Электронная библиотека » Крис Вудинг » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Капитан Антракоз"


  • Текст добавлен: 25 апреля 2014, 20:27


Автор книги: Крис Вудинг


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 11
Стрельба. – Зверолюди Курга. – Смерть или слава. – Фрей ведет подсчеты. – Своевременный возврат долгов

Капитан метнулся через вестибюль в сторону помещения с металлическим шаром. Навстречу ему выскочили Грист, Краттл и Ходд, отсвет фонарей играл на их лицах.

– Здесь были выстрелы… – начал Краттл.

– Наши дозорные сигналили, – перебил его Фрей. – Снаружи что-то стряслось. – Он протиснулся мимо них в комнатушку, где «колдовал» Крейк. Вокруг постамента стояли настроечные антенны, провода связывали их с резонатором. Грайзер скорчился на полу возле прибора и листал тетрадь.

– Да… идет бой, – пробормотал он.

– Шевелись. Нам пора.

– Я не брошу приборы! – запротестовал Крейк. – Я не допущу…

– Ладно! Собирай их! Я пришлю к тебе Сило.

Едва он договорил, как в дверях возник бортинженер.

– Капитан…

Фрей слегка оторопел от своевременности появления, которая была несвойственна Сило.

– Э-э… М-м… помоги Крейку.

– Будет сделано, – ответил тот, разворачивая мешки для оборудования. Демонист отсоединял провода. Тут к ним ворвался Грист.

– Ну как, опасный этот шар или не очень? – спросил он.

– Не знаю, – вздохнул Крейк. – Надо провести замеры, определенные процедуры, тщательно изучить…

Грист схватил шар.

– Впрочем, – как ни в чем не бывало добавил демонист, – сгодится и опрометчивая готовность рискнуть своей жизнью.

Снаружи раздавалась беглая стрельба. Звуки гулко разносились по пустому безжизненному дредноуту.

– Собирай вещи и догоняй нас! – рявкнул Фрей и выбежал вон, опередив Гриста и Краттла. Грист зажал шар под мышкой. Дариана это не обнадеживало, но для споров не было времени. Впрочем, он не собирался выпускать капитана из поля зрения.

Растерянная Джез сидела около двери, уставив неподвижный взор в пространство. Фрей дернул ее за плечо.

– Вставайте! Стрелять можете?

Она коротко встряхнула головой и осмысленно посмотрела на капитана. Ее лицо напряглось.

– Да.

– Тогда, пошли.

Они помчались по дредноуту. Пролом в корабле приближался, и стрельба усиливалась. Вскоре они увидели впереди свет. Среди валявшихся заплечных мешков, превращенных в бруствер[7]7
  Бруствер – небольшая насыпь, является частью окопа, предназначена для укрытия и стрельбы.


[Закрыть]
, лежал Тарворт и целился по кустам из ружья, на которое опирался, как на костыль, по дороге сюда. Первым возле него оказался Фрей. Тарворт вскинул голову, испуганно оглянулся, но промолчал.

Дариан осторожно выглянул из-за ржавого края порванной обшивки дредноута. Лес был густым и высоким. И он буквально кипел движением. Шуршали листья. Метались люди. В паре десятков футов Фрей обнаружил пригорок, через который они перебрались, чтобы спуститься на дно лощины. Там-то и находился единственный выход. Три остальные стороны слишком круты для отступления.

Соседние заросли словно взорвались. Оттуда выбрались Малвери и Пинн. Они мчались к кораблю, кричали и стреляли наугад. Из кустов вылетело копье, вонзившееся в землю в нескольких дюймах от ноги доктора.

– Сюда! – заорал Фрей. Он выхватил револьверы Гимбла и принялся палить по зелени вслепую. Хоть бы прикрыть своих товарищей!

– А куда, по-твоему, мы направляемся? – огрызнулся Малвери.

Они вскочили в брешь и укрылись за стенками. Одновременно из дредноута выбежали Джез, Грист и остальные члены отряда, которым не удалось догнать Дариана.

– Где Укк? – рявкнул Грист.

– Был на месте, – ответил Тарворт. – Я не…

– Нет его больше, – вздохнул Малвери. – Они налетели внезапно. Он оказался ближе всех. Ни малейшего шанса…

Они рассредоточились по обеим сторонам проема. Быстро выглядывали, высматривали цели. Задача было непростой. Противники постоянно меняли свои позиции.

– Вот они! – воскликнула Джез.

Фрей смог проследить за существом, которое перебегало через узкую прогалину. Создание, покрытое черной клочковатой шерстью и ростом не меньше семи футов, слегка напоминало человека. Дариан заметил на нем ожерелье и примитивные доспехи из кожи или вывернутой шкуры. В одной руке противник держал дубину (вернее, тщательно обструганную палицу с разноцветными полосами), а в другой – копье.

– Зверолюди из Курга, – выдохнул Ходд.

– Спасибо, мистер, – съязвил Фрей, перезаряжая револьверы. – А я-то никак не соображу.

– Мы столкнулись и с другими, поменьше, – сказал Малвери. – Страшные… Мех рыжий.

– Это, – прошипел Ходд, – их самки.

– Туземные бабы? – воскликнул Пинн с искренней болью человека, светлые грезы которого грубо осквернили. – А как же племена сексуально озабоченных воительниц?

– Они якобы живут в северной тундре, – ответил Ходд. – Между прочим, мне однажды поведали интересную историю…

– Заткнитесь оба! – вспылил Фрей. – Я думаю, как нам выкрутиться!

– Торопитесь, капитан. А то ведь они нас перережут, – пробормотала Джез и метко выстрелила. – Мы в ложбине, как в западне. – А их все больше.

– Где?

– Там, – она указала на лес. Послышался глухой удар. Джез отдернула руку, но поздно – ладонь штурмана пробила стрела. Фрей уставился на раненую.

– О… – Джез попятилась и тяжело опустилась на пол. Малвери кинулся к ней. В этот момент из коридора выбежали Сило и Крейк, навьюченные рюкзаками с аппаратурой.

– Что происходит? – произнес Грайзер.

– Зверолюди! – пояснил Ходд. – И у них – численное преимущество.

– Крейк, ты можешь что-нибудь сделать? – резко спросил Пинн. – Ты ведь демонист! Уничтожь их. Закидай огненными шарами!

– Дурак, ты безмозглый! Демонизм – это наука и высокое Искусство, – возмущенно заявил тот. – Я не грошовый фокусник. Если хочешь от них избавиться, стреляй из ружья. Оно тебе сейчас пригодится.

– Значит пользы от тебя – хрен с маслом, – буркнул Аррис.

Фрей раздраженно мотнул головой. Пинн никогда не упускал возможности вставить шпильку Крейку, даже когда тот пребывал в глубочайшей меланхолии. Дариан радовался тому, что его команда почти научилась действовать совместно, однако ему хотелось, чтобы выпадов стало поменьше. Хотя тогда это, пожалуй, был бы не экипаж «Кэтти Джей».

– Малвери? – позвал он. – Как Джез?

– Нормально, кэп. Правда, пока ей не стоит играть на пианино. А теперь, Джез, стисни зубы. Сейчас стрела выйдет…

– С чего вдруг она… Уааааа!!! АААОЙОЙОЙ!!!!

– Ну, вот. Не так уж и больно.

Джез всхлипывала. Доктор перевязывал ей руку. Грист присел на корточки рядом с Фреем.

– Нельзя позволить им зажать нас внутри, – сказал он. – Если не вырвемся, нам несдобровать.

– Согласен.

– Ну, ладно, – заявил Грист. – У нас нет ни минуты. Возможно, пролом – единственный ход в дредноут, но ведь существуют и другие. Мы их не знаем, в отличие от зверолюдей. Когда она навалятся на нас с тылу…

Фрей закусил губу.

– Вы предлагаете прорываться с боем? Слава или смерть?

– Верно.

– Мне ваша идея жутко не нравится.

– А вам приходилось так пробиваться?

– В последнее время – нет.

– Не волнуйтесь, – капитан «Пса Бури» положил ладонь на плечо Фрея. – Я – не новичок. И мне сопутствовал успех. Всегда.

– Не сомневаюсь, – ответил Дариан. – Иначе вы бы не рассказывали об этом сейчас.

Грист задумался, словно пытался найти логическую ошибку в словах Фрея.

– А вы хотите жить вечно?

– Почему бы и нет?

– Господа, – подал голос Ходд, прерывая их спор. – Позвольте внести предложение.

– Ну? – нетерпеливо спросил Фрей. Впрочем, он потерял всякий интерес к разговору, увидев за спиной Ходда косматого зверочеловека. Тот бежал по коридору с копьем в поднятой руке.

Реакция капитана была чисто инстинктивной. Он метнулся навстречу, отшвырнул Ходда в сторону, вскинул револьвер и прицелился. На курок он нажал слишком поздно, и зверочеловек успел метнуть свое орудие, но Фрей пригнулся как раз вовремя. Копье пролетело мимо и безобидно громыхнуло о железный пол. Противник споткнулся, упал на колени и опрокинулся на спину.

«Удача, – подумал Дариан. – Увернулся. И вообще справился».

Ходд взирал на него с благоговейным восхищением.

– Вы спасли мне…

– Да, да. Кто-нибудь видит – там есть еще? – Стрела влетела в пролом стены и звонко стукнула в металлическую переборку.

– Кто-нибудь видит? – эхом повторил Малвери.

– Я слышу, – произнесла Джез. На ее лице застыло безучастное выражение. Что-то часто с ней такое случается в последнее время. А может, она до сих пор пребывает в шоке после ранения и грубого лечения Малвери. – Их примерно дюжина. Они на корабле.

Фрей повернулся к Гристу. Капитан «Пса Бури», пристально нахмурившись, внимательно разглядывал Джез.

– У штурмана – потрясающий слух, – пробормотал он. – А вы правы. Здесь есть другой вход. Надо торопиться.

Грист сунул в рот очередную сигару, чиркнул спичкой и закурил.

– Значит, смерть или слава?

Фрей вздохнул.

– Ничего не поделаешь.

Они вырвались из пролома толпой, беспорядочно паля во все стороны и для бодрости выкрикивая самые оскорбительные ругательства. В дождевом лесу скрывались враги. Стрелы, вылетавшие неизвестно откуда, втыкались в землю прямо под ногами и свистели над головами. Они мчались к скальному кряжу – спасению из ловушки. Крутая стена высотой в три-четыре человеческих роста уже мелькала через деревья. Им надо карабкаться вверх, а зверолюди, конечно, дремать не станут.

Фрей испытывал ужас. Лобовая атака никогда не относилась к числу его любимых занятий.

«Два револьвера, – думал он на бегу. – В каждом по пять патронов. Итого – десять. Одна пуля – в том волосатом мерзавце, который забрался в дредноут. Остается девять».

Краем глаза он заметил какое-то движение, а потом понял – звероженщина с рыжим мехом, прижавшись к ветке, целилась в них из лука. У нее было плоское лицо с густыми бровями, но без намека на нос. Фрей разглядел ее наряд. Звероженщина щеголяла в грубо скроенной рубахе и костяных украшениях. Он выстрелил, и она свалилось на землю. Стрела улетела в заросли.

Восемь.

– Эй!

Дариан быстро оглянулся. Кричал Тарворт, тот самый бедолага, которого Пинн ранил в ногу. Опираясь на ружье, он хромал следом за остальными, но, конечно, не мог их догнать. Капитан «Кэтти Джей» не намеревался задерживаться ради него, но решил, что Грист и Краттл могли бы помочь своему товарищу. Но они, вероятно, были иного мнения. В команде Гриста так не поступали.

– Стойте! – истерично заорал Тарворт. Две стрелы поразили его почти одновременно. Одна в грудь, другая в глаз. Рука, державшаяся за ружье-костыль, дрогнула, и он ничком рухнул на траву.

Фрей отвел взгляд. К чему рассусоливать? Всегда кто-то умирает. А ему нужно заботиться о собственном спасении.

Зверолюди высыпали из кустов и кинулись на беглецов с тяжелыми палицами, готовыми крушить черепа и ребра. Дариан оказался в гуще беспорядочной свалки. Рядом гремели дробовики. В лицо брызнула горячая кровь. На глаза попался Сило с револьвером и мачете. Он точным ударом снес челюсть зверочеловеку. Малвери не жалел патронов. Один из его выстрелов начисто оторвал одному из противников ногу на уровне колена.

Вдруг группа оборонявшихся распалась, и Фрея отнесло в сторону. На него, злобно осклабившись и демонстрируя желтые зубы, мчалось чудовище из ночных кошмаров. Глыба мышц и мускулов. За кого же спрятаться? Фрей вскинул оба револьвера и выпалил. Дикарь сразу обмяк, но по инерции пробежал несколько шагов, толкнул Дариана и повалил его наземь. Тот отчаянно вырывался из-под туши, в ноздри била кислая вонь. Поблизости угрожающе топтались обутые и босые ноги, способные наподдать в любую секунду. Напрягая все силы, Фрей скинул с себя труп, подобрал оружие и вскочил.

Шесть пуль.

– Ну, идите сюда, уроды! – взревел Грист. Он крепко прижимал к себе шар и размахивал револьвером. Крейк поспешно запихивал патроны в барабан. Наверняка он уже расстрелял все впустую. Демонист славился своей «меткостью». Внезапно стрела воткнулась в дерево прямо над головой Фрея. Он запоздало нагнулся, хотя и понимал, что в этом нет никакого толка.

Но атака не возобновлялась. Нападавшие, похоже, выдохлись. И Дариан взял на себя инициативу.

– Вперед! Прорываемся! – И первым бросился к скалам. Отряд последовал его примеру.

Кусты затрещали. Зверолюди бежали поблизости, но умело прятались. Определить, сколько их осталось, было невозможно. Десять? Двадцать? Малвери выпалил из дробовика в плотную завесу листвы. Брызнула кровь.

«Во что я нас втравил?» – снова спросил себя Фрей.

– Они гонятся за нами! – завыл Краттл и ткнул рукой в сторону дредноута, лишь частично скрытого зарослями. Из пролома высыпала ватага зверолюдей. Часть сразу бросилась за путешественниками, а остальные стали потрошить валявшиеся рюкзаки. Сейчас только Сило и Крейк тащили поклажу, другие бросили свой груз, как балласт.

Капитан «Кэтти Джей» устремился к каменному кряжу, за которым его ждала свобода. Но на гребне подпрыгивала выжившая самка, вооруженная луком. Безгрудые звероженщины были немногим ниже самцов. Рыжая обитательница джунглей, громко зарычав, вскинула лук. В ее глазках сверкал жестокий разум.

За спиной Фрея прогремело сразу три выстрела. Звероженщина дернулась и упала навзничь, зажав в пальцах так и не выпущенную стрелу.

– Прикройте меня! – крикнул Дариан. – Я лезу наверх!

Он сунул револьверы за пояс и начал взбираться на кряж. Лишь на полпути он сообразил, что совершил глупость. Почему он не пустил вперед кого-нибудь другого? Зачем сам вызвался?

Кровь ударила в голову? Азарт? В общем, та самая бравада, из-за которой люди так часто гибнут. Но возвращаться поздно.

Он уцепился за край скалы и подтянулся, выставив плечо. К нему неслись двое зверолюдей с дубинами. Если он упадет с высоты, то в лучшем случае переломает ноги. Лучше бы ему увеличить скорость. Может, он ухитрится достать револьвер…

Внизу громыхнуло ружье. Один из дикарей упал. Второй не остановился. Он приближался, а Фрей все еще лез вверх. Он чудом успел упереться коленом и перекатиться. Палица ударила в землю в считаных дюймах от его головы.

Он поднялся, но неприятель оказался проворным. Свободной рукой схватил Фрея за горло и без видимого напряжения поднял над землей. Дариан задохнулся от хватки железных пальцев. Он сжал волосатое запястье зверочеловека и беспомощно размахивал ногами, пытаясь его пнуть. А тот поднял дубину и приготовился расколоть череп врага, как яичную скорлупу.

Сразу два выстрела. Ярость на лице дикаря сменилась совершенно человеческим изумлением. Потом его пальцы обмякли, и он повалился на бок. Фрей, шатаясь, с трудом выпрямился. В правой руке он держал пистолет, который умудрился вытащить из-за пояса.

Четыре.

Его спутники карабкались по обрыву, а те, кто был внизу, старались удерживать противника на расстоянии. Фрей укрылся за деревом и наблюдал за обстановкой, готовый обороняться до прихода подкрепления. Втайне он надеялся, что здесь не окажется дикарей, кроме троих мертвецов, валявшихся поблизости, но, как обычно, действительность разочаровала его. Зашумели листья, Дариан обернулся и замер – двое самцов выбегали из леса. Босые ступни легко ступали по земле, на шеях мотались бусы, развевались кожаные одежды.

На сей раз Фрей не оплошал. Он тщательно прицелился и поразил одного в голову.

Три патрона.

Он вновь нажал на курок.

Боек сухо щелкнул по пустому гнезду.

Капитан «Кэтти Джей» с необычной ясностью осознал, где в его подсчеты вкралась ошибка. В двух револьверах имелось по десять патронов, но стрелял он из них по-разному. Тем, который находился в правой руке, он пользовался чаще. И теперь пули в нем закончились.

Он вскинул второй ствол, но зверочеловек уже замахивался палицей. Фрей смог уклониться и принять скользящий удар на предплечье выставленной руки. Она моментально онемела. Он выпалил в землю.

Два патрона.

Грохот выстрела озадачил зверочеловека, и он ненадолго замер на месте. Дариан отскочил и принялся лихорадочно взвешивать свои возможности. Один револьвер – пуст, а правая рука необходима, чтобы пользоваться саблей. Стыдно бросать хорошее оружие! Фрей метнул револьвер в противника, угодив рукоятью в лоб. Дикарь потерял равновесие и свалился с обрыва.

– Эй! – взревел снизу Малвери. – Не кидай нам всякую пакость! У нас своей целая куча! – Раздался выстрел – наверняка доктор добивал оглушенного зверочеловека.


Дариан обнажил саблю, а перед ним уже предстал очередной враг. Он с рычанием кинулся на капитана, и Фрей позволил клинку взлететь, чтобы отразить атаку. Удар палицы оказался мощным, и дикарь не унимался. Дариан сражался, но постепенно слабел. Невзирая на то, что клинок целенаправленно помогал ему, он не мог совладать с невероятной силой зверочеловека. Тот яростно наступал, и Фрей чувствовал, что почти проиграл. Он сделал выпад, но раскрылся и все же в последний миг увернулся от дубины. Стиснув зубы, обливаясь потом, он едва стоял на ногах.


«Я не выдержу! – думал он в панике. – Я не…»

Слева от него раздался страшный грохот, дикарь отлетел в сторону, в его груди зияла дыра. Дариана спас Грист, который неуклюже перевалился через край обрыва. Все было при нем – и помповый дробовик, и драгоценный шар, а во рту дымилась сигара. Как он вообще умудрился залезть на кряж? Грист поднял с земли выбитый у Фрея револьвер и протянул его рукоятью вперед.

– Капитан, вы – мой должник, – заявил он.

Из зарослей вылетела стрела. Теперь опасность угрожала Гристу. Услышав зловещий звук, Дариан взмахнул рукой, а сабля завершила начатое дело до конца и разрубила стрелу пополам. Фрей быстро метнул клинок, как копье, в кусты, где затаился неприятель. Раздался вой, и на поляну вывалилась звероженщина с глубоко вонзившимся в грудь клинком. По грубо сплетенному одеянию лилась кровь. Сделав пару шагов, она рухнула на землю.

– Уже нет, – ответил Фрей, принимая револьвер.

Грист, разинув рот, глядел на половинки стрелы, которые, не причинив никакого вреда, отскочили от его пальто.

– Но как?..

– Надо работать запястьем, – произнес Дариан. Он уперся ногой в плечо убитой и выдернул окровавленную саблю левой рукой, к которой вернулась подвижность. Хотя боль была изрядной. Может, поискать второй револьвер? Однако Фрей быстро решил, что соваться в логово дикарям – не очень разумно. И вообще невелика потеря. Он, кстати, неважно стреляет левой.

На обрыв поспешно карабкались остальные. Джез, Краттл, Пинн. Они приготовились прикрывать Крейка, Ходда, Малвери и Сило. Фрей и Грист следили за лесом. Воцарилась подозрительная тишина. Только зверолюди шастали по кустам, но они больше не выскакивали на чужаков и стрел не выпускали.

– Как по-вашему, они успокоились? – спросил Фрей и, откинув барабан, стал вставлять туда новые патроны.

– А если они поняли, что мы им не по зубам? – сердито предположил Грист.

– Вероятно, – кивнул Фрей и поставил барабан на место.

На кряж наконец-то взобрался Малвери. Последний из отряда.

– Все здесь? – для порядка спросил Дариан.

– Да, капитан, – ответила Джез и с удивлением добавила, откинув с потного лба взмокшие волосы: – Как ни странно.

– Мистер Ходд! – позвал Фрей. – Ведите нас. Надо трогаться, пока зверолюди не решили напасть на нас.

– Сюда, – заявил тот и без колебаний указал пальцем направление.

– Верно, – заметил капитан «Кэтти Джей». – Держим уши на макушке, а оружие наготове. Если нужно, перезарядите. Увидите кого-нибудь, покрытого шерстью, – сразу стреляйте!

Глава 12
Приметы доктора Малвери. – Старые знакомые. – Капитан Грист показывает свое истинное лицо

Ночью начался проливной дождь. Путешественники месили грязь, спотыкались о корни и промерзли до костей. Парусина для навеса осталась на дредноуте вместе с другими брошенными рюкзаками. Все вымотались и проголодались, но никто даже не заикался об остановке. Ведь неизвестно, отказались ли дикари от преследования, кроме того, Фрей не отважился испытывать судьбу. Не сговариваясь, они решили идти целую ночь напролет. Теперь они медленно продирались сквозь кромешно темный лес. Каждого обуревали дурные предчувствия и тревога.

К рассвету ливень утих, и сквозь тучи пробился тусклый свет. Фрей, измотанный, продрогший, ощущал себя совсем несчастным. Вдобавок ему казалось, что он не брел, а добирался обратно вплавь. Тем не менее дикари исчезли, и ущерб путешественников ограничился синяками, ссадинами и мозолями. По мнению Дариана, им крупно повезло.

«Мы потеряли троих, – думал он. – Но мои – живы. Все. Это – самое важное».

Перед ним тяжело топал Грист. Ходд возглавлял колонну. Фрей разглядывал странный металлический шар, который капитан нес под мышкой. Он не выпустил его ни на секунду даже во время боя.

«Что же ним делать? – гадал Дариан. – Вряд ли Грист будет честен с ним. Кто же завладеет этим источником энергии? Несомненно, между капитанами произойдет новое столкновение. А удастся ли Фрею успешно выйти из него?»

Места приземления они достигли ранним утром. «Пес Бури» невозмутимо возвышался над деревьями. Все тут же наперебой кинулись поздравлять Ходда. Настроение у отряда резко повысилось. Они победили. Они не тащили с собой мешки с сокровищами, но стали покорителями дикого острова. А команда Фрея радовалась тому, что здесь можно вдоволь поесть и выпить по кружке грога.

Джунгли поредели, и они вышли на просторную поляну с кораблями. Лес наполнился дневными звуками. Доносился отдаленный шум водопада. Погрузочные рампы оказались закрыты, не было заметно никаких признаков жизни. Путешественники заподозрили неладное.

– Наверное, они спят, – произнес Крейк, сверившись с карманными часами.

– Нет, – проворчал Малвери. – Я чувствую.

– Чем? – оживился Пинн.

Малвери зажал ему рот ладонью.

– У меня яйца зудят. Если чешутся – непременно быть беде. Верная примета.

– Ну ты и псих, – бросил Пинн, вывернувшись из докторской длани. – Да если я когда-нибудь послушаю, что они мне подсказывают, я сразу…

– Вернешься к своей легендарной возлюбленной? – язвительным тоном вставил Крейк.

– Эй! – возмутился Аррис, но его заглушил громкий смех доктора.

Фрею ситуация очень не нравилась. Внезапно за его спиной раздался характерный треск взводимых затворов. Хохот Малвери оборвался растерянным смешком.

– Не двигаться! – прозвучал незнакомый голос. – И не хвататься за оружие. – Из-за высоких деревьев вышли люди.

У Дариана по спине пробежали мурашки. Он должен был предвидеть такой поворот событий! Грист припас им сюрприз.

– Бросьте пушки на землю! – приказал тот же голос.

– Сам же велел не хвататься за оружие! – заявил Фрей. – Уже передумал?

Ему, конечно, стоило промолчать, но он был расстроен, зол и не смог удержать язык за зубами. За что и получил вознаграждение – удар прикладом по затылку. Голова у него словно взорвалась, перед глазами полыхнуло белое пламя, и капитан «Кэтти Джей» упал на колени.

– Кто-нибудь будет умничать?

Фрей сплюнул и заморгал, чтобы сфокусировать зрение. Потом вытащил пистолет и швырнул его на траву.

Этому мерзавцу нельзя доверять. Ни на минуту.

Но, он ошибался. Грист, потемнев, как грозовая туча, тоже кинул свое оружие на землю.

Не он? Тогда кто же?

Фрей поднялся на ноги и повернулся к новым противникам. Ясно, их шестеро. Еще несколько шли с другой стороны поляны. Несомненно, они окружили корабли и устроили засаду. Главарь – тип, который чуть не вышиб ему мозги, – оказался здоровенным и уродливым громилой. Его подельник держал в руке ракетницу. Он поднял ее и выстрелил.

– Где моя команда? – прорычал Грист.

– Не беспокойтесь, капитан. Ребята крепко связаны, – ответил главарь.

– А моя? – осведомился Дариан.

Урод (как назвал его Фрей) смерил пленника враждебным взглядом.

– Насколько я знаю, на «Кэтти Джей». Мы не полезем внутрь, если на борту нас поджидает голем. Никому неохота во второй раз связываться с монстром.

«Во второй раз?» – повторил про себя Фрей.

Он услышал рокот турбин. Посмотрел вверх и обомлел – из-за ближайшей горной вершины выползал нос фрегата. У Дариана разом оборвалось сердце.

Он знал это судно. Черное, покрытое шрамами чудовище, напоминающее океанский лайнер, ощетинилось пушками и пулеметами.

«Делириум Триггер». Корабль Триники Дракен.

Между тем от фрегата отделился маленький катер. Фрей взирал на него с непонятным трепетом. Сейчас он увидит ее. Эту женщину он любил в те времена, когда оба были юными и наивными. И он сбежал от нее в день свадьбы. Она в отчаянии пыталась покончить с собой, но лишь убила их нерожденного ребенка.

Все осталось в прошлом. А после она вошла в число самых грозных пиратов Вардии. И отняла у него сокровища, которые он завоевал в Водопадах Возмездия.

Она превратилась в совершенно иного человека.

Они молча ждали, находясь под прицелами ружей. Их собственные револьверы и дробовики разрядили и свалили неподалеку – вместе с саблями и кинжалами. Клинок Фрея ярко блестел, вокруг лежили ножи мачете, дубинки и кастеты.

По поляне свободно гулял холодный ветер. Дариан замерз в насквозь промокшей одежде, но старался не дрожать. Он стиснул зубы, которые предательски застучали. Ему нельзя проявлять слабость. Ладно бы перед другими. Но только не перед Триникой.

Катер коснулся земли. Рампа откинулась, выпустив пассажиров. Желудок Фрея стиснуло болезненным спазмом. Каким образом она догадалась, что он в здесь? Он одновременно люто ненавидел ее и томился от желания вновь встретиться с ней. Последний раз она попалась ему на глаза примерно год назад – в тот день она лишила его сундука, полного дукатов. Фрей преодолел все опасности и мог стать богачом, а Триника вновь победила.

С тех пор он много раз представлял себе воссоединение с ней. Но всегда – в гораздо более благоприятных обстоятельствах, чем нынешние.

Она вышла из катера в сопровождении боцмана. Тонкая, одетая в черное. Белая, как мел, кожа. Обесцвеченные волосы, собранные в несколько пучков. Она носила контактные линзы, и ее зрачки казались угольными и большими, как монеты. Каждая мелочь в ее облике была рассчитана на то, чтобы внушать смятение. Она одевалась как невеста Смерти или, возможно, ее наложница. Так или иначе, Триника отличалась эффектностью.

Фрея охватило бешенство. Какое право она имела похоронить свою красоту под жуткой непроницаемой маской? Само ее существование – кощунственное оскорбление той юной девушки, его Триники. В его памяти еще жил образ идеальной любви. Любви, которая могла бы случиться!

Почему она так безжалостна?

– Триника Дракен, – пробормотал Грист. – Наслышан о ней.

– Да, – тихо сказал Фрей. – Я тоже.

Боцман был хорошо ему знаком. Приземистый коренастый мужичок с нечесаными черными волосами, свисавшими вдоль смуглого обезьяньего лица. Кожу покрывали глубокие морщины, а из-под рубашки виднелся след от ожога. Дариан уставился на боцмана. Но его взгляд, против воли, возвращался к Тринике, и вскоре он сдался.

Она встала перед пленниками. Ее черные глаза на мгновение остановились на Фрее и скользнули дальше, без малейшего намека на приветствие. Затем она повернулась к Уроду.

– У них больше ничего нет, – заявил тот, показывая металлический шар.

– Именно за ним мы и прилетели, – произнесла Триника. – Мистер Крунд!

Боцман взял шар у главаря. Грист кипел от бессильного гнева. Дариану показалось, что он ощущает жар ненависти, исходящий от пилота-контрабандиста.

– Капитан Грист, капитан Фрей, – бросила Триника, удостоив их кивком, – рада встрече.

Она повернулась и направилась прочь. Крунд следовал за ней. Вооруженные охранники пятились к катеру, продолжая держать пленников на прицеле.

Фрей был ошеломлен.

И все? Никаких: «Как ты, Дариан»? Даже насмешек, обычных между старыми соперниками? Он целый год ждал ее, а она пожалела для него и такой мелочи?

Значит, она ограбила его дважды. И дело даже не в шаре, а в том, что она сделала это с явным пренебрежением к его чувствам. Он постоянно о ней думал и вспоминал, как она улыбнулась ему на прощание. Улыбкой прежней Триники. Любимой и счастливой. Он поверил ей. Внушил себе, что та юная Триника еще жива, хотя и захоронена в оболочке бессердечной преступницы. Он грезил о том, как добьется от нее такой же улыбки.

Но у нее не нашлось для него и капли тепла.

Они стояли молча до тех пор, пока катер не пристыковался к фрегату. На «Делириум Триггер» заработали турбины, громада мгновенно скрылась из виду за горной цепью. Они проводили ее взглядами.

– Ненавижу, ненавижу!.. – бормотал Фрей.

– Как она узнала? – зарычал Грист. Его голос звучал грозно, как рокот, предвещающий землетрясение. Лицо налилось кровью. Похоже, он мог в любой миг взорваться от гнева. – Как она нас отыскала? Кто из вас наводчик?

Фрей по-настоящему испугался, и он отступил назад, зато Малвери эта вспышка ничуть не встревожила.

– Успокойтесь, дружище, – сказал он. – Мы были у вас на глазах с той секунды, как вы предложили нам работу. Мы – чисты.

Ходд поднял трясущуюся руку.

– Э-э… капитан Грист… я… э-э… обращался к некоторым людям до того, как мы пришли к соглашению. Вероятно…

Он не договорил. Грист взревел и со страшной силой ударил его кулаком в лицо. Путешественник, взвизгнув, упал наземь и задрожал. Грист решительно прошагал к куче оружия, схватил мачете и направился обратно к Ходду. Тот уже поднялся на колени и, не отрывая ладоней от лица, издавал сквозь пальцы нечленораздельные звуки.

– Подождите… – начал Малвери, но, судя по всему, лишь для порядка. Никто не ожидал от Гриста ничего особенного. А он взмахнул мачете и всадил лезвие в шею Ходда.

Время для Фрея остановилось. И все, потрясенные случившимся, застыли на месте. Ходд беззвучно разинул рот.

Затем он закашлялся, из рассеченного горла струями хлынула кровь. Вскинул руку и недоуменно пощупал мачете. Сделал слабую попытку вырвать лезвие из раны, но пальцы соскользнули с рукояти, густо покрытой кровью. Густая красная жидкость, пульсируя в такт сокращениям сердца, лилась на землю.

В глазах у Ходда появилось странное и страшное выражение. Он был просто не в состоянии поверить, что его время вышло.

Потом он рухнул на бок и затих.

Грист стоял, глядя на мертвого путешественника, его грудь бурно вздымалась. Отряд хранил молчание.

– Мы вернем шар, – отчеканил Грист. – Понятно? Ваша команда и моя. Мы отыщем эту бабу и возьмем себе то, что нам принадлежит. Никто, никогда не мог похвастаться тем, что он ограбил Харвина Гриста. – Он вздохнул, выпрямился и спросил у Дариана: – Вы со мной?

Фрей хотел определить по взгляду Гриста, насколько глубока овладевшая им мания. Первое впечатление о капитане оказалось неверным. В душе у него поселился мрак, что совсем не нравилось Фрею.

Чтобы отступить под ударом судьбы, нужна определенная решимость. Триника одержала вверх, и с этим было нелегко смириться. Следовало бы отойти в сторону. Ведь он почти с головой увяз в дикой истории. А иметь дело с таким партнером, как Грист, все равно что играть с динамитными шашками.

Она даже не обратила на него внимания. Вот что больно жгло его. Их связывало многое, но, похоже, Фрей для нее ничего не значил. Он чувствовал себя задетым и оскорбленным. Но она заплатит за свое отношение! Он жаждал мести. Никогда впредь он не позволит ей так с собой обращаться.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации