Текст книги "Попаданка с прицепом"
Автор книги: Кира Фарди
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 6
Правитель вошел в тронный зал, когда весь совет уже собрался.
Просто так появиться на этом мероприятии он не мог: требовалось надеть парадные одежды. Он шел к своему креслу, шурша золоченой тканью плаща, украшенной кружевами, мехом и драгоценностями.
Тяжелый обруч, сделанный из камня, упавшего на землю Хиллы с небес, заставлял напряженно держать голову. Того и гляди расслабишься, она дернется назад или вперед – правителю нельзя.
Бертан опустился в резное деревянное кресло, еще одна дань традиции, немного поелозил, устраиваясь, и только после этого окинул взглядом подчиненных.
Зал был хорошо освещен сотнями горелок. Они потрескивали на стенах, свисали на специальных цепях с потолка, дрожали в руках нескольких слуг, замерших за спиной правителя. Бертан хорошо видел каждое смотрящее в каменный пол лицо, оценивал каждый наряд.
Советники, министры, жрецы и предсказатели стояли полукругом по обе стороны его кресла и занимали первый ряд. За ними расположились менее значимые для государственного управления чиновники: руководители канцелярии, историки, ученые. В целом обычный состав большого совета.
– Я вас собрал, чтобы решить важный вопрос, – начал правитель и замолчал, выдерживая паузу.
– Да, ваша милость, – откликнулись подданные.
– Стране нужен наследник.
– Да, ваша милость, народ волнуется, – тут же вставил свое слово Первый советник и поднял голову.
Он был ровесником отца Бертана, только тот уже давно покоился в земле, а этот старик все пытался влезть в управление государством. Сколько правитель себя ни помнил, Первый советник всегда был в оппозиции и не столько помогал в управлении страной, сколько мешал. Он выступал против задуманных реформ и преобразований, а если Бертан проталкивал идею своей властью, всячески тормозил процесс внедрения нового.
Взгляд советника сверкнул из-под густых бровей и погас, но Бертан знал, какие мысли гуляют в седой голове. Наверняка уже придумал способ, как сместить его с трона, но еще не готов был реализовать план.
Бертан переглянулся с Кисо, начальником охраны. Тот придвинулся ближе к чиновникам. За ним, бряцая мечами, сделала шаг вперед и вооруженная гвардия.
Первый советник понял без слов. Его губы тронула легкая улыбка, но лицо тут же стало серьезным.
– И что же так волнует народ? – спросил после паузы правитель.
Вперед вышел историк, с поклоном поднес ему свиток. Бертан развернул пергамент и вгляделся в начертанное на нем. Один из соглядатаев, пущенных им месяц назад в народ, сообщал, что в деревне за замковой стеной родился теленок с двумя головами. Корова сдохла.
– Это все?
– Нет, – вышел вперед Второй советник, вечный противник Первого.
На их гласной и негласной войне Бертан и управлял государством. Оба советника были недовольны, что правителем стал молодой принц, который не мог даже завести потомство. Бертан подозревал, что все плохие новости тщательно спланированы и организованы, чтобы еще больше напугать невежественный народ.
– Я слушаю, – сказал он и направил тяжелый взгляд на Второго советника.
– Беда в деревне у реки. Люди вышли рано утром проверить сети, а вся поверхность воды была белая от всплывшей рыбы.
– В этом тоже я виноват? – съязвил правитель и сел удобнее: приготовился развлекаться.
Гербад, распорядитель замка, стоявший за креслом, шевельнулся. «Мог бы и подушку подложить под царственный зад», – сердито подумал Бертан.
– Народ винит проклятие. Нам срочно нужен наследник. Государство без наследного принца обречено на погибель.
– Ваши предложения? Мне еще раз взять жену? Сколько их уже было? Четыре? Нет, пять. И все покинули этот свет. Я приказал подготовить одну даму к обряду.
– Ваша милость! Это ни к чему не приведет, – вступил Первый советник.
– Почему? А вдруг в этот раз получится, – не огласился с ним Второй.
– Вы же понимаете, что все женщины донашивают плод, но умирают в родах. Думаете, эта дама станет исключением?
– Позовите лекаря! – приказал Бертан.
Какое-то время все молчали, ожидая, пока слуга сбегает в замковую аптеку и приведет врача. Наконец дверь распахнулась, и в зал вошел запыхавшийся главный лекарь.
– Даму уже осмотрели? Каковы шансы? – спросил Бертан дрожащего от страха врача.
Правитель понимал, почему тот боится. Уже несколько его людей лишились головы за то, что не могли спасти царственный плод и жену правителя. Теперь пришел его черед.
– Да, ваша милость.
– И что?
– Бедра широкие, крепкие. Ребенка выносит, но сможет родить или нет неизвестно, – сказал лекарь так тихо, что все зашевелились, пытаясь расслышать.
– Значит, ты говоришь, не надо даже пробовать?
– Я так не говорил, – испугался врач и задрожал еще больше. – Если укрепить организм женщины травами, может быть, что-то получится.
– Свободен.
Лекарь, пятясь задом, бросился к выходу. По дороге споткнулся, налетел на Первого советника, испугался еще больше и кинулся за дверь.
– Что ж, если больше нет вариантов, придется использовать старый. Или… – Бертан сделал паузу.
– Ваша милость, у вас есть мысль?
– Или придется короновать Микаэля.
– О, ваша милость! – выдохнули чиновники.
Дверь внезапно распахнулась, и в зал ворвался сын правителя. Огромный, лохматый, неуклюжий, он побежал между рядами чиновников к отцу.
– Ы-ы-ы, – засмеялся он с распахнутым ртом.
Бертан видел, что мальчика сторонились, как прокаженного, и понимал, что делать его наследным принцем – плохая идея. Он родился десять лет назад от первой жены. Вся страна тогда всколыхнулась от радости. Устроили великий праздник, отмечая окончание проклятия, но… Ребенок стал расти не по дням, а по часам. Тело менялось, а ум не развивался.
Уже в два года Микаэль был ростом как взрослый мужчина, а по сообразительности напоминал годовалого малыша. Он хорошо ел и крепко спал, причем мог заснуть где угодно: ни снег, ни дождь, ни жара не нарушали его сон, такие у этого ребенка были сила и выносливость.
Мальчик мог сутками пропадать во дворе. Он подражал голосам птиц и животных, но только недавно научился понимать речь человека и произносить отдельные слоги. Естественно, наследным принцем его делать было нельзя.
Вот Микаэль, радостно улыбаясь, подбежал к отцу и сел у подножия трона. Верный распорядитель замка сунул ему у руки мешок с разноцветными палочками. Мальчик увлекся любимым занятием.
– Я согласен, – неожиданно произнес Второй советник. – Мы можем короновать принца. Если с вами что-то случится, ваша милость, мы назначим регента, и государство не пострадает.
– А регентом хотите быть вы? – тут же вскинулся Первый советник.
– Мой род несет в себе царскую кровь, гордо задрал подбородок Второй советник. – Мой дед был родным дядей правителя Танера.
– Нашел что вспомнить. А мои предки имеют корни от самих создателей Хиллы.
Совет зашумел, обсуждая спорщиков и их предложение. Отовсюду неслись голоса.
Бертан посмотрел на Кисо, тот понял его без слов и ударил копьем о каменный пол. Все вздрогнули и замолчали.
– Пока я правитель этого государства, я решаю, кого назначить наследным принцем, а кого казнить, – рявкнул он и встал. – Я собрал вас по другому поводу.
– Слушаем и повинуемся, ваша милость, – прошелестело по рядам.
Бертан улыбнулся про себя: у него получилось зажать этих упрямых дедов в кулак и держать так, не давая расслабиться.
– Я думаю, причина гибели новорожденных не в проклятии, а в женщинах, которые не могут родить ребенка.
– В женщинах? – понеслось по рядам. – Но где взять других женщин?
– Кисо!
Начальник замковой охраны вышел вперед, а за его спиной замаячил молодой человек в костюме ученого. Вот он сделал несколько шагов в сторону кресла правителя и остановился, не решаясь двигаться дальше.
– Расскажи о своих наблюдениях, – приказал ему Бертан.
– Я-я, – заикаясь, начал ученый.
– Говори!
– В царской семье есть все признаки вырождения рода, – выдавил из себя ученый.
– Какие?
– Обычно это маленький или, наоборот, гигантский рост плода. Когда род вырождается, появляются карлики или гиганты, юродивые или вообще прекращается рождение детей.
С каждым словом его голос звучал все тише.
– Ты хочешь сказать, что это не вина проклятия?
– Это что за чушь! – закричали чиновники.
– Да как ты смеешь?
– В котел его!
– Ваша милость, как можно слушать эти дерзкие речи?
– Продолжай! – приказал Бертан, не обращая внимания на вопли чиновников.
– Вина проклятия тоже есть, – выпалил ученый и испуганно замолчал. Его лицо покрылось испариной, руки задрожали. Бертану показалось, что он слышит стук зубов друг о друга.
– Какая?
– Из рода в род принцы, боясь проклятия, женились на девушках своего круга: сестрах, родственницах, кузинах. В результате через несколько веков появилось поколение, в котором не могут родиться дети, потому что они очень большие еще до рождения, – голос ученого звучал все тише. – Посмотрите на принца. Какая хрупкая девушка из благородной семьи сможет выносить и родить такого гиганта?
– И что ты предлагаешь, молокосос? – Первый советник пошел красными пятнами.
– Предлагаю я, а не он, – встал на защиту ученого правитель. – Я хочу провести отбор девушек и выбрать себе жену. Но кандидаток мы будем искать в иных землях.
– Ни одно государство не отдаст свою принцессу на заклание, как овцу, – возмутился Второй советник.
Люди, стоявшие за ним, согласно закивали.
– А нам и не нужны принцессы. Будем искать в своей стране.
– Вы предлагаете посадить на трон простолюдинку? Ни за что! – теперь возмущались уже хором.
– Простолюдинки сильны телом и крепки духом. Разве не такой должна быть жена правителя?
– Ваша милость, мы призываем вас подумать!
– Я решил так, и точка! Все слышали?
Бертан встал и обвел зал суровым взглядом. Все тут же опустили головы: правитель на расправу был скор. Долго не размышлял, когда надо было кого-то наказать.
– Да, ваша милость!
– Первый советник, поручаю вам подбор кандидаток для состязания. Второй советник, ваша задача придумать различные испытания для девушек. Даю вам месяц для подготовки. Гербад, – вперед выскочил распорядитель замка, – на тебе лежит организация комнат для девушек и их прислуги, подготовка одежды и других мелочей.
– Будет сделано, ваша милость.
– Кисо, – вперед шагнул начальник охраны, – тебе поручаю разобраться с мором рыбы в реке, – сказал правитель и тут же заметил, как занервничали чиновники.
Бертан направился вон из зала, все склонились в почтительном поклоне. За правителем сзади следовали верные Кисо и Гербад. В своих покоях, пока они снимали с него парадные одежды, правитель немного расслабился.
– Ну, Кисо, повеселимся? Глядишь, и тебе даму сердца найдем.
– А как быть с девушкой, которую готовят к обряду?
– Пусть пока подождет. Еще придет ее время.
Глава 7
Я обомлела и растерялась. Сидела и смотрела остекленевшим взглядом на Стейка. А он важно потоптался возле меня и, будто понимая, какая важная работа идет сейчас в моих мозгах, наклонил голову и прищурил насмешливый оранжевый глаз.
Естественно, такого чуда в своей жизни я не ожидала. Передо мной гулял обычный кот. Да, сообразительный, да, очень милый, но обычный. Ничего магического или волшебного не было в его облике. Разноцветные глазки удивляли, но не отталкивали. Наоборот, будили любопытство. Хотелось приласкать его и накормить вкусненьким.
Нет! Полная ерунда! Мне показалось. Я, голодная и уставшая женщина, заперта в неизвестном месте. Меня окружают люди в странных одеждах, словно где-то снимают исторический фильм, только я пока еще не разобралась, из какой эпохи. Переволновалась, вот мне и чудится всякое.
Я осторожно ткнула в черный бочок пальцем.
– Ах ты, мой миленький котик. Иди ко мне!
Я схватила Стейка, пока он не успел опомниться, и прижала его к себе. Так хорошо было почувствовать родное тепло!
«Щекотно, – рассердился голос в моей голове. – Женщина, не распускай руки! Мы, коты, не любим, когда нас тискают».
– Ничего себе! Опять?
Я выпустила Стейка, вскочила, споткнулась, плюхнулась от шока на каменный пол и больно ударилась ягодицами. Мысли в моей голове просто взбесились.
«У меня глюки? Белочка навестила? – думала я, глядя на кота, который как ни в чем не бывало сидел напротив. – Но откуда? Я не люблю алкоголь, не курю, не пью таблетки, и шизофреников в роду не было, я бы знала. Тогда что я сейчас слышу?»
– А кто лез ко мне в постель и спал со мной на одной подушке? – осторожно возмутилась я, все еще не веря в происходящее.
«Ну… – Голос в голове сделал паузу, – Я же мужчина. Могу оценить женскую красоту и сам выбрать себе хозяйку».
– Кто мужчина? Где? – поддразнивала я кота и следила за его мордочкой: интересно, как он разговаривает?
Я уже оправилась от неожиданности и теперь сгорала от любопытства.
«Я кошачий мужчина, – с достоинством ответил Стейк. – Кот. К-О-Т», – по буквам повторил он.
Кот не открыл рот (ой, пасть! Уже думаю о животном, как о человеке. Совсем спятила!). Он неодобрительно посмотрел на меня и толкнул лапами в грудь. Его слова звучали у меня в голове.
– Стейк, миленький, а ты кто? Оборотень? – Я уставилась на любимого питомца.
«Слушай, Виолетта, начиталась ты, однако, фэнтезийных романов!» – В глазах кота мелькнула насмешка.
– Но ты разговариваешь. Это нереально. У котов голосовые связки устроены не так, как у людей. Они не могут говорить.
«Ты еще и научные знания хочешь приплести? Я и не говорю. Просто передаю тебе свои мысли. Телепатия. Слышала о такой?» – Стейк обошел меня вокруг.
– Конечно. Но я думала, это нереально. Фантастика.
«В этом мире – нет».
– А мы в другом мире?
«Ты еще не догадалась?»
– Как я могла догадаться, если никогда с таким не сталкивалась?
«А что ты думала?»
– Я решила, что это сон, а во сне могут случаться любые вещи.
Я встала на ноги и прошлась по комнате, больше похожей на каменный мешок. В туалет хотелось нестерпимо, но ничего наподобие унитаза я не видела.
«Ты чего жмешься?» – спросил Стейк.
– Хочу по-маленькому, – ответила я и опять ужаснулась. Точно у меня не все в порядке с головой, раз с котом разговариваю.
«Иди в тот угол, там есть дырка в полу», – посоветовал мне кот.
Я недоверчиво посмотрела на него, но послушалась. Действительно, как только я приблизилась к этому месту, сразу почувствовала запах, который ни с чем не перепутаешь. Я кое-как пристроилась, стараясь ничего не касаться, и облегченно выдохнула. Теперь можно и с котом разобраться.
Хотя… за дверью была подозрительная тишина, словно те, кто меня запер, покинули это место. Сердце заколотилось от страха. Как выбраться из каменного мешка? Я огляделась: в пустом помещении стояли у стен деревянные скамейки, и все. Узкие окна находились так высоко, что без посторонней помощи туда не забраться.
Но где наша не пропадала? Я подтащила скамейку к стене с окном, забралась на нее и встала на цыпочки – бесполезно, я не коснулась высокого подоконника даже носом.
«Ты что делаешь?» – поинтересовался кот, следовавший за мной.
– Пытаюсь посмотреть, где я, и понять, как отсюда сбежать.
«Ну и что? Много разглядела?»
– Ты издеваешься сейчас?
«Ага. Виолетта, включи голову! Я сейчас твои глаза и уши».
Но голова у меня была, кажется, в отключке. Я, упрямо не обращая внимания на его слова, подошла ближе и подставила ухо к замочной скважине – ничего. Тогда попыталась посмотреть глазом – чернота.
«Зря стараешься, – подбежал кот. – Стены такой толщины, что все равно ничего не услышишь, а в замке торчит амбарный ключ».
– А ты откуда знаешь? – Я подозрительно посмотрела на кота.
Мне было странно разговаривать со Стейком. Наш диалог слишком походил на бред сумасшедшего, но и выбирать не приходилось: или общаться с котом, или с неизвестными людьми, речь которых я совершенно не понимала.
«Видел, конечно. Я же за тобой бежал. Устроила мне гонку по пересеченной местности», – проворчал кот.
– Значит, ты знаешь, где мы сейчас находимся?
«Ну, примерно. Это маленький замок на краю утеса. Прости, но по-маленькому ты сейчас сделала прямо в ущелье».
– Как? – Я пораженно посмотрела в сторону угла.
«Вот так».
Я села на скамейку. Услышанное надо было обдумать. Стейк мне не мешал. Он устроился на полу и смотрел на меня, ожидая, пока я приду в себя.
– А через ту дырку сбежать нельзя?
«Как? – Голос в моей голове зазвенел от удивления. – Ты хочешь протиснуться в вонючую щель и спрыгнуть с большой высоты?»
– Да, тормознула, прости. Это самоубийство. Но что-то же делать надо!
«Смирись. Тебе никто пока не причиняет вреда».
– Ты думаешь? Стоп! – Я подозрительно уставилась на хитрого зверя. – А почему ты молчал раньше? И на берегу не предупредил об опасности? Это я из-за тебя попала в переплет.
«Женщина, ты попала в неприятности по своей глупости, – важно ответил кот и стал умываться лапкой. – Я тебе намекал, куда надо бежать».
– А я намеки котов не понимаю. Раз мог мысли телепортировать, значит, надо было предупредить. Мы боролись с хищными листьями, – кот при этих словах хмыкнул, но я не обратила внимания, – шли через опасный лес, а ты молчал.
Я возмущенно зашагала по полу и подошла к стене, где было светлее.
«Ладно, не обижайся. – Стейк подбежал ко мне и мазнул хвостом по ногам. – Я тогда еще не мог передавать мысли. Эта способность включается не сразу».
– Приехали! – Я остановилась и присела на скамейку. – То есть ты знаешь, как это чудо происходит?
«Конечно. Перемещение из мира в мир отключает временно способности».
– Во дела! – покачала я головой. – Значит, ты не первый раз туда-сюда бегаешь?
«Второй, – важно ответил кот. – К вам котенком перебрался, а потом застрял: переход закрылся. Представляешь, какой я пережил шок, когда понял, что остался надолго в твоей квартире!»
– Погоди-погоди! – Я начала что-то соображать. – Получается, ты из этого мира?
«Ну да. Получается…»
Кот почувствовал в моих словах угрозу и на всякий случай отбежал подальше. А я действительно искала глазами веник или что-то похожее, чтобы разобраться с этим чертенком.
– То есть сам захотел вернуться и меня прицепом притащил? Нет, погоди-ка, это ты у меня прицепом пошел. Фу, запуталась, кто кого, но, если бы я знала, куда попаду, ни за что не полезла бы тебя спасать, так и знай!
«Мне тоже сейчас тебя бросить?» – Стейк важно задрал хвост и направился к стене.
– Э, ты куда? – я перекрыла мелкому чудовищу дорогу. – А я? Котик, миленький, мы вместе попали в передрягу, вместе и выбираться будем.
«Ну, я всего лишь вернулся домой, – задрал голову кот. – Это у тебя, Виолетта, проблема».
– И что мне теперь делать? Черт дернул меня залезть в этот мусорный бак! Когда этот проход снова откроется?
«Не знаю. Сколько я у тебя жил?»
– Полгода.
«Вот полгода и надо опять подождать».
– С ума сошел? Я же здесь не выживу!
«Не бойся, женщина! А я на что?»
За дверью что-то брякнуло, потом раздались шаги и голоса. Я заметалась в поисках укрытия. Кот тоже взлетел по стене на подоконник и приготовился спрыгнуть наружу. И тут я сообразила и зашипела:
– Ты куда? Помоги! Ты же можешь переводить их речь.
«А если меня поймают?»
– В этом мире все животные – телепаты?
«Нет, конечно! Такой умный, как я, только один. Мой хозяин, наверное, плакал, когда меня потерял».
Да, самомнение у Стейка зашкаливало, но мне было все равно. Кот – самое родное и близкое существо, и расстаться с ним я не могла.
– Ты же и мои мысли читать можешь?
«Да».
– Хорошо.
Дверь распахнулась, и на пороге показались красивый господин и две женщины: молодая и пожилая. Обе в длинных широких платьях, повязанных передниками, и в белоснежных чепцах, украшенных кружевом.
Следом за ними слуги внесли деревянную кадку и стали наливать в нее воду. Хозяин что-то гортанно приказал, и высокая девушка осторожно подошла ко мне. Она остановилась поодаль и наклонила голову, разглядывая меня. На ее живом лице читались все чувства от испуга до удивления.
– Хак! – рявкнул хозяин.
Девушка подскочила и кинулась ко мне. Я невольно отступила, но она показала на куртку.
– Стейк, – крикнула я, не разжимая губ, – что она хочет?
«Ты должна раздеться».
– Зачем?
«Они тебя приготовились купать. Воняешь, мать, помойкой».
– Все выветрилось, – я покосилась наверх, стараясь не выдать себя. – Я должна раздеться при мужике?
«Не нервничай. Они расположены к тебе хорошо. Продать, наверное, хотят».
– Что? – завопила я во весь голос.
Люди вздрогнули. Девушка, стоявшая рядом, кинулась к своей пожилой товарке и спряталась за ее спину. Красавец господин что-то рявкнул. Я зажала воротник куртки и бросилась к свободному выходу. Никто и опомниться не успел, как я выскочила во двор и замерла: он был полон вооруженными людьми. Они выхватили мечи и наставили их на меня. От страха я закрылась ладонями.
И тут…
– Ох! Всеведа!
Единый выдох пронесся над моей головой. Я услышала бряцанье оружия о камни, стук и осторожно открыла глаза: все люди стояли передо мной на коленях.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?