Текст книги "Морские рассказы (сборник)"
Автор книги: Константин Станюкович
Жанр: Литература 19 века, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
Словарь морских терминов
Авра́л – работа на судне, в которой принимает участие вся команда.
Ахтерлю́к – погреб в кормовой части корабля для хранения провизии.
Бак – носовая часть верхней палубы до передней мачты (фок-мачты).
Ба́кштаг – 1) курс корабля, который с направлением попутного ветра образует угол более девяноста и менее ста восьмидесяти градусов; 2) снасть стоячего такелажа для укрепления с боков рангоутных деревьев.
Бакшто́в – толстый канат, выпускаемый за корму для привязывания шлюпок во время стоянки корабля.
Ба́нка – 1) сиденье для гребцов в шлюпке; 2) мель среди глубокого места.
Банке́т – возвышение или площадка у внутреннего борта над верхней палубой. Обычно делается из решетчатых люков.
Ба́нник – цилиндрическая щетка на длинной рукоятке для прочистки и смазки ствола орудия.
Батале́р – в парусном флоте унтер-офицер, заведующий денежным, вещевым и пищевым довольствием.
Батале́рная – помещение на парусных судах, где хранились припасы и жил баталер.
Батаре́я – 1) на военных парусниках палуба, на которой стоят орудия; 2) совокупность орудий одной палубы; 3) суда, называемые броненосцами береговой охраны.
Бейдеви́нд – курс корабля, когда угол между направлением судна и встречным ветром менее девяноста градусов. Идти в бейдевинд – значит идти под острым углом к направлению ветра.
Биза́нь – 1) задняя, третья от носа мачта на корабле; 2) косой парус, поднимаемый позади этой мачты, на гафеле.
Блок – груз с колесом внутри, который служит для проводки снасти.
Бло́кшив – старое, негодное для плавания судно без мачт, превращенное в казарму для матросов, иногда в тюрьму для арестантов.
Бо́канцы (или шлюп-балки) – выдающиеся за борт судна брусья для подвешивания шлюпок.
Бом – слово, прибавляемое к названиям всех парусов, рангоута, снастей и такелажа, принадлежащих бом-брам-стеньге.
Бом-брам-сте́ньга – деревянный брус, являющийся продолжением брам-стеньги.
Боцман – старший унтер-офицер, ведающий судовыми работами и отвечающий за чистоту на корабле.
Брам – слово, прибавляемое к названиям всех парусов, снастей и такелажа, принадлежащих брам-стеньге.
Брам-сте́ньга – деревянный брус, служащий продолжением стеньги.
Брас – снасть бегучего такелажа, при помощи которой поворачивают реи. Для обозначения того, какие реи какой мачты обслуживают брасы, к их наименованию прибавляется название мачт и реев: фока-брасы, грота-брасы и т. д.
Бриг – двухмачтовый парусный корабль с прямыми парусами.
Бу́гшприт (бу́шприт) – горизонтальная или наклонная балка, выдающаяся с носа корабля, служит для подъема кливеров и других работ.
Буёк – поплавок для указания какого-либо места на поверхности воды или для спасения утопающих.
Бу́хта – 1) небольшой залив; 2) трос, свернутый кругами, или снасти, уложенные кругами.
Бушла́т (буршла́т) – род верхней одежды матросов, форменная двубортная черная куртка на теплой подкладке.
Ва́нтина – один из проволочных или пеньковых тросов, составляющих ванты.
Ва́нты – снасти, состоящие из вантин и раскрепляющие мачту в обе стороны к бортам судна. Между вантинами ввязываются ступеньки из тонкого троса.
Ва́хта – 1) дежурная часть личного состава на корабле (обычно половина или треть), несущая службу. Сутки на военном корабле делятся на шесть вахт (с 0 до 4 часов, с 4 до 8 часов и т. д.). У каждой вахты есть свой начальник; 2) промежуток времени, в продолжение которого дежурная часть несет вахту.
Ва́хтенные – несущие вахту.
Вестово́й – матрос, прислуживающий в кают-компании или офицеру.
Взять ри́фы – уменьшить площадь парусности.
Ви́ндзейль – приспособление для вентиляции, представляющее собой парусиновый цилиндр, растянутый на металлических или деревянных обручах.
Водоре́з – оконечность носовой части судна, рассекающая воду при его движении.
Вольная вода – глубина, на которой судно может стоять безопасно при самой убыли воды.
Выбрать конец – вытянуть конец веревки, брошенной на судно или на шлюпку.
Вымпел – узкий и длинный, раздвоенный на конце флаг, поднимаемый с началом плавания и опускаемый в конце его.
Вы́травить канат – выпустить канат в воду.
Галс – курс идущего корабля относительно ветра. Если ветер дует с левой стороны, корабль идет левым галсом, если с правой – правым.
Га́лфинд (или идти вполветра) – направление ветра, когда он дует в борт корабля под прямым углом.
Галью́н – первоначально так называлась площадка над водорезом в носу парусного судна для установки украшения (скульптуры).
Галью́нщик – матрос, ведающий матросскими уборными.
Га́фель – наклонный деревянный брус, укрепленный сзади мачты и служащий для привязывания верхней кромки косого паруса. На гафель также поднимают сигналы и иногда флаг.
Гик – деревяный брус, служащий для несения косого паруса.
Ги́товы – снасти для подтягивания нижней кромки паруса к верхней. Взять на гитовы – подобрать парус гитовами.
Го́рдень – снасть, проходящая через неподвижный блок и служащая для подъема грузов и уборки парусов.
Гордешо́к – небольшой подъемный гордень.
Грот – 1) вторая мачта на корабле; 2) большой прямой нижний парус, поднимаемый на этой мачте.
Грот-ру́слень – площадка, устроенная снаружи корпуса судна на уровне палубы, против грот-мачты.
Грот и фок на гитовы – команда к уборке парусов на второй и первой мачте или к уменьшению площади парусности.
Гюйс – флаг на носу корабля. Поднимается на военном судне во время стоянки его на якоре.
Док – портовое сооружение с осушаемым каналом, в которое вводятся суда для ремонта.
До места – сокращенное выражение, обозначающее дотянуть парус до места.
Дрейф – уклонение движущегося корабля от намеченного пути под влиянием ветра или течения.
Дрейфова́ть – пассивно двигаться по ветру или течению. Лечь в дрейф – установить паруса так, чтобы корабль не имел поступательного движения. Для этого паруса располагаются таким образом, что одни из них под действием ветра должны бы двигать корабль вперед, а другие – назад, и фактически корабль остается почти на месте.
Ендова́ – широкая медная посуда с носиком, в которой выносят вино или водку для команды.
Жилая палуба – часть средней или нижней палубы на корабле, где размещаются жилые помещения команды.
Загребно́й – гребец, сидящий первым от кормы, по которому равняются остальные.
Задра́ить – плотно при помощи задраек (болты с гайками) закрыть люк, иллюминатор и т. п.
Зари́фленный парус – парус с уменьшенной площадью.
Зюйдве́стка – непромокаемая шляпа с большими полями.
Иллюмина́тор – круглое окно с толстым стеклом в борту или палубе корабля.
Ка́мбуз – судовая кухня.
Каю́т-компа́ния – общая каюта, где собирались офицеры.
Кильва́тер – 1) струя сзади судна, образующаяся при его ходе; 2) строй, когда корабли идут один за другим.
Кли́вер – косой треугольный парус на носу корабля или шлюпки.
Кли́пер – трехмачтовый военный корабль, отличающийся исключительной скоростью.
Кнехт – металлическая тумба со шкивом, укрепленная на палубе. Служит для крепления швартовых концов, снастей и т. п.
Кок – судовой повар.
Комендор – матрос или унтер-офицер, обслуживающий орудие.
Конец – всякая свободная снасть небольшой длины.
Корве́т – трехмачтовое военное судно с открытой батареей на верхней палубе.
Кра́мбол – балка, выступающая за борт и служащая для подтягивания якоря.
Кре́йсер – военный корабль, несущий разведочную, охранную и дозорную службу.
Крюйс – слово, прибавляемое к названию снастей, парусов и рангоута, принадлежащих к бизань-мачте.
Ку́брик – внутреннее жилое помещение, в котором располагается команда корабля.
Лаг – 1) прибор для определения скорости хода судна и пройденного расстояния; 2) борт корабля; стать лагом – значит стать бортом к волне.
Ле́ер – туго натянутый трос, служащий для ограждения открытых мест; протягивается через леерные стойки.
Линёк – короткая веревка в палец толщиной с узлом на конце. Линьки применялись в царском флоте для телесных наказаний матросов.
Лот – навигационный инструмент, служащий для измерения глубин моря до 50 м.
Лот-линь – тонкий трос, к которому прикреплен лот.
Ло́ция – пособие для плавания с описанием определенных районов моря и прилегающих берегов.
Ло́цман – моряк, хорошо знакомый с характером данного побережья и со всеми местными проходами и фарватерами. Является должностным лицом и по сигналу с корабля обязан явиться для того, чтобы провести его через данный район моря.
Марс – см. мачта.
Ма́рса – слово, прибавляемое к названиям всех частей, принадлежащих марселю.
Ма́рса-фал – снасть, при помощи которой управляют марселем.
Ма́рсель – второй снизу прямой парус, ставящийся между марса-реем и нижним реем. Смотря по тому, какой мачте принадлежит, имеет название фор-марселя или грот-марселя.
Марсово́й – матрос, работающий на марсе.
Мат – плетеный коврик, употребляемый на кораблях для предохранения от порчи дерева или троса в местах, подвергаемых трению.
Ма́чта – высокий деревянный столб для постановки парусов. Обыкновенно на парусных судах имеется три мачты: передняя – фок-мачта; средняя, самая высокая, – грот-мачта; задняя – бизань-мачта. Мачта состоит из двух или трех составных по длине частей: собственно мачты, стеньги и брам-стеньги. У мест соединения этих частей расположены площадки: нижняя – марс, верхняя – салинг.
Машинный телеграф – прибор, при помощи которого приказания с мостика передаются в машинное отделение.
Ми́чман – первый офицерский чин в русском дореволюционном флоте.
Мо́стик – поперечная площадка, возвышающаяся над верхней палубой, на которой сосредоточены приборы управления кораблем и где во время хода корабля обыкновенно находится командир.
Муссо́н – ветер, направление которого меняется в зависимости от времени года.
Найто́в – обивка или перевязка тонким тросом для скрепления концов тросов, наложенных один на другой, или иных предметов.
Нок – оконечность горизонтального или наклонного рангоута – реи, бугшприта, гафеля и т. п.
Норд-вест – северо-запад, северо-западный ветер.
Норд-ост – северо-восток, северо-восточный ветер.
Овершта́г – крутой поворот корабля, движущегося под небольшим углом по направлению к встречному ветру (в бейдевинд) с правого галса на левый и наоборот.
Отдать паруса – распустить сезни, которыми были привязаны паруса.
Отдать ри́фы – увеличить парусность.
Отдать снасть – отвернуть снасть с кнехта, где она была завернута.
Отдать якорь – бросить якорь в воду на якорной цепи.
Отшвартова́ться – отойти от берега, пристани, стенки причала, от другого судна.
Ошвартова́ться – привязаться к берегу или другому судну швартовыми.
Па́луба – горизонтальное перекрытие судна. Палубы ограничивают судно сверху (верхняя палуба), а также делят его на несколько частей по высоте. Палуба служит для размещения жилых и служебных помещений, оборудования, механизмов.
Па́рус – полотнище парусины специальной формы и размеров, смотря по назначению. Паруса разделяются на прямые и косые. Прямые паруса прикреплены к реям и имеют вид трапеций, расположены поперек длины корабля. У нижних углов имеются снасти: шкоты – для растягивания при постановке парусов и гитовы – для уборки парусов. Прямые паруса имеют несколько ярусов. Нижние паруса: фок и грот; средние: марсели – фок-марсели, грот-марсели и на бизань-мачте – крюйсель; над ними брамсели – фор-брамсель, грот-брамсель и крюйс-брамсель. Четвертый ярус – бом-брамсели. Косые паруса расположены вдоль корабля. Треугольные – стаксель и кливера, ставящиеся по штагам и леерам, и четырехугольные – триселя – фор-трисель, грот-трисель и бизань.
Пасса́т – ветер с постоянным направлением, дующий от субтропической области по направлению к экватору.
Перебо́рка – деревянная стенка каюты.
Пе́рты – веревки под реями, служащие упором для ног при креплении парусов.
Подва́хтенные матросы – матросы, не занятые на вахте, но в случае необходимости обязанные помогать вахтенным.
Подва́хтенный офицер – офицер, подчиненный вахтенному начальнику.
Подзо́р – склон кормы судна над рулем.
Подшки́пер – помощник шкипера, заведующего инвентарем корабля.
Подшки́перская – кладовая, где хранятся паруса.
Позывны́е – флаги для распознавания судна.
Порт – прибрежный пункт, имеющий рейд или гавань, а также средства для постройки, ремонта, погрузки, разгрузки и стоянки кораблей.
Порты́ – отверстия в борту судна для орудий.
Принайто́вить – прикрепить найтовом.
Ранго́ут – общее наименование всех деревянных приспособлений, предназначенных для несения парусов.
Ревизо́р – офицер, выбранный для заведования хозяйственной частью на корабле.
Рей (ре́я) – горизонтальная перекладина для прикрепления парусов. Парус располагается вдоль реи своим верхним краем. Реи имеют названия по мачтам и по ярусам.
Рейд – часть моря около берега, удобная для стоянки кораблей.
Риф – 1) гряда камней, расположенная близко к поверхности воды; 2) одна из поперечного ряда продетых сквозь парус завязок, при помощи которых можно изменять площадь паруса (см. взять рифы и отдать рифы).
Ро́стры – место на корабле, где устанавливаются крупные шлюпки и хранятся запасные части рангоута.
Румб – одно из тридцати двух делений морского компаса.
Ру́слень – площадка снаружи борта судна на высоте палубы, служащая для отводки вант.
Свеже́ть – усиливаться, крепчать (о ветре).
Се́зень – снасть в виде пояса, сплетенного из мягких веревок, для прихватывания парусов к реям.
Секре́т – сторожевой пост, скрыто выставляемый сторожевой заставой в наиболее опасных подступах со стороны противника.
Сигна́льщик – матрос, несущий вахту по наблюдению за всем, что происходит вокруг корабля, и обязанный давать и принимать сигналы.
Скля́нки – песочные часы. До XVII в. на кораблях употреблялись песочные часы. Опорожнение получасовой склянки возвещалось ударами в колокол. Несмотря на то что склянки давно вышли из употребления, выражение «бить склянки», обозначающее получасовой промежуток времени, осталось до сих пор.
Снасть – веревки и тросы, служащие на корабле для постановки и уборки парусов, постановки рангоута и пр.
Ста́ксель – треугольный парус, поднимаемый по штагу для увеличения площади парусности.
Сте́ньга – деревянный брус, служащий продолжением мачты; смотря по тому, какой мачте принадлежит, называется фор-стеньга, грот-стеньга, крюйс-стеньга. Выше стеньги идет брам-стеньга.
Такела́ж – общее наименование всех тросовых снастей. Мачты и рангоут удерживаются на своих местах стоячим такелажем, паруса управляются бегучим такелажем.
Те́ндер – небольшое одномачтовое мореходное судно, несущее дозорную и посыльную службу.
Трави́ть – перепускать понемногу снасть.
Тра́нспорт – судно для перевозки грузов.
Трап – лестница на корабле.
Трёхде́чный корабль – трехпалубный (трехъярусный) корабль.
Трос – общее наименование веревок или канатов, как пеньковых, так и стальных.
Трюм – самая нижняя часть внутреннего пространства корабля.
Узел – единица измерения скорости корабля.
Утлегарь — рангоутное дерево, является продолжением бугшприта.
Фал – снасть, служащая для подъема парусов или флагов. Носит название соответственно тем парусам, для которых назначен (грот-марса-фал и т. п.).
Фалре́п – трос, заменяющий перила у входных трапов.
Фалре́пные – матросы из состава вахтенного отделения, назначавшиеся для подачи фалрепа при встрече прибывающих на корабль лиц командного состава, а равно и при проводах их во время съезда с корабля.
Фарва́тер – безопасный для прохода судов путь, без камней и мелей.
Фла́гман – 1) командующий крупным соединением военных кораблей; 2) корабль, на котором находится командующий.
Флаг-офице́р – в военно-морском флоте офицер для поручений при флагмане, выполняющий обязанности адъютанта.
Флагшто́к – стойка, на которой поднимается флаг; древко для флага.
Фок – самый нижний парус на передней фок-мачте.
Фо́к(а) – слово, прибавляемое к некоторым названиям снастей, парусов и рангоута, принадлежащим фок-мачте.
Фор – слово, прибавляемое к наименованию реев, парусов и такелажа, находящихся выше марса фок-мачты.
Форт – сомкнутое военное укрепление для обороны города или порта.
Форште́вень – брус по контуру носового заострения судна.
Фрега́т – трехмачтовый военный корабль с одной закрытой батареей и артиллерией на свободных местах верхней палубы.
Шаба́ш! – команда, подаваемая для прекращения гребли и уборки вёсел в шлюпку.
Шварто́в – толстый трос, служащий для крепления корабля к пристани или к берегу.
Шка́нечный офицер – офицер, несущий вахту на шканцах.
Шка́нцы – место для сбора команды на верхней палубе (от грот-мачты до бизань-мачты) или до начала кормовой части (юта).
Шкато́рина – край паруса, обшитый тросом.
Шкафу́т – часть верхней палубы от фок-мачты до грот-мачты.
Шкив – колесико в блоке с желобком для троса.
Шки́пер – 1) содержатель корабельного имущества; 2) в торговом флоте командир судна.
Шкот – снасть, при помощи которой управляют парусом.
Шку́на – см. шхуна.
Шлю́пка – общее название всякого гребного судна на корабле. В тексте встречаются шлюпки нескольких типов:
барка́с – самая большая шлюпка на 18–24 весла;
кате́р – шлюпка облегченной конструкции на 12–16 весел, преобладающий вид шлюпки на кораблях;
вельбо́т – легкая быстроходная шлюпка с острым носом и кормой на 5–6 распашных весел;
ги́чка – легкая узкая длинная шлюпка на 4–6 гребцов;
четвёрка – четырехвесельная шлюпка;
дво́йка – шлюпка на два гребца.
Шпига́т – сквозное отверстие в борту или в палубе судна для стока воды.
Штаг – снасть стоячего такелажа, удерживающая мачту или стеньгу.
Штормовы́е паруса – специальные косые нижние паруса, которые ставятся во время шторма.
Штурва́л – рулевое колесо.
Шту́рман – специалист по кораблевождению.
Штык-болт – 1) тонкая снасть, прикрепленная затяжной петлей к парусу; при взятии рифов парус подтягивается этой снастью сбоку; 2) оконечность марса-реи, на которой крепить паруса труднее, чем на других частях реи.
Шху́на – небольшое двух– или трехмачтовое судно прибрежного плавания.
Ют – кормовая часть верхней палубы.
Оснастка парусного судна
1. Корпус судна
2. Форштевень
3. Гальюн
4. Фок-мачта
5. Фор-стеньга
6. Фор-брам-стеньга
7. Фор-бом-брам-стеньга
8. Флагшток
9. Грот-мачта
10. Грот-стеньга
11. Грот-брам-стеньга
12. Грот-бом-брам-стеньга
13. Бизань-мачта
14. Крюйс-стеньга
15. Крюйс-брам-стеньга
16. Крюйс-бом-брам-стеньга
17. Бугшприт
18. Штамшток
19. Утлегарь
20. Бом-утлегарь
21. Грот-гафель
22. Крюйс-топ-гафель
23. Бизань-гафель
24. Бизань-гик
25. Фок-рей
26. Нижний фор-марса-рей
27. Верхний фор-марса-рей
28. Фор-брам-рей
29. Фор-бом-брам-рей
30. Грот-рей
31. Грот-унтер-рей
32. Грот-овер-рей
33. Грот-брам-рей
34. Грот-бом-брам-рей
35. Бегин-рей
36. Крюйсель-рей
37. Крюйс-брам-рей
38. Крюйс-бом-брам-рей
39. Фок-ванты
40. Марсы
41. Фор-стень-ванты
42. Грот-ванты
43. Грот-стень-ванты
44. Бизань-ванты
45. Крюйс-стень-ванты
46. Фок
47. Фор-унтер-марсель
48. Фор-овер-марсель
49. Фор-брамсель
50. Фор-бом-брамсель
51. Грот
52. Грот-унтер-марсель
53. Грот-овер-марсель
54. Грот-брамсель
55. Грот-бом-брамсель
56. Бизань
57. Крюйсель
58. Крюйс-брамсель
59. Крюйс-бом-брамсель
60. Фок-стаксель
61. Фор-стеньга-стаксель
62. Кливер
63. Брам-кливер
64. Бом-брам-кливер
65. Грот-стаксель
66. Грот-стеньга-стаксель
67. Грот-брам-стаксель
68. Грот-бом-брам-стаксель
69. Крюйс-стаксель
70. Грот-трисель
71. Крюйс-брам-стаксель
72. Крюйс-бом-брам-стаксель
73. Бизань-парус
74. Гаф-топсель
75. Руслень
76. Вант-путинсы
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.