Текст книги "Игра начинается"
Автор книги: Кевин Андерсон
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
После громоподобного рычания огры ринулись вверх по тропинке, притом они ускоряли темп, словно бросая вызов крутизне холма.
– Мост! – заорал Тарне. Ромм на пару с еще одним воином взялись за ручки барабана, чтобы смотать подъемные канаты.
Барабан заскрипел, однако не стал проворачиваться.
– Заело, – выдавил Ромм, кряхтя от натуги.
Людоеды, размахивая дубинами, с торжествующими воплями уже почти достигли вершины холма.
– Спокойно, парни. Когда эти туши побегут по мосту, тот сам развалится! Запирайте ворота! Джорт, помоги Ромму.
Едва двое воинов затворили створки ворот, другие накинули тяжелые засовы. Защитники осыпали стрелами приближающихся монстров. Одна из них воткнулась в руку Гейрота, толщиной напоминающую дерево. Впрочем, тот избавился от острия, как от приставшей к одежде колючки. Чудовища приближались. Тарне не подозревал, что на свете живет столько цветущих упитанных огров. И это после Чистки!
Мост так и не развалился, когда Гейрот, словно таран, промчался по нему.
Вскоре он заколотил дубиной в створки ворот, в то время как Рогнот грыз их, орошая пеной. Тяжелые брусья трещали, все более поддаваясь.
– Приготовьте ловушку. – скомандовал Тарне. – Это должно сработать!
Еще один громовой удар, и вот уже толстые ворота пробиты. Крупные щепки разлетелись по всему двору. Лучники метили только в Гейрота, однако стрелы отскакивали от него, словно дождевые капли.
– Вот зараза! – Тарне недоумевающе поглядел на лук, который впервые подвел его столь позорным образом.
– Раньше он не отказывался делать свое дело.
И тут предводитель огров Гейрот, испуская радостное ржание, ворвался во двор.
– Давай! – прогремел Тарне, и кузнец Дероу нажал на рычаг, открывающий яму подле ворот. С невероятной ловкостью для своих массивных туш Гейрот и Рогнот одновременно отскочили в стороны, как только глубокая ловушка раскрыла перед ними свою пасть. Остальные монстры пробирались во двор, аккуратно огибая яму.
– Да что же это такое? – в отчаянии вскричал один из защитников. Стрелы летели тучами, но огры оставались вполне целыми и невредимыми.
– Где Делрот?! – проревел Гейрот. – Где подлый брехун?
Он подпрыгнул и в бешенстве ударил дубиной о землю.
– Так, видно, и должно было случиться, – сказал Тарне. – Хотя мы были достаточно наивны, считая, что сможем это предотвратить. К лестницам! Уходим!
Толпа огров заполняла крепость, разглядывая, чем бы поживиться. В то же время по лестницам, приставленным к северо-восточной стене, воины перебирались на другую ее сторону. Впереди лежал лес, за ним горы. Беглецы надеялись, что огры, увлекшись грабежом, не скоро кинутся в погоню.
Глава 3
Ледяной Дворец Сардуна
"Правило № 5: Скорость, с которой может двигаться пеший персонаж, строго ограничена. За день он имеет право пересечь не более трех гексагонов лугов, лесов или холмистой территории; не более двух гексагонов, покрытых густой растительностью, болотами или песками; и наконец, не более одного гексагона в горной местности. Как только он преодолеет положенное расстояние, то должен остановиться у границы между гексагонами.
Разумеется, если персонаж использует средство передвижения, подобное лошади или лодке, разрешенное расстояние изменяется в соответствии с таблицей А-1…"
Книга Правил
– Слава богу, там обошлось без нас, – сказал Брил. – Ну, держись повеселее.
– Там, между прочим, остался наш дом, который в руках Гейрота и его людоедской шайки, – напомнил Вейлрет. Делраэль молчал.
Они стояли на вершине холма и смотрели вниз. Солнце только что всплыло из-за горизонта. Делраэль, щурясь от его лучей, описывал брату все, что видел в Цитадели, вплоть до мельчайших подробностей. До сих пор не верилось, что победа досталась людоедам так просто.
Веки воина набухли и покраснели, как будто то, что он видел, физически раздражало глаза.
– Нет нам прощения. – сокрушенно произнес Делраэль. – Мы проиграли по собственной глупости и лени. Мне так хотелось, чтоб отец гордился мной, но что он скажет сейчас?
Бросая горькие слова, путники торопливо зашагали на север. По Правилам, за день они могли пройти три гексагона леса и три – лугов. Там, где заканчивалась территория лугов и начинался лес, пролегала четкая, тянущаяся вдаль линия границы. Она, словно лезвие бритвы, разрезала два гексагона. С одной стороны к линии вплотную подступала буйная растительность, с другой – насколько хватало глаз, простирались луга.
– Дел, твой отец сам был против того, чтобы мы дрались за Цитадель. И сейчас он бы не сказал о тебе дурного слова. Мы сосредоточились на главной опасности – это именно то, о чем он нас просил, – напомнил Вейлрет.
Делраэль покачал головой:
– Да не в том дело. – Он поправил свой боевой лук и потер место на шее, где ремень от колчана оставил красный след. – Я хотел сказать, что мы проиграли в более важном – мы НАДОЕЛИ ТЕМ. Мы не вели себя так, как требовалось. Ведь нас создали именно для того, чтобы наши поступки соответствовали желаниям ТЕХ. А сейчас. Игроземье им показалось настолько унылым, что они собрались его уничтожить.
Делраэль мотнул головой, словно отбрасывая взгляд брата.
– Нам стоило почаще отправляться в походы или же затеять какую-нибудь войнушку меж собой.
– Чего-чего, а этого у нас хватало в свое время, – справедливо возразил книжник.
– Земледелие! Курс молодого бойца! – Воин презрительно сплюнул. – Даже меня тошнило от таких занятий. Неудивительно, что ТЕ от нас устали.
Делраэль прибавил ходу, ломая ветки и задевая стволы деревьев. Вейлрет, догнав, положил руку на его плечо:
– Ведущая Мелани – на нашей стороне. Ей нравится Игроземье, а значит, мы еще не совсем побеждены.
Делраэль, не отвечая, откидывал ветки, назойливо лезущие ему в лицо. Остаток дня он провел в размышлениях, отключившись от окружающего.
Вейлрет же занялся тем, что строил различные планы защиты от угрозы, нависшей над миром. Брил тем временем нудил что-то свое, но братья давно научились не обращать на него никакого внимания.
Вейлрет, конечно, подумывал и о том, что вряд ли маленький отряд сможет защитить даже себя. У Делраэля помимо кожаных доспехов имелся лишь лук. Сам Вейлрет захватил только кинжал, которым ему не приходилось еще пользоваться.
Брил же, который никогда ничему не учился, знал всего лишь несколько заклинаний. Обычная магия давалась Недоволшебнику довольно легко: он мог разжечь костер, даже пополнить запасы еды и питья. Что же касается более сложных чудес, то Брил ограничивался двумя: заставлял распускаться любые цветы в любое время года (Вейлрет считал это довольно бесполезным талантом) и регулировал остроту меча, что в общем-то могло пригодиться в сражении. Брилу не у кого было перенять что-либо серьезное, а самому изучать магию ему не приходило в голову. Никогда.
Вейлрет всегда хотел быть воином, как его отец, Кэйон. Но у него не было для этого ни физических данных, ни способности к владению оружием. А слабое зрение позволяло участвовать только в рукопашном бою. Правда, ему оставалось чтение. Поэтому он и стал книжником.
Вейлрет вспомнил, как проходила военная подготовка в Цитадели. Осенью, после сбора урожая, собирались парни из окрестных деревень, и несколько дней они пребывали в стенах крепости. По утрам Дроданис и Кэйон заставляли их спускаться к подножию Крутого Холма, набирать воду из ручья – даже если ее было в достатке – и бегом подниматься обратно, чтобы развивались мышцы ног.
Но после того как не стало Кэйона и Фьель, Дроданис мало занимался молодыми бойцами. Тогда Делраэль, которому в то время было пятнадцать, вместе со старым Тарне начал проводить тренировки и готовить парней к походам. Впрочем, сам Вейлрет считал походы чем-то старомодным, даже детским. Вместо этого он большую часть времени проводил с Дроданисом, обучаясь чтению и правильному мышлению.
В тот день, когда Вейлрету исполнилось одиннадцать (через два года после смерти Фьель), Дроданис провел его через закрытый двор к небольшому сарайчику без окон, где хранилось оружие. Небо было серым, ветер хлестал деревья на холме, но высокие стены Цитадели хорошо укрывали от ненастья. Брил со скучающим видом ждал в дверях.
– Он согласен? – спросил Недоволшебник у Делраэля. – Ты считаешь, что он готов к этому?
Дроданис пожал плечами и взглянул на молодого Вейлрета, в котором боролись страх с любопытством:
– Он еще ничего не знает.
Избегая глаз Вейлрета, Дроданис открыл дверь сарайчика и вошел. Брил печально посмотрел на мальчика.
Внутри Недоволшебник щелкнул пальцами и зажег свечу. Вейлрет огляделся вокруг, постепенно привыкая к тусклому желтоватому свету. Темный сарай был как раз таким местом, где ожидаешь увидеть привидение или что-нибудь подобное. Копья, мечи, стрелы и луки, принадлежавшие когда-то Волшебникам и выкупленные потом у Чистильщиков, были сложены у стен. Недовольно скривившись, Брил провел мальчика внутрь и затворил дверь. Вейлрет высоко держал голову, стараясь не потерять самообладания. Впрочем, он знал, что с Дроданисом ему нечего бояться.
– Это – ролевая игра, Вейлрет. Мы сейчас проверим твое воображение, – сказал Дроданис. – А еще посмотрим, насколько быстро ты умеешь соображать, принимать правильные решения и выходить из трудных ситуаций.
Брил задул свечу, и они погрузились в кромешную тьму. Густым голосом наставник заговорил:
– Ты – пленник в крепости ящеров-слаков. Ты видел, как они растерзали твоих товарищей, просто для развлечения. Ты слышал крики друзей и смех слаков. Ты – единственный, кто еще остался в живых. К тебе входят два тюремщика и выволакивают из смрадной темницы. Что ты будешь делать?
Вейлрет задумался:
– Я как-то не очень врубаюсь. А что я должен делать?
– – Представь, что ты находишься в той ситуации, которую я сейчас описал. Что бы ты предпринял? Тюремщики пришли за тобой. Ты будешь сопротивляться или дашь спокойно увести себя?
– Буду сопротивляться! – твердо сказал Вейлрет.
– А что потом?
– Потом побегу.
– Куда? Обратно в темницу или наугад через туннели?
– Только не в темницу.
– Назови цифру от одного до десяти, – сказал Брил.
– Что?
– Назови цифру. Если ты угадаешь, я позволю тебе вырваться из рук тюремщиков. Если ошибешься – они удержат тебя. Это как игра в кости.
– Три.
– Не правильно. – Дроданис продолжал:
– Один, из тюремщиков лупит тебя в висок, и ты почти теряешь сознание. Они смеются. Тебя ведут к арене, где тебя с распростертыми объятиями ждет аккар – это невидимая, покрытая острыми шипами тварь, которая питается жертвами слаков. Зрителям очень хочется увидеть, как ты бьешься в предсмертных судорогах. Есть вопросы?
На этот раз Вейлрет ответил почти сразу. Потому что уже вошел во вкус игры. Закрыв глаза, он представил, что находится в туннелях слаков.
– Есть ли у меня какое-нибудь оружие?
– Только небольшая дубинка.
– Она уже у меня?
– Нет. Когда ты подойдешь ко входу на арену, а ты уже почти там, тюремщики бросят дубинку и вытолкнут тебя.
– А чем они вооружены? Дроданис задумался.
– Копьями, – подсказал Брил.
– Туннель, по которому тебя ведут, заканчивается. Он выводит на арену – большое открытое пространство, засыпанное песком и гравием. На зрительских местах уже собрались ликующие слаки. Они вне пределов досягаемости аккара. Один из тюремщиков кидает твою дубинку.
– Я выхватываю у него копье и прыгаю на арену. Теперь у меня не только дубинка, но еще копье, – протараторил Вейлрет.
Брил и Дроданис переглянулись.
– Хорошо, назови цифру от одного до пятнадцати, – сказал Недоволшебник.
– У него преимущество, Брил, он застал их врасплох, – напомнил Дроданис.
– Ладно, тогда от одного до двенадцати.
– Восемь.
– Точно, – проговорил удивленный Брил. Откуда-то из темноты раздался довольный смех Дроданиса. – Слаки в бешенстве, кусают себя за лапы, но, конечно, не собираются следовать за тобой на арену, чтобы забрать копье. Оно в твоей руке. Твоя дубинка лежит на окровавленном песке примерно в десяти футах от тебя. Тюремщики захлопывают за тобой тяжелую дверь. Ты в ловушке. Слышишь ворчание, потом чей-то топот. Пол арены усыпан костями, но ты видишь, как на песке появляются огромные следы: это аккар направляется к тебе.
– Я на бегу хватаю дубинку. Поднимаю ее с земли и держу наготове. Когда чудовище приблизится, я что есть силы швырну в него дубинкой. – Вейлрет задыхался, как будто его жизнь действительно была в опасности.
– Ты берешь дубинку и бросаешь. Выбери цифру между единицей и тройкой.
– Между единицей и тройкой только ОДНА цифра – два.
– Ловко! Ну ладно. Дубинка с треском обрушивается на голову чудовища. Ты не видишь последствий удара, но на какое-то мгновение аккар замирает.
– Тогда я попробую использовать копье. Издает ли чудовище какие-нибудь звуки, чтобы мне легче было его обнаружить?
– Да, ты слышишь храп и фырканье.
– Я бью копьем.
– Выбери цифру от одного до семи.
– Пять.
– Мимо.
– Я колю снова и снова, пока не попадаю в него!
– Ты попал. Теперь определим, в какую часть тела. Один, два, три, четыре? Выбирай. Вейлрет сосредоточился.
– Один.
– Ты пронзил ему горло! Причем несколько раз. Рана кровоточит, и ты теперь видишь, где твой враг. Кстати, он разъярился и надвигается на тебя.
– Раз я знаю, где он, то смогу уклониться. Можно мне заполучить назад свою дубинку?
– Нет, – отрезал Брил.
– Вы говорили, что вокруг валяется множество костей. Я хватаю первую попавшуюся кость и бросаю ее в аккара.
– Хорошо. У него появляется еще один кровоподтек. Ты попал чудищу в голову и заработал одно очко.
Вейлрет молчал, обдумывая следующий ход.
– Вокруг арены расселись слаки, так? Их предводитель наверняка должен выделяться из толпы своим одеянием, какой-то яркой мантией или чем-то вроде этого.
Дроданис ответил не сразу, словно пытаясь заглянуть в мысли племянника:
– Да, ты прав. Один из них действительно одет роскошнее остальных, и у него даже есть своя ложа над ареной.
– Я постараюсь подвести аккара поближе к предводителю. Я возьму еще одну кость и, если понадобится, брошу ее.
– Ты швыряешь в чудище черепом, но мажешь. Аккар осторожничает. Раны на его шее все еще кровоточат.
– Я стою у стены как раз под ложей предводителя слаков.
– Чудовище видит, что ты в углу, и атакует тебя.
– Я прижимаюсь к стене и резко выставляю копье вперед, так, чтобы аккар непременно на него наткнулся.
– Отлично, – усмехнулся Дроданис. – Назови цифру от одного до пяти.
Вейлрет призадумался. Пот ручьями струился у него со лба. Два? Четыре?
– Пять!
Дроданис снова хохотнул.
– Аккар натыкается на твое копье! Ты ловкий парень, я смотрю.
Из темноты прозвучал серьезный голос Брила:
– А теперь от одного до десяти. Вейлрет снова выбрал пять.
– Бьющийся в предсмертных конвульсиях аккар задел тебя одним из своих невидимых, но смертоносных шипов. У тебя распорот бок, рана сильно кровоточит.
– Очень сильно? – Вейлрет даже застонал.
– Да. Если ее не перевязать, ты вскоре истечешь кровью.
– Слаки ни за что не займутся моей раной, так ведь? Можно мне вытащить копье из раны аккара?
– Да.
– Помните, я нахожусь как раз под ложей предводителя. Вы сказали, что он сидит там один. Я метну в него копье и прикончу гада!
Дроданису это показалось довольно забавным, и он решил подыграть Вейлрету:
– Копье вонзается ему прямо в грудь! Рана смертельна. Остальные слаки неистовствуют. Они начинают стрелять в тебя из луков.
– Я укроюсь за тушей аккара!
– Это тебя спасает, но ненадолго, – сказал Дроданис. – В тебя вонзаются три стрелы. Четыре. Ты – жмурик.
Внутри у Вейлрета будто что-то оборвалось. Пламя свечи, снова зажженной Брилом, ослепило всех троих. Вейлрет ощущал неясное смущение, но в то же время ему было весело. После долгого молчания он наконец задал мучивший его вопрос:
– А что мне нужно было сделать, чтобы победить?
Дроданис взглянул на мальчика, напрасно пытаясь скрыть гордость, светившуюся в глазах.
– Ничего. Мы не оставили тебе другого выхода.
Вейлрет нахмурился, окончательно сбитый с толку.
– Тогда чему вы меня научили? Зачем заставили играть? Дроданис ухмыльнулся:
– Чтобы ты понял – в, плен к слакам лучше не попадать.
* * *
Трое странников шли вперед, преодолевая один гексагон за другим. На пятый день они пересекли возвышенность, одну из тех, что окаймляли с юга полукруглую равнину. На горизонте виднелись горы. Вейлрет остановился, чтобы обозреть простирающиеся перед ними луга, но его спутники даже не сбавили хода, поэтому пришлось их догонять.
Над головой раскинулось безоблачное небо. Вокруг не было ни птиц, ни другой живности. Когда путешественники добрались до поляны с высохшей травой, тишина всерьез забеспокоила Вейлрета. Мертвые травинки перешептывались, словно доверяя друг другу свои тайны, хотя не чувствовалось ни малейшего ветерка. Брил остановился и в изумлении развел руками:
– Здесь что-то произошло. Я это чувствую. Вейлрет обвел взглядом долину: горы – на севере, высокие холмы – на юге. Он понюхал воздух. Пахло лишь травой и пылью. Где-то ему уже встречалось что-то похожее, но где? Тут он вспомнил.., и лишь ветер, внезапно зашелестевший травой, заглушил возглас удивления:
– Здесь же происходило Превращение! – Он обернулся, широко раскрыв глаза и даже свесив нижнюю челюсть.
Делраэль остановился, не совсем улавливая, что происходит. Брил присел на корточки и коснулся земли. На лице его был написан детский восторг.
"Интересно, – подумал Вейлрет, – какие чувства испытывает Недоволшебник? Ведь лишь те, кому доступна магия, в состоянии ощутить отголоски великого Превращения”.
Долина была достаточно велика, чтобы на ней уместилось все племя Волшебников. Вейлрет представил себе, как вереница людей движется навстречу чуду – и превращается в.., во что-то.
Долина поражала своей тишиной, словно еще не отделалась от потрясения. Что тогда творилось? Многим Волшебникам, наверное, было страшно, другие, наоборот, горели желанием совершить задуманное. Как бы то ни было, они, собрались с силами, задействовав всю магию, на которую только были способны. Даже Правила не смогли им помешать. Племя Волшебников перевоплотилось в шесть Духов – три Земных и три Смертных, оставив в мире лишь тела.
В Превращении участвовали только чистокровные Волшебники. Несколько Стражей, которые не могли расстаться со своими близкими – людьми или полукровками, отказались пойти с остальными.
Они перенесли безжизненные тела своих собратьев в горы. В память о своей расе они воздвигли Ледяной Дворец.
Вейлрет приставил козырьком ладонь к глазам, пытаясь рассмотреть что-то огромное, возвышающееся далеко впереди.
– Ледяной Дворец должен быть где-то близко.
Вейлрету показалось, будто он слышит голоса, приносимые холодным ветром; это наверняка были души Волшебников, безуспешно пытавшиеся вернуться в останки. Ему стало не по себе. История всегда манила Вейлрета, но он предпочитал общаться с ней на расстоянии. Ему откровенно не нравилось это место. Делраэль и Брил тоже выглядели удрученными. Все трое прибавили шагу, держа путь в горы.
Сверху на них смотрели острия скал. У черной линии, отделявшей долину от первого гексагона горной территории, возвышались двое часовых – пара ледяных статуй высотой футов в тридцать.
Вейлрет загляделся на изваяния – изможденные солдаты в полном вооружении с высеченными регалиями племени Волшебников и копьями-сталагмитами.
Тишина давила на путешественников. От ледяных часовых, стоявших перед ними, потянуло холодом. Тени солдат грозно скрещивались на дороге.
Трое путешественников проследовали между изваяний. Вейлрет взглянул на своих спутников. Делраэль казался спокойным, но в движениях чувствовалось напряжение. Брил вел себя так, будто направляется в гигантскую мышеловку. Сам Вейлрет старался не падать духом.
Стоило им только перешагнуть через черную линию, как повеяло настоящим морозом. У Вейлрета заиндевела кожа, чувства притупились. В тихом воздухе кружились снежинки. Брил демонстративно кутался в мантию, на этот раз небесно-голубого цвета, но больше не жаловался.
– Сардун делает все это с помощью Камня Воды, – сказал книжник, которому от такой мысли стало не по себе. – Камень влияет на погоду, вы же знаете.
– Но ведь Сардун – Страж, – пробурчал Брил откуда-то из мантии, – он должен помогать людям.
Вдруг они услышали, как позади что-то звякнуло. Оказывается, часовые скрестили свои копья, закрыв выход. Но теперь лишь вой ледяного ветра нарушал тишину.
Ветер был настолько сильным, что просто рвал одежду, унося последнее тепло. На черном, словно отполированном небе не правдоподобно ярко светили звезды. Трое путешественников остановились на ночлег, укрывшись под скалой. Они дрожали от холода, но развести костер было нечем. Брил потратил одно из положенных на день заклинаний на то, чтобы разжечь хотя бы маленький волшебный костер, толку от которого почти не было. Делраэль разбудил спутников еще до рассвета.
– Нам стоило получше подготовиться к этому походу. Если мы не будем двигаться, то скоро превратимся в сосульки.
На камнях и в расщелинах скал лежал снег. Бледный свет Вуали Леди Мэйры едва освещал путь. Путники устали от беспрерывной ходьбы, у них ныли натертые ноги, но боль уже не ощущалась – холод притупил чувства. У Вейлрета звенело в ушах и кружилась голова, он был как в дурмане. К рассвету путники поднялись на одну из вершин. Делраэль посмотрел на север и вытянул руку:
– Видите, как там блестит?
Вейлрет не мог различить ничего определенного; горы впереди сливались для него в одну ломаную линию, но он доверял зоркости брата. Путники ускорили шаг, и через час даже Вейлрет мог видеть сверкающие башни Ледяного Дворца, гнездившегося в скалах.
Тут небо заволокло тучами, которые извергли дождь со снегом. Пальцы Вейлрета до того закоченели, что он с трудом обернул их складками своей туники.
Если прищуриться, то можно было рассмотреть, что Дворец сделан из чистого голубого льда. Но серая стена града мешала разобраться во всех деталях. В просветах виднелось главное здание – пирамида, украшенная с боков двумя тонкими шпилями, которые венчали купола-луковицы.
В этом громадном Дворце проживал только старый Страж со своей юной дочерью. Они следили за подземным склепом, где покоились останки Волшебников, тех, что столетия назад прошли Превращение. Раньше уцелевшие Стражи и полукровки совершали сюда паломничества, но, по мере того как темп Игры замедлялся, их посещения становились все реже и реже.
Немногие персонажи-люди могли оценить величественное строение и его сокровища, и сейчас Вейлрет ощущал трепет при виде Дворца. Впереди разговор с самим Сардуном, знакомство со старинными рукописями, возможно, прикосновение к Камню Воды. Вейлрет почувствовал, как снова возвращается к жизни.
Высокие отвесные скалы окружили путников со всех сторон, избавив наконец от пронизывающего ветра и снежных разрядов. Ледяной Дворец медленно вырастал перед ними, но выглядел он совсем не так, как казалось Вейлрету чуть раньше.
– Здесь что-то произошло! – воскликнул Брил.
– Смотрите-ка. – Делраэль даже вытянул шею, а его брат раскрыл рот от удивления.
Высокие хрустальные шпили потрескались и согнулись, а башенки на вершине дворца растаяли. Сломанные сосульки, словно слезы, застыли на стенах главных башен. Замерли и скованные льдом дождевые потоки, смешанные с сажей. Очертания ледяных блоков потеряли свою четкость, отчего те стали похожи на обычные глыбы. Верхушка главной пирамиды была словно обрублена. Края громадной дыры стали неровными после протаивания.
Вейлрету стоило немалых трудов подавить в себе стон. Собственное бессилие возмущало его.
– Кто мог натворить такое?
– И что, если этот КТО-ТО все еще здесь? – пробормотал Брил. Морщинистая кожа делала его похожим на печеное яблоко. Он явно перепугался. Делраэль внимательно огляделся, ожидая увидеть врагов, затаившихся в скалах. Никого не заметив, он подтолкнул своих спутников:
– Пошли отсюда, я не могу больше торчать на таком холоде.
С этими словами он двинулся вперед, держа наготове свой охотничий лук, хотя вряд ли его окоченевшие пальцы смогли бы натянуть тетиву.
Путники остановились перед зияющей дырой, она была началом туннеля, ведущего в пирамиду, но выглядела как ловушка. Ворота во Дворце отсутствовали, как и другие оборонительные конструкции.
– Это место всегда существовало для того, чтобы любой мог прийти сюда когда захочет, – проговорил Вейлрет в отчаянии. – Кому понадобилось разрушать Дворец?
У входа лежали снежные сугробы, а в туннеле завывал ветер. Внутри было безлюдно, все выглядело заброшенным и опустошенным. Делраэль повел компаньонов по кривому, местами подтаявшему коридору, уходящему в глубь пирамиды. Ребристый пол помогал путешественникам держаться на скользком льду. Главный туннель змеился вдоль наружной стены пирамиды, подбираясь к центральному залу. Из-за ледяного пола топот ног напоминал удары колокола.
Свет, исходящий от стен, преломлялся, создавая хитроумные радужные сплетения, от которых все вокруг покрывалось рябью. Вейлрет оглядывался, и его все больше охватывало чувство пустоты и одиночества.
Вскоре за толстыми ледяными стенами не стало слышно воя ветра, но, по мере того, как путники приближались к самому сердцу Дворца, холод все усиливался. Далеко впереди, отражаясь от стен, точно маленькие звездочки, сверкали огоньки. Путешественники ощутили новый порыв ветра, на этот раз исходивший из центрального зала.
Любопытство Вейлрета боролось со страхом, он даже схватил брата за руку. Бок о бок они продолжали идти вперед. И когда миновали полукруглую арку, то очутились у входа в огромный зал. Потом осторожно заглянули туда.
Потолок был проломлен, и в громадное отверстие сейчас врывался ледяной ветер. Потоки талой воды застыли замерзшими водопадами. Стены были украшены ребристым узором, образовавшимся при подтаивании льда.
Белой глыбой возвышался трон в центре зала. Неподвижно словно изваяние на нем сидел старик и безучастно взирал на разрушенные стены.
Страж Сардун был весь покрыт инеем. На морщинистом лице выделялись длинные сивые усы. Вейлрет остановился завороженный, боясь вымолвить хоть слово. Делраэль вопрошающе взглянул на брата. Сардун моргнул.
– Он, наверное, старше Брила! – прошептал воин.
– Да он годится мне в отцы, – сердито откликнулся Недоволшебник.
Левая рука старого Стража вросла в ледяной подлокотник трона. Сквозь серый прозрачный лед Вейлрет различил сапфир – Камень Воды, зажатый в ладони Сардуна. Сапфир был похож на игральный многогранник с высеченной на каждой грани цифрой. Граней было шесть, и стало ясно, что он могущественнее четырехгранного Камня. Именно от него исходил неестественный холод, распространявшийся повсюду.
– Сардун! – крикнул историк охрипшим голосом.
Страж открыл глаза. Новый порыв ветра ворвался в зал, но стих, как только замерцал Камень Воды.
– Разве я мало страдал? – В голосе Сардуна, похожем на писк, слышалось осуждение. Затем послышался грустный смех. Вейлрет обратил внимание, что старый Страж шепелявит. – Что еще вы хотите уничтожить? Все уже и так сделано!
Сардун поднял Камень Воды, с трудом вырвав его из ледяного подлокотника. У него на руке появились, но тут же испарились капли. Образовавшаяся в подлокотнике выемка мгновенно заполнилась снегом и вновь застыла. Сардун недобро оглядел троих визитеров и наклонился вперед.
– Осторожно. – Делраэль отступил к стене. – Он сейчас подбросит Камень. Если выпадет не “один”, а любое другое число, заклинание Сардуна окажется удачным, а сила его будет зависеть от величины цифры.
Камень Воды дважды качнулся на льду. Выпало “4”.
Молния сверкнула в направлении путешественников. Однако заклинание Сардуна не достигло цели. Разряд несколько раз ударился о кристаллические стены и исчез.
Сардун больше не бросал Камень. Ему вдруг все стало безразлично.
Вейлрету захотелось удрать, скрыться от опасности, останавливало лишь желание узнать, что же все-таки произошло. Кроме того, для спасения Игроземья требовалась помощь.
Негодование и смятение боролись в нем со здравым смыслом. Он выступил вперед и торопливо заговорил, в надежде, что Страж почувствует искренность, звучащую в его словах.
– Подожди! Ты ведь САРДУН! Ты, так же как и я, почитаешь правила Игроземья. Стражи не уничтожают людей!
Сардун покосился в сторону Вейлрета и поднял с пола Камень, собираясь снова его подкинуть. На этот раз у непрошенных гостей не было шанса избежать удара. Сияние, исходившее от Камня, высвечивало вены на руках Стража.
Делраэль воинственно зарычал, но Вейлрет прилагал невероятные усилия, чтобы голос его звучал спокойно и ровно.
– Мы пришли с миром, Сардун. Нам не следует причинять зло друг другу. Я знаю о старых Волшебниках и о Превращении. Мне также известно все о Стражах и о том, что этот Дворец был воздвигнут в память о вашей расе. Это место должно было стать местом паломничества, куда бы все желающие могли прийти и узнать об истории нашего мира.
Он махнул в сторону Делраэля и Брила, остававшихся вне поля зрения Сардуна.
– Один из моих спутников – Недоволшебник, сын Стража Куоннара и Тристаны. Мой второй спутник, Делраэль, управляет Цитаделью. Видишь, на нем серебряный пояс – реликвия старых Волшебников. Мы оба – потомки знаменитого военачальника Дорила, участвовавшего в Чистке.
Сардун следил за Вейлретом подозрительным взглядом. Опустив свой лук, Делраэль встал так, чтобы Страж мог видеть его со своего трона. А через пролом в потолке продолжали врываться все новые порывы ветра.
Брил тоже выглянул из-за угла. Маленький седенький Недоволшебник выглядел совершенно безобидно.
– Ты вполне можешь нам доверять. Мы – свои.
Было неясно, воспринимает ли Страж окружающее. В его полубезумных глазах застыли тоска и отчаяние, но даже эти чувства, казалось, тонули в безучастности. Сардун был полностью погружен в свое горе. Он просто сидел и молчал.
Вейлрет разрезал заледеневшие тесемки на рюкзаке и достал запасное одеяло. С трепетом приблизившись к великому Стражу, он осторожно накинул одеяло ему на плечи. Отороченная мехом накидка Сардуна была вся покрыта вмерзшими в нее снежинками.
В зале немного потеплело, а снаружи засветило солнышко: Камень Воды наконец ослабил бурю.
Вейлрет наблюдал, как Делраэль обследует каждую щель и трещину в зале, словно ждет появления неведомого чудовища. Брил томился, беспокойно расхаживая по залу. Вейлрет подоткнул одеяло, чтобы оно не упало со Стража, и тут только заметил, что ноги старца вросли в лед. Правая рука была полностью заморожена и не двигалась. На мгновение Вейлрет ужаснулся, что Сардун был оставлен в таком положении и о нем некому было позаботиться. Наконец прояснилась мысль, давно уже зудевшая где-то в подсознании:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.