Текст книги "Выжившие"
Автор книги: Кевин Уигналл
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 11
Шен начал разбирать еду, разделяя то, что нужно съесть в первую очередь, и то, что может пролежать еще день. Том припрятал аварийный комплект, положив его в дальний угол одной из багажных полок, а Барни как раз закончил строить импровизированную лестницу и возник в дверном проеме.
– Что еще мне нужно сделать?
Том растерялся, но на помощь пришел рассудительный Шен, только что вышедший из кухни:
– Посмотри, можно ли устроить так, чтобы туалеты работали без электричества.
Барни заинтересовался.
– Конечно, это вакуумная система. Хм, задал ты мне задачку… Посмотрим, смогу ли я ее решить. У тебя нет для меня другого задания?
– Нет. И я здесь не главный.
Барни пошел к туалетам, а Шен вернулся на кухню. Том прошелся по уцелевшей части салона. Он уже слышал, как юный гений начал работать в одной из туалетных кабинок, по-видимому, пытаясь выяснить, как там все устроено. Удивительно, что кто-то может так обрадоваться, когда его просят приспособить туалет.
Он сделал несколько последних шагов к оторванному краю хвоста и удивился еще больше, посмотрев вниз: там продолжалась активная деятельность, но в ином направлении. Видимо, Элис уже постаралась.
Несколько человек перетаскивали кучу багажа таким образом, чтобы сформировать две полукруглые стены по обе стороны пространства, где предполагался костер. Другие работали на склоне, аккуратно собирая ветви с краев – несомненно, их осторожность была следствием смерти Тоби.
Джоэль контролировал процесс, но, увидев Тома, махнул ему рукой и подошел, встав прямо под ним.
– Том, дружище, можно перекинуться с тобой парой слов? – спросил он. Кэлловэй ничего не ответил, но выжидательно посмотрел на Джоэля. – Спустишься?
– Конечно.
Джоэль ждал внизу, пока Том спускался по ящикам и чемоданам, уложенным Барни.
– Хорошая идея, – кивнул Джоэль и показал на ступени.
Том быстро окинул лестницу взглядом и спросил:
– О чем ты хотел поговорить?
– Ничего особенного, просто… вот лестница. Барни сказал, это ты попросил ее сделать. – Он, похоже, ждал ответа и чувствовал неловкость, потому что Том продолжал молчать. – Как я сказал, это была хорошая идея. Просто, думаю, если мы хотим выжить, нам надо быть организованными. Если каждый будет дудеть в свою дудку, это может плохо кончиться. Поэтому, если у тебя возникает идея, было бы лучше сначала сообщать ее мне.
Том прежде никогда напрямую не общался с Джоэлем и теперь, находясь с ним лицом к лицу, пытался понять, насколько этот парень глуп.
Сотни разных вариантов ответа промелькнули у него в голове, но в итоге он лишь буркнул:
– Я так не думаю.
– Эй, дружище, я не указываю тебе, просто… Нам нужен тот, кто возьмет на себя руководство, и я вызвался это сделать. Теперь, конечно, если кто-нибудь захочет взять на себя эту миссию… если ты хочешь быть лидером, просто скажи об этом открыто.
– Не знаю, что в твоем понимании значит роль лидера, но не хочу никоим образом в этом участвовать – ни как руководитель, ни как подчиненный.
– Я услышал тебя, но не думаю, что ты… Слушай, очевидно, что тебе не нужны аргументы, это просто…
– Хорошо.
Они услышали прекрасно узнаваемый, громкий голос Хлои и в ответ – упрямый голос Криса.
– Похоже, тебе нужно идти.
Джоэль кивнул и ушел, явно неудовлетворенный и смущенный тем, какой поворот принял разговор. Элис шла в другую сторону и, встретившись с Джоэлем, поблагодарила его. Она, видимо, сделала все правильно, так как тот пребывал в уверенности, что перемещение багажа и разведение костра – его собственная идея. Том слишком долго оставался один, чтобы научиться правильно выстраивать беседу с такими, как Джоэль.
