Электронная библиотека » Кристер Фуглесанг » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 31 января 2022, 15:00


Автор книги: Кристер Фуглесанг


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Кристер Арне Фуглесанг
Космическое путешествие

Посвящается Малин и Денис


First Published by Fri Tanke in 2010

© Text: Christer Fuglesang 2010

© Illustrator: Alvaro Tapia 2010

Иллюстрации на стр. 113, 118, 123, 125, 131 © NASA

© Серебро Е.И., пер., 2022

© ООО «Издательство АСТ», 2022

Предисловие

Когда мои дети были маленькими, я, как и многие родители, рассказывал им на ночь сказки. Главными героями сказок были брат с сестрой – Маркус и Марианна. Это началось двадцать лет назад, когда я работал в лаборатории физики частиц ЦЕРН под Женевой. Ма́лин было три года, а Де́нис только что родилась. Сочиняя дочкам сказки, я старался приводить в них простые примеры из физики и прочих дисциплин, которыми тогда занимался.

Однажды моя жена Ли́са принесла домой книгу Рассела Стэннарда «Путешествие дяди Альберта сквозь пространство и время», взятую в библиотеке ЦЕРНа. Эта научно-популярная книга о специальной теории относительности повествует о том, как некий «дядя Альберт» и его космический корабль помогают старшекласснице с проектом по физике. Идея вдохновила меня, и у Маркуса с Марианной появился свой «дядя Альберт», с которым они совершили немало путешествий как в космосе, так и на Земле и в её недрах.

Несколько раз Лиса предлагала мне записать сказки, что удалось сделать только сейчас. Надеюсь, мой рассказ о Маркусе и Марианне позабавит и увлечёт других детей, как когда-то увлёк наших. Если моя история к тому же вызовет любопытство и желание узнать, как устроен наш мир, буду рад ещё больше.

Я считаю, что в сказках можно рассказывать всё что угодно и давать волю своей фантазии, но в то же время важно донести до детей, что действительно может быть, а что – чистая выдумка. От этого сказки не станут хуже. Поэтому в книге есть приложение, которое я назвал Факты и фантазия. В приложении я доходчивым языком пытаюсь объяснить, что происходит – или, по крайней мере, в принципе могло бы произойти – по-настоящему, а что нет. В тексте отсылки к этому разделу помечены звёздочками.


Приятного чтения!

Кристер Фуглесанг, июнь 2010 г.

1. Приключения начинаются

Маркус и Марианна жили в красивом красном доме в среднем по величине городе Швеции. Они жили вместе с мамой, папой и младшей сестрёнкой Малышкой. У них был пёс Руфус, самый умный член семьи, по крайней мере, он сам так считал.

Брат с сестрой только что вернулись домой после летних каникул. Бо́льшую часть лета семья обычно проводила на своей даче в шхерах. Едва дети внесли сумки в свою комнату, как сразу же набросились на целую груду почты, скопившуюся в их отсутствие. За всё время им никто не прислал ни письма, ни открытки, зато в самом низу они нашли маленький клочок красной бумаги, на котором чёрным фломастером было написано: «Приходите! Альберт».

У детей аж дух захватило. Дядя Альберт всегда придумывает что-нибудь новенькое! Но надо быть осторожными, а то мама с папой станут волноваться.



– Послушай, Маркус, давай ничего не говорить о записке, – прошептала Марианна.

– Да, пожалуй, так будет лучше всего. Но надо идти к дяде Альберту прямо сейчас! Я просто умираю от любопытства.



– Я тоже. Только пойдём скажем маме.

Ребята нашли маму в гараже – она доставала из машины последние вещи. Мама с подозрением посмотрела на детей, когда они сказали, что заглянут к дяде Альберту.

– Дядя Альберт?! Да что вы у него забыли? Вечно он со своими глупыми выдумками.

– Но, мама, мы же не виделись с ним целое лето!

– И слава богу. Поэтому мы хорошо и спокойно отдохнули.

– Мамочка, ну пожалуйста! Обещаем не делать никаких глупостей.

– Вы-то наверняка не сделаете, но никогда не знаешь, что придёт в голову этому Альберту. Помните, как он построил подводную лодку и собирался опуститься на самую большую глубину, чтобы искать неизвестных морских обитателей? А вас взял в помощь. И тут появился огромный осьминог и едва не раздавил лодку. Вы чуть было не погибли! А другой случай, когда он вместе с вами через кратер вулкана попал в недра Земли, и всё закончилось извержением? Просто чудо, что вы сумели выбраться оттуда живыми!

– Ладно, ладно, но мы узнали много нового, и всё на самом деле было не так страшно, как ты описываешь. А сейчас мы только зайдём к нему ненадолго, нас ведь не было целое лето. Обещаем к ужину быть дома. И возьмём с собой Руфуса… Ну, пожалуйста!

Маркус и Марианна клятвенно обещали прийти домой к ужину и наконец отправились к дяде Альберту.


2. В гостях у дяди Альберта

Дядя Альберт жил в нескольких кварталах от них на окраине города, где начинался лес. Жил он один в большом старом полуразрушенном доме с высокой башней. Дом был похож на за́мок. Дядя Альберт – мамин родственник, хотя не совсем ясно, какой. Может быть, они кузены, но в любом случае Маркус и Марианна всегда звали Альберта дядей, даже если он им и не настоящий дядя.

Руфус радостно бежал рядом. Он тоже знал, что в большом необычном доме всегда происходят удивительные вещи.

– Как здорово, что мы опять увидим дядю Альберта, – сказала Марианна.

– Конечно. Кстати, ты не знаешь, сколько ему на самом деле лет?

– Неет, не знаю. Он выглядит старым – а всё из-за седых усов и шапки непослушных волос, которые торчат дыбом… Хотя часто он так увлечённо говорит и так двигается, что можно принять его за ребёнка.



– Вид у него забавный, ничего не скажешь – нос картошкой, а на самом кончике носа круглые очки… И как только они с него не падают.

– Да, очень странно, что очки остались на месте, когда нас выбросило из вулкана – как же нас ТОГДА трясло!

– Гав-гав, – подтвердил Руфус.

Пёс тоже был на борту «вулканической подводной лодки», и ему не очень понравилось. Но сейчас он весело помахал хвостом, когда они открыли калитку и вошли в сад дяди Альберта. Похоже, дядя Альберт не стриг траву всё лето, а кусты так разрослись, что мешали пройти к дому.

– Маркус, тебе не кажется, что дядя Альберт перестроил башню? Она как будто стала ещё выше.

– Ты права, похоже, ему пришлось чинить самый верх крыши. Хотя обычно он такими вещами не занимается. Он изобретатель, а до дома ему и дела нет.

– Да, такое впечатление, что он всё время что-то вычисляет, хотя на бумажках, которые он бросает где попало, не так много цифр. Одни только буквы и какие-то странные знаки.

– Это греческие буквы. Он мне сам сказал.

– Дядя Альберт говорит, что нет ничего увлекательнее вычислений. Помнишь, как он помог нам подсчитать, сколько нужно воздушных шаров, чтобы велосипед фрёкен Арвидссон поднялся в воздух?

Учительница фрёкен Арвидссон всегда ездит в школу на велосипеде, который с виду старше её самой. Как-то раз она сказала, что на этом велосипеде можно добраться до самой Луны. И дети решили подшутить над ней. Однажды, когда она вела урок в классе Марианны на втором этаже, Маркус с ребятами привязал к велосипеду шары, и велосипед пролетел мимо окон классной комнаты. Фрёкен Арвидссон не сразу оценила эту шутку.

– Я согласен с дядей Альбертом, – сказал Маркус. – Мне тоже нравится математика: например, люблю считать, сколько мне должен папа.

Они позвонили в дверь, и сразу же раздался бодрый, чуть глуховатый голос дяди Альберта.

– Входите, входите! Это, наверное, Маркус и Марианна?

– Привет, дядя Альберт, – в один голос крикнули дети.

– Привет-привет. Как хорошо, что вы пришли. Я очень рад – ведь мы не виделись целое лето. Мне надо вам кое-что показать, и вы должны мне помочь в одном деле.

– Дядя Альберт в своём репертуаре. Славу богу, что не надо выслушивать «Ой, как ты вырос! Какой ты стал большой!», – перешёптывались дети, спускаясь по лестнице в подвал вслед за дядей Альбертом.

Вдруг Марианна начала хихикать. Она дёрнула Маркуса за руку и показала на ноги дяди Альберта. Сначала Маркус ничего не понял, но потом его тоже разобрал смех.

Дядя Альберт обернулся и с удивлением посмотрел на них, когда они вошли в большую комнату.

– Полюбуйтесь, какое чудо я сотворил! – воскликнул он и указал на конструкцию, напоминающую огромную игрушечную железную дорогу на сваях, – но я не понимаю, что тут смешного?..

Маркус и Марианна буквально зашлись в смехе.

– Но… ха-ха-ха… твой… хо-хо-хо… НОСОК!

Дядя Альберт удивился ещё больше и взглянул на свои ботинки и ноги.

– Вот оно что, – задумчиво произнёс он, – хм, теперь понятно. Одеваясь сегодня утром, я размышлял над одной проблемой, и мне в голову пришло возможное решение. Я схватил бумагу с ручкой и стал считать. И знаете – решение ОКАЗАЛОСЬ правильным. Как же я обрадовался! Хотя, наверное, забыл один носок. Но теперь вы знаете, что ЭТО такое, а? – спросил дядя Альберт и с гордостью показал на «железную дорогу».

Маркус и Марианна вытерли слёзы от смеха и начали рассматривать последнее изобретение дяди Альберта.

– Хм, похоже на гоночную трассу.

– Какие-то трубы, а в них будто что-то крутится… А что это за куски железа?

– В этих трубах вращаются микроскопические частицы атомного ядра, – объяснил дядя Альберт и довольно улыбнулся. – А куски железа на самом деле магниты, которые управляют частицами, или так называемыми протонами.

– Пропро чем? – хихикнул Маркус.

– Протонами, дурачок. Нам рассказывали об этом в школе, – сказала Марианна.

– Всё вокруг нас состоит из крошечных шариков, они называются атомами. В ядро атомов входит два вида частиц: протоны и нейтроны, – продолжил дядя Альберт. – Разница между ними заключается в том, что протоны обладают электрическим зарядом, а нейтроны – нет.

– А что тогда такое электроны? – немного хмуро спросил Маркус. – Вот о них я слышал.

– Да, конечно. Количество электронов равно количеству протонов. Но электроны и протоны имеют противоположный заряд, поэтому почти все предметы не заряжены или имеют нейтральный заряд – и это хорошо, иначе бы нас било током.*1

– Но почему твои про-протоны вращаются в трубах? Ведь их нельзя рассмотреть, – сказал Маркус, вспомнив свою автостраду – ведь интереснее всего наблюдать за машинками, когда они ездят по кругу.



– Протоны настолько малы, что их всё равно не видно, а в трубах безвоздушное пространство. Иначе протоны бы сталкивались с воздухом и теряли скорость.

– А с какой скоростью они двигаются?

– В основном со скоростью света, триста тысяч километров в секунду. С такой скоростью за секунду можно семь раз облететь вокруг Земли. Частицы должны выработать как можно больше энергии, которая нужна им, когда потом они сталкиваются вон там, – дядя Альберт показал на подобие стрелки в том месте, где часть трубы отошла в сторону. – Так образуются новые частицы. Но в первую очередь я хочу получать антипротоны.

Маркус опять начал хихикать.

– Что тут смешного? – нетерпеливо спросила Марианна.

– «Антипротоны», – повторил Маркус и дико захохотал. – Если есть протоны и антипротоны, значит, есть не только пук, но и антипук? Ха-ха-ха…

– Ну и шутки у тебя, – вздохнула сестра.

Дядя Альберт слегка улыбнулся и кивнул:

– Антипротоны – своего рода противоположность протонам. Эти совершенно одинаковые частицы имеют противоположный заряд. И если они встречаются, происходит огромный взрыв – по сравнению с самими частицами, которые уничтожают друг друга, высвобождая массу энергии. Это самое лучшее ракетное топливо.*2

– Ракетное топливо? – удивились дети.

– Да, ракетное топливо, – повторил дядя Альберт так, словно это самая естественная вещь на свете. – Разве вы не видели пусковую башню, когда входили?

– А я-то думал, что ты чинишь крышу, – смущённо сказал Маркус.

– Нет-нет, – засмеялся дядя Альберт. – Пойдёмте, сейчас я вам всё покажу.

3. Лунник

Маркус и Марианна пошли следом за дядей Альбертом – они то поднимались, то спускались по лестницам и петляли по коридорам большого необычного дома. Хотя дети были здесь не один раз, они всегда оказывались в незнакомых местах. Руфус крутился у их ног. Он был в восторге от всего происходящего, от всех этих новых запахов и звуков. Но вдруг пёс, навострив уши, принюхался и с лаем бросился в дальний угол комнаты, в которую они только что вошли. Оттуда слышался испуганный писк.

– Руфус, фу! – крикнула Марианна. – Что ты делаешь?

Руфус остановился как вкопанный и принялся лаять на стену. Когда Маркус и Марианна подошли к нему, они поняли, в чём дело. На настенной полке на задних лапках сидел маленький светло-коричневый мышонок. Похоже, он был очень напуган.

– Бедный маленький мышонок, – вздохнул Маркус. – Руфус, смотри, какой милашка! Не надо на него лаять!

Руфус явно не считал мышонка милашкой, но, во всяком случае, перестал лаять. Хотя продолжал злобно таращить глаза на полку.

– Вот оно что. Опять этот мышонок сюда забрался… – дядя Альберт был не очень-то доволен. – Не знаю, что ему от меня надо, но летом я частенько его здесь видел. Несколько раз я ловил его и относил далеко в лес, но он всегда находил дорогу обратно.

– Ты ему нравишься, – заметил Маркус.

– Хм, сомневаюсь, и в таком случае это не взаимно. Идёмте, вот последняя дверь.

Дядя Альберт с усилием открыл тяжёлую стальную дверь.

– Вау, – произнесла Марианна.

– Круто! – воскликнул Маркус.

– Гав! – выразил своё мнение Руфус.

Перед ними, без сомнения, была ракета, правда, какая-то маленькая. Высотой всего лишь семь-восемь метров. Те ракеты, которые Маркус и Марианна видели по телевизору, были минимум пятьдесят метров в высоту. Но когда дети подошли к ракете дяди Альберта вплотную, она произвела на них впечатление.

– Я назвал её Лунником, – гордо сказал дядя Альберт.

– И куда ты собираешься её запустить? – спросила Марианна, не скрывая своего восхищения.

– Может быть, до самой Луны? – предположил Маркус.

– Ещё дальше. И вы отправитесь со мной, мне нужна ваша помощь! Я не уверен, что всё работает как надо, и пара помощников на борту мне не помешает.

– Что? На ней могут летать люди?! – удивилась Марианна.



– Конечно, мы хотим полететь, – сказал Маркус, – хотя уговорить маму с папой будет не так-то просто, – добавил он и вопросительно посмотрел на сестру.

– Да уж, совсем не просто, – вздохнула девочка. – Но если несколько недель мы будем хорошо себя вести и всё время канючить, они, в конце концов, согласятся. Так обычно бывает.

– М-да, – дядя Альберт переступил с ноги на ногу. – Лунник полностью заправлен и не может долго ждать, пока… хм… его небезопасно оставлять с полными баками… я думал… в общем, нам надо лететь прямо сейчас.

– Что? Немедленно? Нет, нет, мы поклялись вернуться домой к ужину ровно в шесть.

Марианна с несчастным видом посмотрела на большие часы в пусковом зале дяди Альберта. Они показывали без двадцати пять.

– Мы никак не сможем полететь прямо сейчас.

– Сможете. Мы вернёмся сюда в течение часа, – самоуверенно заявил дядя Альберт. – Во всяком случае, если я правильно вычислил, – тихо добавил он про себя.

– Каким образом? – пробурчал Маркус. – Ты же сказал, что мы полетим ещё дальше Луны!

Дядя Альберт объяснил, что с антипротонным двигателем они в принципе сумеют передвигаться со скоростью света, – тогда время будет практически стоять на месте, и они смогут улететь далеко в космос. Вот только когда они вернутся на Землю, там пройдёт несколько тысяч лет.*3

– Несколько тысяч лет!! – в ужасе крикнул Маркус и прошептал сестре:

– Дядя Альберт совсем с ума сошёл! Как мы давно подозревали.

Дядя Альберт быстро продолжил, не слыша Маркуса:

– Время идёт с разной скоростью в зависимости от скорости передвижения, что хорошо известно с давних пор. Господин Эйнштейн*4 доказал это больше ста лет назад. Но мне кажется, я нашёл способ вернуться назад во времени – на обратном пути надо пройти через чёрную дыру. Туда довольно сложно направить ракету, но у нас получится. Поехали!? – радостно закончил он свою речь.

Маркус с Марианной посмотрели друг на друга, на ракету, на дядю Альберта и снова друг на друга. Им очень хотелось полететь вместе с ним. Если они останутся, это будет своего рода предательством. Сколько раз они помогали ему… И всё всегда шло хорошо, во всяком случае, в конце. Но они же обещали маме и папе…

– Давай хотя бы заглянем в Лунник, – с надеждой предложила Марианна.

– Всё как-нибудь образуется, – сказал Маркус. – Будь что будет, и пусть всё идёт как идёт, – продолжил он философски, цитируя одно из любимых выражений дяди Альберта.

– Конечно, мысли позитивно! – вторила ему Марианна, приводя ещё одну обычную присказку дяди Альберта.



– Окей, тогда летим, – произнёс дядя Альберт, пока они забирались в ракету.

Руфус тоже пытался запрыгнуть, но дядя Альберт остановил его.

– Мне жаль, дети, но, к сожалению, в этот раз мы не сможем взять с собой Руфуса.

– Нет? Но он… он же всегда раньше был с нами!

– Да. Но сейчас для него нет ни места, ни скафандра. Я об этом не подумал. Пусть подождёт здесь или сам пойдёт домой.

– Пойдёт домой! Нет, не надо. Мама не поймёт, почему он вернулся домой один. И станет страшно волноваться!

– Руфус, пожалуйста, подожди нас здесь, – попросил его Маркус. – Мы вернёмся самое большее через час.



Умница Руфус, опустив уши, вышел из пускового зала. До чего несправедливо, что он не может отправиться с детьми в новое путешествие! Надо посмотреть, на месте ли мышонок, – хоть с ним поиграть… Тут он увидел мышонка и начал гоняться за ним. Они бегали по кругу, но мышонок успел заскочить в пусковой зал прямо перед тем, как захлопнулась дверь. Какая досада! И Руфус остался один.


4. В космосе

Мама Маркуса и Марианны возилась в саду и вдруг услышала какой-то грохот. Она подняла голову, несколько секунд смотрела вверх, широко открыв рот, а потом крикнула мужу:

– Ну и ну, опять соседские дети! Это уж слишком! Посмотри, какой фейерверк они устроили в разгар лета! Это может плохо кончиться!

– Так вот откуда шум! – ответил папа из дома. – Как хорошо, что наши дети с ними не играют, от этих младших Петтерссонов всегда только одни неприятности.


Тем временем Маркус и Марианна уже летели с дядей Альбертом в космосе и любовались сверху на прекрасную Землю. Как здесь много синего и белого – это моря и облака. Иногда мелькало что-то зелёное или красное – это леса и пустыни. Земля быстро уменьшалась, поскольку антипротонный двигатель дяди Альберта всё время увеличивал скорость ракеты.

– Дядя Альберт, я не понимаю, – произнёс Маркус.

– Что ты не понимаешь?

– Каждый раз, когда я вижу астронавтов в космосе, по телевизору и на фотографиях, они находятся в состоянии невесомости и повсюду парят, словно умеют летать или плавать в воздухе. А мы почему-то не парим. Такое впечатление, что мы на Земле. – Маркус был разочарован.

– Дело в том, что мы по-прежнему ускоряемся, то есть всё время увеличиваем скорость. Увеличение скорости ощущается точно так же, как сила тяжести. Мой дорогой предшественник Альберт Эйнштейн заметил, что именно увеличение скорости, то есть ускорение, и сила тяжести абсолютно одно и то же.*5 Я сконструировал ракету так, что мы не перестанем ускоряться, но при этом нам будет казаться, будто мы на Земле. Таким образом, мы также очень скоро долетим до Марса, где сделаем первую остановку. Хотя на полпути мы должны повернуть Лунник, чтобы потом затормозить с той же силой, – тогда мы сможем мягко приземлиться на Марсе.

– А почему именно на Марсе? – спросила Марианна.

– Марс – очень интересная планета, там красный песок, необычный лёд и почти нечем дышать. Не сомневаюсь, что когда-нибудь на Марсе будут жить люди. Они построят города и позаботятся о том, чтобы на планете стало больше воздуха. Тогда на улице можно будет находиться без скафандра. Подождём пару сотен лет. Марс также расположен не слишком далеко для первого пробного полёта. Это ближайшая к Земле соседняя планета в сторону от Солнца. А ещё я решил немного подшутить над исследователями космоса на Земле, – лукаво добавил дядя Альберт.

Дети смотрели в иллюминатор на Землю, которая быстро становилась всё меньше и меньше и, в конце концов, превратилась в точку подобно другим планетам и звёздам на ночном небе. Какое-то время они видели две точки рядом – это Луна вращалась вокруг Земли. Но вскоре дядя Альберт произнёс:

– Мы приближаемся к середине пути. Вы готовы?

– К чему? – переспросила Марианна. И в ту же секунду оторвалась от пола.

– Я парю! Я летаю! Смотрите, смотрите! – закричал, смеясь, Маркус.

Марианна кувыркалась в воздухе и прямо светилась от счастья.

– Ой, никогда мне не было так весело!

– Я так и думал, что вам понравится невесомость. Но я забыл вам сказать, что надо пристегнуться. Как я мог так поступить! – сам дядя Альберт сидел, пристегнувшись, на месте пилота и управлял рычагами.



– Я выключил двигатель, и теперь мы можем немного позабавиться. Потом мне надо будет повернуть ракету, и мы сумеем начать торможение.

– Да-да, подожди немного! – попросили брат с сестрой.

– Только осторожно, иначе вам станет плохо – в начале невесомости вас может укачать.

– Ничего страшного, – самоуверенно сказал Маркус. – Меня никогда не укачивало на море, даже когда мы шли под парусом и попали в шторм.

– Тебе повезло, – ответил дядя Альберт, – но это не поможет – ведь космическая болезнь и морская – совершенно разные вещи.

– Смотрите! – Одной рукой Марианна показала на иллюминатор, а другой пыталась удержаться на месте.

– Господи, – застонал дядя Альберт, – когда же я от него отделаюсь?

– Мышонок! – воскликнул Маркус. – Как он здесь оказался?

– Бедняжка, вы только поглядите, как он крутится и вертится. Похоже, невесомость ему не очень по душе, не то, что нам.

Маркус, подтолкнув сам себя, подплыл к мышонку и взял его в руки.

– По-моему, я ему нравлюсь. Посмотрите, как он обрадовался. Дядя Альберт, ведь теперь мы должны о нём заботиться?

– К сожалению, у нас нет выбора. Хорошо, что он такой маленький, и наших запасов еды, воды и воздуха хватит на всех.

– Надо дать ему имя, – решительно сказала Марианна. – Предлагаю назвать его Максом. Мышонок Макс. Хорошо звучит, правда?

Все согласились, и так мышонок Макс отправился в путешествие, самое долгое путешествие, которое когда-либо совершал не только мышонок, но, пожалуй, и человек.


Тем временем дядя Альберт продолжал сидеть в кресле пилота, пока дети – сначала одни, а потом вместе с Максом – играли в невесомости. Вскоре Марианне захотелось пить, и она открыла кран с водой. Вода превратилась в шар, который начал кружить по кабине. Марианна пыталась поймать его ртом, но когда ей это удалось, девочке в лицо ударил целый фонтан брызг. Все смеялись почти до мокрых штанов. И тут дядя Альберт достал из кармана небольшой пакет и сказал:

– Смотрите, у меня есть кое-что получше.



Он вынул две маленькие красные фигурки и отправил их Маркусу и Марианне. Фигурки медленно летели прямо к детям, словно кто-то тянул их за верёвочку.

– Малиновое желе! – радостно воскликнула Марианна.



– Конечно, дядя Альберт взял с собой свою любимую вкусняшку! – засмеялся Маркус, вытягивая голову и как можно шире открывая рот, чтобы желе попало ему в рот.

Дети посылали другу лакомство, пока не съели весь пакет. Всё это время они с криками и смехом кружили по ракете, отскакивая, как настоящие мячики. Но скоро веселью пришёл конец.

– Сейчас нам надо снова завести двигатель, – сказал дядя Альберт. – Иначе мы пропустим Марс. Пристёгивайтесь!

Но дядя Альберт, человек немного рассеянный, толком не проверил, сели ли дети на свои места, и сразу же завёл двигатель.

Маркус, который как раз кружился под потолком, с ужасным грохотом упал на пол.

– Ай! Не так резко, хорошо?

– Ой, прости меня, ой-ой, мне показалось, что вы пристегнулись, как я вам велел.

– Пи-пи-пи, – радостно пискнул Макс. Правда, неясно, чему он обрадовался: тому, что наконец может встать на лапы и ходить, или тому, что Маркус свалился вниз.


Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации