Текст книги "Эра 2. Новое поколение"
Автор книги: Кирилл Панюшкин
Жанр: Детективная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 47 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
– Ты в порядке?
Катсу немного помолчала, а затем, ещё раз смачно отхаркнув кровью, сказала:
– Да. В порядке. Надо посидеть. Что, удивлена? – Бросила на неё свой тяжёлый и немного наглый взгляд. Хилари чувствовала, как от неё тянет злостью.
– Более чем. У меня есть предположение, как ты первый раз встала с простреленной головой и как тебе удалось подняться после выстрела в сердце. Но хотелось бы тебя послушать.
– Первый раз я сама не поняла, как такое возможно. Может быть, пуля прошла между полушариями, может, ещё что-то… Не знаю. Знаю, что какое-то время передо мной была тьма. Ничего не чувствовала. А потом уже проснулась в плену и, в общем, оказалась здесь. Во второй раз… Вот сейчас действительно повезло. Я родилась с одной особенностью. У меня правостороннее расположение органов. Сердце справа, печень слева, а желудок справа. Мало кто об этом знает. Ещё мало тех, кто знает об этом, и при этом жив. Явление редкое, но оно не раз спасало мне жизнь. Если спросишь про то, как раны зажили, то тут нанотехнологии. Эта рубашка, как и штаны, сделаны по технологии жидкого атома и нанитов. Управляются наниты со специального пульта и позволяют запустить восстановление любой ткани, удалить из организма любые посторонние предметы, в том числе свинцовую пулю.
– Комп, верни прошлый режим одежды. – Мгновение спустя тело Нуясиянен покрылось какой-то серебристой жидкостью. Следом эта жидкость обрела форму рубашки.
– Охренеть.
– Ладно тебе, студентка.
– Тот человек назвал тебя Нуясиянен. Это твоя фамилия до замужества?
– Оливия Нуясиянен. Так звали меня до войны. Когда началась война, я серьёзно пострадала, попав в трудовой лагерь. Драконы выяснили, что я потомок отличных стрелков и, как выяснилось, имею родословную от викингов. Корни мои уходят в Норвегию, следом прорастают в Финляндии, и потом в Америке. Потому меня вылечили и поставили в строй. Дали мне новое имя, дабы ничто не связывало меня с прошлым. Четыре года я не слышала этого имени. Теперь словно призрак прошлого висит у меня в голове, и я… немного не понимаю, что происходит. Но это не суть важно. Ты можешь называть меня как Оливия, так и Катсу.
Хилари смотрела на Нуясиянен и понимала – этот человек жестокий, бессердечный, но всё это является причиной серьёзного душевного ранения. Какое именно было ранение, она не ведала. Но понимала, что ситуация тогда была серьёзной. Из-под контроля эта ситуация вышла, когда Оливия прошла трудовой лагерь. Ад. У человека не было особого выбора. Или умереть, превратиться в растение или в хищника. Она была простой молодой женщиной, что хотела жить. Любить. Завести семью. Но весь мир рухнул, как только началось вторжение. Хилари не осуждала Нуясиянен, ибо не знала, через что та прошла. Да и, прежде чем осуждать таких людей, нужно задать вопрос – как ты поступишь в такой ситуации?
– Стало быть, у тебя двойное имя.
– И две личности в одной. Но это неважно. Оставим пока что мою душу в покое.
– Хорошо.
– Я тебе кое-что не сказала по поводу твоего выстрела в мою голову.
– Да?
– Ещё может быть – какие-то последствия опытов, что на мне ставили. Возможно, Драконы, пока лечили меня, умудрились нашпиговать меня ещё чем-то. Знаю только, что способности по отражению пуль, самолечению и тому подобному появились сразу после того, как меня привели в порядок.
– Привели в порядок?
– Да. Понимаешь, после того, как ты несколько месяцев побывала в трудовом лагере-поселении, и когда ты провела огромное количество времени с мужиками, приходишь в негодность. Следует учесть то, что они любили разные пытки. Твоё тело выходит из строя очень быстро. После того, как мной заинтересовались Драконы, было принято решение достать меня оттуда, а затем, замочив всё руководство лагеря, поставить меня в строй. При помощи нанитов они починили моё тело и вернули к почти нормальной жизни. Видимо, в процессе лечения мне что-то подсунули в организм. Что именно – я пока не знаю, но узнаю.
– Понятно. Ладно, нет времени разговоры говорить. Надо уходить отсюда, пока кто-нибудь ещё сюда не пожаловал.
– Это верно. Ты куда собираешься? – спросила Оливия.
– В Нью-Йорк.
– Нам не очень сильно по пути, но деваться мне пока некуда. Мне нужно найти транспорт до Чикаго, а сделать это можно будет только в большом городе. Вопрос – как отсюда убраться?
В этот самый момент в голове у Хилари промелькнуло видение. Она увидела, что к их посёлку движется большая колонна мотоциклов. На каждом мотоцикле сидит по два человека. Было в этой колонне и три грузовика. Колонна стремительно приближается к посёлку. Видение пропало.
– Эй, ты чего? – спросила Оливия.
– Ничего. У нас мало времени, к нам приближается противник. Есть вертолёт недалеко от посёлка. Если умеешь летать, сможем улететь отсюда.
– Я давно не держала штурвал, но думаю, смогу, показывай где…
– Эй! Помогите! – Из борделя выбежала полуголая чернокожая девица.
– Приплыли, – сказала Хилари.
– Лохи на пороге. Забыла сказать – там, в подвале, до горла людей сидят. Я их не стала освобождать, ибо они не нужны и будут только мешаться.
Хилари выпала в осадок. Для неё это было дикостью – не помочь тому, кто в этом действительно нуждается. Да и претило ей это.
– А на хрена они нужны? – недовольно спросила Катсу, глядя на возмущённую Хилари.
– Сделаем так. Иди пока к вертолёту и посмотри, что с ним можно сделать. Если он в порядке, я приду, и не одна.
– Только не говори, что ты хочешь эту ораву с собой взять.
– Почему бы и нет? Послушай, Оливия, или как там тебя звать… Ты, насколько я могу понять, партизан?
– Наёмница. Мне платят, а я борюсь за свободу Чикаго и ищу лучшую долю в этой жизни. Пытаюсь забыться, но не выходит. – Оливия говорила немного таинственно, с нотами обречённости и отчаяния.
– Хорошо. Партизаны всегда будут рады новым людям.
– Издеваешься, что ли? Они же ни хрена не умеют. Наверняка не держали ничего тяжелее ручки.
– Можно подумать, ваши партизаны что-то умеют. Вернее, умели, когда пришли в ваши ряды. Всё ваше сопротивление – это банкиры, продажники, заводские рабочие, офисные менеджеры и прочие офисные воротнички, что ничего тяжелее ручки не держали. Может быть, есть прослойка так называемых учителей – тех, кто прошёл войну с Драконами.
– Да, лохи на пороге. А потом этот планктон полез в жопу без вазелина, и ты видела, что из этого получилось, – начала выходить из себя Кичи.
– На аэродроме?
– Да. На нём. Залезли в жопу без вазелина и пропукались по полной.
– Кстати, откуда ты поняла, что я та самая студентка-то?
– Футболка с Микки Маусом, держащим автомат. Это эксклюзив, и такая футболка может быть только у одной личности.
– А, вот оно что. В общем…
Тут на Катсу снизошло просветление, и этим просветлением она перебила мысли Хилари.
– Погоди. Ты права. Ладно. Надо найти связь с Чикаго. У нас есть техника, и есть вертолёты с самолётами. Тут есть место, где сесть. Или же пусть пришлют транспортный модуль Драконов. Что-нибудь придумаем.
В Катсу забурлила энергия, что заставляла её «гореть» и действовать.
– Я пока пойду к вертолёту. Сейчас только, разыщу своё оружие, изъятое у меня.
С этими словами Кичи начала обыскивать погибших людей. Подобрав дробовик, убрала его за спину. Винтовку повесила на плечо. Обыскав поверженного дуэлянта, обнаружила у него ещё и саблю.
– Лохи на пороге. Это же раритет. Мой прадед прошёл с такой всю гражданскую войну. Это, по всей видимости, был комплект офицерских сабель, выпущенных в ограниченном количестве. Приятная рукоятка, хорошо защищённая гарда, изогнутое блестящее лезвие. То, что нужно для того, чтобы накостылять неприятелю. – Вымолвив это, Катсу вынула блестящий клинок из ножен и начала им размахивать в разные стороны, рассекая дождевую воду. – Тяжеловатая, зараза. У меня полегче будет. Да и сбалансирована немного криво. Ладно, всё же лучше, чем ничего.
Убрала клинок в ножны, повесила его на талию.
– Как же я скучаю по своей нагинате! Вот это было оружие. Один взмах, один поворот – и два удара без особого усилия, – вымолвила она с некоторой тоской в голосе, и добавила: – Ладно, к делу.
С этими словами она пошла к вертолёту, а Хилари направилась на кукурузное поле. Активировала инфракрасное зрение в режим остаточного тепла. Стала видеть всё в чёрно-белом свете. Принялась выискивать человеческий силуэт, то и дело приближая и уменьшая обзор. В скором времени обнаружила человеческий силуэт и направилась к нему. Клэр, по всей видимости, чтобы её не заметили, присела и старалась не шевелится. Магваер ступала очень осторожно, то и дело оглядываясь по сторонам. Противника рядом нигде не было, но осторожности, как и патронов, много не бывает. Всегда откуда-нибудь мог появиться супостат и проявить неблагие намерения. Через непродолжительное время она приблизилась к Клэр. Выключила зрение и обнаружила, что спутница отлично спряталась за початками кукурузы. Обнаружить её было невозможно.
– Клэр, это я, Магваер.
– Наконец! Что так долго! – Клэр нервничала и плакала. Она перепугалась не на шутку. Вдобавок замёрзла – тряслась от холода. Жемчужные зубы то и дело стучали друг о друга. Сжалась в комок, пытаясь как-то согреть промёрзшие до костей ладони. Магваер же не чувствовала холода. С тех пор, как она побывала во льдах, мутация немного изменила физиологию. Организм теперь мог вырабатывать тонкую прослойку глицерина и поддерживать тепло во всём теле. Этакая естественная невидимая шуба.
– Успокойся. Я здесь, и это главное. Замёрзла?
– Я думала, ты бросила меня.
Фриман кинулась в объятия Хилари. Та нехотя приобняла её, похлопала по спине.
– Всё хорошо. Я пока не оставлю тебя. Идём, нас ждут. Нужно уходить.
– Пойдём.
С этими словами Хилари подняла Клэр на ноги и повела сначала к вагону. Когда добрались до него, ашера велела оставаться снаружи. Перешагивая семимильными шагами через тела убитых, добралась до своего купе, взяла рюкзак и спортивную сумку. Что-то подсказало ей одеть металл. Прислушавшись к себе, надела броню и пошла обратно.
– Грозный вид у тебя.
– Я знаю. Идём.
Направились в сторону вертолёта. Через непродолжительное время оказались на вертолётной площадке. Оливия в это время осматривала вертолёт и копалась в кабине. Заметив Хилари, она махнула ей рукой.
– Это ещё кто? – дрожащим от холода голосом спросила Фриман.
– Кичи Катсу. Та самая женщина, что мне довелось прикончить два раза. Но она настолько удачливая, что ну никак не хочет умирать.
– Не понимаю. Как можно выжить после попадания в сердце?
– У неё сердце не с той стороны.
– Да ну! – изумилась Фриман.
– Есть такое явление, когда сердце с правой стороны, а печень с левой. Называется это явление транспозиция внутренних органов.
– Как думаешь, ей можно доверять после всего случившегося между вами?
– Никому из людей нельзя доверять. Даже тем, кто желает тебе добра, ибо это может обернуться для тебя нехорошими последствиями. Они нам не очень нужны.
– Ладно.
Немного помолчали.
– Погоди. Ты говоришь, никому не доверять. А как же ты? Тебе, стало быть, тоже нельзя доверять?
– От человека у меня остались волосы, ноги и руки, лицо и ещё ряд вторичных половых признаков. Внутри я другая. Я следую кодексу чести, и для нас нет ничего позорнее, чем предательство своих союзников.
Подошли к вертушке.
– Лохи на пороге, ты где взяла эту куклу? – недоверчиво и предвзято сказала Оливия.
– Оттуда. – Хилари показала рукой на поле. Тут же перевела разговор: – Что с вертушкой?
– Полностью работоспособна. Нужно только заправить и связаться со своими. Предлагаю сначала разделаться с подкреплениями, а потом уже в Нью-Йорк. Я высажу вас где захотите, подзаправлюсь и улечу к себе домой – в Чикаго. Как ты на это смотришь?
– Положительно. Заправляй вертушку. А я пока постою на стрёме. Клэр, давай в машину. Там будешь в безопасности.
– Ладно. Как скажешь, – с этими словами та полезла в вертушку. Хилари тем временем, активировав тепловое зрение, начала бдеть по сторонам. Через небольшой промежуток времени узрела быстро приближающиеся мотоциклы. Послышался рёв моторов.
– Пора что-то мутить, – с этими словами присела, взвинтила подствольник. – Катсу! Как там дела с заправкой?
– Полбака есть, нужно время.
– Времени у нас с тобой нет. Эти уроды вот-вот будут здесь.
– Я помогу тебе, – Оливия подошла к ней, стала пожирать глазами даль. – Едут. Сейчас получат по рогам.
С этими словами она достала из-за спины винтовку и начала целиться. Как только мотоцикл показался в поле зрения, Оливия тут же открыла огонь. Несколько хлёстких выстрелов – и водила грохнулся на руль, следом и вовсе перевернул мотоцикл. В следующее мгновение показалось ещё два мотоцикла. Хилари прицелилась по ним, дала залп. Раскатистый звук выстрела гранатомёта. Мощный взрыв. Противников разметало в разные стороны. Полетели запчасти от мотоциклов и человеческие части.
Чуть погодя появились оставшиеся семеро мотоциклов с вооружёнными людьми. Оливия тут же поменяла винтовку на револьвер. Мотоциклисты открыли шквальный огонь, но его точность оставляла желать лучшего. Пули то и дело летели в разные стороны. Свистели над головой. Пролетали мимо плечей. Косили кукурузу. Некоторые вонзались в землю.
Магваер почувствовала, как начинает раскручиваться охотничий инстинкт. Дёсна снова свело кислым. Несмотря на прохладную погоду, стало немного жарко. Приятные мурашки начали формироваться в солнечном сплетении и плавно перетекали к другим нервным узлам. Оливия тем временем опять что-то сделала со своим револьвером. Он стал светиться ярко-жёлтым светом, словно у неё в руке было маленькое солнце. Выпустила пять пуль. Пятеро мотоциклистов практически в одночасье повались на землю. Хилари тем временем, взяв на прицел одного из мотоциклистов, начала давать короткие очереди. Враги отвечали тем же. Получше прицелившись, нажала на спуск и последним выстрелом убила водителя мотоцикла. Тот по инерции проехал и остановился. Быстрым движением перезарядила обойму, дала длинную очередь по оставшимся в живых мотоциклистам. Внезапно почувствовала опасность. Увидела то, как, зайдя за спину, её собирается задавить оставшийся на ходу мотоцикл. Вовремя среагировав, бросилась в сторону. Как только мотоцикл проехал, присев на одно колено, произвела два одиночных выстрела. Две пули убили и водителя, и пассажира.
Спустя одно мгновение среди поросли появилось около тридцати чёрных силуэтов. От их вида охотничий инстинкт в буквальном смысле взорвался. Зубы окончательно свело. Стало совсем жарко, словно на улице было лето. Мурашки перекинулись на все нервные узлы и буквально взрывом расползлись по всему организму. Появилась неведомая энергия, что толкала её вперёд. Мозг постепенно начало сводить с ума от острого порыва желания броситься в бой. Однако он в очередной раз держал эмоции в крепкой, каменной узде.
– Отходим к вертушке! – бросила Оливия и начала пятиться назад. Люди шли цепью, и делали это очень уверенно. Они были переполнены недюжей храбростью и вооружены твёрдым намерением покончить с ними. Мгновение ожидания – и зазвучала шквальная автоматная трель.
Катсу снова показала чудеса. Сконцентрировалась. Мгновение – и обоих бойцов накрыло золотистое поле. Оно задерживало все попадающие в него пули. Хилари решила, что стрелять – занятие бесполезное. Просто держала врагов на мушке. Супостаты продолжили наступать и стрелять. В какой-то момент они добрались до вертолёта. Тут Оливия отключила поле, и все попавшие в него пули ринулись в противников. Туча маленьких снарядов «состригла» практически все початки кукурузы, а заодно «постригла» цепь противников. Из тридцати людей осталось двенадцать. Хилари в тот же миг присела и открыла по ним огонь очередями. Вертушка была у неё за спиной. Оставалось сделать небольшой рывок и залезть в её утробу.
– Заводи машину! – крикнула она, продолжая стрелять по противникам. Трое из них повалились на землю. Другие шлёпнулись в грязь и стреляли из позиции лёжа. Магваер это не смущало. Несколько десятков пуль отскочили от её брони. Вертушка тем временем набирала обороты.
– Ещё несколько секунд, и мы полетим! – перекрикивая звуки работающего винта, сообщила Катсу.
– Давай быстрее, пока нас тут не разорвало. – С этими словами Магваер длинной очередью уложила ещё двоих. В пол-ока заметила, что из зарослей показались ещё около сорока людей. Начали окружать их.
– Готово! Забирайся! – крикнула Кичи Магваер. Та неловким движением забралась в нутро вертолёта. Оливия тем временем развернула вертушку и начала давать длинные очереди из пулемёта. Хилари уселась рядом с Клэр. Люди один за другим валились с ног, подкошенные пулями. Некоторых разрывало на части.
– Какой кошмар! – прокричала Фриман.
– Отведайте свинца!
В следующий момент вертушка дёрнулась вверх и полетела.
– Держитесь там! – прокричала Оливия. Хилари почувствовала то, как вертолёт набирает ход. Немного погодя Оливия сделала ещё один заход, и на этот раз в ход пошло несколько ракет. Прогремели мощные взрывы, в глаза ударила яркая вспышка.
– Что это за штука? – спросила Клэр.
– Белый фосфор. Обожаю запах палёного мяса по утрам! – с этими словами Катсу направила вертолёт немного вверх. Выровняла его и полетела вперёд. – Нам повезло. Здесь, в вертолёте, есть спутниковый телефон.
Она начала что-то набирать на внушительной по размерам трубке. Поставила на громкую связь, чтобы можно было вести вертолёт. Через пару моментов в трубке раздался радостный мужской голос.
– Оливия! Как там поживает мой любимый лейтенант-диверсант?
– Никак. Я облажалась. Мне не удалось заполучить чертежи, и меня едва не убили. Попала в плен и сбежала.
Повисла непродолжительная пауза. Видать, человек подбирал нужные слова. Но не нашёл. В эфир со скоростью пулёмета полетели многочисленные трёхэтажные ругательства, связанные с абстрактной матерью, что всё время сношают. Конечно же, человек упомянул и всеми известный мужской половой орган в особо грубой форме. Припомнил и особую форму возмущения с тем же органом.
Снова воцарилась небольшая пауза. Спустя короткое время в рацию снова посыпались эмоционально приукрашенные высказывания. У человека, глаголившего данные речи, от волнения дыбом встали не только волосы на теле. На дыбы, словно взбешённый конь, встала и его душа. Немного успокоившись, он перешёл на деловой тон:
– Ты хоть понимаешь, чего нас лишила?
– Если верить народным сказаниям и слухам, несколько десятков девушек могут без особого труда залезть в задницу без вазелина и точно так же вылезти из неё. Подумаешь, – невозмутимо сказала Оливия.
– И кто же тебя в плен взял, умница ты моя ненаглядная? – продолжал издеваться голос.
– Откуда я знаю? Придурки в кожанках.
– Что за чушь?
– Я не знаю. Какие-то придурки.
Воцарилась небольшая пауза. Видимо, командир собирал растерянные, словно жемчуг, мысли.
– Хорошо. Хорошо. Наработки и образцы где?
– Уволок какой-то ашера.
– Да ты двинулась, что ли?! Где тебя черти вообще носят?!
– В Нью-Йорке, в нескольких десятках километрах от него. Я преследовала ашера, но он скрылся.
– Ты две недели носишься чёрт знает где, от тебя небось воняет, как от ног в портянках из сала с кожей.
– Ну, не без этого, Тесло. Не без этого… Я человек. Всего лишь человек. А людям свойственно лажаться и косячить.
Катсу говорила спокойно, но по глазам и по тому, как она нервно сжимала штурвал, было понятно – её голова, словно котелок на костре, медленно, но верно закипает. И неровен час – злость выкипит наружу.
– О-о-о. Простите, я думал, что самая злобная и самая опытная шиноби сможет справиться с простыми заданиями. Такими, как поддержать нападение на самолёт и похитить документы и научные разработки. О блин. Погоди минуту, ещё звонят.
Связь на какое-то время прервалась. Возобновилась через несколько минут.
– Блин. Что же делать-то? Я растерян просто. – Человек был опечален фактом провала задания.
– А что, нельзя найти какие-нибудь другие зацепки? Проникнуть в «Цитадель» – посмотреть, что там осталось. Похитить учёных, допросить их. – Оливия включила типичную женщину. Она не думала, что говорит.
– Ну просто отменная идея, мля. А людей мне кто даст на такие мероприятия? А?! Может, ты?! Да у тебя там в рубашке и животе фабрика по производству и центр обучения клонов-диверсантов и разведчиков, а также до чёрта учёных, что нам всё это изучат? – Тяжёлый вздох. – Ладно, возвращайся домой, у нас ещё много дел, – смирился Тесло.
– Я знаю. Я сейчас доберусь до Нью-Йорка, приведу себя в строевой вид и прилечу в Чикаго первым же рейсом.
– Хорошо. И попытайся не облажаться хотя бы на этот раз. Ладно? Я не хочу, чтобы ты погибла из-за того, что самолёт где-нибудь разобьётся. Ты ценный кадр и человек.
– Это зависит не от меня. Ты это прекрасно знаешь. Да, и ещё кое-что. Я, побывав в плену, получила небольшое просветление. Я нашла несколько десятков пленников и пленниц. Можно их перевести в Чикаго и обучить. Они будут верностью и правдой служить нам, – попыталась как-то оправдать себя Катсу.
– Это хорошая идея. Только вот как их безопасно доставить? – немного воспарял духом Тесло.
– Я знаю, у нас есть транспортные модули. Можно воспользоваться ими. Эти транспортники вмещают в себя свыше сорока человек. Двух будет достаточно. И то… Как вмещают? Если сидя, всё как полагается – то сорок. А если набить их до отказа, то можно перевезти гораздо больше. Грузоподъёмность у них с запасом, и большим, как раз для таких вот случаев.
– Это рискованно, Катсу. Очень рискованно. – Тесло снедали сомнения. Он колебался, будто колос пшеницы на ветру.
– Я понимаю, но всё же целая рота – это тебе не просто так, – Оливия пыталась быть настырной. Хилари почему-то показалось, что в прошлом она имела отношение к торговле. Специалист телемаркетинга или специалист по продажам.
– Так-то оно так… Только вот эта рота – необученных людей.
– А ты подумай. Ведь те, кто к нам приходят… Они разве все поголовно отлично умеют стрелять и прятаться на поле боя? Нет. Это такие же специалисты гражданской сферы. Потаскухи, банкиры, домохозяйки, курьеры, грузчики, сантехники, маркетологи, продажники вроде меня в прошлом.
– Нет. Но и без риска вербуем.
– Без риска? Да каждый может быть шпионом каким-нибудь. И за каждым может стоять та или иная банда. Каждый потенциальный вредитель и предатель.
Снова воцарилась пауза. Тесло скрежетал умом. Оливия от собственного напора немного покраснела, но в скором времени пришла в норму.
– Слушай, Тесло. Давай уже рожай что-нибудь.
– Хорошо, я пришлю тебе транспортники. Через пару часов. Где ты сейчас?
– Отследи меня по сигналу, и сразу будет понятно, где я есть.
– Хорошо. Жди.
– Сколько мне ждать?
– Четыре часа, возможно, и пять.
– Хорошо. Я пока смотаюсь в Нью-Йорк и обратно.
– Смотри не опоздай, – предупредил Тесло.
– Нет. Буду вовремя. Если опоздаю, ищите пленников в центре города в стиле Дикого Запада.
– Ладно, смотри мне, – Тесло снова почему-то напрягся.
– Хорошо, – с этими словами Катсу отключила телефон.
– Твой шеф всегда такой? – спросила Хилари.
– Нет. Просто на него много навалилось. Дела идут немного не по плану. Но это неважно. Главное, что пока мы живы, а всё остальное мелочи, – спокойно и немного устало сказала Оливия и добавила: – Если не против, я полечу молча, ладно?
– Хорошо. Клэр, ты как?
– Я в порядке. Просто думаю о том, что же произошло со мной.
– Поделись, может, легче станет.
– Да просто из головы не выходит, как такое вообще возможно. Отец бросил собственную дочь в руки личности, которую практически не знал и, ничего не сказав, просто исчез. Я не понимаю, как такое вообще может быть. Семья – это первородный факт.
– Семья всегда стоит на первом месте, это так, но бывает и по-иному – семьи разваливаются. Это суровая правда жизни, Клэр. Главное – чтобы было кому тебе помочь. И одна такая личность у тебя уже есть.
Хилари испытывала странное чувство – ей хотелось помогать Клэр. Она стала находить её в какой-то мере привлекательной, хотела познакомится поближе. Что-то тянуло её к ней. Что? Она сама не могла понять. Возможно, те самые узы дружбы.
– Ты красиво говоришь, и я почему-то тебе верю…
Внезапно вертолёт немного тряхнуло.
– Лохи на пороге. Лохи летят. Два вертолёта.
– Справишься? – спросила Магваер.
– Думаю, что да. Держитесь там и не подставляйте зад, вазелина у меня нет.
С этими словами Оливия резко крутанула вертушку на сто восемьдесят градусов и полетела обратно. Впереди Магваер увидела небольшой вертолёт. Он выпустил по ним очередь из трассирующих тридцатимиллиметровых снарядов. Оливия направила вертушку вверх и следом резко бросила вниз носом. Открыла шквальный пулемётный огонь по врагу. Тот даже ничего не успел предпринять. Снаряды изрешетили корпус лёгкого вертолёта, превратив его в дуршлаг. Он тут же повалился на землю, породив световую вспышку взрыва. Неприятности на этом не кончились. Вертолёт снова стало трясти, после чего Катсу ушла вверх.
– Меня сейчас стошнит, – сказала Фриман.
– Терпи, альбинос, пилотом станешь, – с доброй издёвкой сказала Катсу и бросила вертушку вбок.
– Как говно в проруби, – молвила Хилари, почувствовав, как её в очередной раз швыряет из стороны в сторону. Оливия тем временем прицелилась и дала несколько очередей из пулемёта, но противник был проворен и легко ушёл от неё. Потеряв вертолёт из вида, она попыталась найти его, но он сам нашёлся. Сел ей на хвост и стал поливать свинцом, вдобавок выпустив несколько ракет. Оливия пыталась оторваться, как-то спасти вертушку, но машина то и дело получала попадания в фюзеляж. В очередной раз уклонившись от пуль, Оливия резко развернула машину и дала длинную очередь из пулемёта. Вдогонку добавила ракетами. Супостатский вертолёт не ожидал такого поворота и, охваченный огнём, пошёл вниз.
– Вы целы? – спросила Оливия у своих попутчиков.
– Вроде да.
– А я нет. Как больно, – закашлявшись, ответила Клэр.
– Приплыли! – бросила испуганно Хилари и посмотрела на Клэр. У той изо рта выступила кровь, и она обессиленно опустилась на сиденье.
– Иди сюда.
Она перевернула ее на живот и положила себе на колени.
Магваер обнаружила несколько осколков фюзеляжа, торчавших в спине Клэр.
– Твою же мать! – Хилари принялась лихорадочно вытаскивать их из тела. Клэр потеряла сознание от болевого шока. Магваер тут же активировала свою аптечку, сняла с левого наплечника небольшой короб и стала искать шовный материал, иглы и обеззараживающее средство. Вертушка тем временем продолжала лететь ровно, но ашера чувствовала – что-то не так.
– Лохи на порохе. Пробит бензобак. Как мы только не взорвались? – нервно бросила Оливия.
– С чего ты решила?
– Уровень топлива резко упал. Если не буду дёргать вертушку, кое-как долетим. Если нет…
– Как думаешь, дотянем? Сможешь? – Магваер беспокоилась не за себя, а за Клэр. Аварийная посадка для здорового Ашера не требовала особого труда.
– Я всё могу. Займись пока раненой.
– Хорошо.
Хилари, сняв с Клэр жилетку и окровавленную футболку, принялась обрабатывать раны.
– Внимание, вертолёт покидает территорию Дикого запада. Следующая посадка Нью-Йорк, – пошутила Оливия.
– Это радует, – ответила Магваер, чуть растянув рот в улыбке.
– Радоваться будем, когда прилетим, а сейчас пока что рано.
В голосе Оливии чувствовалось напряжение. Она немного нервничала, и хотя пыталась это искусно скрыть, у неё плохо получалось.
Дальнейший полёт прошёл без происшествий. Хилари удалось подлатать Клэр, а Оливии довести вертушку до Нью-Йорка. Через пару часов вертолёт уже парил над небоскребами «Большого яблока». С ними вышли на связь воздушные службы и диспетчеры. Оливия переговорила с ними на стандартные темы: «Куда летят, фамилии и имена пассажиров, груз» и тому подобное, вплоть до того, где совершат посадку. Сесть собирались в Высотном переулке, однако на подлёте к нему начались серьёзные проблемы.
– Ну, в жопу без вазелина не полезешь. Лохи на пороге.
Вертолёт неожиданно стало трясти и выкручивать вправо.
– Что происходит?
– Гидравлика. Где-то, по всей вероятности, утечка. Готовьтесь прыгать. Я постараюсь удержать вертолёт на минимальной высоте.
– Хорошо, так и быть. – Хилари надела рюкзак на плечи и, взяв на руки всё ещё бессознательную Клэр на пару с сумкой, приготовилась прыгать. За бортом тем временем показались тёмные ангары и посадочные огни, чётко очертившие посадочные полосы и несколько вертолётных площадок. Вертушка резко пошла на снижение.
– Лохи на пороге! Топлива нет! Приготовьтесь.
С этими словами Оливия открыла дверь кабины и, отстегнувшись, приготовилась к прыжку.
– Покинуть машину! – приказала лётчица. С этими словами бросилась наружу. Хилари, взяв в обнимку Клэр и сгруппировавшись, бросилась за борт вертолёта. Тупая боль в спине. Ощущение свежего воздуха на коже. Сырой земли под собой. Приземлившись на спину, несколько раз перекатилась через левый бок и распласталась на земле. Увидела перед собой пасмурное небо. Практически сразу раздался оглушительный грохот. Несмотря на то, что броня Магваер полностью погасила удар о землю, она чувствовала себя некомфортно. Повернула голову налево и увидела то, как вертолёт вспахал землю своими винтами, повалившись на бок, проскользил по траве несколько десятков футов и остановился. Хилари, стряхнув с себя Клэр, попыталась подняться и осмотреться по сторонам. Её немного трясло. Адреналин начал закручивать торнадо мыслей, но разум в очередной раз не дал спуску.
Кругом – открытое пространство. Было видно несколько посадочных полос и тёмных ангаров. В душе невольно возник вопрос – где я? Неведение в скором времени разрешилось. Подъехал открытый джип с пулемётом наизготовку. За пулемётом стоял массивный небритый мужчина в кожаной косухе, за рулём сидел ещё более массивный силуэт джагерхора.
– Не с места! Мы не причиним тебе вреда.
– Логан, Наследница, Майор, на выход. Разведайте, что произошло. Настя, побудь пока здесь и смотри по сторонам.
– Есть.
– Выполняю.
– Да-да. Товарищ батя командир.
Магваер интуитивно подняла руки.
– Спокойно. Без нервов. Спокойно, – сказал подошедший к ней небольшого роста боец в полном обмундировании джагерхора. – Судя по идентификационным данным, ты рядовая Хилари Магваер. Боец, присланный к нам «Красными черепами».
– Она самая.
– Тогда с прибытием тебя. Наследница, Майор, Логан, проверим тех двоих людей.
– Выполняю.
– Так точно.
– Есть на спине шерсть.
С этими словами трое бойцов начали осматривать Оливию и Клэр. Магваер почувствовала себя в безопасности и немного расслабилась. Наконец её злоключения закончились.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?