Девушка улыбнулась Тому.
– Он тебя боится.
– Сомневаюсь.
– Говорю тебе, боится. Просто не может тебя понять, и это пугает его. И не только его.
– Но не тебя?
– Я никого не боюсь.
Том с легкостью мог бы поверить ей, но потом она улыбнулась и добавила:
– Однако это не значит, что я тебя понимаю.
Элис пожала плечами и стала подниматься по ступенькам в самолет.
Глава 12
За час им удалось успеть кое-что сделать. Барни смог подготовить один из туалетов к использованию. Они собрали достаточно сухих веток, чтобы развести костер, и после нескольких неудачных попыток, воспользовавшись зажигалкой, найденной в багаже, сумели все осуществить. Совместными усилиями Шен и Элис смогли разогреть цыпленка с рисом и накормить всех желающих. Группа – теперь осталось восемнадцать выживших – сидела на чемоданах вокруг костра и впервые молчала. Сытый желудок успокоил даже Хлою и Криса.
Для Тома единственным раздражающим моментом в конце трапезы стала фраза Джоэля, когда он, поднявшись, сказал:
– Думаю, мы все должны поаплодировать Элис и Шену – это было волшебно.
Все начали аплодировать, хотя большинство и так уже успели поблагодарить поваров и выразить им свое восхищение. Элис выглядела немного смущенной всеобщим вниманием, а Шен вообще сгорал со стыда.
Когда Джоэль сел на место и все успокоились, Хлоя спросила:
– Можем ли мы что-то сделать? Я имею в виду помочь спасателям найти нас? Они уже наверняка начали искать, правда?
– Конечно, они нас ищут, – заявил Джоэль. – Может, кто-нибудь уже увидел дым от нашего костра.
Крис согласно кивнул, хотя своими глазами видел, какие бескрайние джунгли их окружают. Мила, подруга Хлои, раскрыв рот, слушала их лидера, словно он вещал библейскую истину. Ник и Оскар, друзья Джоэля, тоже верили его заверениям, как и Сандип.
Однако были и другие. Джордж играл в футбол, поэтому Том не знал, почему парень сидел в хвосте самолета, а не с остальными членами команды. Он улыбнулся после слов Джоэля о костре. Всем своим видом Джордж показывал, что не собирается верить тому, что тот говорит. Кейт и Эмма, одноклассницы Тома, обменялись скептическими взглядами.
Том не знал, почему ему было так важно, чтобы не все единодушно поддерживали Джоэля. Может быть, потому что он чувствовал – тот не сможет вывести их отсюда. И по-прежнему считал, что им не нужен лидер, но если все-таки это необходимо, то он бы проголосовал за Элис или Шена.
– Как насчет сигнальной ракеты? Где-то должна быть ракетница.
Том вновь стал прислушиваться к разговору. Он не понял, кто это сказал – возможно, Ник.
Барни авторитетно заявил:
– Обычно они хранятся в бортовой кухне носового отсека, понятно, почему. Но даже если мы найдем ракетницу, мы не можем растрачивать все ракеты здесь.
Ник недоуменно покачал головой и раздраженно поинтересовался:
– Почему же не можем?
Барни стоял на своем.
– Крис был на вершине склона, он подтвердит: ничего, кроме джунглей, насколько хватает глаз, вокруг нас нет. Мы здесь провели все утро и не видели ни одного самолета.
– Он прав, – кивнул Джоэль. – Если мы найдем ракетницу, то оставим ее до того момента, когда будем знать, что спасатели рядом.
Стало понятно: Джоэль продолжал верить в то, что достаточно просто подождать, и спасатели найдут их.
Крис посмотрел на свою пустую пластиковую тарелку, и вдруг его лицо посветлело.
