Электронная библиотека » Лара Джейн » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Слетевшие с катушек"


  • Текст добавлен: 15 января 2021, 15:07


Автор книги: Лара Джейн


Жанр: Ужасы и Мистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Том, тяжело дыша, взобрался на стол и навис над ним. Джерри держался за голову. Под рукой ощущалось что-то липкое – кровь.

Джерри пытался разглядеть Тома, стоящего над ним, но он был лишь размытым пятном на фоне серых туманных очертаний вокруг. Боль не давала сфокусировать взгляд, сосредоточиться.

Том наклонился к Джерри и схватил его за горло. Его лицо исказила безумная улыбка. Том сжимал руки всё сильнее и сильнее. Джерри пытался оторвать их от своей шеи, но тщетно. Лёгкие разрывало огнём.

Джерри попытался нащупать хоть что-то, чем можно было бы ударить. Он почувствовал холодный предмет у себя в руке. Краем глаза Джерри заметил, что это был нож. Блестящее лезвие отражало лучи солнца, которые зайчиками бегали по стенам.

На раздумье времени уже не было.

Не поколебавшись ни секунды, Джерри всадил дрожащее лезвие Тому в руку. Тот отскочил назад, хватаясь за плечо, и, оступившись, грохнулся со стола. Джерри больше не видел Тома, а лишь слышал его приглушённые стоны. Группа ребят столпилась вокруг него.

Джерри встал на четвереньки и зашёлся кашлем, судорожно глотая ртом воздух. Перед глазами по-прежнему всё плавало, однако потихоньку чёткость вернулась, и Джерри спокойно различил бегущих к ним санитаров и Тома, корчащегося на полу. В руках ощущалась прохладная ручка ножа, по которой каплями стекала кровь. Джерри посмотрел на нож.

Его очертания становились прозрачными. Ощущения чего-то в руке пропадало. Вскоре нож и вовсе исчез, будто его никогда и не было. О нём напоминала лишь капля багровой крови, оставшаяся на ладони.

Джерри с трудом поднялся на ноги. Голову тут же пронзила резкая, тянущая боль, и всё перед глазами заволокло темнотой.

Глава четвёртая


Джерри не помнил, как проснулся. Не помнил, как его притащили в одиночную палату в буйном отделении.

Помнил лишь часы, что проходили не спеша, в глухом одиночестве. Он бездумно пялился в потолок и вспоминал о случившемся. В голову приходил один и тот же образ: с каким хищным, звериным инстинктом бросался на него Том! Сколько злости и ненависти было в его потемневших голубых глазах!

Сон был всё тот же – Джерри знал его наизусть, и всё равно ему было не по себе. Он прокручивался в голове, как старая киноплёнка, которую никак нельзя было остановить. Снова и снова. Обрываясь на одном и том же месте.

Джерри сковывал гнёт одиночества. Когда он потерял сознание, то слышал голоса друзей, но не мог разобрать, что именно они кричали ему. Джерри казалось, что они кричали.

Он приложил ладонь к голове. Она была перебинтована, а сквозь белоснежные бинты пробивались его медно-рыжие волосы, и их отдельные пряди стояли, как иглы у ёжика. Рана на затылке пульсировала и ныла, но уже не так сильно. Джерри почти не обращал на неё внимания. Она отошла на второй план. Может, даже дальше.

Джерри ждал так долго, сам не зная чего. Поглощаемый пустым холодом, томящимся в мрачных углах его крохотной комнатки. Он сидел на кровати, подобрав ноги к груди и обвив их руками. Это часто помогало ему успокоиться. Словно он забирался в домик, где его никто не мог достать, как в какой-нибудь далёкой детской игре.

Вскоре к нему в палату зашёл доктор Грей и попросил Джерри пройти с ним в кабинет для беседы. Джерри заметил у него за спиной одного из знакомых санитаров, и ему стало ещё более не по себе. Санитар стоял в дверном проёме, устало вздыхая. Джерри послушно встал с кровати и пошёл за доктором. Санитар всю дорогу шаркал ногами рядом, периодически бросая на Джерри острый взгляд.

В кабинете Джерри чувствовал себя неуютно. Он сидел на стуле напротив доктора, пока тот старательно рылся в компьютере. Санитар караулил возле двери, загораживая её своими массивными, широкими плечами.

Наконец доктор Грей оторвался от экрана и сосредоточенно посмотрел на Джерри.

Прямо в глаза.

Джерри машинально отвёл их, вспомнив первую беседу с доктором. Тот, по-видимому, заметил это и не стал требовать, чтобы Джерри смотрел ему в глаза.

– Что случилось в столовой, Джерри? Что за конфликт произошёл между тобой и Томам Азером? – со вздохом произнёс доктор Грей, сцепив руки в замок.

Джерри посмотрел на него и потупился. А что там произошло? Драка? Попытка убийства? Покушение?

Он не знал, что ответить, поэтому просто молчал.

– Джерри? Что произошло? – снова повторил вопрос доктор Грей, на этот раз более настойчиво.

Джерри прокрутил в голове все возможные варианты ответов и не нашёл ничего лучше, как сказать правду. Хоть и не хотел этого делать.

– Том на меня набросился. Мы просто повздорили, – пробормотал он.

Доктор Грей вопросительно поднял брови. Этот жест пропал сам собой, когда доктор увидел выражение лица Джерри. Оно было каким-то потерянным.

– Том набросился на тебя? Ты уверен в этом, Джерри? – с сомнением спросил доктор Грей.

Джерри показалось, что он ослышался.

– Конечно, уверен! – возмутился он. – Он мне чуть голову не расшиб!

Доктор Грей переглянулся с санитаром и, сделав задумчивое выражение лица, повернул экран монитора в сторону Джерри. На экране светилась видеозапись. Джерри узнал столовую.

– Это запись с камер наблюдения, – объявил доктор Грей, встав со стула и подойдя к Джерри.

Джерри немного расслабился. Ему хотелось разглядеть всё до мельчайших деталей. Он хотел увидеть, как же всё-таки у него в руке оказался нож.

Доктор Грей нажал на кнопку мыши – она щёлкнула. Видеозапись началась.

Джерри внимательно смотрел на экран – всё шло так же, как и было: вот он сидит за одним столом с Крисом, Иваном и Софи. Они смеются, разговаривают и едят. Вот подошёл Том и сел за соседний стол. С таким же угрюмым выражениям лица, с каким Джерри его запомнил. Вот он, не притронувшись к пище, встаёт и уходит. Исчезает из обзора камер. Вот он, Джерри, посмеиваясь, встаёт из-за стола с подносом. Внезапно видео даёт лёгкую волнистую рябь.

Джерри на экране ставит поднос на стол, его лицо выглядит бесстрастным. В обзор камер снова попадает Том, он не спеша проходит между рядами столов, мимо Джерри.

И тут вспышка.

Джерри видел, как на экране монитора его чёрно-белая копия остервенело набрасывается на Тома. С визгом и воплем молотит его кулаками и ногами. Том отчаянно отбивается – бьёт Джерри в грудь ногой, тот отлетает на стол позади и ударяется головой об угол.

Джерри не моргая смотрел на монитор. Он ощупал свою голову. Рана заныла, будто воспоминания случившегося принесли боль. Но они ведь были не настоящими. Всё было не так!

Он не мог поверить собственным глазам. Всё будто в тумане.

На экране Джерри встал, удерживаясь за стол и слегка пошатываясь. Том тоже поднялся на ноги. Видно было его растерянное лицо. Совсем напуганное. Том был в ужасе. Джерри, тяжело дыша, потянулся рукой к заднему карману штанов и извлёк оттуда складной ножик.

Нажал на кнопку.

Лезвие сверкнуло, отражая лучи солнца. Джерри с криком бросился на своего противника. Лохматый, грязный и злой – он походил на настоящего сумасшедшего, которым овладело холодное безумие и которому суждено беспросветными днями прозябать в психушке.

Джерри, сидя перед экраном, слегка поморщился, зная, видимо, что сейчас будет. Том напоминал беззащитного щенка, на которого набросилась большая, разъярённая, бойцовая собака, сорвавшаяся с цепи. И у Джерри не укладывалось в голове, что эта самая злобная собака и есть он.

На экране Джерри, как в замедленной съёмке, занёс руку, в которой держал нож, и вонзил металлическое остриё в плечо своего противника.

Дальше начался хаос.

Джерри уже не смотрел на экран. Он отрешённо глядел куда-то в пол. В голове проносились мысли: «Я не мог! Это был не я! Это был не я!»

Доктор Грей отвернул экран обратно и сел за стол.

– Джерри, ты до сих пор думаешь, что разозлился Том? – сказал доктор, и, на удивление, его голос не звучал сердито, скорее, как-то так, будто он разговаривал с крохотным ребёнком, объясняя абсолютно понятную вещь.

Джерри поднял на него взгляд. Он чувствовал себя потерянным, как человек, лишившийся зрения – истину перед глазами заволокло густой темнотой, и теперь он не знал, откуда взять свет, чтобы её развеять.

– Это… – произнёс Джерри дрожащим голосом. – Я не делал всего этого… Всё было иначе… Это неправда!

Казалось, он был сейчас в другом мире, в другой реальности, там, где именно он – злодей. Всё кружилось перед глазами, словно на карусели.

Где теперь реальность?

Доктор Грей свёл брови к переносице и нахмурился, усердно над чем-то размышляя. Он потянулся к ящикам стола и извлёк оттуда папку. Доктор положил её перед собой на стол, открыл и начал что-то записывать. Джерри внимательно наблюдал за ним с каким-то нарастающим, тревожным ожиданием.

– Я выпишу тебе новое лекарство. Оно должно снизить… твое неточное восприятие мира и происходящего в нём, – немного помолчав, произнёс доктор Грей.

Джерри внезапно охватило жуткое раздражение. Он не сумасшедший! Он не псих какой-нибудь, а нормальный человек. Дело было не в нём самом, и Джерри в это верил.

Он сердито фыркнул.

– А что вы не говорите прямо: «Эй! Джерри, мы хотим напичкать тебя таблетками, чтобы ты ничего не соображал»? – Джерри повысил голос, стараясь, чтобы он звучал уверенно. – «Мы думаем, отсутствие здравого смысла и мышления пойдёт тебе на пользу!»

На несколько минут кабинет погрузился в тишину.

– Тебе придётся пока побыть в одиночной палате, – словно не замечая его слов, сказал доктор Грей, при этом не отрывая глаз от папки.

Джерри раздражённо следил за тем, как он, слегка наклонив голову, водил ручкой по бумаге. Под её кончиком вырисовывались буквы, а из букв рождались слова. Немыслимые названия чего-то, что никак не укладывалось в голове у Джерри.

Тишина, как холодный зимний воздух, покалывала нервы. Джерри уже было всё равно, что корябает на листке этот докторишка. Его внимание привлекли фотографии, стоявшие на открытой полке шкафа. На одной из них на фоне роскошного, махрового леса в обнимку стояли: доктор, рыжая маленькая девушка – наверное, его жена, – и тощий, бледный мальчик. Тоже рыжий.

Джерри почему-то бросило в дрожь.

Он отвернулся от фотографии и теперь наблюдал за санитаром. Тот, угрюмый громила, смерил его ответным взглядом. Джерри вопросительно поднял брови, а санитар, в свою очередь, злобно нахмурился. Джерри отвернулся.

Из головы у него никак не шли мысли о том, что же всё-таки случилось в столовой. Джерри всеми силами пытался их забыть, переключиться на что-то другое, но тело до сих пор пребывало в напряжении, а руки то и дело дрожали и вздрагивали.

– Я думаю, Джерри, ты непременно пойдёшь на поправку, – сказал доктор Грей, закрывая папку и кладя на неё сцепленные в замок руки. – Но сначала нам нужно выяснить, отчего всё же у тебя случаются подобные нарушения. Надо найти источник или причину этого недуга. Понимаешь? – Он замолчал и внимательно посмотрел на Джерри. – Ты мне в этом поможешь?

Джерри, определённо, думал иначе. Он смотрел в серо-металлические глаза доктора и молчал.

– Джерри? – с нажимом произнёс доктор.

Но Джерри никак не реагировал.

– Ладно, – выдохнул доктор Грей. – Мы ещё поговорим об этом.

Он откинулся на спинку стула и дал сигнал санитару. Санитар тучной массой в считанные секунды оказался рядом с Джерри. Он грубо поднял его с кресла за локоть и поволок к двери. Его остановил оклик доктора.

– Погоди, – произнёс он задумчивым тоном и обратился к Джерри: – Скажи, откуда ты взял нож, Джерри? Это важно.

Джерри посмотрел сначала на сердитого санитара, а после на доктора. Он слишком устал от всего этого. Сейчас ему хотелось лишь одного – вернуться в свою палату.

– Какой нож? – бесстрастно произнёс он.

Доктор печально улыбнулся ему и кивнул. Санитар уволок Джерри обратно в палату.

Джерри всю дорогу думал. Твердил себе, что он не болен. Что всё не так, как ему говорят. Он точно не будет пить таблетки, что выписал ему доктор. Зря, что ли, Крис научил его обманному приёму?

Как там, интересно, его друзья? Не забыли ли о нём? Видели ли то, что случилось в столовой?

Как Том? Где он сейчас?

Джерри лежал ночью в одиночной палате, погружаясь в размышления, как в омут. Он пытался составить полную картину из найденных пазлов, но недостающих кусочков пока было ещё слишком много. Он искал их в голове, но всё время натыкался на прорехи, словно память заводила его в тупик в пустом и туманном лабиринте сознания.

Откуда Том знает его имя? Кто он вообще такой? Почему камера наблюдения показала не то, что было на самом деле?

Что творится с этим местом?

Джерри спал плохо. Он снова видел этот сон. Вновь к нему приходил страх, окутывая чёрными щупальцами боли. Он пытался отлепить его, но тот держался крепко, как осьминог. Он не отпускал Джерри, всё глубже унося в пустоту.

Глава пятая


После нескольких дней мучительного одиночества и ничегонеделания Джерри, наконец-то, выпустили из одиночной палаты. Чему и он, и его друзья были крайне рады.

Джерри всеми силами притворялся, что ему стало лучше. Пришлось принять тот факт, что он напал на Тома. Но лишь для доктора Грея. Сам-то он знал, что не нападал. У него и в мыслях такого не было. Доктор ему поверил, хотя в его глазах и читалось подозрение.

Джерри расспрашивал своих друзей о случившемся в столовой, и все они единодушно отвечали, что это Том напал на Джерри. Да и у него не было никаких сомнений по этому поводу. Зато были у всех остальных.

Через пару дней после того, как Джерри выпустили из одиночной палаты, у них состоялась групповая беседа с доктором Греем в небольшой комнате, которую пациенты прозвали «фейк» – просто потому что доктора и медперсонал называли её комнатой отдыха. А отдыха там и в помине не было, разве что только на словах.

Сама комната была выкрашена в тёплый пастельно-розовый цвет (хоть какое-то разнообразие). Крохотный торшер в причудливом абажуре таился в углу. Комната была пуста, если не считать несколько стульев, расставленных в середине полукругом, и одного шкафа с вышеупомянутым торшером под боком.

Напротив двери высились два больших, чуть зашторенных, окна. Джерри присел на стул возле одного из них. Все расселись по местам. Доктор Грей со стопкой каких-то бумаг пристроился на стул напротив ребят. Он бережно держал их на коленях, будто ребёнка.

– Итак, – начал он, открывая одну из них, – на чём мы остановились в прошлый раз? Кто мне сможет сказать?

Крис, который сидел на стуле возле Джерри, резко вскинул руку.

– Кажется… э-мм… на вреде наркотиков.

Доктор Грей одобрительно улыбнулся ему.

– Очень хорошо, Кристофер. Мы…

– Крис! Я просил называть меня Крис! – резко перебил его Крис, недовольно насупившись.

– Извини, – спокойно кивнул доктор Грей, посмотрев на него в упор, и медленно перевёл взгляд на Джерри. – Теперь мы начнём тему снов. Попробуем разобраться, есть ли в ваших снах тревожные воспоминания, отголоски прошлого, не дающие вам начать новую жизнь. Порой страхи прячутся в снах. Это очень важно – суметь вовремя найти их. Ведь сны наш разум строит из пережитков жизни. Наше воображение зачастую делает их нереальными, пытаясь скрыть в воодушевляющей нереальности томящиеся в душе страхи…

Доктор продолжал говорить, но Джерри смотрел в окно. Он не слушал. За завесой стекла лил дождь. Он тихими толчками барабанил по карнизу, оставлял прозрачные дорожки, похожие на слёзы. Джерри поймал своё отражение в стекле – бледное, осунувшееся лицо, покрытое веснушками, смотрело на него в ответ. Но глаза были не его. Чёрные, словно смола, и горящие так же ярко, как угли в печи.

– Ну, что же. Кто первый расскажет о своих снах? – Вопрос доктора Грея привёл Джерри в чувство, и он отвернулся от окна, уставившись на него.

В комнате наступило молчание. Все вжались в свои стулья, стараясь не смотреть на доктора. Хотелось слиться с окружением, как хамелеон.

– Софи, может, ты? – ласково обратился к девушке доктор Грей.

Софи испуганно посмотрела на него, затем обвела взглядом всех собравшихся. Она, казалось, готова была исчезнуть.

Девушка потупилась, уставившись на свои кеды.

– Я… – замялась она, нервно теребя подол своей персиковой футболки. – Мне снилось… Мне снилось большое красивое поле с огромным количеством цветов… как на альпийских лугах.

Софи говорила так тихо, что её едва можно было услышать.

– Хорошо! – улыбнулся девушке доктор Грей и перешёл к следующему: – Теперь, может, ты, Иван?

Иван сидел на стуле вразвалку, всё с той же книгой в руках, лохматый и помятый, словно только что после сна. Когда доктор позвал его, он медленно оторвал усталые глаза от книги.

– Что мне снилось? – задумчиво повторил вопрос Иван. – Вроде бы мне снился сюжет романа «Унесённые ветром»[1]1
  «Унесённые ветром» – роман американской писательницы Маргарет Митчелл, события которого происходят в южных штатах США в 1860-х годах, во время и после гражданской войны.


[Закрыть]
, и, что самое странное, я был Скарлетт О'Харой. Меня это, если честно, как-то насторожило.

Все с удивлением уставились на Ивана. Джерри подумал о том, что стоило бы прочесть этот роман, может, тогда он будет в курсе, кого именно имел в виду Иван.

– Спасибо, Иван. Мы ещё вернёмся к этому вопросу, – произнёс доктор несколько небрежно и обратился к следующему: – Крис? Что ты можешь нам рассказать?

Крис, сидя на стуле верхом, озадаченно посмотрел на доктора Грея. На нём была старая, грязно-серая майка, что делало его вид каким-то домашним. Правда, у Джерри и в голове не укладывалось, как можно назвать это место домом.

Крис взлохматил свои смоляные волосы и слегка смутился – то ли из-за внимания, уделённого ему, то ли ещё из-за чего-то.

– Что снилось? Снилось… – Он почесал затылок и с шумом выдохнул. – Да я так и не вспомню. Увы, я сны не очень хорошо запоминаю, за исключением эротических. Не думаю, что сейчас, в присутствии дамы, это уместная тема.

Джерри с трудом сдержал смех, глядя на насмешливую ухмылку своего друга. Доктор буравил Криса каким-то задумчивым взглядом.

– Ну ладно, Крис, – еле заметно улыбнулся он. – Я это учту. – Доктор перевёл взгляд на Джерри: – А ты, Джерри? Что тебе снилось?

Джерри и не заметил, как подошла его очередь. В голове была полная пустота, а перед глазами вставал сон, полный огня и боли. Он растерянно уставился на доктора.

– Ну же, Джерри. Неужели тебе ничего не снилось? – настойчиво подбодрил его доктор Грей.

Джерри отрешённо посмотрел в окно и в дождевых каплях, стекающих по стеклу, разглядел очертания пламени, ветвистыми дорожками уходящего в пустоту. Будто картина его недавнего сна отразилась в них. Он вздрогнул, вспомнив опаляющее, нещадно жгущее пламя. Джерри зажмурился, когда картины разрушения полыхнули перед глазами, будто всполохи молнии, вместе с чёрным лицом Незнакомца.

– Пожар… – еле слышно промолвил он, медленно разомкнув веки.

Доктор Грей нахмурился. Его обеспокоило поведение Джерри. Он с любопытством подался чуть вперёд на стуле и произнёс:

– Пожар? Джерри, тебе снился пожар?

Джерри, словно выйдя из транса, в ужасе уставился на доктора. Затем обвёл взглядом всех присутствующих. Крис смотрел на друга с беспокойством, Софи – с лёгким испугом, а Иван – с полным равнодушием. Джерри секунду молчал, глядя на свои синие кроссовки и размышляя.

Нужно было что-то делать. Что-то сказать.

– Пожар?! Нет, что вы! – затараторил он. – Мне снилось, как я играл в… гольф! Да, гольф! Знаете, довольно скучное занятие, скажу вам.

– Ну, ладно. – В голосе доктора Грея слышалось недоверие. Он что-то записал в одной из папок, лежащей у него на коленях, и, подняв глаза, посмотрел на всех собравшихся. – Попробуйте проследить за течением своих снов. Они способны открыть страхи. Страхи, таящиеся в глубине души. Не стоит скрывать их. – Он остановил свой взгляд на Джерри. – Не всегда хватает сил справиться с ними в одиночку.

Они провели на групповой беседе почти всё утро, остановившись на сне Ивана, который старались, как выражался доктор, «разложить по полочкам».

После беседы Джерри пулей вылетел из комнаты, и доктор Грей не успел его окликнуть. Медленно он шёл по коридору, опустив руки в карманы. Его не покидали мысли о случившемся на групповой беседе. Он чуть не рассказал о том сне.

Пожар.

Лечебница горела и вспыхивала подобно спичке. Джерри снова вздрогнул, вспомнив те ужасные моменты. Он потряс головой, пытаясь отогнать дурные мысли. Что же это такое?

По коридору, помимо него, сновало ещё множество таких же пациентов, врачей и санитаров с медсёстрами. Но Джерри их почти не замечал. Он смотрел себе под ноги и брёл вдоль коридора, полностью погрузившись в себя.

– Джерри! – Голос отразился в голове, как из-под толщи воды, и Джерри не обратил на него внимания.

Внезапно что-то дёрнуло его за руку. Джерри чуть не потерял равновесие, и ему пришлось резко остановиться.

Это оказался Крис. Он возвышался над Джерри, улыбаясь другу своей привычной беззаботной улыбкой. В глазах его горел огонь любопытства, а голубые глаза, казалось, стали темнее моря.

– Что такое, Крис? – пробурчал Джерри, потирая руку.

– Да, так, – едва сдерживаясь, произнёс Крис. – Слушай, что с тобой случилось на групповой беседе?

Джерри мысленно запретил себе что-либо говорить.

– Да ничего не случилось. Всё нормально, – как можно более непринуждённо отозвался он.

Крис нахмурился, разглядывая друга. Он ткнул в него пальцем, словно только что поймал с поличным.

– Тебе же не гольф снился, верно? – заметил он, хитро ухмыляясь.

Джерри в недоумении уставился на друга. Неужели это было настолько видно?

Он обречённо выдохнул:

– Неужели так заметно?

– Ещё как! – Крис усмехнулся. – Мой бедный неопытный друг!

Джерри раздражённо потёр переносицу. Он посмотрел на Криса, который ждал подробных объяснений, и понял, что от него ему точно ничего не скрыть.

– Ладно, – сдался Джерри. – Я тебе расскажу, но при одном условии!

Крис сощурился, с подозрением уставившись на него.

– Выкладывай.

– Ты поможешь мне добыть ключ от той комнаты, про которую ты рассказывал, и проводишь меня туда!

Джерри говорил быстро, но всё равно лицо Криса успело приобрести зеленоватый оттенок.

– Ты что, слетел с катушек по-настоящему?! – возмутился он.

– Ну пожалуйста, Крис! Мне очень нужно! – взмолился Джерри, сделав лицо как можно более невинным.

Крис задумался, с сомнением глядя на друга. Это продолжалось каких-то пару минут, а потом он сказал:

– Эх! Ладно! Твоя взяла. По рукам. – Крис протянул Джерри руку, и тот охотно пожал её. – Мне и самому, если уж на то пошло, хотелось посмотреть, что там.

– Ну вот и отлично! – обрадовался Джерри.

Они вдвоём двинулись по коридору. Джерри решился рассказать Крису всё, и тот внимательно слушал его. Джерри объяснил ему, кто такой Незнакомец, хотя и сам до конца не знал этого.

Рассказал про недавний сон, в котором лечебницу объяло пламя. Рассказал про мучающие его кошмары. Про потерю родителей ещё в раннем детстве. Про то, как его опекуны решили, что он сумасшедший, и отослали сюда. Рассказал про всё.

Крис молчал, идя рядом и шаркая ногами. Когда Джерри наконец-то закончил, то с каким-то трепетом посмотрел на него.

Крис ему улыбнулся.

Не так, как улыбнулся бы любой другой человек, узнав обо всём. Без притворства, без эгоизма и лести, без сочувствия. Он просто улыбнулся так, словно сам прожил всё это.

Как ни странно, но Джерри от этого полегчало. Крис верил ему. И не потому, что сам видел Незнакомца. А потому, что любой способен поверить – увидев. Крис же верил своему другу просто потому, что знал – тот говорит правду.

Джерри был неописуемо рад, что у него наконец-то появился настоящий друг. Тот, который понимает его и верит ему. Наконец-то он больше не чувствовал себя одиноким.

Следующий день начался с разработки плана. Крис подошёл к этому с особой серьёзностью, так что Джерри практически не сомневался в том, что он и раньше проделывал подобные трюки.

– Итак, слушай, – начал он. – В дневной комнате нужно устроить фальшивый бунт. Когда я и Иван «подерёмся», старший санитар, Редмон, прискочит нас разнимать, сегодня он там дежурит. В этот момент ты, Джерри, должен подкрасться к нему сзади и взять ключи, висящие на ремне. – Крис убедительно развёл руками. – Всё просто! В связке ключей, как можно быстрее, нужно разыскать именно тот, который нужен, – от 35-й палаты. И всё!

Джерри потёр о штаны вспотевшие ладони.

– А если он заметит, что ключей нет? – пробормотал он.

– Это риск, приятель! Нужно действовать быстро! – ответил Крис. – Главное – будь готов.

Джерри набрал в лёгкие побольше воздуха и уверенно кивнул.

Через пару часов они вдвоем уже направлялись в дневную комнату. Джерри и не представлял, как у них всё это получится. Он поджал губы, чувствуя, как к горлу подступает дурнота. Голова кружилась от волнения, а ноги были почти ватными.

Джерри усилием воли заставил себя посмотреть на друга. Криса, кажется, ничего не волновало, он уверенно шёл рядом, и на его худом лице играла улыбка.

Они вошли в дневную комнату, полные решимости. Крис сразу выискал глазами старшего санитара, которого звали Редмон. Он, скрестив руки на груди, стоял возле сестринского поста, из которого доносился певучий голосок Элисон.

Редмон был чуть выше Криса, слегка сутулый и не крупный, но с сильными руками. В его внешности большое внимание привлекали выпирающая нижняя челюсть и покрасневшие глаза.

Редмон вальяжно привалился к стеклу сестринского поста и хищно оглядывал свои владения. Поймав в своё поле зрения Джерри с Крисом, он нахмурился, и его глаза подозрительно сощурились.

Они прошли мимо санитара, стараясь не привлекать его внимания. Редмон быстро потерял к ним интерес, переключившись на висящий под потолком телевизор.

Крис и Джерри отошли к дальнему окну, как можно дальше.

– Ты как? Готов? – шепнул Крис Джерри на ухо, не отводя глаз от санитара.

Джерри откашлялся.

– Тебе честно?

Крис невозмутимо кивнул.

– Нет, – выдавил из себя Джерри.

– Поздно отступать! Вспомни, как мы всё планировали, и действуй! – Крис решительно посмотрел на Джерри и похлопал его по плечу. – Удачи.

Едва он это произнёс, как Джерри понял, что дальше ему придется действовать в одиночку. Крис бодрым шагом направился к Ивану.

Иван, как обычно, сидел с небольшой книгой в руках в кресле на противоположном конце комнаты. Когда Крис приблизился к нему и что-то зашептал, Джерри, ощущая нарастающий внутри страх, уставился на Редмона. Но тот даже не шелохнулся. Всё так же стоял столбом, вперив взгляд в серый ящик.

Джерри перевёл взгляд обратно на друзей. Крис, закончив что-то нашептывать Ивану, повернулся к Джерри лицом и, кажется, подмигнул.

Джерри, стоя в тени зашторенного окна, чувствовал себя ужасно глупым и неуклюжим. Естественно, его друзья сделают всё отлично, а он всё испортит.

Сердце в груди колотилось о рёбра, руки дрожали. Паника в глубине души расширялась, как воздушный шарик, надуваемый гелием.

«Отлично! – угрюмо думал Джерри. – Паника – это то, чего мне сейчас так не хватает. Блестяще! Просто блестяще!»

Внезапно резкий звук эхом разнесся по комнате. Джерри пришёл в себя и увидел, как Иван с шумом захлопнул книгу и кинул её на тумбочку. Крис стоял над ним, скрестив руки на груди. Какое-то напряжение повисло в воздухе, и другие пациенты, находившиеся в дневной комнате, притихли, наблюдая за ними.

Крис бесцеремонно схватил Ивана за воротник и поднял с кресла. Иван не остался в долгу. Он злобно оттолкнул от себя Криса, с такой силой, что тот чуть не потерял равновесие и не завалился на пол. Крис, удивлённо нахмурившись, закатал рукава и кинулся на Ивана с каким-то утробным рычанием.

Джерри наблюдал за этим с неподдельным удивлением. Он, конечно, понимал, что Иван и Крис дрались понарошку, но как они это делали! Иван бил своего друга в живот и в челюсть, ставил подножки, и все его удары казались настолько натуральными, что Джерри невольно морщился от невидимой боли. Крис не отставал. Он наносил удары по лицу, бил ногами в колени и коленями в рёбра.

Они оба стали похожи на растрёпанных бойцовых петухов, безжалостно дерущихся друг с другом насмерть. Пациенты сгрудились вокруг них, хлопали и возбуждённо галдели, восклицая: «Драка! Драка!»

Санитар не заставил себя долго ждать. Редмон, заметив происходящее и нарастающий шум, последовавший за дракой, со всех ног метнулся к драчунам.

И тут Джерри понял, что пришла пора и ему вступать в игру. Он вышел из тени занавески и поспешил за санитаром, стараясь не выпускать его из виду.

В дневной комнате начался настоящий хаос: пациенты орали, взбудораженно носились по комнате, набрасывались друг на друга, плакали, свернувшись клубочком на полу, вопили и кричали, смеялись, кто-то даже пытался выпрыгнуть в зарешеченное окно. Оставшиеся санитары и медсестра Элисон пытались успокоить всех, но у них это почти не получалось.

Джерри пробирался сквозь бушующую толпу, как селёдка в бочке, шаг в шаг ступая за Редмоном. Элисон старательно что-то выкрикивала разбушевавшимся пациентам, но из-за невыносимого шума было не слышно, что именно.

Редмон наконец-то добрался до Ивана и Криса, которые, войдя во вкус, перекинулись на мебель, разрушая, в завязавшейся потасовке, столы и стулья. Санитар схватил Криса под руки и попытался оттащить его от Ивана, но тот вцепился крепко. На помощь, пробиваясь сквозь поток тел, к нему спешили ещё двое санитаров.

Джерри находился от Редмона на расстоянии вытянутой руки. Он осторожно подкрался сзади. Нервы зашкаливали. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Ключи безвольно болтались на ремне штанов санитара, монотонно позвякивая.

Джерри слегка присел на корточки и потянулся к ним дрожащей рукой. Вокруг творился полнейший беспредел, и на него никто не обращал внимания.

Крис извивался, не отпуская Ивана. Санитар схватил его руки и попытался заломить их. Он дёрнулся назад и чуть не налетел на Джерри. Ключи звякнули в миллиметре от его носа, но схватить их Джерри не успел – санитар подался вперёд. Сердце в груди чуть не выскочило наружу. Джерри замер на месте от страха. Мимо промчался какой-то парень, с безумным криком: «Я свободен!» размахивая в воздухе старыми штанами.

Джерри проглотил вставший в горле ком и снова попытался дотянуться до ключей. Он зажмурился и протянул руку. Дрожащая ладонь ощутила кольцо, держащее связку. Джерри, как в тумане, аккуратно отцепил его от ремня штанов и резко отдёрнул руку. Ключи звякнули, но это не привлекло внимания Редмона. Он полностью был погружён в своё дело, стараясь разнять Ивана и Криса.

Джерри благодарно выдохнул. Он отошёл в сторону и начал судорожно искать нужный ключ в старой, слегка проржавелой связке.

– …одиннадцать… двадцать два… двадцать четыре… – нашёптывал он себе под нос дрожащим голосом, – двадцать пять… тридцать… тридцать три… тридцать пять! Нашёл!

Джерри в спешке отсоединил ключ от общей связки и пихнул его к себе в карман.

– ВСЕМ МОЛЧАТЬ! – раздался тяжёлый крик, громовым раскатом пронёсшийся по комнате, словно буря.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации