Текст книги "Дорога к счастью. Пьеса"
Автор книги: Ксения Вострецова
Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Дорога к счастью
Пьеса
Ксения Андреевна Вострецова
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПЬЕСА ДОРОГА К СЧАСТЬЮ
Трагедия в двух действиях
© Ксения Андреевна Вострецова, 2017
ISBN 978-5-4485-2656-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
От Автора
«Мы часто не ценим то, что имеем, а понимаем это, когда теряем… Близкие нам люди не вечны. Мы должны помнить об этом. Если ты любишь своих родных, то скажи им, люби их, заботься о них сейчас. Сегодня нам некогда встретиться, позвонить, проявить заботу о близких, мы откладываем это на завтра, послезавтра… но завтра для них может не наступить».
Действующие лица
Томми – мальчик 9 лет, глаза голубые, белесые брови и короткие светлые волосы.
Анна – девочка лет 6-ти с большими зелеными глазами и вьющимися волосами цвета спелой пшеницы.
Грейс – настоятельница в детском доме; высокая, худая женщина преклонных лет.
Долорес – настоятельница в детском доме; взрослая женщина, пухлая и неповоротливая.
Сторож Максимилиан – сторож в детском доме; худой, злой старик, с шепелявым голосом.
Собака Дюк – мастифф, крупный и тощий пес.
Кассир на вокзале – женщина 40 лет, маленькие злые глаза, голос громкий, высокий.
Сторож вокзала – старый человек, постоянно содрогающийся от кашля.
Полисмен – мужчина 50 лет, полный, неторопливый.
Уборщица – зрелая женщина с крючковатым носом, и тощими костлявыми пальцами.
Френсис – официантка в кафе «Сладкая булочка», молодая девушка, с широкой белозубой улыбкой.
Норис – взрослый мужчина с широкими залысинами и маленькими глубоко посаженными глазами.
Повар Чарли – низкорослый мужчина средних лет с хитрым прищуром и приподнятыми уголками губ.
Контролер в электричке – полная женщина средних лет с грубым низким голосом.
Охранник на вокзале – плотной комплекции мужчина, уголки губ сильно опущены вниз, на лице трехдневная щетина.
Официант – высокий худой парень с грустной улыбкой.
Мальчик (Маркус) – мальчик 10-ти лет, бледный с черными волосами и карими глазами; движения резкие, пружинистая походка.
Рыбак (дядя Джо (Джордж) – старый мужчина 70-ти лет, с седой бородой и седой редкой шевелюрой; добрые темные глаза.
Дядя Сэм (повар) – мужчина 55 лет, высокий, сутуловатый, глаза серые, наполненные тоской.
Владелец закусочной – мужчина средних лет, толстый, лысый, маленького роста, глаза карие, бегающие.
Аптекарь – женщина зрелого возраста, лицо смуглое, небольшие темные глаза, волосы черные, гладко причесанные.
Мужчина (прохожий) – 45—50 лет, высокий, стройный, одет по моде.
Маленькая девочка – 4 года, круглое лицо, большие синие глаза, длинные ресницы.
Женщина (прохожая, мама девочки) – изящная брюнетка, волосы локонами падают на плечи, на лице ярко выделяются черные глаза и губы кораллового цвета.
Действие первое
Город Норест
Зима. Вечереет. До празднования еще почти целый месяц, а дух Рождества уже витает в воздухе. Блеклый свет луны и звезд создает атмосферу волшебства. Снежинки падают и сверкают под лунным светом, будто на город опускаются крошечные светлые ангелы. И каждый человек надеется и верит, что его ждут перемены к лучшему.
На окраине города стоит детский дом «Санта Фидеи». Сам участок площадью пятьдесят на семьдесят метров огорожен кованным двухметровым железным забором, вдоль которого растут могучие дубы. В центре участка расположено здание детского дома. Кажется, что оно стояло еще и в первую мировую, таким, уж, старым выглядело со стороны. Двухэтажный дом размером двадцать на сорок метров выполнен полностью из дерева. Перед входом в дом расположена небольшая терраса, а на ней три скамьи. На них располагаются настоятельницы, когда гуляют с детьми, с этого места им открывается большой обзор на двор. От террасы до калитки ведет тропа, вдоль которой растут кусты шиповника. На зиму они сбрасывают листву и надевают снежные шубки. Во дворе, ближе к калитке, стоит будка для сторожевого пса по имени Дюк. Этот пес очень злой, как и его хозяин – сторож Максимилиан. Во дворе нет никаких сооружений для детских игр, лишь свободные площадки с навесом и полуразваленные футбольные ворота. Все игрушки для детей находятся в доме.
Изнутри дом выглядит ничуть не лучше, чем снаружи. Со стен в коридорах и комнатах сыпется краска, каждая дощечка в полу скрипит. На первом этаже в доме расположены кухня, столовая, две кладовые, раздевалка, комната для персонала, кабинет директора, два класса для занятий, большая игровая комната для детей и актовый зал, где проходят все празднования. Второй этаж состоит из длинного коридора и восьми детских спален: четыре комнаты мальчиков и столько же комнат для девочек. Также на втором этаже расположены три маленькие комнатки-спаленки для настоятельниц. Иногда чихнешь в коридоре и кажется, что Санта Фидеи разлетится на щепки. Но стены этого дома выдерживают ежедневный топот полсотни ребятишек, бегающих с этажа на этаж.
1. Детский дом «Санта Фидеи»
Коридор второго этажа. Две настоятельницы встречаются у комнаты мальчиков №1. Одна из них – Грейс – держит в руках керосиновую лампу, вторая – Долорес – накидывает на плечи шаль.
Долорес. Грейс, все дети спят?
Грейс. Да. Я только что проверила последнюю комнату.
(указывает на комнату мальчиков №3)
Долорес. Я слышала, что Томми и Анну на днях забирают.
Грейс. Да. Неделю назад приходила добрая женщина. Видела бы ты, как она была одета! Наверное, хорошо зарабатывает. Надеюсь, детишки будут с ней и в радости и в достатке, как говорится.
Долорес. Слава Всевышнему! Хорошо, что она берет обоих. Они так близки! Никогда не видела такой крепкой родственной связи между братом и сестрой. Их хорошо воспитали.
Грейс. Да, очень милые дети. Их мать, как я слышала, была прекрасным человеком. Жаль, что они ее потеряли.
Долорес. Потеряли? Да Вы что! Я не слышала ничего об их матери! А что с ней случилось?
Грейс. Помню, как вчера, этот день, когда мы приехали к ним. Это было почти два года назад. К нам поступил вызов, что дети живут одни уже двое суток. Мы решили навестить их семью, чтобы узнать, почему родители о них не заботятся. Томми и Анна пытались выжить вдвоем. Мальчик заботился о своей младшей сестренке. Когда мы с Розочкой зашли в квартиру, то увидели двух чумазых растрепанных детей.
Долорес. Розочка? Это та темненькая девушка, которая работает у нас второй год? Ох, не нравится она мне! Такая тихоня, всегда в себе, почти ни с кем не разговаривает.
Грейс. Да, она. Нечего о ней судачить. С работой справляется хорошо, а значит и судить ее не за что. Может, у человека горе, вот и не хочет ни с кем говорить, переживает. Не нам ее судить.
Долорес. Ладно, я просто не понимаю, почему она с нами не общается. Ну, будет с ней! Что там с детками-то?
Грейс. Так вот, когда мы зашли в квартиру, дети были все перепачканы в копоти, волосы были растрепаны и спутаны, одежда мятая. Их глаза были полны печали! Мое сердце в тот момент все сжалось от увиденного. Как оказалось, Томми готовил для сестры ужин: картошку в печке. У меня сердце на части разрывалось, когда я смотрела, как он загородил собой сестру, испугавшись нашего приезда! Я спросила их: «Где ваша мама?» Томми сказал, что она скоро придет. Но на мой вопрос о том, давно ли ее нет, он ничего не ответил. Тогда мы обратились к соседям. Женщина из квартиры напротив, которая и сообщила нам о детях, рассказала, что мать работала торговкой. Но денег на содержание семьи у нее не хватало, и она подрабатывала уборщицей. Весь день на улице!
Долорес. В прошлую зиму такие холода были! Я сама грипп подхватила, пролежала, не вставая, пять суток!
Грейс. И вот, мать их «заработала» себе пневмонию. Три дня лежала дома с сильным жаром, а на четвертый день ее забрали на карете скорой помощи. У соседки я узнала, в какой больнице лежит их мать. Я справилась о ее здоровье, и врач сказал мне, что она скончалась в тот же день, как ее привезли в больницу.
Долорес. Да Вы что? Бедные детишки! И как они пережили такую новость?
Грейс (оглядываясь, шепотом). Томми и Анна не знают о кончине их матери. Мы сказали им, что женщина лечится в больнице в Бристоле. Этот город очень далеко, так что навестить они ее не смогут.
Долорес (кладя руку на сердце). Мисс Грейс, уж не знаю, правильно ли Вы поступили, может быть, детям лучше было бы знать правду? Как же они примут другую женщину, думая, что их мать жива?
Грейс. Да, мы долго оттягивали этот момент. Думаю, завтра придется рассказать им, что матери у них больше нет.
Долорес. Хватит об этом, пойдем, выпьем чаю.
Уходят.
2. Детский дом «Санта Фидеи». Комната мальчиков на втором этаже
Комната мальчиков №3 находится почти в самом конце коридора. Маленькая комната 4 на 4 метра, в которой стоят шесть кроватей: три у одной стены и три у противоположной. Рядом с каждой кроватью стоит деревянный стульчик, на котором сложена одежда. В комнате есть одно большое деревянное окно, из него открывается прекрасный вид на зимний двор.
Тишина. Дети спят. Из всех кроватей пустует лишь одна: ее хозяин стоит у окна. Мальчика зовут Томми, он смотрит в небо, куда-то далеко, за горизонт. За окном идет снег.
Томми (шепотом). Ах, мамочка, если бы ты знала, как мы с Анной по тебе скучаем! По твоим лучистым глазам, по нежным и ласковым рукам. Я каждую ночь закрываю глаза и представляю, как ты гладишь меня по голове. После этих мыслей мне всегда снятся хорошие сны. В них мы с Анной кушаем твои прекрасные булочки с корицей… Никогда не пробовал ничего вкуснее. Как бы я хотел, чтобы ты скорее поправилась и забрала нас (шмыгает носом и утирает слезу). Мамочка, ну почему же ты так долго болеешь? Может, тебе нужна наша с Анной помощь? Может, мы могли бы тебя забрать домой и ухаживать за тобой? Что же нам нужно сделать с Анной?
Вдруг небо озаряет падающая звезда.
Томми. Не может быть! Это был Ангел Рождества! Он явился сейчас, когда я решил забрать нашу маму! Это знак, я чувствую сердцем! Мы с Анной должны идти за нашей мамой. Но когда же нам отправляться? Сейчас так холодно… Да имеет ли это значение, когда наша мама нуждается в нас? Нужно отправляться за ней прямо сейчас!
Еще несколько секунд Томми восторженно смотрит на звездное небо, потом тихо одевается, берет под стулом свернутый листок бумаги, целует его и кладет в карман брюк. Мальчик выходит из комнаты в коридор.
3. Детский дом «Санта Фидеи» и его окрестности
Комната девочек №1. Внутри похожа на комнату мальчиков, но на полу в этой комнате лежит старый потертый ковер.
Томми (на носочках крадется мимо кроватей девочек, заглядывая в лица). Да где же ты спишь, Анна?.. Вот ты где, сестренка. Анна, вставай, просыпайся! (трясет девочку за плечо)
Анна (сонно). Кто здесь? Томми, это ты? Что случилось?
Томми (откидывает край одеяла). Тш-ш! Анна, потише. Вставай, одевайся, нам нужно идти.
Анна. Куда мы пойдем, Томми? На улице еще так темно.
Томми. Мы пойдем за нашей мамой! Я видел Рождественского ангела, он…
(послышались шаги в коридоре)
Томми (шепотом). Тш-ш-ш! Вставай скорее, нам нужно немедленно отправляться!
(шустро одевает Анну, берет ее за руку и ведет к двери)
Анна. Томми, я не успела попрощаться с девочками…
Томми. Прости, Анна, у нас нет на это времени. Если мы пойдем сейчас, то Рождество сможем встретить уже с мамой!
Анна. Правда-правда? Как здорово! А ты знаешь, где наша мама?
Томми (прислонился ухом к двери и слушает звуки в коридоре). Вроде никого. Что? Да, конечно знаю, Анна. Я даже знаю, как туда добраться! Пойдем скорее, пока нас никто не увидел!
Анна (испуганно). Никто не увидел? Мы что, сбегаем? Мисс Грейс не знает, что мы уходим?
Томми (выводит Анну в коридор и оглядывается). Никто не знает. И никто не должен узнать! Слышишь, Анна?
Анна (грустно). Но мисс Грейс будет на нас кричать и накажет, если узнает. Поставит меня и тебя в угол… (всхлипывает)
Томми (обнимает лицо Анны ладонями). Анна! Даже не думай об этом, все будет хорошо! Она не узнает, и не сможет нас наказать. Нас уже завтра не будет в этом городе, слышишь? Не плачь, пожалуйста, родная.
Анна (вытирая глазки). Ладно. Мы же делаем это ради нашей мамы.
Томми (берет Анну за руку и ведет к большой лестнице). Ради мамы. Пойдем скорее!
Дети тихо спускаются вниз по ступенькам, Томми ведет за собой Анну, заглядывает за угол и смотрит, чтобы никого не было на пути. Анна смиренно следует за ним. На первом этаже они пробираются в раздевалку, там надевают свои теплые вещи. Выйдя из раздевалки, дети быстрым шагом направляются к выходу. Вдруг, послышался чей-то голос и тяжелые шаги. Томми хватает Анну за руку и прячется за угол.
Томми (прислоняет палец к губам Анны). Тихо.
Шаги, разрывающие тишину, постепенно приближаются. Вместе с ними мальчик видит свет фонаря. «Только не сторож!» – просит в мыслях Томми и зажмуривает глаза, прижимая к себе Анну. Суровый сторож Максимилиан проходит мимо детей к входной двери, теперь он гремит связкой ключей. Томми мысленно благодарит Рождественского ангела за помощь и выглядывает из-за угла. Сторож все еще стоит у входной двери.
Томми (сам с собой). Хм! Он будет до утра там стоять. У нас нет времени. Нам нужно идти сейчас! Но как незаметно пройти?
Анна (показывая на соседнюю стену). Можно через окошко. Смотри, там открыто!
Томми (смотрит на распахнутое окно). Да, ты права, Анна! Через окно! Но оно так высоко… Садись мне на шею, я тебя подтолкну.
Анна (залезая брату на шею). Хорошо. А как же ты?
Томми (усаживая Анну на плечи). Я дотянусь.
Анна хватается ручками за подоконник, подтягивается, перелезает через окно и падает в снег. Томми хватается за оконную раму, вскарабкивается на подоконник и, преодолев окно, плюхается в сугроб.
Томми (вытаскивает сестру из сугроба). Как ты, Анна? Все в порядке?
Анна (смотрит на ладошки). Да, только ручки замерзли.
Томми (надевает ей свои варежки). А где же твои перчатки?
Анна (смотрит на окна второго этажа). Наверное, остались в комнате.
Томми. Ну, ничего. Когда мы будем с мамой, она купит нам новую одежду. Не переживай. Пойдем, Анна. (целует сестру в лоб)
Анна. А как же Дюк? Мистер Максимилиан отпускает его на ночь.
Томми. Дюк… Я о нем совсем забыл. Нам нужно быть как можно тише, этот пес хоть и старый, но слух у него хороший.
Томми берет Анну за руку и ведет к кустам вдоль дорожки. Заснеженные кусты хорошо скрывают детей. Падающий снег накрывает их одежду. Вдруг слышится скрип входной двери и бормотание старика Максимилиана.
Анна (испуганно). Томми! Я слышала рычание!
Томми. Не беспокойся, тебе показалось. Это просто скрипнула дверь.
Анна. Мне страшно! Вдруг это Дюк!
Томми. Все будет в порядке. Пойдем скорее.
Мистер Максимилиан обходит здание, не переставая что-то бормотать себе под нос. Свет фонаря в его руке удаляется от детей. Томми и Анна, тем временем, уже дошли до забора.
Анна. Он такой высокий. Как мы перелезем?
Томми (задумавшись, смотрит наверх). Сейчас что-нибудь придумаем. Снова подсадить тебя не получится, он слишком высокий. Что же делать?
Анна переступает с ноги на ногу и проваливается в снег. Ее нога застревает под забором.
Анна (громко). Томми! Моя нога!
Томми (шепотом). Тш! Не кричи, сейчас вытащим! (начинает раскапывать снег)
В это время в тишине слышится далекий хруст снега. Сторож уже обошел здание и направляется к калитке.
Томми. Анна! Мы проползем под забором! Помоги мне раскопать яму! Скорее!
Дети вместе раскапывают снег под забором. Яма уже достаточно большая. Хруст снега под ногами сторожа приближается.
Томми. Анна, лезь скорее!
Анна (пролезает под забором). Теперь ты.
Томми (лезет под забор, но застревает). О нет! Анна, раскопай еще немного! Скорее!
Анна старается быстро копать руками, но это дается ей с трудом: перчатки облепил липкий снег. Томми сжимает руки в кулаки и толкается локтями. Его руки очень замерзли.
Анна (замирает, прислушиваясь к приближающемуся бормотанию сторожа). Томми, там мистер Максимилиан!
Томми. Ну же! Помоги мне, скорее!
Сторож Максимилиан (наклоняется к снегу). Чьи это следы? Хм.
Томми. Анна, скорее, он где-то рядом! Я чувствую!!!
Сторож Максимилиан. На собачьи не похожи, большие. Для взрослого слишком маленькие…
Ветер хлопает распахнутым окном, через которое сбежали дети. Сторож резко поворачивает голову и вытягивает фонарь в сторону шума.
Сторож Максимилиан. Это еще что такое? (идет к окну) Открытое окно, следы… (разворачивается к калитке) Дети сбежали! Дюк! Дю-юк, ко мне!
Анна (начинает плакать). Он зовет Дюка! Томми, скорее, вылезай!
Томми. Еще чуть-чуть! Подтяни меня, Анна! (берет ее за руки, девочка тянет его на себя)
Томми (вылетая из ямы). Уф! Спасибо, Анна!
Анна (едва не плача). Я так за тебя испугалась!
Томми (обнимая сестру). Ну-ну! Не переживай. Ты у меня такая храбрая! Ты спасла меня! Спасибо, Аннушка! (целует ее в лоб) Давай засыплем ее и бежим.
Томми руками сгребает снег в яму, а девочка помогает ему ногой. За забором слышен лай собаки и крик сторожа. Дети берутся за руки и бегут по дороге. Они полны уверенности, что найдут свою мать.
Анна. Мы идем к маме?
Томми. Пока нет.
Анна. А куда мы идем?
Томми. Сначала на автобус, на нем мы доедем до Бристоля, а потом будем искать больницу, в которой лежит наша мама.
Анна. Томми, а откуда ты знаешь, где наша мама?
Томми. Я помню, как мисс Грейс говорила, что мама лежит в больнице, в Бристоле. В библиотеке я нашел карту. Я долго искал наш город, и город, в котором лежит наша мама. И, наконец, я нашел! (хлопает себя по карману штанин) Я взял карту с собой.
Анна (запыхавшись). Долго нам еще идти?
Томми. Нет. Мы уже пришли. Вот он – вокзал!
4. Вокзал
Томми поворачивается к сестре, стряхивает с нее снег, снимает варежки, хлопает их друг о друга, отряхивается сам и поворачивается к кассе. Окно слишком высоко и ему приходится встать на носочки. Но кассиру видны только шапка и глаза мальчика.
Томми. Здравствуйте! У вас есть два билета до Бристоля?
Кассир (привстав, выглядывает в окошко, пытается увидеть мальчика). Есть на семь утра.
Томми. Дайте их нам, пожалуйста.
Кассир. Один билет стоит 1 фунт и 20 пенсов. Два билета – 2 фунта 40 пенсов.
Томми (задумавшись). Простите, у нас нет денег.
Кассир. Тогда, ничем не могу помочь.
Томми. Мы должны поехать к нашей маме, понимаете? Но она в другом городе! Как только мы ее найдем, она вернет вам деньги за билеты, честно.
Кассир. Я не могу дать вам билеты без денег. Я не собираюсь из своего кармана за вас платить.
Томми. Ну, может, вы дадите нам хотя бы один билет? Мы не займем много места в автобусе.
Кассир. Уходите, пока я не позвала охрану. (закрывает окошко). Беспризорники.
Томми (сучит в окошко). Ну, пожалуйста!
Анна. Что случилось? (погрустневшим голосом) Мы никуда не поедем?
Томми. Нам нужны деньги на билет.
Анна. Но где же мы их возьмем? (выворачивает пустые карманы) Деньги всегда были у нашей мамы.
Томми. Не волнуйся, я заработаю сам на билеты.
Анна. Но ты же еще ничего не умеешь, Томми.
Томми. Значит, мне придется научиться чему-то. (улыбается сестре)
Анна (грустно). Ну, ладно. А что мы будем делать сейчас? Вернемся обратно?
Томми. Ни в коем случае, Анна! Нам нельзя возвращаться. А то нас накажут, закроют в подвале и никогда не выпустят!
Анна (испуганно, со всхлипом). Накажут? Запрут в подвале? Томми, это правда?
Томми. Да! У нас с тобой теперь только одна дорога – к нашей маме.
Анна (начинает тихо плакать). А где мы будем спать? А кушать? А играть?
Томми (оглядываясь). Хм. Пока переночуем тут, а завтра я что-нибудь придумаю.
Дети идут в зону ожидания, где стоит ряд лавочек. Сиденья располагаются под навесом, поэтому детей не беспокоит снегопад. Они с ногами залезают на лавку, Томми раскрывает свое пальто, прижимает к себе Анну и крепко обнимает ее. Он думает, что так ей будет теплее. Томми слышит, как она начинает сопеть. Мальчик опускает свою голову на шапку Анны и закрывает глаза, сразу проваливается в сон.
Утром на работу выходит сторож. Это старый человек, худое тело которого сотрясается от постоянного кашля. Он сразу видит детей, спящих на лавочке. Сначала сторож растерялся, не зная, как поступить, затем он обходит детей и дергает Томми за плечо.
Сторож (трясет мальчика за плечо). Мальчик! Мальчик, проснись!
Томми (сонно). Что случилось?
Сторож. Что вы здесь делаете? Где ваши родители?
Томми (после недолгой паузы). Мама вышла позвонить. Она сейчас придет.
Сторож (недоверчиво). Ладно, сидите тут. (отходит)
Анна (проснувшись). Томми, зачем ты ему соврал?
Томми. Анна, спи, пока нас не выгнали отсюда.
Анна. Почему ты думаешь, что он нас прогонит? Он выглядит очень дружелюбно.
Томми. Анна, пожалуйста, поспи еще немного. Нам скоро нужно будет идти.
Анна. Но Томми, мы же не делаем ничего плохого и никому не мешаем. Я не понимаю…
Томми. Какая ты все-таки упрямая. Понимаешь, дети не должны быть одни: они либо живут со своими родителями, либо в таком доме, из которого мы сбежали. Таким маленьким детям, как мы с тобой, не разрешают ходить по улицам одним.
Анна. Он может отвести нас обратно к Грейс?
Томми. Да.
Анна. Я не хочу обратно, Томми.
Томми. Поэтому мы ищем нашу маму. Отдохни еще немного, ладно?
Анна закрывает глаза и засыпает. Томми старается не спать и следить за улицей, но через 10 минут погружается в сон. Через час сторож возвращается к залу ожидания. Он видит, что дети так и сидят на том же месте. Ложь Томми возмущает старика, и он немедленно вызывает полицию. По телефону старичок расписывает в красках, какие дети подозрительные и наглые, и утверждает, что их немедленно надо забрать в детский дом. Сторож прекращает свою работу и стоит в ожидании. Полиция прибывает через двадцать минут. Из машины выходит зрелый полноватый мужчина. Лихо размахивая ключами, он подходит к детям и трогает Томми за плечо.
Полисмен. Дети! Проснитесь!
Томми открывает глаза и смотрит на полицейского. Испугавшись, он прижимает сестру к себе.
Полисмен. Где ваши родители?
Томми. Мама вышла позвонить. Она скоро вернется.
Сторож (выглядывая из-за плеча полисмена). Наглые сорванцы! Они сказали мне это час назад! Они врут!
Полисмен. Спокойно, сейчас разберемся. Где ваша мама?
Анна (испуганно прижимаясь к брату). Томми!
Полисмен. Не бойтесь, я хочу вам помочь.
Анна (заметно ободрившись). Она в Бристоле, лежит в…
Томми (приставив палец к губам Анны). Тш-ш! Идем, Анна. Извините за беспокойство, нам нужно идти.
Полисмен. Подождите, я не могу вас отпустить. Вы должны пройти со мной. Следуйте к машине.
Томми и Анна покорно идут к машине.
Полисмен (около машины). Ждите здесь, мне надо позвонить.
Дети неподвижно стоят, крепко прижимаясь друг к другу. Полицейский подходит к телефонной будке, набирает номер и начинает рассказывать происходящее. Томми, услышав фразу «детский дом», насторожился.
Томми. Анна, ты мне веришь?
Анна. Конечно.
Томми. Тогда, бежим!
Анна. Зачем? Он же хочет нам помочь!
Томми. Нет! Он хочет отвезти нас обратно, в детский дом.
Анна (испуганно). Но почему? Я не хочу обратно!
Томми. Тогда – бежим! Потом объясню.
Томми берет Анну за руку и они бегут вглубь города. Полицейский оборачивается и видит убегающих детей. Он бросает трубку и направляется за ними.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?