Электронная библиотека » Кейти Бирчалл » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 10 сентября 2021, 09:00


Автор книги: Кейти Бирчалл


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

– Если попадём в команду, то прославимся? – уже десятый раз за утро спрашивает Феликс, монотонно бросая теннисный мяч в стену.

– Не совсем, – смеётся Айрис. Она сидит на парте и болтает ногами. – Это же не прайм-тайм на федеральном канале. Вряд ли кто-то станет такое смотреть.

– Да, но всё равно это телевидение! – не унимается Феликс. – Всегда есть шанс, что какой-нибудь агент случайно увидит передачу, оценит мой талант и предложит контракт.

– А что за талант должен заметить агент? – спрашивает Люси, не поднимая глаз от телефона. – Твоё умение быть самым большим идиотом в любой компании?

– Может, талант вратаря? – со смехом подсказывает Оуэн, едва не получив по лбу мячиком, выскочившим из рук друга.

– У меня куча талантов, – уверенно заявляет Феликс, не обращая никакого внимания на насмешливый тон приятелей. – И мир это узнает, когда я выиграю викторину и стану телезвездой.

Звонок на первый урок ещё не прозвенел, но за окном снова дождь стеной, так что все собрались в классе пораньше. Я молча сижу за партой и наслаждаюсь тем, что технически участвую в разговоре, раз Оуэн и Айрис рядом. Правда, я не уверена, что Оуэн простил меня за вчерашнее. Хотя с чего ему вообще обижаться? Я не отказываюсь от того, что сказала, когда он орал на меня после собрания, – не стоило меня оскорблять.

– Ты постоянно оскорбляешь колдунов! – возмутился Оуэн.

– Да, но это справедливо, – стояла я на своём. – Колдуны глупые!

– Поверить не могу, что меня наказали из-за того, что ты снова колдовала в школе. Ты обещала, что больше не будешь!

– И не буду! – отрезала я. – С этого момента. Первый день не считается.

В ответ Оуэн только прорычал что-то неразборчивое, но я надеюсь, он понял, что я серьёзно. Я совершенно точно не собираюсь в этой четверти пользоваться магией в школе, это было только раз. Хотя вышло смешно и ничего плохого не произошло. Оуэну бы моё искромётное чувство юмора! Между прочим, его раз десять поблагодарили за эту выходку как наши одноклассники, так и совсем незнакомые ребята. Так что он должен быть мне благодарен.

– Айрис, будешь записываться в команду? – спрашивает Феликс.

Она мотает головой:

– Нет, и так четверть выходит очень насыщенной. Хочу сосредоточиться на танцах, больше времени ни на что не будет.

– Ну и ладно, – пожимает плечами Феликс, с равнодушным видом бросая теннисный мяч в стену. – А ты, Люси?

– Разумеется, – отвечает она, выпрямляя спину и откидывая волосы назад. – Планирую стать капитаном.

– Без шансов, – говорит Феликс. – Прости, но это место уже занято.

– А с чего это ты будешь капитаном, а не я?

– У меня превосходные лидерские качества, – уверенно отвечает он. – Мне постоянно об этом говорят. А вот ты за собой вести не умеешь.

– Не обращай внимания, Люси, – говорит Айрис, слегка пихая Феликса локтем в рёбра. – Я считаю, из тебя выйдет отличный капитан.

– Спасибо, – улыбается Люси лучшей подруге.

– А ты хочешь участвовать, Морган? – спрашивает Айрис.

– А? – удивлённо переспрашиваю я, так как совсем не ожидала, что кто-то решит узнать моё мнение.

Феликс ухмыляется.

– Вот это реакция! Она даже разговор поддержать не может, какая ей викторина?

– Заткнись, Феликс, – устало вздыхает Айрис. – Я Морган спрашивала.

– Феликс прав, – тихо говорю я, пытаясь справиться с волнением от того, что все на меня смотрят. – Я не люблю выступать на публике, да и какими-то особыми знаниями не блещу. Вряд ли я смогу принести пользу команде.

– А мне кажется, ты бы отлично выступила, – убеждённо говорит Айрис.

– Она терпеть не может лишнее внимание, – вворачивает Оуэн, ловко хватая теннисный мяч раньше приятеля.

– И откуда нам знать, что Морган не передумает в последний момент? – произносит Феликс, бросив в мою сторону едкий взгляд. – У тебя репутация человека, который сдаётся в последний момент.

– Верно подмечено, – бормочу я, а Мерлин у меня под воротником громко вздыхает, разочарованный, что его хозяйка так терпелива со своими врагами. – На сцене мне неуютно, так что я лучше пас. Как сказал Оуэн, от меня не будет никакого прока.

– Когда это я такое говорил? Я сказал, что ты не любишь внимание, – поправляет меня Оуэн. – Айрис права, ты бы отлично выступила. Некоторые вещи о себе ты можешь просто не знать, пока не рискнёшь.

– Кто-нибудь хочет печенье? – Внезапно рядом появляется Карэн с коробкой восхитительно пахнущей выпечки. – Вчера испекла. Хотела приберечь до обеда, но вот уже проголодалась.

– О да! – радостно вопит Феликс, берёт сразу два и запихивает в рот. – Время завтрака!

– Фу! – Люси кривится, наблюдая, как крошки сыплются на пол. – Другим не хочешь оставить? Спасибо, Карэн.

Вокруг коробки с печеньем тут же собирается небольшая толпа, но я сижу на месте. Наверняка Карэн принесла угощение своим друзьям, а я в их число уж точно не вхожу.

– Да, Феликс, подумай об остальных, – говорит Оуэн, а потом плюхается на место рядом со мной и протягивает шоколадное печенье. – Взял тебе, пока он всё не слопал.

– Я бы всё съесть не смог, – отвечает Феликс с набитым ртом.

– Спасибо, – тихо говорю я Оуэну, откусывая кусочек.

В классе воцаряется блаженная тишина, все уплетают печенье. Феликс тянется за очередной порцией, а Карэн быстро отодвигает от него коробку, мы замечаем этот манёвр и дружно смеёмся. Наконец звенит звонок, и мои одноклассники разбредаются по своим местам. Джо, мальчик, которому поневоле приходится сидеть рядом со мной, кидает сумку на пол рядом с нашей партой и плюхается на стул, даже не потрудившись поздороваться. Мы чуть не подружились в прошлом году, когда он думал, что я научу его танцевать брейк-данс, но вчера он и пары слов мне не сказал. Видимо, он снова такого же низкого мнения обо мне, как и все остальные.

– Ненавижу Феликса, – шепчет Мерлин мне на ухо. Он стал божьей коровкой и прячется за моими волосами.

Я согласно киваю.

– Ты замечала, какие у тебя волосатые уши? – вдруг спрашивает он. – Я раньше не обращал внимания.

– Тише, – шиплю я.

– Я ничего не говорил, – недовольно бормочет мне Джо.

– Прости, это я не тебе. Я говорила… сама с собой. В голове столько мыслей, прошу их угомониться. Сам знаешь, как это бывает.

Джо молча пялится на меня, явно не зная, как это бывает, и от души желая сидеть с кем-нибудь другим.

– Доброе утро, класс! – радостно произносит мисс Кэмпбелл, заходя в кабинет с чашкой кофе.

Мы все бормочем ответное приветствие и ждём, когда она откроет журнал, чтобы отметить присутствующих.

Вдруг мне становится как-то не по себе. Я ёрзаю, пытаясь не обращать внимания, что из самого центра желудка поднимается тёплая волна, которая постепенно разливается по всему телу до самых кончиков пальцев. Ощущение такое, будто меня колют крохотными иголочками, но это очень приятно.

Просто невероятное чувство!

Ух ты! Мне хочется сделать что-нибудь невероятное! Что-нибудь классное и безумное! Меня не остановить! Раньше мне всегда было скучно сидеть на уроках, но сегодня мне просто не терпится начать учиться. Меня буквально трясёт от радости! Я сижу на краешке стула, схватившись пальцами за стол с такой силой, будто если я его отпущу, то могу взлететь и удариться головой о потолок.

Джо замечает, что меня потряхивает от неизвестно откуда взявшегося энтузиазма.

– Ты в порядке? – шепчет он мне, когда мисс Кэмпбелл начинает опрашивать класс.

– Джо, всё просто прекрасно! Изумительно! Я так рада! А ты, Джо? Какой чудесный момент! У нас такая классная школа! Знаешь, сегодня просто прекрасный день! Согласен?

Он удивлённо моргает:

– Э… Нет.

– Морган Чармли? – произносит мисс Кэмпбелл, поднимая глаза от журнала.

– Здесь! – кричу я, вскакивая на ноги и поднимая сразу обе руки. – Я в школе, мисс Кэмпбелл, и ужасно этому рада!

– О! Хорошо, – отвечает мисс Кэмпбелл, немного удивлённая моей реакцией.

Я сажусь обратно, совершенно не обращая внимания на то, что все в классе смеются надо мной. Я слышу, как Феликс бормочет: «Чудила», но меня это нисколько не задевает. Какое мне до него дело? Я хочу учиться! Я хочу улыбаться! Хочу болтать со своими чудесными одноклассниками! Хочу пообедать во время обеда!

– Морган, что происходит? – шепчет Мерлин.

– Не знаю! Ведьмы лучше всех!

– Это понятно. Но с чего ты… – Он вдруг осекается и протяжно стонет. – Оуэн.

– Что?

– Печенье, – вздыхает он, превращается в паука и спускается ко мне на плечо. – Наверное, он капнул на него зелье.

– Ну нет! Зачем ему…

– Ладно, класс, теперь обсудим грядущую «Битву школ», – объявляет мисс Кэмпбелл. – Это отличная возможность…

– Это отличная возможность! – громко повторяю я, едва сдерживая восторг.

– Да, спасибо, Морган, – с сомнением говорит мисс Кэмпбелл. – Я надеюсь, что в нашем классе найдутся те, кто захочет постоять за честь школы. Так что без лишних слов…

– Ну вот, – вздыхает Мерлин. – Началось!

– …есть ли желающие принять участие в викторине?

– Я! – кричу я, вскакиваю на ноги и размахиваю руками над головой. – Я! Я хочу!

– Вот это да, – смеётся мисс Кэмпбелл. – Могу только приветствовать такой энтузиазм. Отлично, Морган, запишу тебя в список.

– Прекрасно! – отвечаю я, хлопая в ладоши. – Просто замечательно!

– Можешь уже садиться, – предлагает она, кивая на мой стул.

Я опускаюсь на место и вытягиваю руку, чтобы Джо дал мне пять. Он не двигается, только удивлённо моргает. Знаю, буквально несколько минут назад я говорила, что не хочу участвовать в викторине, но вот так! Всё переменилось! Я так рада!

Я встречаю взгляд Оуэна, который сидит в противоположном конце класса, и машу ему рукой, ведь он же мой друг, а это так здорово, когда у тебя есть друзья!

Он машет в ответ и довольно улыбается.

Глава 6

Что я наделала?

Зелье действовало примерно час, и уже к перемене до меня начала доходить ужасная правда. Я записалась в школьную команду! Я же ненавижу выступать на публике! И никакой эрудиции у меня нет! А ещё я совсем не хочу на телевидение!

Я придушу Оуэна Блейза!

– Нужно отдать ему должное, это магия высшего разряда, – говорит Мерлин.

Он сидит на подоконнике в образе ворона. Как только прозвенел звонок, я заперлась в туалете для девочек, а раз здесь больше нет никого, Мерлин решил воспользоваться возможностью размять крылья.

– Нет тут никакого разряда, – фыркаю я и включаю воду, чтобы помыть руки. Пальцы всё ещё дрожат, хотя зелье уже почти не работает. – Он меня подставил!

– Я всегда был фанатом старой доброй мести.

– Ну, тогда ты будешь рад узнать, что я уже думаю, как ему отплатить. Поверить не могу! Я всего-то сделала так, что он пару недель будет оставаться после уроков. А он заставил меня вызваться участвовать в шоу, которое будут показывать по телевизору. Меня в пот бросает от одной только мысли о съёмках.

– Гадость.

– Мерлин, – вздыхаю я, поворачиваясь к нему, – что мне делать?

Мерлин внимательно смотрит на меня птичьими глазами-бусинками.

– Тебе правда нужен совет волшебного помощника, чтобы разобраться с банальной школьной викториной? Скажи мисс Кэмпбелл, что ошиблась и не хочешь участвовать.

– Но это странно будет выглядеть, не находишь? После того как я радовалась этому так, что чуть потолок не пробила?

– Ты хочешь отказаться или нет? – бурчит Мерлин. – Есть ещё вариант. Можешь симулировать страшную болезнь в день игры.

– Так нельзя, – качаю я головой. – У меня уже репутация человека, который подводит в последний момент. Ты прав, чем скорее я с ней поговорю, тем лучше.

Он взмахивает крыльями, пикирует мне на плечо, потом превращается в уховёртку и забирается на своё обычное место у меня под воротником. Я делаю глубокий вдох, открываю дверь и с высоко поднятым подбородком иду прямиком в кабинет истории.

– Мисс Кэмпбелл, – неуверенно начинаю я, подходя к столу, где она готовится к следующему уроку, – мы можем поговорить?

Она быстро смотрит на часы и улыбается.

– Конечно, Морган, до звонка ещё минут пять. Чем могу помочь?

– Э… Дело… в викторине.

– Да, – её улыбка становится ещё шире, – я считаю, это просто прекрасно, что ты хочешь участвовать. Это отличная новость. Я собираюсь рекомендовать тебя в команду.

– А? – ошарашенно спрашиваю я.

– Интеллектуальный ответ, – тихо вздыхает Мерлин.

– В прошлой четверти мне всё время казалось, что ты не даёшь себе развернуться, – продолжает мисс Кэмпбелл. – Ты далеко не сразу выбралась из панциря на уроках истории, но потом показала, на что действительно способна. У тебя были замечательные работы! Когда ты хочешь чего-то добиться, то показываешь невероятные результаты.

Ну да. Хочу заметить, что всю прошлую четверть я жульничала. Пользовалась магией, чтобы успевать в школе. Не самое лучшее моё решение.

– Это, конечно, очень приятно, но…

– Поэтому викторина именно то, что тебе нужно! Она точно поможет тебе обрести уверенность в себе, – говорит мисс Кэмпбелл абсолютно убеждённо. – Знаю, тебе поначалу было непросто освоиться, но теперь ты уже можешь показать всем, из чего сделана. У тебя огромный потенциал, так что я очень рада, что ты смогла сделать шаг навстречу большим свершениям. Ты можешь для всех служить примером!

– Я… Нет… Э… Я не…

Она встаёт, кладёт руку мне на плечо и очень искренне говорит:

– Я горжусь тобой, Морган.

Я сглатываю комок в горле, пытаясь выдержать её прямой взгляд.

– Так что ты хотела спросить? – жизнерадостно интересуется мисс Кэмпбелл, заметив, что в класс начинают заходить ученики и готовиться к началу урока. – Не переживай насчёт формальностей, если ты об этом хотела узнать. Ничего заполнять не надо, я сама сообщу мистеру Хопкинсу, кто из нашего класса вызвался.

Мне остаётся только согласно кивать:

– Отлично. Спасибо.

– Ну, иди скорей, а то опоздаешь на урок.

Пока я думаю, что ещё сказать, она уже выставляет меня за дверь.

– Прошло неплохо, – хихикает Мерлин.

– А что мне было делать? – шиплю я, хватаясь за голову. – Она такие приятные вещи говорила! Как можно было отказаться, если она сказала, что я для всех пример?

– Значит, ты решила участвовать?

– Нет, разумеется! Я поговорю с ней позже и всё объясню. Нужно просто стоять на своём и не теряться из-за комплиментов. А тем временем, – я сжимаю кулаки, – мне нужно поговорить с одним колдуном.


Оуэн не чувствовал себя виноватым. Ни капельки. Наоборот, он находил уморительным, что я не заметила, как он капнул на печенье немного зелья энтузиазма, которое приготовил накануне вечером.

– Когда Карэн принесла его, я решил, что это идеальная возможность, – сказал он, довольно потирая руки. – Очевидно, ты бы ни за что не стала есть ничего, что приготовил я.

Я принялась отчитывать Оуэна за то, что он испортил мне жизнь, а он просто сказал: «Не связывайся с колдунами». А знаете, что он сделал потом? Пожал плечами. Пожал плечами! Как будто тут нет ничего серьёзного. Я довольно понятно и спокойно объяснила ему, что из-за него оказалась в очень сложной ситуации, потому что мне снова придётся подвести одноклассников, но он ответил, что я раздуваю из мухи слона, ведь меня вообще могут не взять в команду.

– Кто знает, Морган, может, я оказал тебе услугу, – легко отмахнулся он от моих обвинений. – Все увидели, что ты хочешь участвовать во внеклассной работе, это хорошо скажется на твоей репутации. И никто не станет на тебя сердиться, если ты не пройдёшь отбор, ведь это учителя решают.

Ничего хуже Оуэн посоветовать не мог! А я по глупости поверила ему и решила не пытаться ещё раз поговорить с мисс Кэмпбелл, а вместо этого дождаться, когда вывесят списки участников, надеясь, что проблема решится сама собой. Ну какой шанс, что я попаду в команду? Никакого, как он и говорил.

А потом вывесили список, и я чуть не заработала сердечный приступ.

– Ты им взятку дала, Чармли? – скривился Феликс, когда нашёл мою фамилию рядом со своей. – Как ты в команду пролезла?

– Поверить не могу, что её взяли, а меня нет! – сквозь зубы процедила Люси достаточно громко, чтобы я услышала. – Она же говорила, что не хочет участвовать!

– Ничего, Люси, – хмуро сказал Феликс, глядя на меня. – Чармли, скорее всего, откажется в последний момент, и ты займёшь её место.

Я несколько минут пялилась на свою фамилию в списке, пытаясь осознать, что это правда. Как мне было отказаться, раз всё утверждено официально и уже вся школа знала участников?

Придя в себя, я всё-таки разыскала мисс Кэмпбелл и наконец-то сказала, что всё это ужасная ошибка и я совсем не хотела попасть в команду, но она решила, что я просто стесняюсь.

– Ты справишься, Морган, – ободрила она меня. – Всем страшно перед важными событиями, но нужно верить в себя. Ты покоришь эту вершину!

– Но я ведь не хотела лезть на эту вершину!

Она приподняла бровь:

– Это не совсем правда, верно? Я в жизни не видела, чтобы кто-то горел таким энтузиазмом, как ты, когда записывалась.

– Да, но это была не я. То есть я, но не совсем. Вы же понимаете?

Она недоумённо нахмурилась.

– Морган, я не дам тебе отказаться от мечты. Ты прошла в команду! Ты отлично себя покажешь.

За эту неделю я подходила к ней несколько раз, но ответ оставался прежним: она не даст мне отказаться.

Уже в субботу я вываливаю всё это на Оуэна, когда мы встречаемся в парке. Феликс получил на Рождество новый велосипед и решил показать всем «невероятные трюки», которые научился на нём делать. Оуэн позвал меня тоже, и после долгих сомнений я решила, что должна прийти и попытаться понравиться ребятам из его компании. Пока дела идут из рук вон плохо, так как никто, кроме самого Оуэна и Айрис, мне особо не рад.

Большинство просто делает вид, что меня не существует.

– Не понимаю, что ты так расстроилась, – говорит Оуэн, когда я заканчиваю свою тираду о викторине. – Ведь здорово, что мисс Кэмпбелл так тебя поддерживает.

– Она ошибается! Ты должен помочь мне отказаться.

– Почему я?

– Потому что именно ты втравил меня в эту историю.

Мы сидим на газоне немного вдалеке от остальных ребят. Они сгрудились вокруг скамейки, стоящей у рампы, на которой выделывается Феликс со своим велосипедом. Некоторое время все действительно следили за ним, но прошло уже довольно много времени, а он только носится туда-сюда, так как особо больше ничего не может, так что теперь они просто болтают между собой.

– Чего ты так боишься? – недоумевает Оуэн. – Это же просто викторина. Почему бы не попробовать?

– Просто викторина? Оуэн, это же важное соревнование между школами! А я медленно соображаю! Особенно если надо соображать на сцене!

– Не хочешь бросить себе вызов?

– Ох, да ладно, – закатываю я глаза. – Как ты не понимаешь, что наша команда обречена, если я не придумаю, как отказаться?

Оуэн поворачивается и смотрит мне в глаза:

– С чего ты это взяла?

– Это очевидно!

– Слушай, – вздыхает он, – я не собираюсь извиняться, ведь ты это начала, наложив на меня чары во время собрания. Зато могу сказать, ты зря так переживаешь, что попала в команду. Если честно, я правда считаю, что ты можешь отлично выступить.

Я не знаю, что сказать.

– Ты… так думаешь?

– Да, – говорит он, пристально глядя на меня своими тёмными глазами, – думаю.

Я молчу, во рту вдруг пересохло. Он совершенно обезоружил меня своей добротой. Обычно он придерживается насмешливого тона, поддевает всякими глупостями насчёт ведьм, и я к этому привыкла. А когда он вдруг такой серьёзный и искренний, мне становится ужасно неловко.

– Ну, спасибо, – наконец отвечаю я.

Наш разговор прерывает Феликс, он кричит Оуэну, чтобы тот подошёл. Видимо, ему надоело кататься одному, так что он решил подключить друга. Оуэн коротко мне улыбается, вскакивает на ноги и идёт к рампе. Мерлин, на этот раз в образе жука, выбирается из укрытия в складках рукава и ползёт к моему плечу.

– Мы всё ещё его ненавидим, помнишь? – хмуро напоминает он.

– Ты его ненавидишь, – поправляю я, отворачиваясь от остальных, чтобы они не подумали, что я говорю сама с собой. – Он мой друг.

– Он колдун. И снова доказал, что ведьмам с колдунами дружить не стоит. – Мерлин немного молчит, а потом добавляет: – Вы в итоге прикончите друг друга.

– Тебе обязательно быть таким мрачным, Мерлин?

– А тебе обязательно быть такой странной, Морган?

Я закатываю глаза и решаю ничего не отвечать. Вместо этого я поворачиваюсь к рампе и наблюдаю, как Оуэн в шлеме Феликса пытается освоить трюки на велосипеде.

– Вот странно, – вдруг говорит Мерлин. – Твой кулон.

– Что с ним?

– Мне казалось, в день, когда мама тебе его подарила, камень в нём был синим, – говорит он и превращается в комара, чтобы подлететь ближе и рассмотреть его как следует.

– Он был синим, то есть он и есть синий, – отвечаю я и опускаю глаза, чтобы посмотреть на кулон, как обычно висящий у меня на шее. – Разве нет?

– Нет, он не синий, – говорит Мерлин, паря рядом с моим ухом, его голос до невозможности серьёзный. – Теперь он серый.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации