Электронная библиотека » Лара Эдриан » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Полночный поцелуй"


  • Текст добавлен: 25 мая 2022, 17:50


Автор книги: Лара Эдриан


Жанр: Книги про вампиров, Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Не желая того, он представлял Габриэллу, он хотел ее крови. Хотел, чтобы ее кровью насыщалось его тело.

Боже, какое это было бы наслаждение – пить из ее сонной артерии и членом погружаться в упругий жар ее плоти…

«Господи».

Лукан злобно зарычал, отгоняя отравляющие фантазии.

«Этого не будет никогда, – приказал он себе. – Реальность – грязная сука, но нельзя выпускать ее из виду».

Реальность была такова: он держал в объятиях не Габриэллу, а случайную женщину. Именно такой выбор он сделал. И сейчас не сладковатая, с едва уловимым привкусом жасмина кровь, которую он так желал, наполняла его рот, а горьковато-терпкая, с примесью слабого наркотика.

Ему был безразличен вкус крови Донора, ему нужно было удовлетворить голод, и вкус не имел значения. Он всегда делал это быстро, без лишних эмоций.

Получив достаточное количество, Лукан лизнул ранку, закрывая ее, и разжал объятия. Женщина тяжело дышала и пошатывалась, словно испытала оргазм.

Лукан положил ей на лоб ладонь, провел по лицу, закрывая отяжелевшими веками затуманенные глаза. После этого она забудет все, что сейчас здесь произошло.

– Тебя ищут друзья, – сказал он женщине, убирая руку с ее лица. Она удивленно заморгала, глядя на него. – Тебе пора домой. Ночью опасно.

– Да, конечно, – послушно кивнула женщина.

Лукан наблюдал, как она, пошатываясь, повернула за угол. Оскалившись, он с шипением глубоко втянул воздух, сердце гулко стучало в груди, все тело было напряжено и стянуто в тугой пульсирующий узел. Он даже думать не хотел, какой может оказаться на вкус кровь Габриэллы.

Лукан надеялся, что после новой порции крови его голод утихнет. Но тот стоглавым змеем ворочался где-то в самой глубине.

Тихо зарычав, Лукан, как никогда злой, вышел из укрытия на тротуар. Он устремился в самый неблагополучный район города, надеясь, что там до наступления рассвета успеет встретить парочку Отверженных. Он испытывал острую необходимость ввязаться в драку, самую отчаянную и опасную. Точно так же, как только что крови, теперь он жаждал насилия и боли, пусть даже это будет его собственная боль.

Лукану требовалось сильнодействующее средство, способное отвлечь его от Габриэллы Максвелл.

Глава восьмая

Проснувшись поздно, в первую минуту Габриэлла подумала, что это был еще один эротический сон. Но она лежала обнаженная, вялое от усталости тело болело в определенных местах, свидетельствуя о том, что Лукан Торн действительно был у нее в доме. Она сбилась со счету, сколько оргазмов испытала за эту ночь. Если сложить все за последние два года, и то будет меньше.

Габриэлла подумала, что еще от одного она бы не отказалась, но, к сожалению, Лукана рядом не было.

В кровати она лежала одна, в доме не раздавалось ни одного постороннего звука. Очевидно, он ушел на рассвете.

Чувствуя себя очень утомленной, Габриэлла готова была проспать весь день, но заранее договорилась пообедать сегодня с Джейми и девчонками.

Войдя в китайский ресторан, она заметила, как в ее сторону повернулись головы сидевших у барной стойки любителей выставлять себя напоказ и полудюжины молодых преуспевающих менеджеров в костюмах, которые расположились за столиками. Все они проводили ее взглядами к ширме в дальнем углу ресторана, где ее ждали друзья.

В черной юбке и темно-красном свитере с V-образным вырезом Габриэлла чувствовала себя сексуальной и уверенной, и ей было совершенно безразлично, если каждый в этом ресторане догадался, что она только что занималась сексом, самым умопомрачительным в ее жизни.

– Наконец-то она соизволила нас осчастливить! – воскликнул Джейми, когда Габриэлла подошла к столику и, приветствуя, обняла его и Меган.

– Выглядишь потрясающе, – сказала Меган, целуя ее в щеку.

– И правда, дорогуша, – подхватил Джейми, – отличный прикид. Новый? – Ответ его мало интересовал, он плюхнулся на свое место и с жадностью проглотил жареный дамплинг[8]8
  Дамплинги – китайские пельмени.


[Закрыть]
. – Я умирал с голоду, и мы заказали несколько горячих закусок. Между прочим, почему ты так безбожно опоздала? Я уже собирался посылать за тобой отряд полицейских.

– Простите, я проспала. – Габриэлла улыбнулась и села рядом с Джейми. – А где Кендра?

– Снова пропала, – сделав глоток чая, сообщила Меган и пожала плечами. – Все время проводит со своим новым бойфрендом. Помнишь парня, которого она подцепила на прошлой неделе в клубе «Ла нотте»?

– Она с Брентом? – Габриэлла поежилась от воспоминаний о той страшной ночи.

– Да, с ним. Она даже умудрилась поменять свои ночные дежурства в больнице на дневные ради того, чтобы проводить все ночи с ним. Днем он все время куда-то уезжает по работе или еще каким-то там делам. Даже не верится, что Кендра позволила какому-то парню диктовать ей условия. Мы с Рэем встречаемся уже три месяца, но это не значит, что у меня не остается времени для друзей.

Габриэлла вскинула брови. Из их четверки Кендра была самой независимой и свободолюбивой, и потому ей не было оправдания. Кендра предпочитала разовые свидания и собиралась лет до тридцати жить в свое удовольствие.

– Думаешь, она влюбилась?

– Это страсть, дорогуша. – Джейми подхватил палочками последний дамплинг. – Иногда именно страсть, а не любовь заставляет совершать безумные поступки. Поверь мне, я знаю, о чем говорю.

Пережевывая дамплинг, Джейми смотрел на Габриэллу, на ее растрепавшиеся волосы, естественный, но не типичный для нее румянец. Габриэлла попыталась непринужденно улыбнуться, но не могла скрыть счастливый блеск глаз. Джейми положил палочки на тарелку, качнул головой, откидывая светлые волосы.

– О господи, Габриэлла, – он широко улыбнулся, – ты сделала это.

– Что? – Габриэлла тихо рассмеялась.

– Сделала это. Впустила в свою жизнь мужчину?

Габриэлла покраснела и смущенно, по-девчоночьи хихикнула.

– Ну, дорогуша, должен признаться, тебе это к лицу. – Джейми похлопал ее по руке и тоже рассмеялся. – Дай-ка угадаю – это… Мрачный-и-Сексуальный Детектив из Полицейского управления Бостона?

Габриэлла вытаращила глаза, услышав это странное имя, и кивнула.

– И когда же это случилось?

– Сегодня ночью. И продолжалось до утра.

Восторженный вопль Джейми привлек внимание посетителей, сидевших за соседними столиками. Широчайшая улыбка расплылась по его лицу, и он стал похож на счастливую маму-курицу.

– Ну и как он? Хорош?

– Он потрясающий!

– Так, а почему мне ничего не известно об этом таинственном мужчине? – воскликнула Меган. – Он что, коп? Может быть, Рэй его знает? Я могла бы…

– Не надо, – покачала головой Габриэлла. – Пожалуйста, никому ничего о нем не говорите, прошу вас. У меня с Луканом нет никакого романа. Просто он зашел вчера вечером вернуть мой мобильный, и все как-то… в общем, все вышло из-под контроля. Я даже не знаю, увидимся ли мы с ним еще когда-нибудь.

Габриэлла действительно этого не знала, но, видит бог, очень хотела.

Внутренний голос твердил: то, что случилось между ними, – всего лишь глупость, минутная слабость.

Так оно и есть. Она этого не отрицала. С ее стороны это было полным безумием. Габриэлла всегда считала себя здравомыслящим и осторожным человеком, постоянно предостерегала своих друзей от необдуманных поступков вроде того, который сама совершила вчера ночью.

«Глупая. Безмозглая дурочка».

Она не просто поддалась минутному порыву, но забыла обо всех мерах предосторожности. Интимные отношения с малознакомым человеком редко оборачиваются чем-то хорошим. Однако у Габриэллы была твердая уверенность, что с Луканом Торном ей можно потерять голову.

С ее стороны это вовсе не идиотский поступок.

В конце концов, такой секс, как с Луканом, случается не каждый день, по крайней мере в ее жизни. Стоило ей только подумать о нем, как внутри зародилось томительное напряжение. Если бы в эту минуту двери ресторана распахнулись и Лукан возник на пороге, она без раздумий помчалась бы к нему навстречу, перепрыгивая через столики.

– Мы провели вместе незабываемую ночь, вот и вся история. И мне больше нечего добавить.

– Хм… – Джейми положил локти на стол, вытянул шею и заговорщически спросил: – Так почему же ты тогда все время улыбаешься?


– Где тебя, черт побери, носило?

Вначале Лукан уловил запах в коридоре бункера, а потом увидел вышедшего из-за угла Тигана. Вампир только что вернулся с охоты, и от него пахло кровью, сладковатой, с металлическим привкусом, кровью людей и Отверженных.

Лукан ждал у дверей одной из комнат. Заметив его, Тиган остановился, руки в карманах джинсов сжались в кулаки. Его серая футболка, забрызганная грязью и кровью, была порвана в нескольких местах. Под светло-зелеными глазами залегли темные тени, длинные нечесаные волосы падали на лицо.

– Тиган, у тебя вид как у бродяги.

Вампир посмотрел на Лукана сквозь свисающие пряди, ничего не сказал и только, как всегда самодовольно, ухмыльнулся.

Глифы полосами тянулись по рукам к плечам. Утонченно сплетенные в узор родовые метки цветом были чуть темнее золотистой кожи и не выдавали истинного состояния вампира. Лукан не знал, было ли это невероятное усилие воли, благодаря которому Тигану удавалось постоянно сохранять апатичный вид, или его мрачное прошлое навсегда погасило в нем все чувства и эмоции.

Черт его знает, что у него на уме.

Но демоны Тигана – это его демоны. Лукана же интересовало только одно – их Орден должен быть сильным и дееспособным. В цепи не может быть слабых звеньев.

– Тиган, пять дней с тобой не было никакой связи. Я еще раз спрашиваю, где, черт побери, тебя носило?

Тиган криво усмехнулся:

– Отвали, ты мне не мать, чтобы приставать с расспросами.

Тиган развернулся, собираясь двинуться дальше, но Лукан метнулся молнией и, преградив ему путь, схватил за горло и прижал к стене.

Лукана охватило бешенство: с одной стороны, злило пренебрежение, которое в последнее время Тиган выказывал всем им своими длительными отлучками, с другой, и в большей степени, – выводило из себя то, что Лукан надеялся провести с Габриэллой одну ночь и тем самым избавиться от нее навсегда, а вышло наоборот.

Ни кровь случайного Донора, ни ярость, которую он обрушил на двух Отверженных, не погасили его жажду. Оставшуюся часть ночи он рыскал по городу, как призрак, и вернулся в бункер чернее тучи, злость кипящей смолой клокотала в груди и требовала выхода. И Тиган, дикий, замкнутый, подвернулся под руку как нельзя кстати – отличный повод выплеснуть ярость.

– Мне надоели твои отвратительные выходки, Тиган, либо ты сам возьмешь себя в руки, либо мне придется тебе помочь. – Лукан еще сильнее сдавил горло вампира, но тот даже не дрогнул; казалось, он совсем не чувствовал боли. – Немедленно расскажи мне, где ты все это время шатался, в противном случае у нас с тобой возникнут большие проблемы.

Они были примерно одного роста и телосложения и не уступали друг другу в силе. Тиган мог спокойно оттолкнуть Лукана, но он этого не сделал. Он просто смотрел на него холодными, пустыми глазами. Его безучастность действовала Лукану на нервы. Зарычав, он отпустил Тигана, решив, что ему сейчас лучше успокоиться. Лукан никогда не позволял себе таких выпадов. Он умел сдерживать ярость.

«Что со мной творится? И я еще советую Тигану взять себя в руки? Отличный совет. Скорее всего, мне самому надо им воспользоваться».

Именно это он прочитал во взгляде Тигана; слава богу, вампиру хватило ума не сказать это вслух.

Пока они так стояли и мрачно смотрели друг на друга, в конце коридора с легким шорохом разъехались стеклянные двери, и заскрипели кеды Гидеона.

– Эй, Тиган, разведка проведена отлично. После нашего вчерашнего разговора я проник в базу Транспортного управления. Наши подозрения насчет того, что Отверженные проявляют повышенный интерес к Зеленой линии, подтвердились.

Пока Лукан непонимающе моргал, Тиган пристально посмотрел на Гидеона, пропуская мимо ушей его похвалу. Точно так же он остался равнодушным к незаслуженным подозрениям, даже не счел нужным оправдываться. Он еще постоял молча и пошел дальше по коридору.

– Хочешь взглянуть, Лукан? – спросил Гидеон, поворачиваясь и направляясь к лаборатории. – Похоже, какая-то мерзость затевается.

Глава девятая

Держа чашку обеими руками, Габриэлла маленькими глоточками пила чай улун[9]9
  Улун (кит.) – «черный дракон» – китайский полуферментированный чай, сочетающий свойства как зеленого, так и черного чая.


[Закрыть]
, пока Джейми поглощал ее ло мейн[10]10
  Ло мейн (кит.) – китайское блюдо с лапшой.


[Закрыть]
. Затем он выманит у нее печенье с предсказанием. Он всегда так делал, но Габриэлла относилась к этому спокойно. Ей нравилось проводить время с друзьями, после той страшной ночи жизнь постепенно возвращалась в привычное русло.

– У меня есть кое-что для тебя, – сказал Джейми, отвлекая Габриэллу от ее мыслей. Он порылся в кожаной сумке светло-кремового цвета, которая стояла на скамейке между ними, и извлек белый конверт. – Вот что удалось заработать на частном показе твоих работ.

Габриэлла вскрыла запечатанный конверт и вытащила чек, выписанный галереей. Указанная там сумма превосходила все ее ожидания. Превосходила значительно.

– Вот это да! – не удержавшись, воскликнула она.

– Удивлена? – широко улыбнулся Джейми. – Я, что называется, непомерно взвинтил цены. Знаешь, они даже не торговались. Думаешь, надо было просить больше?

– Нет. Это… здорово. Спасибо.

– Не стоит благодарности. – Джейми ткнул пальцем в ее печенье. – Ты это будешь есть?

Она через стол подвинула печенье к нему.

– А кто покупатель?

– А вот это как раз остается загадкой, – сказал Джейми, разламывая печенье внутри пластиковой упаковки. – Заплатил наличными, значит, очень хотел остаться «анонимным покупателем». За мной прислали такси, в которое я и погрузился со всеми твоими фотографиями.

– Ребята, о чем это вы говорите? – спросила Меган, переводя непонимающий взгляд с одного на другого. – Я, как всегда, узнаю обо всем последней.

– Наш выдающийся маленький фотограф обзавелся тайным поклонником, – театрально развел руками Джейми. Он вытащил бумажку с предсказанием, прочитал и, закатив глаза, бросил ее в свою пустую тарелку. – О, где те времена, когда предсказания сбывались? Так вот, несколько дней назад меня попросили показать всю коллекцию Гэбби некоему покупателю. И все фотографии купили, все до единой.

Меган изумленно посмотрела на Габриэллу:

– Так это же замечательно! Я так рада за тебя!

– Не знаю, кто купил фотографии, но он явно любитель шпионских романов.

Габриэлла спрятала чек в сумку и бросила взгляд на друга:

– Что ты хочешь этим сказать?

Джейми отправил в рот оставшиеся от печенья крошки и отряхнул пальцы.

– Когда я приехал по указанному адресу – к одному из бизнес-центров в самом престижном районе города, где сдаются в аренду шикарные офисы, – у входа меня встретил охранник. Мне он ничего не сказал, просто что-то пробубнил в микрофон, затем мы пошли с ним к лифту и поднялись на последний этаж.

Меган вскинула брови:

– В пентхаус?

– Вот именно. Но дальше еще интереснее. Там было пусто. Свет горит, но кругом ни души. И ни мебели, ни техники – ничего. Сплошные окна, и открывается вид на город.

– Как-то странно, ты не находишь, Гэбби?

Габриэлла кивнула, от рассказа Джейми ей стало не по себе.

– Этот охранник велел мне взять первую фотографию и повернуться с ней к окнам на северной стороне, снаружи было уже темно. Мне пришлось стоять к нему спиной, но он сказал, чтобы я держал каждую фотографию перед собой до тех пор, пока он не потребует показать следующую.

Меган рассмеялась:

– И ты все время должен был показывать ему свою спину? Зачем ему это было нужно?

– Потому что покупатель находился в другом месте, – тихо ответила Габриэлла, – и рассматривал фотографии через окна пентхауса.

Джейми кивнул:

– Очевидно, так. У себя за спиной я ничего не слышал, но уверен, что этот охранник, или кто он там на самом деле, получал инструкции через наушники. Честно говоря, вся эта процедура слегка действовала мне на нервы. Но ничего плохого не случилось. Все, что им было нужно, – твои фотографии. Я успел показать только четыре, а они уже спросили, сколько стоит вся коллекция. Ну, как я уже сказал, я заломил цену, но они выложили денежки без лишних разговоров.

– Как странно, – сказала Меган. – Послушай, Гэб, может быть, тобой заинтересовался очень симпатичный затворник с миллиардным состоянием? И уже в следующем году мы будем веселиться на твоей роскошной свадьбе на Миконосе?

– Фи, – поморщился Джейми, – Миконос – вчерашний день. Теперь все приличные люди устремились в Марбелью.

Габриэлла попыталась отогнать неприятное чувство, охватившее ее после рассказа Джейми. В итоге, как он заметил, ничего плохого не случилось, вместо этого она стала обладательницей чека на кругленькую сумму. Может быть, по этому случаю пригласить Лукана на ужин? Праздничный ужин, приготовленный ею вчера, остался стоять на кухонном столе нетронутым. Но она нисколечко об этом не жалела. Да, романтический ужин с Луканом – отличная идея. Возможно, на десерт будет… совместный завтрак.

Настроение Габриэллы мгновенно улучшилось. Она смеялась вместе с Джейми и Меган, которые продолжали гадать, кем может быть таинственный любитель прекрасного и каким образом его интерес к работам Габриэллы отразится на ее будущем, а косвенно и на их собственном. Они продолжали развивать эту тему и после того, как официанты убрали со стола и принесли счет, и потом, когда вышли на залитую солнцем улицу.

– Мне пора бежать. В ближайшее время увидимся? – Меган по очереди обняла друзей.

– Увидимся, – хором ответили Габриэлла и Джейми и помахали Меган, заспешившей к зданию, в котором находился ее офис.

Джейми поднял руку, останавливая такси.

– Ты домой, Гэбби?

– Нет, пройдусь. – Габриэлла похлопала по сумке с камерой, висевшей у нее на плече. – Загляну в Коммон, вдруг найду что-нибудь интересное. А ты сейчас куда?

– Через час Дэвид прилетает из Атланты. – Джейми улыбнулся. – Так что я сегодня, а возможно, и завтра вне зоны доступа.

Габриэлла рассмеялась:

– Передавай ему привет.

– Хорошо. – Джейми наклонился и чмокнул ее в щеку. – Я рад снова видеть тебя улыбающейся. После тех выходных я не на шутку перепугался. Никогда не видел тебя в таком состоянии. Сейчас ты в порядке?

– Да, в полном.

– К тому же за тобой теперь присматривает Мрачный-и-Сексуальный Детектив, и это хорошо.

– Не просто хорошо, отлично.

При одном упоминании о Лукане по телу Габриэллы разлилось приятное тепло.

Джейми по-дружески обнял ее:

– Ну, вот что, дорогуша, если тебе что-нибудь от меня понадобится – в чем я очень сомневаюсь, – звони, поняла? Люблю тебя, конфетка.

– Я тоже тебя люблю.

Подъехало такси, и Джейми разжал объятия.

– Желаю вам с Дэвидом хорошо провести время, – сказала Габриэлла в спину залезавшему в такси Джейми и помахала на прощание рукой.

Машина тронулась с места и мгновенно растворилась в оживленном потоке транспорта.

Обширный парк Коммон от Чайна-тауна отделяло всего несколько минут ходьбы. Не спеша прогуливаясь по дорожкам, Габриэлла сделала несколько снимков и остановилась понаблюдать за детьми, игравшими в жмурки на лужайке. Ее внимание привлекла водящая девочка: глаза закрыты повязкой, два светлых хвостика раскачиваются, когда она бросается то в одну сторону, то в другую, вытягивая руки, чтобы поймать вертких игроков.

Габриэлла подняла камеру и навела ее на смеющихся детей, захватила в фокус светловолосую девочку с хвостиками и повязкой на глазах. Слышался детский смех. Габриэлла не фотографировала, просто наблюдала за беззаботно играющими детьми, пытаясь вспомнить, были ли в ее детстве такие вот счастливые моменты.

И никак не могла вспомнить.

Один из взрослых, находившихся рядом, прервал шумную игру и позвал детей обедать. Они бросились к расстеленным на траве покрывалам с приготовленной для пикника едой. Габриэлла направила объектив в сторону от лужайки и неожиданно выхватила фигуру человека, наполовину скрытую за большим деревом. Человек наблюдал за ней.

Габриэлла опустила камеру и посмотрела туда, где за старым раскидистым дубом прятался какой-то парень. Выглядел он как самый обычный, праздно гуляющий по парку человек, но почему-то показался ей знакомым: копна светло-каштановых волос, желтовато-серая, застегнутая на все пуговицы рубаха и самые заурядные брюки цвета хаки. Люди такого типа ничем не примечательны и легко сливаются с толпой. Но Габриэлла была абсолютно уверена, что недавно где-то его видела.

Не в полицейском ли участке в прошлую субботу?

Парень, вероятно, понял, что она его заметила, резко развернулся и быстро зашагал по дорожке в сторону Чарльз-стрит. На ходу он оглянулся на Габриэллу, вынимая телефон из кармана брюк.

Ее охватило неприятное чувство тревоги.

Он за ней следил… но зачем?

Какого черта он здесь делал? Что-то определенно происходит вокруг нее, и она не собирается просто стоять здесь и ломать голову.

Не теряя парня из виду, Габриэлла поспешно засунула камеру в сумку, поправила рюкзачок на спине и пустилась вдогонку.

Когда она вышла из парка на Чарльз-стрит, от парня ее отделяло около квартала.

– Эй! – крикнула Габриэлла, переходя на бег.

Не отнимая телефон от уха, парень оглянулся. Он что-то быстро сказал в трубку, зажал телефон в руке и побежал.

– Стой! – закричала Габриэлла. На нее оглянулись прохожие, но парень не обернулся, он продолжал бежать. – Стой, черт тебя подери! Кто ты? Почему ты следил за мной?

Парень растворился в толпе на многолюдной Чарльз-стрит. Лавируя между туристами и офисными служащими, высыпавшими во время обеденного перерыва на свежий воздух, Габриэлла бежала за ним, уцепившись взглядом за прыгавший у него на спине рюкзак. Парень свернул на одну из улочек, затем на другую, углубляясь в чрево города, подальше от бизнес-центров и крупных магазинов, назад, в тесный Чайна-таун.

Габриэлла совершенно потеряла счет времени и вдруг осознала, что упустила парня из виду. Она крутилась на оживленном перекрестке совершенно незнакомых улиц. Владельцы магазинчиков с любопытством глазели на нее из-под навесов и через открытые двери. Прохожие, вынужденные ее обходить, недовольно косились.

И вдруг где-то у себя за спиной она почувствовала опасность.

Габриэлла обернулась и увидела медленно ехавший по улице черный седан с тонированными стеклами. Машина двигалась величественно и осторожно, словно акула, которая, не замечая мелких рыбешек, высматривает достойную добычу.

Машина направляется к ней?

А вдруг тот парень уже сидит внутри? Может быть, он и эта зловещего вида машина имеют какое-то отношение к тому таинственному незнакомцу, который купил все ее фотографии?

А может быть, это что-то еще более ужасное?

Связанное с тем кошмарным убийством, свидетелем которого она стала? А затем заявила о нем в полицию. Может быть, это были бандитские разборки, в которые она так неосмотрительно сунула нос? Может быть, те злобные твари – назвать их людьми язык не поворачивался – решили, что она – их следующая жертва?

Леденящий кровь ужас охватил Габриэллу, когда машина направилась вдоль тротуара, на котором она стояла.

Габриэлла пошла, ускоряя шаг.

Сзади урчал мотор.

«О господи. Она едет за мной!»

Не дожидаясь, пока машина с визгом затормозит у нее за спиной, Габриэлла в панике закричала и бросилась бежать.

Вокруг было слишком много людей. Слишком много препятствий. Она натыкалась на прохожих, не извиняясь, не слушая их проклятий – ей было наплевать. Ее гнал страх. Жизнь висела на волоске. Она боялась оглянуться – это будет конец. Не отставая, машина рычала сзади. Габриэлла втянула голову в плечи и побежала еще быстрее, молясь о том, чтобы успеть свернуть с улицы прежде, чем автомобиль раздавит ее всмятку.

Предательски подвернулась нога.

Габриэлла потеряла равновесие и со всего размаху упала, раздирая голые колени и ладони. От обжигающей боли из глаз брызнули слезы, но ей было не до таких мелочей, как боль и слезы. Она начала подниматься, и тут чья-то рука схватила ее за локоть.

Габриэлла охнула, внутри все оборвалось.

– Мадам, с вами все в порядке? – заглядывая ей в лицо, спросил муниципальный рабочий. Он посмотрел на ее колени и присвистнул: – Ух-ты, да у вас кровь.

– Отойдите от меня! – завопила Габриэлла.

– Вы что, ограждения не видели? – Он ткнул большим пальцем себе за спину, указывая на оранжевый конус, мимо которого она пробежала, даже не заметив. – Я тут весь тротуар разрыл.

– Все хорошо. Со мной все в порядке.

Габриэлла оглянулась в тот самый миг, когда черный седан выехал из-за угла, где она только что стояла, и затормозил. Дверца водителя открылась, появился высокий, крепкого телосложения мужчина.

– О господи! Надо бежать! – Гарбиэлла высвободила руку, не сводя взгляда со страшной черной машины, от которой исходила смертельная опасность. – Вы не понимаете, они гонятся за мной!

– Кто? – недоверчиво спросил рабочий. Он проследил за взглядом Габриэллы и рассмеялся. – Вы про ту машину? Это, будь он трижды неладен, мэр Бостона.

– Что-о?

Так оно и было. И теперь Габриэлла посмотрела на все совершенно иными глазами. Черная машина ехала вовсе не за ней. Она остановилась у тротуара, и водитель, открыв заднюю дверцу, ждал. Мэр собственной персоной в сопровождении двух одетых в строгие костюмы телохранителей вышел из ресторана. Все трое заняли заднее сиденье автомобиля.

Габриэлла закрыла глаза. Ободранные ладони и колени нестерпимо болели. Сердце бешено колотилось, в голове стучали молоточки.

Она чувствовала себя полной идиоткой.

– Я думала… – промямлила Габриэлла, наблюдая, как водитель закрыл дверцу, сел за руль и черный седан тронулся с места, сливаясь с потоком машин.

Рабочий, качая головой, вернулся к ждавшим его бутербродам и кофе:

– Что это на вас нашло? Сумасшедшая вы, что ли?


Черт.

Она не должна была его заметить. Ему приказали наблюдать за этой Максвелл. Подмечать ее занятия, привычки. И обо всем докладывать Хозяину. И при этом оставаться незамеченным.

Миньон еще раз выругался, стоя в своем укрытии за дверью какого-то заведения, каких много среди магазинчиков и ресторанчиков Чайна-тауна. Он осторожно выглянул.

Вот и она, Максвелл, как раз напротив, на противоположной стороне улицы. У нее рыжие волосы, и ее легко заметить в толпе. Она уходит – какое счастье. Такая расстроенная, голова опущена.

Миньон продолжал наблюдать за Габриэллой, пока она не исчезла из виду, затем выскользнул на улицу и направился в противоположную сторону. Его обеденный перерыв затянулся, надо вернуться в участок, так чтобы никто не заметил его долгого отсутствия.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации