Текст книги "Брак по принуждению"
Автор книги: Лана Кроу
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Брак по принуждению
Автор: Лана Кроу
Глава 1
Часы на стене продолжали неумолимо тикать. Стрелка предательски двигалась, напоминая, что времени уже совсем мало.
Я ходила взад-вперёд уже так много раз, что подол белого платья почернел, вытирая собой пол церкви.
Это должен был быть лучший день моей жизни, но меня предали, бросили, как ненужную вещь.
Отец продолжал нервно курить трубку и изучать бумаги. Прокурил уже всю маленькую комнату, из которой он, как счастливую невесту, должен был вывести меня в зал, где уже нервно ждали гости.
Даже здесь, сидя в маленькой запертой каморке, я слышала этот гул и перешептывания. Свадьба уже задержалась на несколько часов.
Нервничали все. Даже жрец, который должен был нас с Эдвардом соединить узами брака, нервно натирал кожаную обложку священного Писания. Он протер книгу столько раз, что, казалось, она должна была уже отражать солнце. Не выдержав атмосферу, творившуюся в этой комнате, он вышел, чтобы подготовиться к «ритуалу».
И только один человек на всем торжестве не нервничал. Он вальяжно расположился в кресле и, стоило его взгляду встретиться с моим, полным ненависти, ухмыльнулся.
– Леди Нельсон, – раздался его голос, как гром среди ясного неба. Сердце больно ударилось об грудную клетку от страха, что же последует дальше. – Позвольте узнать, чего мы ждем?
Его лицо светилось самодовольством, на нем так и читалось: «Я же говорил». Но я не собиралась сдаваться так просто.
Мы с Эдвардом были знакомы несколько лет, но с первой же встречи я поняла, что это то самое чувство, о котором писали запретные любовные романы.
Аристократ с белыми вьющимися волосами, голубыми, как небо, глазами и доброй улыбкой. Мы сразу поняли, что влюблены. Эдвард не стал тянуть: не прошло и одного бального сезона, как он сделал предложение.
Нас называли самой красивой парой столицы. Мы танцевали на балах и… он даже целовал меня! Ах. Как это было прекрасно.
Мы так много говорили о свадьбе, так много мечтали, ровно до того дня, как он исчез. Мой жених, мой возлюбленный Эдвард испарился. Исчез не сразу, предварительно он сообщил, что у него дела в другом городе и уехал. И вот я ждала его, день, два, неделю.
Слухи уже начали расползаться по столице. Говорили, что видели моего Эдварда в компании другой девушки. Меня жалели и уже предрекали, что я получу репутацию испорченной невесты, сразу после того, как отменю свадьбу.
А я наотрез отказалась верить слухам и срывать свадьбу. Верила: Эдвард не мог так поступить. Он обещал приехать, просто задержался. Приедет и все будет хорошо.
Не нужно нервничать и принимать спонтанных решений, которое будет стоить нам с моим женихом репутации. Тем самым загнала себя в ловушку.
Должно быть, случилось что-то по-настоящему плохое, раз он не пришел? Невеста должна в это верить, но я не могла. Эдвард мог бы послать весточку, сообщить!
Зато пришел он – Дэйрон Лэстер, и только лишь от одного его имени меня выворачивало наизнанку.
– Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – язвительно ответила я.
Это не было похоже на мое привычное поведение. Любой человек, пришедший на свадьбу, подтвердил бы: мисс Нельсон дружелюбна и воспитана. Но этот человек точно не заслужил доброго к нему отношения!
Он заявился прямо на мою свадьбу! Сводный брат Эдварда, про которого ходили самые ужасные слухи: начиная с того, что он повеса, и заканчивая тем, что промышляет черной магией.
Короткие черные волосы, накаченное совсем неаристократическое тело, загорелая кожа и неизменная ухмылка.
Гости были всполошены таким визитом не меньше, чем мы с папенькой. Словно, мало было того, что Эдвард меня бросил?
Но это было лишь первым сюрпризом. Дэйрон Лэстер не просто приехал поздравить нелюбимого брата со свадьбой, он приехал, чтобы воспользоваться ситуацией и, подумать только, заявить право на меня!!! Благо, он хоть сделал это не прилюдно, а наедине с отцом, отдав ему в руки договор, составленный старшим Лэстером и моим отцом. Не желая разжигать конфликт, я заявила, что скоро придет Эдвард. Дэйрон только усмехнулся и расположился в кресле. Какая наглость!
– Так вот же он, – словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.
Я вспылила ещё больше.
– Как вы смеете предлагать подобное!
– Разве я предлагаю? Мой отец заплатил вашей семье определенную сумму за невесту. Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.
– Вы не носитель фамилии, – не выдержала я. – А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.
Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, будто пытался загнать в ловушку. Я видела взгляд отца, и выпрямила спину, чтобы показать: все в порядке, я сама дам отпор.
– И, тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув эти слова мне практически в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, леди, ведь я получу вас так или иначе.
– Скоро мой жених вернется и мы… – хваталась я за последнюю надежду.
– Сколько можно твердить одно и то же. Он не придет. Ваша свадьба должна была начаться несколько часов назад, но его нет. Последний раз моего брата видели далеко отсюда. Не для ваших женских ушек, но Эдвард проводил время в компании премилой дамы, предполагаю, куртизанки или любовницы…
– Да как вы смете! – я замахнулась, чтобы влепить ему пощечину. С меня было достаточно этого хамства, но мою ладонь быстро перехватили.
– Николь! – чуть ли не схватился за сердце батюшка. Он вскочил со стула, почти выронив изо рта трубку. – Господин Лэстер, вы ведете себя неподобающе!
В отличие от меня, отец даже не назвал титула Дэйрона. Так было правильней. Титул принадлежал Эдварду, а Дэйрона лорд Лэстер старший просто признал своим сыном. Ходили слухи, что после того, как старший лорд Лэстер признал Дэйрона своим сыном, тот только и делал, что пил, гулял и прогуливал состояние отца. Тогда тот лишил его и этих привилегий.
– Неподобающе? – вскинул бровь мужчина. – С момента приезда ваша дочь неоднократно меня оскорбляла. А я лишь приехал забрать долг.
Моя рука в белой кружевной перчатке была, наконец, выпущена. Я потерла запястье.
– Отдай ему деньги, отец, пусть уходит!
Я практически взмолилась любимому папеньке, но вместо ответа последовал громкий смех, просто разрывающий повисшую тишину.
– Леди Нельсон, неужели вы думаете, что все так просто?
Ответ четко читался в его глазах, и я вздрогнула, зная, что этот сюрприз мне не понравится.
Я выпрямила спину.
– Контракт был составлен на деньгах, я готова их вернуть. Правда, ведь отец?
Но вместо ответа, продолжил Дэйрон:
– За стенами вас ждет несколько сотен гостей. Большинство из них аристократы и даже родственники короля. После того, как вы выйдете из этой комнаты и объявите, что свадьбы не будет, вы убьете свою репутацию. – Он резал по живому, при том делал это с саркастической улыбкой на лице. – Никто более не возьмет вас в жены. Ваша репутация станет такой черной… Или вы все еще надеетесь, что милый Эдвард вернется и спасет вас?
Я хотела бы ответить, что верю… Но это была бы ложь. С каждой секундой вера в жениха растворялась, исчезала в воздухе. Слухи о том, что его видели с барышнями легкого поведения, уже доходили до моих ушей. Тогда еще жила надежда, что это ложь.
– Лучше умереть одинокой, чем выходить замуж за вас, – нашлась я с ответом.
Дэйрон только вздернул бровь.
– Лорд Нельсон, я видел в зале такую милую девчушку, – обратился он к моему отцу. Сердце сразу вздрогнуло при упоминании дорогого мне человека. – В розовом пышном платье с косичкой. Кажется, ее зовут София Нельсон? Прелестная малышка, – в конце промурлыкал он.
Отец сжал кулаки, эту привычку я переняла именно от него. Я видела, как тот побледнел.
– Так вот, милая Николь, кажется, это ваша младшая сестра. Вы ведь достаточно умны, чтобы представить последствия?
Отец сделал шаг вперед, к обидчику, но я сразу вклинилась между мужчинами. Мой папа даже пары шагов не мог сделать без трости, а тут лезет в драку.
– Как вы смеете нам угрожать?! Вы гнусный…
– Я не угрожаю вам, – прервал поток брани Дэйрон. – Лишь говорю о последствиях. Эта свадьба выгодна мне, что уж скрывать. Но если вы выберете отдать мне залог, я с радостью его приму. Я навел справки, ваши дела плохи, чтобы отдать такую сумму придется продать ваше имение. А если еще учесть тот факт, какая репутация ляжет на ваших дочерей, из этой ямы вы не выберетесь.
Первые несколько секунд я не поверила в сказанное, пока не почувствовала, как трясется отец.
– Это ведь неправда? – обернулась к папеньке. Он стоял бледный, как полотно художника.
Просто не могу поверить! Мы бедны! И как давно? Я ведь покупала себе лучшие платья и шляпки, а мой отец в это время не мог свести концы с концами.
– Я не хотел говорить, доченька… Это ничего не меняет. Я не отдам тебя этому мерзавцу.
Дэройн промолчал. Хотя я была уверенна, что на его самодовольной морде появилась эта проклятая ухмылка.
– Вы не получите мою дочь, – постановил отец. Он с угрозой посмотрел на Дэйрона.
Такой беспомощный, он все еще пытался защищать нас с Софией, когда очередь защищать уже перешла ко мне.
– Как скажете, – скучающе ответил Дэйрон. Он было развернулся, чтобы уйти, но я не дала ему такой возможности.
Мы загнаны в ловушку. Если он уйдет, нам придется продать все, чтобы расплатиться.
– Стойте…– повернулась я к нему.
– Николь… – начал папенька. Он испуганно вздрогнул, поняв, что я все для себя решила.
– Все в порядке, – тут же прервала его я, крепко сжимая руку. – Лорд Лэстер, я согласна стать вашей женой.
Глава 2
– Папа, можешь нас оставить?
Отец сильнее сжал кулаки. Я посмотрела в его голубые глаза и улыбнулась, давая понять, что все в порядке…
– Ники, я буду стоять за тебя до конца! Ты не обязана!
«Обязана, отец, ведь я совершила ошибку».
– Все в порядке. Правда. Я сама хочу, – спокойным голосом сказала я.
– Этот человек, он…
– Такой же, как и остальные, – улыбнулась, поцеловав его в щеку, а сама еле сдерживала слезы. Но сейчас не время рыдать и устраивать истерику. Я подошла к креслу, в котором он до этого сидел, подняла трубку и трость и подала их нему.
Все это время чувствовала взгляд Дэйрона со стороны, но не смотрела на него. Достаточно было внутренних страданий.
– Выйди к гостям, успокой их. Скажи, что все в порядке и скоро жених и невеста выйду!
– Но, как же… – растерялся папа.
– Ничего им не объясняй. Что сказать, придумаем позже, главное, что свадьба оплачена и должна состояться.
– Николь…– папа снова посмотрел на меня, а потом на Дэйрона. – Если хоть пальцем ее тронешь, я тебя убью.
Мой отец – инвалид, еле передвигался. Меня тут же охватил испуг, вдруг Лэстер рассмеется, поморщится или проявит неуважение. Отец и так чувствует себя немощным, но в этом мужчине оказалось хоть что-то человеческое.
– Я клянусь вам, что не трону ее, – сказал даже более, чем почтительно. В этот момент все же посмотрела на него. Ни тени ухмылки или неуважения.
Отец тоже это заметил, поэтому направился в сторону выхода, медленно постукивая своей тростью. Когда дверь закрылась, я задала самый главный вопрос:
– Насколько все плохо? – опустила глаза в пол, стараясь не смотреть. Как же стыдно, что о положение дел в семье пришлось спрашивать постороннего и совершенно мерзкого для меня человека.
Благо Дэйрон быстро понял, о чем я спрашиваю.
– Твой отец больше не может следить за делами в шахте. От этого рабочие больше воруют, чем работают. Вы потеряли большую часть своего состояния. Предполагаю, что остатки от твоего залога лорд Нельсон вложил в приданое для Софии.
Прикусила губу. Быстро он нас проверил и раскусил. Как же больно. Я миловалась с Эдвардом, покупала себе платья и шляпки, совершенно не замечая, что мы на грани банкротства.
Эдвард любил шик, а я так не хотела от него отставать. Моя фамилия весьма знатная, а значит, и наряды должны быть соответствующие. Любовь затуманивает глаза. Так вот, настало время прозреть.
– У меня есть условия, лорд Лэстер. и я стану вашей женой только если вы их исполните».
Я подняла глаза, столкнулась с синим, как бездна, взглядом Дэйрона.
– Когда мы обговаривали брак с Эдвардом, было обсуждено жалование.
Блеф. На тот момент я даже и крайней мыслью не подумала, что у нас могут быть финансовые трудности. Но сейчас я это знаю, и если уж продавать себя, то во благо семьи. Я совершила ошибку, ее нужно исправлять, а значит, буду стойко стоять на своем, чего бы мне это не стоило.
– Жалование? – вздернул бровь Дэйрон. – В договоре об этом ни слова. А я, милая, не настроен тратить деньги на платья.
– Мне не нужны от тебя платья, – тут же отрезала я. – И я слышала, что ты неплохо зарабатываешь на своих темных делах.
Второй раз за день я услышала смех этого мужчины. Конечно, слухи о младшем лорде доходили до моих ушей. Когда покойный лорд признал его своим сыном, гудела вся столица.
– Ну, надо же, какая вы быстрая, леди Николь, еще пять минут назад воротили нос от меня, а теперь уже считаете мои деньги.
– Это было обговорено с Эдвардом, – настаивала я.
– В договоре об этом ни слова, – не сдавался он, сощурившись и пиля меня взглядом.
– Без жалования я не выйду за вас.
– И потеряете честь.
– Вы потеряете больше! Не считайте меня дурочкой, я прекрасно знаю, зачем нужна вам.
Ухмылочка пропала с лица Дэйрона. Впервые за весь день он стал серьезен.
– Да, мы разорены. Тем не менее, мой отец лично знаком с королем и у нас много знакомых из его ближнего окружения. Мой род прославлен и почитается выше, чем ваш. А в вашем положении изгнанника обзавестись женой со связями – настоящий подарок. И это, если опустить тот факт, что в вас ни капли магии. Вы пусты, и сможете пополнить свой резерв только за счет одаренной жены. Такой как я. Не так ли?
Теперь уже я нагло уселась в кресло и ухмыльнулась, прямо в манере моего «жениха».
– Хорошо, – на удивление быстро согласился Дэйрон, – вам будет положена пара платьев в месяц, довольны?
– Не нужны мне платья, – снова повторилась я.
– И что же тогда? На дорогие украшения можете не рассчитывать, я не настолько много зарабатываю на своих «черных делах».
Последнюю фразу он выделил особо.
– Мой отец болен. – На удивление, Дэйрон быстро изменился в лице. – Ему нужны осмотры целителя, который приходит раз в месяц. Вы будете за них платить. Так же будете оплачивать гувернантку для Софии и штат прислуги. Он у нас небольшой: помимо гувернантки есть еще дворецкий и повариха.
Я с вызовом посмотрела в синие глаза. Даже с учетом того, что я просила минимум, стоило это все равно недешево. Откажется ли?
– Хорошо, – согласился он. Я сдержанно кивнула, хотя в душе ликовала. – А теперь мои условия, леди Нельсон.
Данная фраза заставила меня понервничать. Словно маленькая, я начала теребить платье.
Ради отца и сестры я была готова на многое, почти на все. Поэтому было особенно страшно, что же попросит этот мужчина с грязной репутацией.
– Мы живем вместе. Вы соблюдаете верность. Никаких грязных слухов и сплетен за моей спиной. Для всех мы настоящие муж и жена, со всеми связями, полезными друзьями и вечерами. А также магией. Мы проведем полный ритуал с передачей части силы.
Дэйрон остановился. Я, затаив дыхание, боялась продолжения.
– Это все? – не выдержала я.
– Вы с Эдвардом стремительно решили играть свадьбу и не отказывались от этого до самого конца. Есть ли что-то, о чем я должен знать?
Я скривилась, понимая, к чему он клонит.
– Да как вы смеете предполагать такое?! – возмутилась я.
– Прекрасно, – постановил он, и улыбнулся. – У нас не должно быть секретов.
– У вас их явно больше, чем у меня, – нашлась я. Он промолчал, и я добавила: – Нам нужно будет придумать оправдание для всех остальных.
– Это я возьму на себя, дорогая невеста, – сказал Дэйрон. – Твое дело улыбаться и делать вид, что ты счастлива иметь такого прекрасного мужа.
После этих слов он расправил костюм.
– Я выйду первый, как положено по правилам приличия, а вас выведет отец.
После этих слов он развернулся, но встал перед дверью, словно было что-то, что его терзало.
– И по поводу секретов, – он повернулся вполоборота. – Есть один, который вам необходимо знать.
Я вся напряглась и не зря.
– Я уже был женат, – так просто, словно будничную фразу, сказал он.
– И что случилось с вашей женой? – нервно спросила я.
– А вот уже это вам не нужно знать.
Он натянуто улыбнулся и вышел из каморки, оставив меня в полном замешательстве.
Глава 3
Дэйрон
Уставший, весь в поту и с топором наперевес, я точно не ожидал гостей. Но господин в черном фраке и шляпе скромно ждал, пока я окончательно освобожусь.
Я узнал этого мужчину. Его имя было Ирвин Сорн. Доверенный семьи, к которой меня отнесли по ошибке.
В прошлый раз он посетил мой дом, чтобы оповестить о кончине отца и сообщить его последнюю волю: чтобы я не появлялся на похоронах и не позорил честное имя семьи.
Теперь он снова появился в моих «владениях», которые были подарены отцом, как самое ненужное для него захолустье.
– Добрый день, лорд Лэстер.
Я поежился от одного упоминания своего титула.
Так меня редко называли. Теоретически отец признал меня и отдал часть своих владений, что делало меня лордом.
Но по факту, мне досталась практически безлюдная деревня, а сам отец не подтвердил наследование мною титула.
– Добрый день, господин Сорн, чем я обязан?
Отложив топор, чтобы не пугать беднягу, я подошел к нему ближе, и взял протянутый им конверт.
Я терялся в догадках, отчего доверенный семьи Лэстер приехал сюда собственной персоной? Даже отец про меня не вспоминал. Неужели тут вспомнил Эдвард? Тот и вовсе меня ненавидел, так что, вряд ли.
Поэтому, приняв бумаги, я принялся с интересом их изучать.
– Лорд Эдвард Лэстер пропал, – вздохнул доверенный.
– Какое горе, – улыбнулся я. – Уверен, он отправился в очередной загул. Отец умер не так давно. Думаю, что теперь, когда Эдварда ничего не держит, он отправился в одно из имений, чтобы проигрывать состояние в карты и проводить время с куртизанками.
Воспоминания о любимом старшем брате давно не вызывали ничего, кроме гнева.
Было время, я мечтал стать частью семьи и, стоило отцу поманить пальцем – бежал туда.
Так я и попал в капкан. Оказался в центре скандала, который учинил ангел Эдвард. И его последствия скинули на меня.
– У вашего брата скоро свадьба, – тут же постарался прояснить ситуацию Сорн.
– Надеюсь, это не приглашение, – поморщился я.
– Как я уже и говорил, лорд Эдвард Лэстер пропал. А его невеста Николь Нельсон ждет свадьбы. Девушке было выдана откупная сумма от вашего семейства. По бумагам она обязуется, по истечении срока, стать леди Лэстер, либо вернуть всю сумму долга. А так как ваш брат при последней нашей встрече отказался от этого брака и скрылся, вы должны забрать откуп.
Интересно получалось.
– Почему я, а не наши прекрасные тетушки? В случае наследования, мне ведь и копейки не достанется, все им, – вспомнил я тщательно составленное отцом завещание.
– Здесь не совсем завещание, лорд Лэстер. Здесь договор и по нему девушка принадлежит лорду Лэстеру. То есть она может равноценно быть вашей или вашего брата. Договор составлен на фамилию. А значит, именно вы должны забрать откуп, чтобы окончательно разорвать эту помолвку. Или жениться.
От одного предположения меня затошнило. Я уже был в браке из-за Эдварда и больше точно в него не собирался.
Прочитав договор, приступил к следующим бумагам. В них были сведения о новой невесте Эдварда. Первой на глаза попалась фотография. Либо бытовому магу знатно приплатили, либо невеста брата была настоящей красоткой.
Это выражение в ее глазах сразу дало понять ее титул. Зеленые глаза смотрели надменно и горделиво. Белая, как снег, кожа никогда не видела солнца; тонкие пальцы сжимали шляпу; губы слабо растянуты в «приличной улыбке»; темные брови и ресницы и все это дополняла прическа из аккуратно собранных рыжих волос. Было видно, как бытовой маг постарался придать им более благородный каштановый оттенок, но рыжие пряди все равно пробивались на фотографии.
Леди Николь Нельсон была настоящей находкой для брата. Теперь я даже понял, отчего тот решил остепениться. Маг земли, блестящее домашнее образование, чистая репутация. Ее корни примыкали своими истоками к королевской семье. К такому браку прилагались хорошие связи и магия девушки, которой Эдвард был лишен.
Это было настоящим ударом для отца, но еще большим ударом стала моя магия. Еще одна из причин, почему меня скрыли подальше от глаз вместе с моей тайной.
– Вы подумайте, лорд Лэстер, брак достаточно выгодный.
Оторвал меня от изучения бумаг Сорн. Я посмотрел на доверенного и понял, что он прав.
Девушка была, как счастливый лотерейный билет. Она могла бы решить многие мои проблемы. А ее дар… маг земли в городе практически бесполезен. Зато здесь эта настоящая находка, тем более благодаря ее силе, я, возможно, смогу избавиться от второй, менее желанной своей способности.
Снова посмотрел на портрет девушки и ее глаза. О-о-о, она «обрадуется» решись я на ней жениться. Реакция может быть любой: от истерики до попытки меня убить. Первая моя жена уже это доказала.
И второй раз жениться точно уже не собирался. Вот только жизнь моя никуда не двигалась. Я пытался возродить свои владения, привлечь людей, развить лесопилку. Но передо мной всегда стояли препятствия, а эта девушка могла решить их часть.
С ней вместе я получу связи и силу… Ну или, если она откажется, то деньги.
– Ты можешь навести справки о финансовом состоянии семьи леди Нельсон?
Сорн послушно кивнул. Радовало, что наш доверенный сейчас был в моем распоряжении. Хоть какая-то польза от фамилии.
– И заодно разузнай о местоположение моего братца, – попросил я. Будет неприятно, если он решит вернуться и сломает мои планы.
– Можете на меня рассчитывать, лорд Лэстер, – сказал доверенный.
И я знал, что так и будет. Он был лучшим и обходился семье Лэстер не в малую сумму. Большое благо, что, как нельзя стати, сейчас, он служил именно мне.
Бумаги на Николь пришли ко мне за пару дней. Отец семейства – вдовец и маг в отставке. Адам Нельсон, стихия – огонь, боевой маг. В последней битве, более десяти лет назад, получил сильное увечье. Он продолжил вести дела в своих имениях, к которым относились шахты с драгоценными камнями. Со смертью жены, Джоан Нельсон, его здоровье ухудшилось.
Он практически потерял способность передвигаться, и дела пошли на спад. Работники больше воровали, чем работали. Деньги стали обходить дом семейства Нельсон стороной. Но глава семейства продолжал тратить деньг на своих дочерей. Софию – младшую и Николь.
Справки были оформлены качественно. Здесь было все от последних трат семейства до выписки с их счетов. Такую сумму, которую заплатил мой отец за брак, они не выплатят. Последние копейки лорд Нельсон отложил на приданое для Софии.
Думаю, брак с Эдвардом был выгоден для них именно с финансовой стороны, или это любовь?
Я хмыкнул, прекрасно знал, что у аристократов слово «любовь» произносится только на людях.
Также я прекрасно понял, что они со мной не расплатятся, а значит, ехать за откупом смысла нет. Желания ввергать семейство в долги у меня не было.
Тем не менее, я открыл второй конверт. В нем был запечатлен Эдварда с очередной девицей. Уехал он в самые далекие владения отца. Должно быть, хотел погулять перед свадьбой.
Вот только теперь, даже при всем желании, он не сможет вернуться вовремя. Я снова вытащил портрет рыжеволосой девушки, который на удивление положил на рабочий стол. Эта свадьба решила бы многие мои проблемы, а главное… появился бы шанс разобраться со своим проклятьем.
Это стало решающим в принятии решения, и я вытащил свой единственный костюм, побрился и привел волосы в порядок.
Думаю, не стоит шокировать девушку раньше времени, у нее и так будет достаточно поводов, чтобы понервничать.
Леди Нельсон оказалась еще симпатичнее, когда я увидел ее воочию. В свое время, я был уверен, она произвела фурор в высшем свете, и у нее не было отбоя от женихов.
Даже рыжие волосы, которые так порицались среди пуританских девиц, не делали ее вид распутным.
На ней было дорогое белое платье, расшитое кружевом. Удивительные траты для семьи, у которой нет денег.
Я подготовился к этой встрече, знал, что мне здесь даже как гостю рады не будут, а как жениху уж тем более.
Девушка, скорее всего, была истеричной и капризной, по-другому я не мог объяснить? почему последние деньги семейства тратились на модные и дорогие наряды.
Но, к счастью, я ошибся. Николь оказалась достаточно выдержанной, и после короткого диалога, в котором я объяснил девушки цель своего визита, она лишь побледнела и пригласила меня в комнату, где сидел отец.
Все семейство было на нервах, как и сама невеста. Она оказалась не истеричной, но отнюдь не робкого десятка. Кидала в меня взгляды полные ненависти, и язвила при каждом удобном случае.
Удивительный выбор сделал Эдвард. До этого я знал пару его девиц и даже одну особенно близко. Глупые истеричные существа, не более того.
Здесь же я даже отметил для себя, что брат повзрослел, раз сделал такой выбор в пользу прекрасной леди Нельсон.
Сделать сделал, но груза ответственности не выдержал и сбежал. В духе моего сводного брата. Я был лишь удивлен тем, что держался он после смерти отца так долго и даже хотел жениться.
Этот разговор был сложным. Помимо того, что девушка грубила, она упиралась и, даже при всех предъявленных бумагах, замуж за меня не собиралась.
При этом она выглядела не как испуганная и загнанная охотником лань, а как самый настоящий хищник.
В конце она даже пыталась меня ударить. С характером девица. Я уже начал жалеть себя, как ее будущего мужа.
– Отдай ему деньг, отец! – с выражением сказала она.
Здесь я удивился, неужели не знает? По воцарившейся в комнате атмосфере понял, что и правда, не знает. Ну, надо же…
Разговор с ее отцом у них сложился непродолжительный. Старый вояка, был настроен защитить свою семью от такого чудовища, как я.
Во мне проснулось уважение к этому мужчине, даже несмотря на то, что он не смог удержать состояние. Сейчас я видел причину этого намного ярче: мужчина еле передвигался, опираясь на трость.
Должно быть, заболевание только прогрессировало, а у него не было сына, чтобы тот смог бы взять управление делами на себя.
Николь была мне нужна, не только для налаживания связей, но и подпитки ее магией. Это могло бы помочь мне, очень сильно. Поэтому я бы женился на ней в любом случае, даже с грязной репутацией.
Решив для себя, что сегодня девушка не готова к принятию решения, я собирался ее оставить. Женщины – существа эмоциональные, они не всегда могут видеть очевидное. Так у леди Нельсон не останется выбора, и придется сказать «да», только предварительно опозорившись. Но раз она так хочет, я не вправе стоять и настаивать.
Девушка удивила меня, попросив остаться. Выпроводив отца, мы смогли обсудить все условия этой сделки.
И здесь она заставила меня удивиться снова. Когда девица начала разговор о моих средствах и «черных делах», я еле сдержался, чтобы не рассмеяться в голос.
Я перечитал договор много раз, в нем не было никаких условий о деньгах. А так как Сорн составлял все грамотно и долго, значит, Николь придумала это условие, пытаясь выбить из меня побольше.
Стоило девушке начать эту игру, и я почувствовал к ней долю отвращения. Еще пару минут назад она дула губы, фыркала и всячески давала понять, как я ей не нравлюсь. Но когда узнала, что у нее нет денег, я оказался не так уж и плох.
В этом была женская сущность, как только разговор доходил до шляпок, платьев и, особенно, дорогих побрякушек, они забывали и о своих чувствах, и о чести.
Но когда я узнал истинную причину ее решения, я был приятно удивлен и даже проникся долей уважения к ней.
Она отчаянно пыталась спасти свою семью и отца. Я неплохо получал с лесопилки и мог бы позволить содержание ее отца и сестры.
Мы обсудили и секреты леди. Меня интересовала только причина поспешности свадьбы. И не была ли леди беременна. Она мои опасения развеяла.
– У вас их явно больше, чем у меня, – сказала она о секретах, и была права.
Делиться своими тайнами я не собирался. Только одной, и то колебался.
Она все равно узнает, когда приедет в мои владения. Лучше обсудить это до брака, чтобы было меньше истерик и скандалов.
Только поэтому я рассказал ей про Кэтрин.
– И что случилось с вашей женой?
Я видел, как она занервничала. С моей репутацией я не удивлюсь, что она могла предположить.
– А вот уже это вам не нужно знать.
Это лучшее, что я мог ответить. Об этом не стоит рассказывать наивным девушкам.
Я оставил ее наедине с мыслями и вышел к гостям. Они искоса разглядывали меня, но не подходили.
Все пребывали в культурном шоке, и им было намного интереснее чесать языками со знакомым о причине моего приезда, чем спросить напрямую.
Я осмотрел господ и улыбнулся. У вас еще будут причины для сплетен. Наша свадьба будет такой громкой, что забудут ее еще нескоро.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?