Текст книги "Любимые сказки на ночь"
Автор книги: Коллектив авторов
Жанр: Детские приключения, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Любимые сказки на ночь
Сборник
© Красильникова А. Ю., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
* * *
История игрушек. Увлекательный поход
– Знаете, чем мы сегодня займёмся? – радостно воскликнула Бонни. – Я придумала для нас кое-что особенное.
Все игрушки были аккуратно разложены на кровати. И хотя им не терпелось узнать, что же такое подготовила их маленькая хозяйка, они оставались неподвижными.
Девочка захлопала в ладоши:
– Нас ждет настоящее путешествие!
Друзья были очень взволнованы, но всё равно не двигались.
– И мы отправимся все вместе, – добавила Бонни.
Девочка начала аккуратно складывать в большую сумку новых друзей: ковбоя Вуди, космического рейнджера Базза Лайтера, игрушечную таксу Спиральку и тираннозавра Рекса. Затем малышка достала самые любимые старые игрушки: единорога Лютика, трицератопса Трикси и ежа по имени Мистер Колючка. Тряпичная кукла Долли тоже отправилась вместе со всеми.
– Нам будет так весело! – сказала им Бонни.
Девочка убежала за фонариком. Как только она ушла, игрушки ожили.
– Хм, очень интересно, куда это мы собираемся, – протянул Мистер Колючка.
– А что, если там будут страшные животные? – прошептал тираннозавр Рекс.
– Я не дам тебя в обиду, – пообещал Вуди и подмигнул ему.
Вдруг послышались шаги, и все игрушки замолчали.
– Мы идём в поход! – объявила счастливая Бонни, как только зашла в комнату.
Девочка взяла сумку с кровати, и все друзья отправились в путь.
Несколько минут спустя они оказались на заднем дворе, где Бонни уже установила палатку.
– Ну, вот мы и пришли! – радостно воскликнула девочка.
Она бережно вытащила все игрушки из сумки и начала раскладывать их в палатке.
– Ты сидишь рядом с Трикси, – сказала Бонни Рексу, поставив двух динозавров бок о бок. – Лютик, Вуди и Базз, вы, ребята, устраивайтесь рядом с моим спальным мешком.
Очень скоро каждый занял свое место.
– А теперь – пикник! – Девочка принялась раскладывать игрушечную еду по кукольным тарелочкам. – Кукуруза для Лютика, пицца пепперони для Рекса, спагетти для Булзая.
– Бонни! Обедать! – раздался чей-то голос.
Это была её мама. Девочка заулыбалась:
– Мне нужно идти. Но не волнуйтесь, я скоро вернусь.
Она обняла всех по очереди и вылезла на улицу.
Теперь, оставшись одни, игрушки смогли изучить палатку.
– Ух ты, какой же он удобный, – сказала кукла Джесси, восхищаясь большим и мягким спальным мешком Бонни.
– Здесь и впрямь очень здорово, – согласился Мистер Колючка.
– А сейчас еще и светло будет! – воскликнул Вуди, заметив электрический походный фонарик. Ковбой включил его, и теплое сияние озарило палатку. Вуди собрал всех в круг.
– Давайте что-нибудь вместе споем, – предложил ковбой и, сняв шляпу, запел веселую песенку.
Джесси быстро присоединилась к нему, а конь Булзай стал отбивать ритм копытами. И скоро все игрушки дружно начали подпевать.
Исполнив несколько песен, друзья решили выйти из палатки. У них еще оставалось время до возвращения Бонни, чтобы немного повеселиться на улице.
Мистер Картофельная Голова первым выглянул из палатки. Снаружи уже было темно.
– Все чисто, – сказал он.
И вот все игрушки выскочили на задний двор.
– Смотрите! – воскликнул единорог. – В небе появляются звёзды!
Базз улыбнулся:
– Вон там, мой друг, созвездие Большой Медведицы – семь звёзд в форме большого ковша.
– Ты так много знаешь о небе, – сказала восхищенная Трикси.
Базз пожал плечами:
– Да, это ведь моя территория – территория космического рейнджера.
– Я только что увидел падающую звезду! – вскрикнул Мистер Картофельная Голова.
– Нет, думаю, это была просто стрекоза, – возразил свинка-копилка Хэмм.
Джесси вспрыгнула на Булзая.
– Я поеду на разведку!
Лютик побежал впереди:
– Следуйте за мной! Я покажу клумбу с розами рядом с разбрызгивателями.
Трицератопс Трикси повернулась к остальным игрушкам.
– Кто хочет поиграть в салочки? – не дождавшись ответа, она осалила Рекса. – Ты попался! Замри!
Весело смеясь, друзья бросились в рассыпную от нее.
– Чур, за клумбу не убегать! Она вне игры! – предупредила Трикси.
– Эй! Кто-нибудь? Расколдуйте меня! – позвал тираннозавр, который всё ещё стоял неподвижно. – Ну, хоть кто-нибудь!
– Все, я выдохся, не могу больше, – сказал Хэмм немного погодя.
– Может, тогда устроим театр теней? – предложил Мистер Колючка.
– Хорошая идея, – согласился Вуди, и все игрушки отправились обратно в палатку. – Тем более Бонни уже совсем скоро вернется.
Друзья воспользовались фонариком девочки. И их тени заиграли на тканевой стене укрытия.
Базз показал самолёт с помощью своих крыльев, а Мистер Колючка изобразил слона.
Тем временем пугливый Рекс выглянул в окошко палатки.
– Ох, как же быстро темнеет, – сказал он с тревогой в голосе.
Но тут кукла Долли подошла к тираннозавру сзади, подняла руки над его головой, и получилась тень зайчика. Все рассмеялись, даже Рекс, забывший про все свои страхи.
– Ночёвка – не ночёвка без страшилки, – сказал Мистер Картофельная Голова. Он отключил фонарик, и друзья оказались в полной темноте. – Жила-была маленькая игрушка, которая потерялась в лесу. Там было темно. Очень темно.
– Прямо как сейчас! – пискнул уже не на шутку напуганный Рекс.
– Но вдруг послышались шаги, – продолжал Мистер Картофельная Голова.
Игрушки услышали, как кто-то бежит.
– Прямо как сейчас! – испуганно прошептала Джесси.
Мистер Картофельная Голова продолжил свой рассказ:
– Приближался монстр…
– А-а-а! – завопил Рекс. Над палаткой появилась огромная тень.
Друзья разом замерли. Кто-то начал отгибать полог палатки…
– Я вернулась! – радостно крикнула Бонни.
Она вынесла всех на улицу и посадила вокруг костра. Каждый получил по кусочку зефира на прутике.
– Какой же это поход без маршмеллоу на костре! – сказала девочка и заулыбалась.
Счастливые игрушки полностью согласились с хозяйкой. Но счастливее всех был Рекс. Ведь оказалось, что вовсе нет никакого монстра!
Конец
Венди Лоджиа
Король лев. Большой секрет
Симба и Нала были лучшими друзьями. Львята почти всё на свете делали вместе: плескались в воде, выслеживали жуков и бегали в высокой траве. А еще очень любили делиться друг с другом секретами.
– Если честно, я немного боюсь мышей, – призналась однажды Нала. – Только никому не говори.
– Не переживай, не скажу, – ответил Симба. – А меня вот иногда пугает темнота.
– Твой секрет тоже в безопасности, я сохраню его, – пообещала подруга.
Львёнок улыбнулся.
– Спасибо, – поблагодарил он. – Ты хороший друг.
Однажды Симба и его отец, король Муфаса, отправились на прогулку. Лев обратился к сыну:
– Смотри, как эта маленькая мышка набивает себе семечки за щёки!
– Какая она смешная! – воскликнул юный принц. – Не могу понять, почему же Нала боится мышей.
– Знаешь, а ведь когда я был львёнком, тоже побаивался их! – признался король с улыбкой.
Нала гонялась за бабочками на том же холме. Она услышала этот разговор и очень разозлилась на друга.
Позже Нала нашла Симбу.
– Ты обещал хранить мой секрет в тайне! – грозно сказала она. – А теперь твой папа всё знает. Он всем расскажет, что я боюсь мышей, и надо мной будут смеяться! Это последний раз, когда я доверила тебе секрет.
– Прости, Нала! Пожалуйста! Ты можешь мне доверять! – уверял её львёнок. – Я больше никому не выдам твои секреты, обещаю.
– Что ж… – Нала всё ещё сомневалась, но в конце концов кивнула: – Посмотрим.
Они остались друзьями, но секретами маленькая львица больше не делилась. Несколько недель спустя Нала все же передумала.
– Я решила рассказать тебе кое-что, – объявила она Симбе. – Но это большой-большой секрет. И если ты снова его разболтаешь, то я очень на тебя обижусь и вообще перестану с тобой дружить.
– Обещаю, честное слово, я никому не скажу! – пообещал малыш.
Нала поверила другу:
– Хорошо. Так вот, слушай. Я вчера нашла пещеру, прямо под красными скалами. Но тогда со мной была мама и не разрешила туда забраться. Сегодня я вернусь и всё там осмотрю.
– Можно я пойду с тобой? – оживился Симба.
– Нет, я хочу пойти одна. Но, может быть, в следующий раз сходим вместе, – ответила Нала и убежала.
Принцу пришлось весь день играть в одиночку. Наступил вечер, и уже приближалось время ужина, а подруга Симбы так и не вернулась.
Её мама начала переживать.
– Симба, ты не знаешь, куда запропастилась Нала? – спросила львица. – Может быть, она тебе говорила, где хочет поиграть сегодня?
Малыш отрицательно покачал головой. Он не мог даже взглянуть доброй львице в глаза. Впервые в жизни Симба соврал взрослому. Но разве мог львёнок поступить по-другому? Ведь он дал слово подруге. Симба никому не должен говорить, куда она пошла, иначе он нарушит данное ей обещание.
Солнце скрылось за горизонтом, и на небе засияла луна. Мама Налы от волнения не находила себе места.
– Где же она может быть? – снова и снова повторяла львица.
Как же Симбе хотелось всё рассказать. Прошло ещё несколько часов, а его подруга так и не появилась. Теперь за неё волновался весь прайд.
Сараби, мама Симбы, подошла к сыну:
– Ты действительно не знаешь, где Нала?
– Я не могу сказать, – неуверенно ответил львёнок. – Это секрет.
– Секрет? Какой ещё секрет? – удивилась мама.
– Большой секрет. Я правда не могу рассказать, я пообещал! – воскликнул Симба и поведал историю о том, как разболтал секрет Налы про мышей, и та жутко разозлилась.
– Симба, – сказала Сараби, глядя сыну в глаза, – это славно, что сегодня ты постарался выполнить своё обещание. Ты настоящий друг, но есть такие секреты, которые важно сохранить в тайне, а есть и те, которые обязательно нужно рассказывать.
– Но как же понять, какими можно делиться, а какими нет? – поинтересовался Симба.
– В глубине души, мой милый, ты уже это понимаешь, – ответила львица. – Ведь Нала могла попасть в беду.
Принц задумался над словами мамы. И решил рассказать, куда пошла подруга. Симба указал на красные скалы:
– Она там, в пещере.
Сараби обняла сына:
– Ты всё правильно сделал. А теперь мы должны найти Налу.
Прайд устремился через равнину к скалам.
– Нала! – звала львица свою дочь.
– На-а-а-ла-а-а! – кричал Симба.
Но ответом им была лишь тишина.
– Нала! – снова позвала мама.
И вот, наконец, они услышали тихий голосок:
– М-мама?
Это точно Нала!
Львы ринулись на звук её голоса, который доносился из пещеры. Вход в неё закрывал огромный камень. Малышка оказалась в ловушке! Львы изо всех сил копали землю под камнем до тех пор, пока не образовался небольшой тоннель. Наконец Нала вылезла из пещеры и сразу же побежала к маме.
– Как же я за тебя волновалась! – с дрожью в голосе произнесла львица.
– Прости меня, – ответила малышка. – Мне было так страшно! Теперь я всегда буду говорить тебе, куда собираюсь идти.
Чуть позже Симба подошел к подруге с виноватым видом.
– Прости, Нала, я выдал твой секрет, – признался львёнок. – Пожалуйста, не злись на меня.
– Как я могу на тебя злиться? – ответила подруга. – Если бы не ты, я бы до сих пор сидела в пещере совсем одна.
Когда прайд вернулся домой, львятам давно было пора спать.
– Я так рада, что снова дома! – воскликнула Нала.
– Я тоже рад, – отозвался Симба. – И это даже не секрет!
Малышка улыбнулась другу. Уставшие львята сразу уснули, и им снились прекрасные сны о новых захватывающих приключениях.
Конец
Эллен Уайсс
Бемби. Тайное приключение
Рано утром Топотун одним высоким прыжком перемахнул через заросли.
– Бемби, Бемби, просыпайся! – прошептал зайчонок спящему другу.
Оленёнок поднял голову и широко зевнул.
– М-м-м, да, сейчас, одну минутку, – пробормотал малыш. Ещё сонный, он поднялся на ноги. – Надо сказать маме, куда мы пойдём.
– Нет, не говори! – помотал головой Топотун. – Это секрет. К тому же она нас ни за что туда не отпустит.
Друзья поспешили найти скунса по имени Цветочек. Вскоре вся компания была в сборе.
– Доброе утро, Цветочек! – поздоровались они.
– Топотун зовёт нас в тайное приключение, – сказал Бемби. – Пойдёшь с нами?
– Ох, ничего себе! Конечно пойду! – радостно отозвался Цветочек. – И куда же мы пойдём?
Бемби поглядел на Топотуна. Ему тоже не терпелось узнать.
Зайчонок гордо расправил плечи и объявил:
– Я хочу показать вам, что построили бобры на воде!
Оленёнок и скунс переглянулись. Они не понимали, неужели на воде вообще можно что-то строить. Но идея показалось очень заманчивой.
Три малыша совсем не заметили, что красная птичка села на ветку прямо над ними. Это был друг мамы Бемби, Пестряк. Он тут же полетел к ней и рассказал, куда направляется юный принц.
– Возможно, Бемби и его друзьям будет полезно изучить лес самостоятельно, – сказала она пернатому другу. – Сможешь присмотреть за ними?
Пестряк согласился, а по дороге решил предупредить и маму зайчонка – она тоже должна знать, куда направляется её сын.
Тем временем Топотун и Цветочек изо всех сил пытались протолкнуть оленёнка через густые заросли. Но ничего не вышло, малыш застрял в ветках!
– А почему мы вообще пошли этой дорогой? – спросил Бемби.
– Тс-с-с! – прошептал ушастый друг. – Мы не можем идти привычным путем. Тогда нам пришлось бы проходить совсем рядом с лужайкой, где все зайцы едят траву. А там и моя мама. Если она нас увидит, меня заставят возиться с младшими сёстрами-глупышками!
Неожиданно несколько веток поддались, и все трое кубарем выкатились на лужайку. Бемби, Топотун и Цветочек тут же поспешили спрятаться в кустах. Немного погодя они выглянули, чтобы узнать, заметили ли их зайцы.
– Никто нас не видел, – сказал Топотун. – Моя мама разговаривает с другом, Пестряком. Думаю, всё в порядке. Можем идти дальше!
Но не тут-то было! Младшие сестры зайчонка всё видели. Им очень захотелось узнать, чем это там занимается их старший брат, и они решили проследить за ним. Пестряк тем временем тоже отправился за друзьями.
Троица продолжила путь через лес. Вскоре они вышли к ручью. Топотун огляделся. Он не был уверен, куда идти дальше.
Вдруг к ним подошёл бобёр с большими торчащими зубами и широким плоским хвостом.
– Кто вы? – спросил Бемби.
– Меня зовут Шлёп, – ответил бобёр. – Куда это вы направляетесь?
Зайчонок выпрыгнул вперёд:
– Я хочу показать друзьям, что бобры построили на реке.
– Мы называем это плотиной, – сказал Шлёп. – Я могу вас проводить.
Вскоре компания добралась до берега.
– Вот, полюбуйтесь, – с гордостью произнес бобёр. Все его сородичи, живущие вдоль реки, работали не покладая лап. Некоторые сталкивали брёвна в воду, а другие перегрызали стволы деревьев крепкими зубам.
– Идёмте, я проведу вас на плотину, – предложил Шлёп.
Топотун и Цветочек пошли первыми, Бемби последовал за ними, хотя ему и было очень трудно удержаться на тонких ножках. Вскоре друзья стояли на большом бревне, изо всех сил стараясь сохранить равновесие и не упасть в воду. А вокруг них трудилось множество бобров.
– Эй, да это весело! – прокричал зайчонок.
– А почему они зовут тебя Шлёпом? – поинтересовался скунс.
– А я тебе сейчас покажу, – отозвался бобёр и принялся шлёпать плоским хвостом по брёвнам. – Я лучший в мире шлёпатель, по всей реке такого не найти!
Плотина тряслась всё сильнее и сильнее от того, как усердно Шлёп работал хвостом.
– На помощь! Топотун, помоги! – вдруг раздались четыре тоненьких голосочка.
Это были младшие сестры зайчонка! Они вышли на плотину ровно в тот момент, когда та начала трястись от шлепков бобра. И теперь бревно, на котором сидели малышки, уносило течением!
– О, нет! Мои сёстры! – воскликнул Топотун. – Мы должны их спасти!
– Скорее, их несёт к водопаду! – прокричал Шлёп.
Все бобры попрыгали в воду и устремились к уплывающему бревну. Летящий высоко в небе Пестряк поспешил к маме Бемби и миссис Зайчихе, чтобы предупредить их о происходящем.
Маленькие сёстры прижимались друг к другу, стараясь удержать равновесие и не упасть в реку. Но водопад был уже совсем близко!
Вскоре Шлёп и пара других бобров добрались до стремительно несущегося бревна. Они изо всех сил зашлёпали хвостами и медленно, но верно направили его в сторону берега.
Бемби стоял в воде, а Топотун взгромоздился ему на голову. Оленёнок наклонился, и зайчонок одну за другой посадил всех сестёр в безопасное место на суше.
Как только все оказались на берегу, Топотун поблагодарил бобров за их храбрость.
– Не за что, – ответил ему Шлёп. – Сможете сами отыскать дорогу домой?
– Легче лёгкого, – сказал зайчонок. – Мы живём прямо за чащей, её нужно просто обойти, а потом повернуть направо.
Топотун повёл друзей домой. Но он никак не мог найти нужную тропинку, и они забрели в непролазные дебри.
Вскоре стало смеркаться. Деревья преграждали путь меркнущему солнечному свету, а их ветви гнулись, повсюду отбрасывая жуткие тени.
– Эм, Топотун, – испуганно прошептал Бемби. – Мне кажется, мы заблудились.
– Глупости, – отозвался Топотун, оглядываясь на друзей. – Просто немного стемнело. Вам нечего бояться – особенно, когда с вами храбрейший из всех зайцев в лесу!
И вдруг Топотун в кого-то врезался.
– А-а-а-а-а! – в страхе закричал он.
К счастью, перед ним оказалась миссис Зайчиха! Вместе с мамой Бемби она наконец-то нашла заплутавших малышей.
– Ох, как я рада, что с вами всё в порядке! – воскликнула олениха и вывела всех на залитую солнцем лужайку. – Пестряк присматривал за вами всё это время. Он рассказал нам, что случилось.
До этого момента друзья даже не замечали птичку, что парила прямо над их головами.
Миссис Зайчиха сердито притопывала задней лапкой:
– Топотун! Что тебе изо дня в день твердит твой отец?
Зайчонок пристыженно опустил глаза. Уж очень он не любил, когда его ругали.
– Никогда не уходи куда-то один, не предупредив старших.
– Всё правильно! – кивнула миссис Зайчиха. – Вы должны пообещать нам, что больше никогда не будете так делать.
Все вокруг поспешили согласиться, но Топотун, казалось, не был этому особенно рад.
– Вот и славно, – сказала мама Бемби. – А теперь пойдёмте. Солнце уже садится за горизонт.
Вскоре вся компания вернулась домой.
– Всем спокойной ночи, – помахал лапкой маленький скунс.
– Спокойной ночи, Цветочек, – отозвались остальные.
– Доброй ночи, Бемби, – попрощался ушастый друг.
– И тебе, – ответил оленёнок. А затем прошептал зайчонку:
– Спасибо, что взял меня с собой в это тайное приключение!
Топотун улыбнулся в ответ. Он и его семья скрылись в норке. Шалунишка быстро заснул, и ему снились новые приключения.
У Бемби тоже закрывались глаза от усталости. Сегодня был длинный, но очень увлекательный день.
Лунный свет укрыл своим белоснежным одеялом лужайку, и всё в лесу наконец-то затихло и успокоилось…
Конец
Анни Ауэрбах
Лило и Стич. Радушная семья
Стич, маленький синий пришелец, сидел в гостиной и ждал свою подругу Лило. Она вот-вот должна была вернуться из школы. Тут девочка ворвалась в дом с милым щеночком на руках.
– Привет, Стич! – радостно воскликнула она. – Моя соседка Лейлани уехала в гости к бабушке и попросила меня присмотреть за этим чудом. Познакомься, это Ровер.
– Стич хочет послушать музыку, – возразил друг.
– Не сейчас, – отмахнулась Лило. – Мне нужно заняться Ровером.
Пришелец наблюдал, как подруга подготавливала для щенка постель, потом чесала ему за ушком и гладила животик. Стичу стало очень скучно. Ему хотелось, чтобы Лило играла только с ним.
– Ну, а теперь мы можем послушать музыку? – снова поинтересовался друг.
– Я хочу обучить Ровера некоторым командам, – ответила девочка и начала показывать щенку, как переворачиваться с боку на бок. Потом они вдвоём стали играть в мячик, и Лило угощала малыша разными лакомствами.
Девочка провозилась с новым другом весь день. Пёсик научился выполнять команды «Сидеть» и «Лежать», а ещё стоять на задних лапках. Стич же, который украдкой за ними наблюдал, под конец дня совсем заскучал.
– Так держать, Ровер, молодчинка! – похвалила щенка Лило. – Хороший пёсик, хороший!
Девочка погладила его по голове.
– Музыка сейчас? – вновь спросил Стич.
– Потом, – отозвалась девочка. – Нужно покормить Ровера.
Вечером Нани, старшая сестра Лило, вернулась с работы, и теперь они обе играли со щенком. Сёстры сидели на маленьком коврике и со смехом наблюдали, как Ровер упорно, но безуспешно пытается его из-под них вытащить.
– Ох, ну какой же он милый! – воскликнула Нани.
Что бы ни делал малыш – всё вызывало у Лило и Нани дружный смех. А про Стича они, казалось, просто забыли.
Грустный пришелец ушёл к себе наверх. И вдруг ему в голову пришла идея – может быть, нужно вести себя как щенок, и тогда Лило обратит на него внимание. С этими мыслями он запрыгнул в кровать и уснул.
На следующее утро Стич делал всё то же, что и Ровер – он спрятал шлёпанец Лило, жевал кухонный коврик, но только разозлил девочку.
– Надо бы тебе успокоиться, – сказала она другу. – Иди в свою комнату, а я пока погуляю с Ровером.
Пришелец дождался, пока Лило со щенком уйдут, а затем вылетел на улицу и помчался в город.
Когда девочка вернулась с прогулки, ей пора было собираться на занятия гавайскими танцами. Лило всегда ходила на них вместе со Стичем, но сегодня ей пришлось идти одной: она нигде не могла найти своего друга. Стич как сквозь землю провалился.
Но даже когда Лило пришла с занятий, он так и не появился дома. Девочка начала волноваться. Нани и их общий друг Дэвид тоже его не видели.
Тут раздался звонок. Это был давний приятель их семьи Кобра Баблс, социальный работник и бывший агент ЦРУ.
– Вам нужно срочно спрятать Стича, – сообщил он друзьям. – Двое учёных из Центра по изучению пришельцев разыскивают его, чтобы забрать к себе в лабораторию.
– Но я и сама не знаю, где он! – воскликнула Лило. – Стич пропал!
– Тогда вам нужно как можно скорее разыскать его, пока это не сделали ученые, – взволновано ответил Кобра.
Сёстры тут же отправились в город на поиски пришельца. А Дэвид тем временем поехал на пляж в надежде найти друга там.
– Стич вообще весь день вел себя как-то странно, – пожаловалась Лило сестре. – Просто хуже некуда. И шлёпанцы мои спрятал, и коврик на кухне жевал, как Ровер!
И тут девочку осенило – она поняла, куда подевался пришелец.
– Наверное, Стич решил, что щенок мне нравится больше, чем он. Спорим, Стич пошёл в приют для животных понаблюдать за поведением собак? – она схватила Нани за руку и потянула сестру в сторону приюта.
Лило была права, они действительно нашли малыша там.
– Стич учится быть милым, как щенок, – объяснил друг сёстрам. – Так Лило снова будет играть с ним.
– Дружок, я люблю тебя таким, какой ты есть, – заверила его девочка. – А сейчас нам пора домой.
Но стоило им направиться к выходу, как друзья заметили двух учёных, которые шли прямо в их сторону.
– Нани! – испугалась Лило. – Нужно срочно что-то придумать!
Старшая сестра заметила две пыльные тряпки в кладовке и, схватив их, быстро набросила на Стича, который стал похож на длинношёрстного щенка.
Лило даже надела на него поводок, и, стараясь не привлекать внимания, компания двинулась к выходу на встречу учёным. Те с подозрением посмотрели на замаскированного Стича.
К счастью, в этот момент подъехали Дэвид и Кобра.
– Эй, учёные! – крикнул им юноша. – Мы только что видели пришельца, он направлялся к морю. Лучше бы вам поторопится, а то снова упустите его. Запрыгивайте к нам в машину, мы вас подвезём!
Ничего не подозревая, двое мужчин сели в автомобиль, и друзья увезли их подальше от маленького пришельца.
Теперь Стич в безопасности!
Наконец все трое оказались дома, где их терпеливо дожидался Ровер. Пришелец подошёл к нему, показал на лапу и произнёс:
– Стич учить тебя, как давать лапу.
Лило улыбнулась – как же здорово, что он решил подружиться со щеночком. Однако Ровера пора было возвращать к своей настоящей хозяйке.
Вскоре вернулся Дэвид с хорошими новостями:
– Кобра убедился, что учёные направились к морю на поиски Стича. Теперь ему точно ничто не угрожает.
– Кстати, друзья, у меня для вас сюрприз. Только посмотрите, кого я нашел на пляже, – добавил юноша и достал из своей сумки маленький пушистый комочек.
Это оказался котёнок. Он принялся осматриваться по сторонам, а Дэвид тем временем побежал на работу.
– Ой, какой хорошенький, – радостно воскликнула Лило.
Стич стоял в сторонке и наблюдал, как остальные играют с котёнком, но тут малютка заметила пришельца и побежала к нему. Стич взял её на руки и крепко-крепко обнял, она была очень мягкой и пушистой. Вскоре кошечка громко заурчала.
Потом пришелец решил поиграть с новым другом. Стич достал верёвку и пока водил ей вокруг себя, котёнок пытался ухватиться за её конец. Им было так весело!
Вечером пришелец взял маленькую красавицу на прогулку.
– Сейчас Стич будет учить тебя разным трюкам, – сказал он. Кошечка быстро освоила несколько команд: например, научилась подходить к Стичу, когда тот её звал, или ждать друга на месте.
Лило наблюдала за ними из окна:
– Смотри, как они здорово ладят.
Нани тоже посмотрела на них:
– Да, Стич действительно весь светится от счастья.
Наконец пришло время садиться за стол.
– Ужин готов! – крикнула девочка.
Но вместо того, чтобы как обычно съесть свою порцию, пришелец отложил немного еды и сперва накормил котёнка, лишь после этого присоединившись к Лило и Нани за столом.
После ужина Стич хотел ещё поиграть с кошечкой, но малютка так устала, что, запрыгнув к нему на колени, тут же уснула. У неё был очень насыщенный день.
А сёстры украшали кремом торт, который приготовила Нани.
Друг подошёл к ним и спросил:
– Можно Стич оставит котёнка себе?
– Думаю, она уже привязалась к тебе, – ответила старшая из сестёр. – Ты теперь в ответе за неё.
– Смотри, Стич, на торте написано «Охана», – сказала Лило. – А ты, дружок, знаешь, что означает это слово.
Пришелец кивнул:
– Охана – значит «семья», а в семье никогда никого не бросают и не забывают.
Нани улыбнулась:
– А теперь давайте съедим по кусочку торта и дружно пойдем спать. Завтра нас ждут дела, проведём экскурсию для нашего нового пушистого члена семьи.
Конец
Барбара Базальдуа
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?