– А в кухне есть спиртное?
Ник наклонился и, показав на него пальцем, улыбнулся:
– Отличная мысль!
Джоэль растерялся, не зная, что ответить, но Элис тут же твердо оборвала Криса:
– Есть, но никто не должен его трогать. – Все посмотрели на нее. – Мы оставим его для обработки ран и, если понадобится, для обезболивания. – Ее слова произвели зловещее впечатление, и Том увидел, как на лицах людей появилось выражение тревоги. Внезапная смерть Тоби, видимо, крепко засела в головах, и все смогли живо представить себе обстоятельства, о которых говорила Элис. – Есть еще кое-что. Раз я и Шен отвечаем за еду и воду, то нам будет сложно вести учет, если кто-то еще будет ходить на кухню.
Тому стало интересно, возразит ли кто-нибудь, но когда говорила Элис, в ее голосе слышалась сила, с которой нельзя было не считаться. Все притихли и посмотрели на Джоэля – тот согласно кивнул.
– Она права в том, что касается спиртного и кухни. – Он задержал свой взгляд на Томе. – Каждый должен делать свое дело. Мы не сможем выжить, если все будут делать что хотят.
Том выдержал его взгляд, и Джоэль почувствовал облегчение, когда Шен спросил:
– Может, собрать еще дров?
Пока костер горел ровным пламенем, но веток, чтобы подложить в него, уже не было. Однако Джоэль отказался от предложения.
– Думаю, с этим можно немного подождать. Теперь нам нужно закончить с багажом. У нас в рюкзаках или в сумках других пассажиров должны быть фонарики и спрей от насекомых. Давайте соберем все, что сможем найти, прежде чем стемнеет.
Активная работа тут же возобновилась, и вновь Том не мог не обратить внимания на то, что некоторые быстрее остальных вскочили с места и принялись за дело. Элис, Шен и Барни направились к ступенькам в хвосте самолета, и через минуту Том последовал за ними.
Глава 13
Поднявшись на верхнюю ступеньку, он услышал, что Элис и Шен обсуждают вопросы, связанные с едой, сортируя и разделяя ее. В другой стороне Барни работал во втором туалете.
Том заглянул к нему, а потом повернулся и вдруг заметил за задними сиденьями ниши, где стояли ящики со спасательными плотами. Тут же в голову ему пришла мысль, простоте которой он улыбнулся.
Это казалось настолько элементарным, что парень даже не поверил себе и обратился к Барни:
– Можешь подойти сюда на минутку?
Тот вышел из туалета и выжидательно уставился на Тома.
– Спасательные плоты.
– Конечно, они есть во всех самолетах, – кивнул Барни. – Двойное количество аварийных трапов и спасательных плотов, но на борту для них должно быть достаточно места. Толку от них в джунглях никакого.
– Если только рядом нет реки.
– Точно! – Глаза Барни загорелись. – Да! Даже если они пригодятся не на всем пути, на них перемещаться безопаснее и проще, чем идти пешком через джунгли. То есть риски, конечно, есть, но…
Он умолк, заслышав шаги, – кто-то поднимался по ступенькам. Они повернулись: в салон вошла Наоми. Высокая и необыкновенно красивая, она играла в теннис на полупрофессиональном уровне. Директор Фриман не уставал с гордостью повторять, что в один прекрасный день девушка станет Наоми Канг, победительницей Уимблдона. Но, несмотря на все ее очевидные достоинства, у нее тоже было мало друзей.
Она улыбнулась, заметив, как все уставились на нее, и пояснила:
– Я хочу писать.
– Чувствуй себя как дома. – Барни жестом показал на туалет, который уже успел сделать. – Смыва нет, но сила тяжести тебе в помощь.
Том прыснул от смеха. Наоми неуверенно улыбнулась и зашла в уборную.
Парни не слышали, как к ним подошел Джордж, – он возник в дверном проеме и посмотрел на Тома.
– Можно спросить?
Тот пожал плечами. Он никогда прежде не встречал так много людей, желающих с ним поговорить.
Барни воспринял это как намек на то, что ему лучше уйти:
– Пойду поработаю.
Джордж озадаченно проводил его взглядом и когда они с Томом остались одни, сказал:
– Я нечаянно услышал разговор Элис и Лары. Если собираешься уйти отсюда, я пойду с тобой, если не против. Думаю, Джоэль говорит дело, но оставаться здесь – плохая идея.
Том снова пожал плечами, хотя на самом деле начинал удивляться тому, что столько людей хотят идти с ним.
– Конечно. Мы уходим послезавтра, если до этого не получим какой-нибудь знак о приближении спасателей.
– Отлично. Знаю, мы прежде никогда не разговаривали, но мне твой план реально нравится.
Том кивнул, и Джордж пошел обратно. Но прежде, чем исчезнуть в проеме, он обернулся.
– Я ушел из футбольной команды месяц назад. Моей команде это пришлось не по нраву, поэтому я и не сидел с ними.
– Ясно. Не знаю, зачем ты мне об этом сообщаешь, но… ладно.
Джордж улыбнулся и добавил:
– Я знаю. Думаю, мне просто нужно было высказаться: мой уход из команды спас меня от смерти.
Том согласно кивнул, и парень ушел.
Потом открылась дверь туалетной комнаты, и из нее вышла Наоми.
– Я тоже пойду. Если можно. Я хочу пойти с вами, ребята.
– Хорошо.
Она, казалось, удивилась тому, как легко Том согласился, и, словно ей нужно было продолжать его убеждать, добавила:
– Спасибо. Я… хм… чувствую себя здесь белой вороной.
– Мы оба себя так чувствуем, но не волнуйся, я тебя не брошу.
– Спасибо.
Она попыталась улыбнуться, но едва могла сдержать слезы. Том совершенно ее не знал, но в тот момент увидел, насколько Наоми была ранимой в душе при всей своей внешней силе, и ему стало жалко ее.
Более того, он сочувствовал ей. Он сочувствовал всем тем людям, которые хотели идти с ним. Ребята надеялись на него, рассчитывали, решились довериться человеку, который ни разу в жизни никому не помог. Вот в каком отчаянии они были.
Глава 14
Внизу работа продолжалась еще около часа, но с усилением послеполуденной жары активность начала слабеть. К тому же всех доканывали насекомые, которых не отпугивали спреи. Слабость одолела людей, и через некоторое время большинство уже спали, лежа на рюкзаках, брошенных вокруг костра.
В конце концов Том тоже уснул в сиденье самолета. Когда его мысли остановились, он понадеялся, что увидит свой полетный сон, но тот не приходил. Он не увидел вообще никаких сновидений, и, наверное, это было к лучшему.
Проснувшись и глядя на спинку сиденья перед собой, Том несколько мгновений пытался вспомнить, где он, а потом еще осознать, что этот самолет уже никуда не летит.
Он услышал голос Элис, прошел в носовую часть самолета и посмотрел вниз. Та подбрасывала ветки в костер, который почти угас. Остальные тоже проснулись, и Джоэль, который, видимо, также уснул и был разбужен ее голосом, пытался восстановить контроль над ситуацией.
– Так, всем разойтись и искать дрова для костра! Нужны старые и сухие, но несите все, что сможете найти. И помните о змеях – больше никаких происшествий. – Большинство пыталось сбросить дрему, спровоцированную жарой, и голос Джоэля стал звучать громче и более напористо: – Давайте, друзья, через час станет темно, нам нужен этот костер!
Наконец люди начали шевелиться, разбредаясь среди деревьев. Том взглянул на часы, потом на небо. По его самым оптимистичным прогнозам ночь должна была наступить гораздо раньше, чем через час, – темнота надвигалась стремительно.
Он вышел и остановился, чтобы пропустить Элис, поднимавшуюся по ступенькам.
Она покачала головой в негодовании.
– Людям нужно было сначала собирать дрова, а не разгребать багаж… Придурок!
Шен появился в дверях кухни и, увидев Тома, произнес:
– Привет. Барни сказал мне о плотах. Отличная идея. Не знаю, почему это не пришло мне в голову.
Элис тут же перестала злиться.
– Что за плоты?
– Пойдем поможешь мне с едой, и я расскажу, – предложил Шен.
Том отправился собирать хворост. Впервые после того, как спустился с вершины, он оказался под куполом из крон деревьев, и сейчас его поразила окружающая зловещая тишина.
Да, парень слышал голоса других людей, которые громко переговаривались среди деревьев, над ухом беспрестанно звенели насекомые и слышался шорох тысяч разных созданий. Но в эпицентре этого шума был покой – своеобразное умиротворение, необычайная упорядоченность.
Это напомнило об ощущении, которое возникало во время полетного сна, – связь со всем живым миром и с каждым его обитателем в отдельности. Так же Том чувствовал себя и здесь – джунгли жили своей жизнью и снаружи, и внутри него. Он словно знал, что ему было предназначено оказаться тут, будто какая-то его часть все это время жила здесь и ждала, когда остальные части ее догонят.
Он шел по тропе и вдруг заметил впереди поваленное дерево. Парень подошел к нему и внимательно осмотрел землю, растения вокруг – нет ли змей и пауков. Дерево лежало поперек тропы, из ствола торчали несколько засохших ветвей, которые легко можно было обломать. Том ухватил несколько и кинул на тропу, потом еще и еще – быстро образовалась приличная куча хвороста для костра. Вдруг он насторожился. Послышался шум ломающихся ветвей – слишком странный, слишком громкий на фоне естественных звуков окружающей природы.
Набрав столько веток, сколько мог унести, Том остановился и прислушался. Теперь голоса людей раздавались далеко, словно он ушел глубоко в джунгли, а вся группа осталась где-то в другом месте. Он вдруг понял, что теперь совершенно один.
А потом, безо всякого предупреждения, Том почувствовал страх, ощутил присутствие еще кого-то. Никого из потерпевших крушение рядом не было, он это знал. Но также знал и то, что здесь есть еще живое существо – оно следит за ним, а он ушел слишком далеко от лагеря и людей. Именно за такую беспечность Том критиковал остальных.
Несмотря на то что было жарко и влажно, его прошиб холодный пот. Кулаки сжались, мышцы ног напряглись; парень хотел бежать, но не мог: подошвы будто приросли к земле. Том даже не знал, что за опасность его поджидает, но чувствовал, что она есть, всем своим существом.
Кэлловэй медленно повернулся направо и отшатнулся, практически отпрыгнул, увидев вверху на упавшем дереве неясный силуэт с парой желтых глаз, которые, не отрываясь, смотрели на него. Внимательно смотрели на него – напряженные, полные сконцентрированной угрозы.
Какой-то долей мозга Том определил, что это ягуар, хотя глаза уже начали слезиться, а желудок сжался в тугой комок. Ему стало тошно от осознания факта: это случилось именно с ним, удача отвернулась от него.
Он по-прежнему хотел бежать, но не мог, и все та же не парализованная страхом часть мозга предупреждала, что подросток не должен поворачиваться к источнику опасности спиной, что единственная надежда выжить – оставаться лицом к лицу с врагом. К тому же Том не мог определить, насколько тот был большим, насколько пугающе выглядел.
Том сделал полшага назад, подумав, что в этом положении сможет схватить ветку из кучи. Но даже такое слабое движение моментально отразилось на поведении ягуара: его мышцы напряглись перед готовящимся прыжком.
Он не знал точно, как лучше воспользоваться веткой. Этот зверь был слишком большим, слишком сильным, и Том понимал, что теперь единственный его шанс спастись – это приблизиться к нему, закричать, напугать кошку так, чтобы она убежала. Парень знал: это нужно сделать, но не мог заставить себя поднять руку, боясь, что план не сработает и только приблизит его смерть.
А Том хотел жить и остро осознал, пожалуй, впервые в жизни: он не готов умирать. Но у него будет только одна возможность, чтобы спастись. Холодный пот стекал по спине, тело сообщало жестокую правду, что шансов почти нет.
Том подумал о своем телефоне, таком ярком, громком. Он скользнул рукой в карман и нажал на кнопку включения питания. Прошла секунда, которая, как ему показалось, длилась вечность; парень услышал усиливающийся гортанный рык ягуара над ним и снова ощутил напряжение, которое в любой момент могло спровоцировать прыжок.
Он продолжал в упор смотреть на зверя, хотя глаза уже отчаянно слезились – хотелось моргнуть, чтобы стряхнуть слезы, – но боялся прервать зрительный контакт.
Наконец устройство в ладони зазвонило, и сердце вновь зашлось, переполненное адреналином. Том вытащил телефон и вытянул руку, боясь обронить, так как от страха не вполне контролировал движения.
Телефон загорелся ослепительно ярко среди густых зарослей джунглей. Раздался знакомый звонок – громкий, оглушительный на фоне тишины вокруг. И в этот момент подросток увидел, что у него еще есть шанс: то ли от света, то ли от громкого звука голова ягуара дернулась – еле заметно, но это выдало его неуверенность или даже страх, и Том ощутил в теле очередной взрыв адреналина.
Он не колебался: изо всех сил бросил телефон в хищника, целясь ему в голову. Кошка спрыгнула с поваленного дерева, и Том непроизвольно отшатнулся. Но ягуар отпрыгнул от него – это был грациозный полет на огромной скорости, который только подтвердил, что шансов выстоять в этой схватке у человека не имелось. Кошка убежала, продираясь сквозь кустарники, а телефон, так и не долетев до цели, громко звонил где-то за деревом.
Секунду Том стоял как вкопанный, пытаясь осознать, что выжил; его сердце бешено колотилось. Он посмотрел вниз, увидел кучу веток, и это вернуло его к реальности, привело в чувства. Парень наклонился, собрал хворост и побежал, так быстро, как никогда в жизни. Гибкий и невесомый. Легкие пылали огнем, мышцы наполнились до предела сконцентрированной энергией. Пару раз он споткнулся, оглядываясь назад, отказываясь верить в то, что опасность миновала, что зверь не будет преследовать его, но ни разу не упал, а лишь несся еще быстрее.
Даже увидев самолет и разглядев в центре толпы, где шла горячая перепалка, Джоэль и Элис, негромко что-то обсуждавших, он продолжал бежать. Джоэль посмотрел в его сторону и с облегчением ухватился за возможность сменить тему разговора.
– Отличная работа, Том! Положи это к остальным дровам.
Парень подбежал к ним, пытаясь остановиться, и последний раз оглянулся назад. Он бросил ветви с оглушительным треском.
– Полегче! Что…
– Зови всех назад! – Том был потрясен звуком собственного голоса – дрожащим, хриплым. Слова застревали в горле. – Зови всех назад!
Элис смотрела на него в изумлении, даже испуганно.
– Дружище, ты говоришь ерунду.
– Я только что видел ягуара, большого. – Подросток потряс головой, вспоминая огромного нависшего над ним зверя, его жуткий, полный угрозы взгляд…
Элис выдернула Тома из мыслей.
– О господи! Ты в порядке?
Он перевел взгляд на нее и кивнул. Джоэль, кажется, не поверил.
– Ты уверен? Знаешь, в джунглях…
Том схватил Джоэля за футболку.
– Я бросил в него свой телефон! А теперь зови всех назад!
– Хорошо, позову, позову!
Том отпустил его, давая возможность отступить на шаг. Джоэль вскинул бровь, словно выражая неодобрение такой несдержанности, а потом посмотрел на небо.
– Я позову их, но через несколько минут. К тому же они, вероятно, и сами уже возвращаются.
Элис посмотрела на него в изумлении.
– Ты слышал, что он только что сказал? Зови их обратно!
– Или я сделаю это сам, – вступился Том, чувствуя, как гнев вновь закипает в груди.
– И создашь панику? Тогда у нас опять произойдет какой-нибудь несчастный случай.
Элис в отчаянии покачала головой и пошла к ступенькам у хвоста самолета. Она взлетела по ним с той же грациозностью, с какой тот ягуар спрыгнул с дерева.
Джоэль повернулся к Тому и указал подбородком в сторону ребят.
– Смотри, остальные ходят группами, поэтому с ними все будет нормально. Не хочу понапрасну пугать людей.
– Я знаю, что видел.
– Не сомневаюсь в твоих словах. Я имел в виду, что иногда джунгли сбивают с толку.
Тому хотелось как следует врезать ему, но он не мог до такого опуститься – к тому же после того, что с ним произошло, ему меньше всего хотелось с кем-то драться.
Он наклонился, взял свою охапку хвороста и ушел, оставив Джоэля стоять в нерешительности.
Двое человек уже вернулись, включая Джорджа, который теперь колдовал над костром, с помощью ветки придавая ему более правильную форму.
Он кивнул Тому и нахмурился:
– Ты в порядке?
– Да, я просто… Пустяки.
Джорджа не убедили его слова, но он переключил внимание на ветви, которые держал Том.
– Отличные, сухие – то что надо.
– Хорошо. – Парень положил хворост рядом с костром. Руки все еще дрожали.
Том остался, чтобы помочь Джорджу подкинуть хворост в костер. Он постепенно успокаивался, но продолжал поглядывать на деревья, ища глазами возвращающихся людей, пытаясь понять, сколько еще оставались в джунглях.
– Как зовут того парня, который отремонтировал туалеты? – спросил Джордж.
– Барни.
– Барни, точно. Я его не знаю, но, кажется, он отличный малый.
Том подумал о Барни и Шене и, может быть, из-за только что пережитого ужаса почувствовал странную привязанность к обоим. Ему было приятно даже то, что этот парень, Джордж, с которым он до сегодняшнего дня ни разу не перекинулся и словом, разговаривал с ним как с другом.
В кои-то веки ему нравилось то, что он не один, что ему есть на кого рассчитывать, помимо себя самого.
– Если честно, я тоже не знаю его, но он хороший.
– Да. – Джордж улыбался и выглядел как человек, который вдруг понял, что, помимо его бывших друзей из футбольной команды, есть и другие стоящие люди.
Он тут же умолк, когда подошел Джоэль. Тот собирался что-то сказать, но вдруг откуда-то справа из-за деревьев послышался слабый вскрик. Все трое посмотрели туда и через несколько секунд услышали голоса смеющихся людей.
Джоэль взглянул на Тома.
– Они просто дурачатся.
Кэлловэй ничего не ответил, но медленно повернулся к кромке леса.
Два звука донеслись примерно из одного места, но ему показалось, что крик был слышен все же немного дальше, чем смех. Словно в подтверждение этого из тени выскочили Хлоя, Мила и Крис. Смеясь, они тащили несколько маленьких охапок хвороста.
– Я поговорю с ними, – пообещал Джоэль и пошел их к ним навстречу.
Возможно, Аспинолл подумал о том же, о чем и Том, потому что выглядел немного напуганным. Он что-то шепнул Крису, который тут же повернулся к деревьям и крикнул, чтобы все возвращались обратно. Его рявкающий голос быстро утонул в дебрях джунглей.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?