «Гриффин». Несмотря на неотложные дела и необходимость завершить окончательную подготовку к пробному запуску ракеты, Ник находил время, чтобы они могли вдвоем спокойно поужинать. Потом они засиживались за разговорами до глубокой ночи. Так прошло два месяца, и Ник вывел их отношения на новый уровень. Он делился с Брук не только своим телом, но также посвящал ее в свои мечты и планы на будущее. Ей казалось, что она открывает для себя настоящего Ника. Но теперь стало ясно, как много он скрывал от нее на самом деле.

– Хочу задать тебе один вопрос и надеюсь получить правдивый ответ, – вдруг сказала она.

– Полагаю, это разумное требование.

– Я хочу знать настоящую причину, почему ты бросил меня.

– Я уже все сказал. У нас нет будущего. Мне придется вернуться домой и жениться, – ответил он, глядя мимо нее на голубую гладь морского залива.

Похоже, Брук задала вопрос неправильно.

– А если бы твой брат не женился на женщине, которая не может иметь детей? Ты бы порвал со мной?

На самом деле Брук хотела узнать, любил ли он ее.

– Это простой вопрос, – после затянувшейся паузы продолжила Брук. Ему наверняка неприятен весь этот разговор, но она не сдвинется с места, пока не получит ответ.

Ник тяжело вздохнул. Что-то вспыхнуло в его глазах, и ее сердце сжалось от боли. Брук приехала к Нику, чтобы сказать ему о ребенке, но также о том, что она не может жить без него. Теперь стало ясно, что им придется расстаться. Но не сейчас. У нее остается еще два дня до возвращения обратно в Америку. Два дня, чтобы попрощаться навсегда. Все, что ей нужно, – это чтобы Ник дал ей понять, что он не хочет бросать ее.

– Не бросил бы, – сквозь зубы процедил Ник. – Мы все еще были бы вместе.

* * *

В ту же секунду, как слова слетели с его губ, Ник пожалел, что сказал правду. Глаза Брук радостно вспыхнули, и она расслабилась. Брук напоминала довольную кошку. Ник много раз наблюдал похожую картину, и, как правило, это не предвещало ничего хорошего.

– Я считаю, нам следует провести дни до твоего отъезда вместе. – Она сделала особый акцент на последнем слове, чтобы избежать недоразумений с его стороны.

Ник отрицательно покачал головой.

– Но это нечестно по отношению к тебе. – Долг. Честь. Достоинство. Ник повторял эти слова, как молитву. – Я не могу использовать тебя таким вот способом.

– А тебе не приходило в голову, что мне нравится, когда ты используешь меня? – сверкнула глазами Брук.

Все вокруг перестало существовать, остались только они вдвоем. И сильная эмоциональная связь, возникшая во время их первой близости, связь, которую невозможно разорвать.

– Никогда не замечал этого, – попытался пошутить Ник, чтобы ослабить напряжение.

– Скажи, что ты не хочешь провести со мной последние дни на свободе, – не унималась Брук.

– Не то чтобы не хотел. Я не должен делать этого. С тех пор как я узнал, что мне придется вернуться домой, я поклялся себе, что больше никогда не прикоснусь к тебе.

– Но это просто глупо, – обольстительно улыбнулась Брук. – Тебе нравится прикасаться ко мне.

Когда они познакомились, Ник узнал, какой силой обладала эта улыбка. Она свела на нет его силу воли, пока он не сделал того, чего не следовало делать. Ник влюбился без памяти.

«Долг. Честь. Достоинство», – вопил его здравый смысл. Если бы только Брук не делала принятие правильного решения таким невыносимо сложным.

Брук поднялась и с решительным видом подошла к нему. Сердце Ника учащенно забилось, когда она положила ладони ему на плечи и уселась к нему на колени. Почувствовав тяжесть ее упругих ягодиц на своих бедрах, Ник с трудом убрал руки за спину, чтобы не коснуться ее соблазнительного тела. В каком аду он позволил себе оказаться?

– Что ты делаешь?

– Ты в порядке? – нежно спросила Брук.

– В полном.

– Не похоже.

– У меня все просто замечательно, но ты не ответила на мой вопрос. – Ник вдохнул пряный аромат ее духов. – Так что ты делаешь у меня на коленях?

– Показываю тебе, что наше влечение взаимно.

Ник ненавидел себя за свою слабость, но он надеялся, что она не станет прерывать эту демонстрацию, пока у него хватит сил дышать. Их близость всегда была чем-то потрясающим. Ник никогда не встречал девушку, которая подходила бы ему больше, чем Брук.

– Могу тебя заверить, что мое желание намного сильнее, – несмотря на бушевавший внутри пожар, спокойно ответил Ник.

– Значит, ты позволишь мне остаться на острове еще пару дней?

Брук знала его лучше других, и стоило ей обнаружить его слабые стороны, она тут же бросалась в атаку при первом удобном случае.

– Я уехал не попрощавшись, потому что уезжать от тебя было чертовски нелегко. – Нику повезло, что тогда, месяц назад, он успел сбежать прежде, чем она пришла в себя от потрясения. Этот разрыв дался ему слишком тяжело. Если бы Брук бросилась к нему и начала умолять остаться, Ник сомневался, что поступил бы правильно в отношении Шерданы.

– Было понятно, что между нами все кончено, но я не могла взять в толк, как ты мог улететь не объяснившись. Тебе следовало рассказать о сложившейся ситуации. В конце концов я бы смирилась и отпустила тебя. Все, что мне сейчас нужно, – это несколько дней, чтобы попрощаться с тобой должным образом.

– Что ты имеешь в виду?

Серьезное выражение ее лица тут же озарила озорная улыбка.

– Нас ждут несколько дней невероятного наслаждения и необузданной страсти. Я понимаю, что вряд ли мы когда-нибудь сможем быть вместе и просто хочу насладиться каждой минутой, проведенной с тобой, прежде чем мы расстанемся навсегда. И чтобы ты больше не сомневался, я тебя поцелую.

Ник жадно впитывал ванильно-медовый аромат ее кожи, зная, что она на вкус такая же сладкая. Пухлые губы Брук, розовые и соблазнительные безо всякого мейкапа, приоткрылись в предвкушении обещанного поцелуя. Трепетная дрожь девушки передалась Нику. Горя от возбуждения, он посмотрел на Брук, а она не сводила глаз с его губ. Момент в ожидании поцелуя растянулся, казалось, на целую вечность.

– Проклятье, Брук, – процедил Ник, глядя на ее зардевшиеся щеки.

– В чем дело? – провела пальчиками по его ресницам Брук.

– Менее чем через неделю, мы расстанемся навсегда.

– Знаю, – снова перевела взгляд на его губы Брук.

Ник почувствовал, как кровь бросилась в лицо. Жар распространялся по всему телу, огнем полыхая в чреслах, и сидящая у него на коленях Брук не могла не заметить этого.

– Мы только оттягивали бы неизбежное, – из последних сил сопротивлялся Ник, хотя ему очень хотелось уступить и согласиться с ее безумным планом.

– Я хочу этого. Хочу тебя, – провела пальчиком по его нижней губе Брук. – Час. День. Неделю. Я возьму все, что только смогу.

Ник принялся считать удары сердца, чтобы отвлечься от переполнявших его эмоций. Желание заключить Брук в свои объятия могло овладеть им в любую секунду. Но то, что она предлагала себя, несмотря на то что знала, что ему придется вернуться в Шердану, не давало ему права забыть о порядочности.

– Брук, прекрати.

– Тебе не понравилось? – со смехом спросила девушка.

– Ты прекрасно знаешь, что это не так, – осипшим голосом пробормотал Ник. – Сейчас подадут еду. Наверное, тебе следует вернуться на свое место.

– Я здесь для того, чтобы получить поцелуй, и я его получу.

Брук наслаждалась этой игрой слишком долго. И он тоже, черт подери.

Ник обреченно вздохнул. Он позволил увлечь себя, и теперь поздно спасаться бегством. Ему до смерти хотелось посмотреть ей в лицо, но он перевел взгляд на рыбацкие лодки, лениво качающиеся у причала. С готовностью ожидая малейшего движения Брук, Ник почувствовал покалывание кожи раньше, чем губы девушки мягко коснулись его щеки.

– Давай закончим эти игры, – наконец обратился он к Брук.

– Какой же ты зануда. Мне было так приятно держать тебя в своей власти. Но если ты настаиваешь.

В ее глазах плясали озорные искорки. Брук обхватила его лицо руками и поцеловала.

– Еще, – наполовину требовательно, наполовину с мольбой сказал Ник. – Только на этот раз приложи чуть больше усилий.

– Как скажешь.

Ник прикрыл глаза, когда Брук прильнула к его губам более настойчиво. Сам по себе поцелуй был вполне невинным, но она сопровождала его тихим постаныванием, и это доводило Ника до безумия. А когда она потерлась о его губы, бормоча что-то на итальянском, его сопротивление исчезло без следа.

«Benedette le voci tante ch’io chiamando il nome de mia donna sparte, e i sospiri, et le lagrime, e ‘l desio».

Разве мог Ник сопротивляться женщине с докторской степенью в области итальянского языка? Несмотря на то что он понимал, что сказала Брук, Нику захотелось еще раз услышать эти слова из ее уст.

– Перевод?

«Благословенны жалобы и стоны, какими оглашал я сон дубрав, будя отзвучья именем Мадонны».

– Итальянская любовная лирика?

– Она показалась мне уместной, – ответила Брук.

Прежде чем пересесть на свое место, она наклонилась к Нику и еще раз поцеловала его.

– Думаю, теперь все понятно, – улыбнулась она.

– Что понятно?

– Мы могли бы воспользоваться этой точкой, которую собираемся поставить в наших отношениях.

Весь последний месяц Ник пытался свыкнуться с мыслью, что придется навсегда забыть Брук и научиться жить без нее. Теперь он боялся вновь сблизиться с ней только для того, чтобы снова потерять.

– Точку в отношениях я поставил еще месяц назад, – соврал Ник. – Но я понимаю твое состояние. Ты получила слишком много информации, чтобы так сразу переварить. Можешь остаться на несколько дней.

– В качестве друга? – расстроилась Брук.

– Так будет лучше всего.

Глава 4

Разговор, состоявшийся между ними перед обедом, оставил Брук в подавленном состоянии. Она задумчиво поглощала мусаку, за которой последовал десерт в виде йогурта с медом. Ее собеседника, относившегося без энтузиазма к легким светским беседам за столом, казалось, устраивала воцарившаяся тишина. Но Брук могла видеть, что он не спускает с нее глаз.

Откровения Ника только усложнили ситуацию. Брук не знала, что теперь делать с преподавательством в Беркли. За месяц до того, как Ник огорошил ее известием, что им придется расстаться, Брук верила в их совместное будущее и готова была отказаться от работы своей мечты в пользу любимого мужчины. Потом он уехал, и у нее не оставалось другого выхода, как снова вернуться к мыслям о карьере преподавателя. Вдобавок ко всему этому Брук узнала о своей беременности.

Она мечтала, что скажет Нику о том, что ему вскоре предстоит стать отцом, и он с радостью согласится вернуться в Калифорнию, где они счастливо заживут одной семьей. Поскольку ее грезы развеялись как дым, придется снова подумать о работе в Беркли. Только теперь она почему-то не ощущала былого энтузиазма.

Потом не нужно забывать о трудностях, которые неизбежно возникнут у матери-одиночки. Хотя всегда можно вернуться домой в Лос-Анджелес и быть ближе к родителям, которые с удовольствием помогут ей.

После всех новостей, которые выложил Ник, Брук не знала, что и делать.

Пообедав, они с Ником сели в его машину и отправились обратно на виллу. Когда Брук поинтересовалась судьбой оставшегося у причала катера, Ник сказал, что попросит Тасоса, мужа Елены, пригнать его обратно. Машина мчалась по узкой дороге вдоль безмятежного залива, и у Брук замирало сердце при каждом спуске и повороте.

Они проехали половину дороги, ведущей вверх по зеленым холмам, заросшим мелким кустарником и составлявшим пейзаж острова. Брук с восторгом рассматривала гавань и плескавшиеся за ней лазурные воды Ионического моря. Глен явно недооценил потрясающую красоту острова, когда описывал ей Итаку как кучу скал, покрытых там и сям редкой зеленью.

– Через десять минут будем на месте, – пояснил Ник, указав на маленькую белую точку на фоне изумрудного холма.

За то короткое время, что Брук провела на вилле Ника, она успела полюбить это место. Ей захотелось больше узнать о семье своего спутника и о том, какой образ жизни они ведут в Шердане. Брук попыталась представить себе Ника, растущего в окружении десятков слуг во дворце с сотней комнат, полном суеты и лишенном домашнего тепла.

Когда вилла исчезла из виду за очередным поворотом, Брук повернулась назад и посчитала, что прибежище Ника находилось примерно в четырех-пяти километрах от порта Киони. Машина свернула с главной дороги и покатилась по длинной подъездной дорожке, ведущей на вершину холма. Брук с замиранием сердца разглядывала огромный сад и саму виллу.

– Потрясающе, – пробормотала она. – Я еще не видела дом с этой стороны.

– Спасибо Габриэлю, именно он нашел это место.

Построенная на стороне холма, возвышающегося над заливом, вилла представляла собой несколько отштукатуренных домиков под терракотовой черепичной крышей, окруженных кипарисами и оливковыми деревьями и соединявшихся между собой террасами и дорожками.

Ник остановил машину. Заглушив мотор, он повернулся к Брук и положил руку на спинку ее сиденья. Легкий бриз играл выбившейся из ее косы прядкой шелковистых волос. Нежно коснувшись ее щеки, Ник заправил непослушную прядь ей за ухо. Брук на секунду зажмурилась от удовольствия. Открыв глаза, она увидела на его губах задумчивую улыбку, и все внутри сжалось. Улыбка Ника была подобна глотку бренди: она согревала внутри и возбуждала чувства.

– Может быть, завтра я покажу тебе ветряные мельницы, – не сводя с нее глаз, сказал Ник. В его взгляде было столько любви, что сердце Брук чуть не выпрыгнуло из груди.

– Замечательно, – осипшим голосом ответила она.

Пока Ник открывал входную дверь, Брук широко зевнула. Он повернулся и удивленно посмотрел на нее, и она быстро прикрыла рот рукой.

– Вижу, ты не послушалась меня и совсем не спала.

– Я была слишком взвинчена, а теперь сплю на ходу. Нужно немного вздремнуть. Не хочешь составить компанию?

В его глазах промелькнула вспышка, но он тут же взял себя в руки.

– Ты сказала, что у меня множество писем, на которые нужно ответить, так что я присоединюсь к тебе ближе к ужину.

Брук слишком хорошо знала, насколько сильно самообладание Ника, поэтому не стала настаивать и направилась на террасу, где произошла их встреча этим утром. Она остановилась и залюбовалась небесно-голубой гладью вод, насыщенность цвета которых еще больше подчеркивали черепичные крыши домиков, расположившихся вдоль набережной и взбиравшихся на крутые зеленеющие склоны холмов, окружающих похожую на подкову гавань.

Брук положила ладони на каменную ограду и задумалась над последними событиями своей жизни. До встречи с Ником за ней ухаживали многие мужчины, готовые на все, лишь бы добиться ее расположения. Но вместо того, чтобы влюбиться в кого-нибудь из них, Брук выбрала человека, которого больше интересовал космический корабль. Все это время она не теряла надежду, что однажды его увлеченность работой перерастет в страстное влечение к ней самой.

Потом они стали близки. Их тянуло друг к другу с такой силой, что Брук посчитала это хорошим основанием для дальнейших отношений. Ник на какой-то момент расслабился, и Брук смогла увидеть его настоящие чувства. Это дало ей повод подумать, что он все это время вел себя с ней как старший брат только лишь для того, чтобы защитить свое сердце. Глен не раз упоминал при нем предыдущие романтические приключения Брук, поэтому Ник считал ее немного безрассудной.

Брук повернулась и стала спиной к заливу. Ей нужно было многое обдумать. Ее огорчало, что у Ника и Глена не хватило смелости сказать ей правду. Она не винила своего старшего брата за то, что тот хранил секрет лучшего друга. Глен всегда был человеком чести. Кто здесь виноват, так это только Ник.

Целых пять лет он скрывал от Брук невероятные вещи, и осознание этого причиняло острую боль. Но теперь и у нее есть тайна.

Несмотря на усталость, вызванную длительным перелетом, Брук не могла успокоиться и мерила шагами террасу. Звук ее сандалий, шлепающих о гладкий каменный пол, нарушал безмятежный покой, царивший вокруг. Она с тревогой вернулась к главному вопросу, которого пока старательно избегала. Стоит ли говорить Нику о том, что она беременна?

Он все равно не сможет жениться на ней, даже если бы захотел. Будучи принцем небольшого европейского государства, Ник не избежит публичности, и ему придется забыть о личной жизни. Захочет ли он вообще признать незаконнорожденного ребенка? Хотя, с другой стороны, будет ли справедливым лишать его возможности принять такое решение?

Наверное, Брук следует обратиться за помощью к своей лучшей подруге Терезе, которая была самым здравомыслящим человеком среди всех ее знакомых и родных. Брук спустилась к гостевому домику, взяла телефон и набрала номер Терезы.

– Дорогая, тебе давно следовало перезвонить мне, – начала подруга тоном больше подходящим для матери Брук. – Я оставила тебе четыре сообщения.

– На самом деле пять. Прости, но я не могла позвонить сразу.

– Ты же знаешь, что я волнуюсь. Прошлый раз, когда мы с тобой говорили, ты собиралась допросить Глена и узнать, куда уехал Ник.

– Я узнала.

– И где же он?

– Примерно в четырех километрах от самого красивого греческого городка, который ты когда-либо видела.

– Ты говоришь, что он такой красивый, потому что… – с тревогой спросила Тереза.

– Потому что я видела его.

– О, Брук, только не это.

– Да, Тереза, я в Греции.

– А как же собеседование в Беркли?

– Оно состоится через три дня.

– Ты вернешься к этому времени?

– По крайней мере, собираюсь.

– Как отреагировал Ник на твое появление?

– Он был очень удивлен.

– А когда ты сказала ему о том, что беременна?

– Он еще не знает.

– Чего же ты ждешь?

Брук упала на кровать и уставилась в потолок.

– Знаешь, все оказалось не так просто.

– Ты снова спала с ним?

– Нет, – улыбнулась Брук. – Пока нет.

– Брук, ты моя лучшая подруга, и я хочу, чтобы у тебя было все хорошо, – поучительным тоном сказала Тереза. – Но, дорогая моя, ты должна понять, что если бы он хотел быть с тобой, то не уехал бы.

– Я ведь говорю тебе: все не так просто. – Или она ошибается? Разве Ник не отказался от нее, чтобы выполнить долг перед своей страной? Брук снова мысленно представила Ника. Он стоял между двух похожих на него мужчин. Все они были в смокингах. Рядом на тронах в королевских коронах в блеске и величии восседала пожилая пара. – Я ему небезразлична. Просто он оказался в очень сложной ситуации. Я ведь не могла сообщить ему по телефону, что беременна.

– Ладно. Тут я с тобой соглашусь. – Тереза пыталась поддержать Брук, но было понятно, что она сомневается в правильности поступка подруги. – Но ты проделала такой путь, прилетела к нему в Грецию и все равно ничего не сказала. Что-то случилось?

– Почему ты так думаешь?

– Бог мой, даже не знаю. Мы с тобой дружим с третьего класса. И мне кажется, что я чувствую, когда ты обеспокоена. Брук, что происходит? – мягко спросила Тереза. – С Ником все в порядке?

– Физически да, если не считать похмелья. Когда я увидела его сегодня утром, он выглядел просто ужасно.

– Значит, он действительно переживает из-за аварии.

– Конечно, переживает. Целых пять лет они с Гленом были просто одержимы этой мечтой. Теперь Ник во всем винит только себя. – Брук тяжело вздохнула, переходя к главному. – Он не собирается возвращаться.

– Не может быть. Ты единственная, кто может убедить его не сдаваться.

– Я не могу. Кроме того, есть куча других причин.

– И что же это за причины?

– У него в семье возникли проблемы, и ему придется вернуться домой и жениться на какой-то девушке.

– Что?! – воскликнула Тереза. – Он помолвлен?

– Пока нет, но это дело времени.

– У Ника есть девушка, которой он собирается сделать предложение? Поэтому он разбил тебе сердце?

– Нет. Все намного сложнее, – зажмурилась Брук. – Тереза, он принц.

В трубке повисла тишина.

– Извини, что ты сказала?

– Ник – принц. – Брук вытерла слезы, стремительно побежавшие по щекам. – Ты еще здесь?

– Да, что-то со связью. Так о чем ты говоришь?

– Ник – принц. Он второй в очереди на трон маленького европейского государства Шердана.

Дыхание Брук выровнялось, пока она ждала, когда ее подруга выйдет из оцепенения. Оно долго не продлится. Тереза – одна из самых практичных людей. Может быть, отчасти поэтому они до сих пор дружны. Противоположности притягиваются. Терезе не хватало безрассудности подруги, чтобы немного расшевелить размеренный уклад своей жизни, а Брук, в свою очередь, нуждалась в здравом смысле Терезы, чтобы не витать все время в облаках и время от времени спускаться на землю.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации