Электронная библиотека » Лариса Вербицкая » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "В 60 – 6:0 в мою пользу"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 11:42


Автор книги: Лариса Вербицкая


Жанр: Кинематограф и театр, Искусство


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

Здравствуй, Первый!

Я впервые вошла в телецентр «Останкино» весной 1986 года. После небольшой уютной кишиневской телестудии он показался мне просто вавилонским столпотворением! Все вокруг деловые, озабоченные, куда-то спешащие… А я ищу в бесконечных коридорах кабинет Игоря Леонидовича Кириллова, который пригласил меня на прослушивание.

На этот раз у меня не было конкурентов кроме… меня самой. Зато был уже достаточно большой опыт работы в эфире, я получила серьезную профессиональную дикторскую подготовку от фантастически талантливого педагога и телережиссера Елены Ивановны Афтений. Но все это надо было еще достойно представить самому Игорю Кириллову и другим известным дикторам Центрального телевидения.

Я даже не знаю, с чем сейчас можно сравнить этот кастинг. Ведь, как говорили тогда, дикторов в СССР было меньше, чем кандидатов в космонавты в Звездном городке. Итак, я представилась, коротко рассказала о себе, о своей работе, ответила на вопросы. Сейчас бы это назвали самопрезентацией. Ну а потом мы перешли в информационную студию программы «Время»… Там мне предложили сесть на место диктора и прочитать несколько страниц с разными новостными текстами. Сколько раз я видела эту студию на телеэкране! Но теперь я сама сидела на месте Игоря Кириллова и ждала, когда на телекамере загорится красный сигнал – начало моей записи. Я не могу сейчас сказать, что сильно волновалась. Нет, я просто настроилась на работу в прямом эфире и выполнила ее. Все прошло «штатно», как говорил мой папа. Мне оставалось только дождаться решения. А оно принималось не только на уровне руководителя отдела дикторов, но и гораздо «выше». Ведь, как я позже узнала, трансляцию из студии смотрели в самых важных кабинетах Гостелерадио СССР. Оттуда часа через полтора пришло решение, которое сообщил мне Кириллов: «Вы нам понравились. Мы вас берем. Можете оформляться». В тот день я стала самой счастливой в «Останкино» – меня приняли на работу в дикторский отдел Центрального телевидения Советского Союза! На переезд в Москву мне дали один месяц.

И только тут я поняла, что абсолютно не продумала, как это осуществить! Ведь для меня главным было пройти собеседование. Но в жизни все – главное! Надо было решать вопросы с переездом к мужу, определять Максима в школу, заниматься увольнением в Кишиневе и пропиской в Москве…

В общем, вновь я вошла в кабинет Игоря Леонидовича лишь спустя три месяца. «Ну, здравствуйте, красавица!» – как-то не очень приветливо сказал он. «Что же вы так задержались? Мы вас ждали, ждали. А теперь место уже занято…»

Вот тут-то я на себе прочувствовала выражение «вся жизнь пронеслась перед глазами». Но, надо отдать должное тактичности Кириллова, он не стал затягивать паузу, видя мои глаза, наполняющиеся слезами, и тут же поспешил исправить ситуацию. «Ну, не пугайтесь! Я пошутил! Мы вас ждем. Идите, оформляйтесь в отдел». Так что в тот день я во второй раз стала самой счастливой во всем «Останкино». Я шла по бесконечным коридорам телецентра и улыбалась, улыбалась, улыбалась!

А как же могло быть иначе, ведь я стала диктором Центрального телевидения СССР, и счет в мою пользу увеличился – 2:0!

на все времена:

• Никогда не забывайте, что даже самая скромная улыбка заразительна! Если вы кому-нибудь улыбнетесь, вам обязательно улыбнутся в ответ, хотя бы из вежливости.

• Подсчитано, что дети смеются 300–400 раз за день. Мы, взрослые, в лучшем случае – 15–20 раз. Какая грустная разница… Наука о смехе – геотология – доказала, что смеяться полезно и даже жизненно необходимо!

• Человек может поднять себе настроение, если хотя бы заставит себя улыбнуться. Попробуйте и убедитесь в этом сами!

• Наша иммунная система может стать более крепкой от наших улыбок. Кстати, и физическое здоровье человека тоже может укрепить улыбка. Смех почти полностью расслабляет наше тело, а это очень полезно для организма.

• Улыбаться легче, чем хмуриться. Установлено, что на плохое настроение затрачивается гораздо больше энергии, чем на хорошее. Когда человек улыбается, он задействует от 5 до 53 лицевых мышц. А когда хмурится – то 72! Таким образом, улыбка менее энергозатратна!

• Улыбка намного привлекательней самого эффектного макияжа. В ходе необычного эксперимента были получены результаты – 70 из 100 мужчин отдали свои симпатии улыбающимся женщинам, а не моделям от модных визажистов…

Свой первый рабочий день в «Останкино» я уже не помню, зато на всю жизнь остался в памяти кошмарный сон накануне. Мне приснилось, что я никак не могу разобраться в лабиринте коридоров телецентра, а время до выхода в эфир неумолимо убывает. Я поднимаюсь на разные этажи, почти бегу по стеклянным переходам… Но все-таки в последние мгновения чудом успеваю к началу передачи! Видимо, это был вещий сон, потому что все последующие годы работы в «Останкино» были наполнены сумасшедшим ритмом, нехваткой времени перед эфиром, внезапными заменами гостей, но… я всегда успевала к началу программы!

Останкинские коридоры и переходы из одной студии в другую в первые месяцы работы были для меня основной проблемой. Например, чтобы дойти от комнаты дикторов до концертной студии, где располагалась в том числе и студия информационной программы «Добрый вечер, Москва!», надо было преодолеть почти километр по коридорам и тоннелю под широкой улицей Академика Королева! Часто бывало, что мой график был настолько плотным, что промежуток между эфирами в двух разных студиях составлял буквально 10–15 минут, поэтому иногда приходилось «ускоряться», удивляя встречных сотрудников телецентра – новенькая диктор пробежала!

Вновь ко мне было повышенное внимание, и не только со стороны руководства. Коллеги тоже присматривались, пытались понять, чего от меня можно ожидать, составлю ли я им серьезную конкуренцию… Телевидение – это очень сложный механизм, со своими правилами, традициями и подводными течениями. В самом начале работы у меня было несколько весьма «непонятных» звонков на рабочий номер, как будто хотели проверить меня на «моральную прочность». Но из этого ничего не вышло, и звонки – как отрезало. Я все хорошо понимала, внимание со всех сторон оправдано, слишком большая ответственность – работать в прямом эфире. Не случайно у входа в эфирную зону всех телеканалов и тогда, и сейчас круглосуточно дежурит охрана.

Каждый эфир – как экзамен. Особенно тяжело в самом начале, когда почти нет опыта работы в новых условиях. Вспоминается один из первых моих телеэфиров. Предстояло, казалось бы, всего-то прочитать программу передач на следующий день. Но каково это делать, понимая, что на тебя смотрит почти вся страна?! А телевизор тогда, действительно, смотрели все. Помню, как очень долго выставляли свет, настраивали звук, и, наконец, режиссер по громкой связи сообщил: «Мы в эфире!» На контрольном экране пошла заставка. И тут произошло необъяснимое – листы с текстом вдруг выскользнули у меня из рук и рассыпались по полу. Перед глазами все поплыло… Чтобы было понятно: телесуфлеров еще не было, тексты сверялись несколькими редакторами, малейшая неточность грозила скандалом, вплоть до увольнения. Я увидела, как оператор за камерой в ужасе схватился за голову. Но спасла зрительная память – она у меня отличная. К тому же за час до эфира я проштудировала буквально до запятой текст программы. Видимо, еще от страха я собралась и выдала весь текст идеально точно!

Не могу однозначно сказать, что советское телевидение было намного лучше сегодняшнего, но оно было добрым, личностным, образовательным, гуманным. Благодаря телевидению мы все верили в лучшее будущее и не боялись настоящего. Как ни странно, прелесть советского телевидения, по-моему, заключалась в небольшом числе каналов – их было всего четыре. Брали не количеством, а качеством и разнообразием программ, которые неизменно выходили в эфир многие годы.

Каждый день на всех четырех каналах в эфире дикторы общались с телезрителями, глядя им в глаза. Они буквально становились добрыми друзьями для каждой советской семьи. Мы чувствовали особую ответственность за каждое сказанное слово и показанный кадр. Однажды коллега оговорилась в эфире: «Сейчас прозвучит опера Пуччини «Тоска́». А надо – «То́ска», с ударением на первый слог. Историю разбирали на общем собрании дикторского отдела, виновнице объявили выговор, ее лишили премии… Считалось, что дикторы телевидения должны быть высокообразованными людьми.

Сложнее всего приходилось ведущим информационных программ – они же рассказывали о новостях в стране и за рубежом. Имена и фамилии зарубежных политиков звучали порой так заковыристо, что невозможно было сразу их выговорить. Поэтому самые важные и труднопроизносимые фамилии из предстоящих выпусков новостей всегда выверялись нашими редакторами. Попробуй ошибись хоть в одной букве – это же дипломатический скандал!

В нашем дикторском отделе работали педагоги по речи под руководством Флоренции Леонидовны Агеенко. Они просматривали все эфиры, а потом на доске для объявлений писали о наших ошибках в ударениях и оговорках. Флоренция Леонидовна в соавторстве с Майей Зарва даже выпустили «Словарь ударений для работников радио и телевидения»…

Дикция, грамотная речь, правильное ударение – за всем этим очень строго следили. При серьезном нарушении могли даже на время отстранить от эфира. Поэтому я очень внимательно относилась ко всем требованиям и рекомендациям Флоры, как мы ее называли. Правда, на мои вопросы о корректном произношении она всегда отвечала: «Давайте посмотрим в словаре!», и брала в руки ею же написанную книгу…

на все времена:

• Красивый голос всегда слегка вибрирует. Для создания нужного резонанса надо освоить методики глубокого дыхания. Человек с высоким тембром голоса задействует очень небольшой объем воздуха, и для обычного разговора этого вполне достаточно. Но если вы произносите длинную речь, то вдыхать нужно гораздо глубже, чтобы улучшить звучание голоса и даже изменить его тембр.

• Женщинам советую запомнить слова ирландского писателя Брендана Франсиса Биэна: «Мужчины всегда будут восхищаться женщиной, чей голос подшит бархатом».

• Какой бы слабый ни был у вас голос, его звучание заметно улучшается с помощью пения. Старайтесь, оставшись наедине с собой, что-нибудь петь – обязательно громко. Такие сольные «выступления» могут быть не очень музыкальными, но как тренировки для развития дыхания, они незаменимы. Еще один способ укрепить дыхательную систему – как можно чаще надувать воздушные шарики.

• Изменить манеру речи достаточно сложно. Для этого надо много читать вслух, записывая все на диктофон, и раз за разом исправлять ошибки. Обратите внимание на тембр, артикуляцию, выразительность, темп, мелодику. Оценивайте свои упражнения строго, словно проверяете постороннего человека. Если при чтении вам попадаются незнакомые слова, следует проверить их произношение в словаре (особенно в «Словаре ударений для работников радио и телевидения», об авторе которого написано выше).

Жизнь телеведущей нельзя назвать размеренной и спокойной. Телезрители видят только «парадную часть» моей работы. Но рабочий день для меня начинается гораздо раньше, чем эфир. Только представьте: приезжаешь в телецентр в три часа ночи. Переодеваешься, гримируешься, потом знакомишься с текстами, уточняешь все детали с редактором выпуска или программы, запоминаешь пожелания выпускающего режиссера, которые, кстати, могут измениться в самую последнюю минуту. А потом начинается сам эфир… Напряженный и порой непредсказуемый. Случиться может все, что угодно! То осветительный прибор взрывался во время трансляции, осыпая меня стеклом, а я продолжала читать текст, делая вид, будто ничего не произошло (уже потом после эфира я вытряхивала осколки стекла из волос и одежды). То микрофон не включался, или гость вдруг переволновался перед телекамерой так, что ему хоть врача вызывай, а мне-то нужно продолжать интервью…

Спустя годы некоторые события прошлого, казавшиеся в то время очень серьезными, воспринимаются по-другому, вспоминаются, как забавные эпизоды из жизни. Однажды мне какое-то время пришлось вести утреннюю программу в паре с этаким молодящимся ведущим. Знакомство он начал с фразы: «Эй, ты!». Оказалось, он со всеми так разговаривал – свысока, неуважительно, фамильярно. Может, потому что был однофамильцем одного из членов Политбюро (это случилось еще во времена СССР). На всякий случай парня все остерегались, думали, ну а вдруг он и вправду родственник «того самого», нажалуется, с работы можно вылететь… Меня же он буквально изводил. Гадости говорил и за спиной, и в глаза. И ухмылялся, мол, «а что ты мне сделаешь?» И правда, что я могла сделать? Возвращалась домой после таких эфиров каждый раз без сил, иногда в слезах и в полнейшем отчаянии… Не люблю жаловаться, но однажды не выдержала и все рассказала мужу.

Саша поначалу вскипел. Он был так возмущен хамством, что даже хотел по-мужски разобраться с наглецом! Я испугалась: «Не надо, ни в коем случае! Драка на телевидении, этого еще не хватало! Скандал, позор, стыд…» Тогда муж предложил: «Давай, в следующий раз, когда он позволит себе очередную гадость, подойди и четко скажи ему…». И произнес, чем именно мне следует ответить на хамство. Это была тирада из непечатных выражений. Я даже не ожидала, что мой муж столь виртуозно владеет ненормативной лексикой. Краткий смысл той длинной тирады был примерно следующий: «Еще раз ты, ……, позволишь себе хамить, я тебе, ………, ……… оторву!» Я, конечно, опешила: «Саша, я никогда не смогу произнести такое!»

– Ну, если не сможешь, тогда терпи, – заметил муж, – или мне придется все-таки его крепко побить.

Пришлось из двух зол выбрать меньшее. Когда незадачливый коллега после окончания эфира снова стал донимать меня своими грубыми выпадами, я подошла к нему очень близко, набрала в легкие воздуха… и выдала Сашину тираду, которую заучивала, кажется, полночи… Кстати, микрофоны в студии были еще не отключены. Мой обидчик вытаращил глаза, у него дыхание перехватило… Видимо, никто в жизни так с ним еще не разговаривал. «Вы все слышали? Слышали, что она сказала?» – обратился он к телеоператорам. Те демонстративно отвернулись, а я развернулась и ушла в гримерную. Ему оставалось только провизжать вслед: «Ты еще очень сильно пожалеешь об этом!». Естественно, он не придумал ничего лучше, как настрочить начальству докладную записку. На следующий день меня вызвали «на ковер».

– На вас поступила жалоба – вы угрожали коллеге. Я вынужден отреагировать, – сказал руководитель службы информационно-утреннего вещания. Он старался казаться строгим. – Признайтесь, вы действительно произносили те слова?!

Видимо, в его голове не укладывалось, что приличная молодая женщина может сказать что-либо подобное. Но я придала голосу официальные нотки и ответила: «На самом деле слова, которые я произнесла, были еще хуже!»

Он рассмеялся, уже не сдерживаясь: «Насколько я знаю, с вашей репутацией это невозможно! А про кляузу забудьте! Идите, спокойно работайте».

В коридорах и курилках телецентра эту историю пересказывали, как анекдот. Естественно, никакой реакции «свыше» не последовало, хама перестали бояться, над ним просто смеялись. И он весь как-то «сдулся»: исчезли и напыщенность, и хамство. Через какое-то время он то ли сам уволился, то ли его уволили. Как сложилась его дальнейшая судьба, даже не знаю – работа в эфире нас, к счастью, больше никогда не сводила.

на все времена:

• Если вы хотите запомниться слушателям, обязательно составляйте план своего выступления и полностью ему следуйте. Серьезные выступления могут многое потерять от спонтанных импровизаций.

• Монотонный, невыразительный текст испортит любое выступление, даже если вы попытаетесь изложить в нем правильные и мудрые мысли. Опытные докладчики всегда разбавляют даже самые серьезные темы некоторой долей юмора.

• Делайте паузы. Не стоит сразу слишком нагружать аудиторию фактами и цифрами. Поделите выступление на несколько небольших тем, чтобы слушателям было проще усваивать информацию.

• Используйте смену интонации! Выделяйте важные моменты, повышая голос. Если не хотите усыпить своих слушателей, избегайте размеренной и ровной речи. Это касается не только публичных выступлений, но и просто дружеских бесед.

Телевидение – это огромная сила, которая мощно действует на зрителей. А значит, здесь всегда будет место идеологии и пропаганде. Главная информационная программа «Время» была своеобразным инструментом общения между руководством страны и населением. Если в этой программе проходил сюжет с критикой, то все точно знали, что будут приняты самые срочные меры для устранения недостатков. В те годы на телевидение в разные редакции письма приходили буквально мешками. Много корреспонденции от телезрителей было и в адрес дикторов. Каждый месяц у меня набиралось с десяток-другой писем, на которые я старалась хотя и кратко, но ответить. Почти все они были с просьбами, пожеланиями или с поздравлениями к праздникам. Очень часто зрители просили рассказать об их проблемах в эфире или приехать, чтобы снять сюжет про существующие недостатки. Такие письма дикторы передавали редакторам информации, и уже они принимали решение. Были и признания в любви, куда же без них! Но такие послания я оставляла без ответа.

Правда, как-то один из моих воздыхателей не смирился с этим и явился ко мне домой, непонятно как разузнав адрес… У нас обычно дверь в квартиру открывает Александр. Так было и в тот раз, причем он не успел даже слова сказать молодому человеку с букетом. Претендент на мою руку посмотрел на моего мужа снизу вверх, развернулся и исчез, причем вместе с букетом! Я еще раз убедилась, что не зря Александр служил в десантных войсках. Впрочем, имя у него тоже надежное – «защитник людей» в переводе с греческого.

на все времена:

• Если вы стремитесь завоевать внимание женщины, то вам поможет восхищенный взгляд.

• Научно доказано: женщин прежде всего привлекают в мужчинах расправленные плечи. Из 1000 опрошенных женщин 970 в своих ответах предпочли мужчину, который расправляет плечи и при этом желательно мускулистые!

• Попробуйте расстегнуть на рубашке пару верхних пуговиц (но не больше) – очень многие женщины любят смотреть на мужскую шею. Кстати, женщины, в свою очередь, когда хотят привлечь внимание мужчины, проводят рукой по своей шее, касаются волос, делая вид, что поправляют украшения или прическу.

• Ровная осанка очень важна для оценки любого мужчины, она подчеркивает симметрию и пропорции тела. Если вы ходите, сгорбившись или ссутулившись, женщины могут увидеть в этом признаки слабого здоровья и неуверенности в себе.

• Уверенный в себе мужчина не будет сидеть перед женщиной со скрещенными руками или стоять, спрятав руки в карманах. Не стоит при разговоре опускать взгляд и тихо говорить, это обязательно укажет собеседнице на то, что вы нервничаете или чувствуете себя неуверенно. Женщины всегда тянутся к тем мужчинам, которые с первого взгляда кажутся им добрыми, позитивными и открытыми к общению, причем, невзирая на их возраст.

Глава 6

Женщина «comme il faut» – звание, которое обязывает

Были в моей телевизионной жизни два судьбоносных письма, о которых я всегда помню. Одно из них, написанное внуком ветерана Великой Отечественной войны, пришло из Грузии. В нем говорилось, что во время войны его дедушке спасла жизнь молоденькая медсестра, которая вынесла его, тяжело раненного, из горящего танка во время жестокого боя. И солдат всю жизнь хранил в сердце чувство бесконечной благодарности к той бесстрашной девушке. Все эти годы он хотел найти ее. Она была очень похожа на меня. Однажды, увидев по телевизору программу, которую вела я, ветеран подумал, что, может быть, этой медсестрой могла быть моя мама? Ему так хотелось верить в это! Признаюсь, личная история телезрителя взволновала меня до слез. Но в силу своего возраста моя мама никак не могла быть той медсестрой, спасшей бойцу жизнь. В 1943 году ей было всего семь лет… Мое ответное письмо в Грузии читали всем селом. Читали и плакали от воспоминаний, душевной теплоты и благодарности за мои добрые слова уважаемому односельчанину. Это я узнала уже потом, из второго письма, вложенного в трогательную посылку с сухофруктами, орехами, чурчхелой, пахлавой. Тогда я поняла, что настоящая искренность, а не игра в нее на экране – самое ценное в общении с телезрителями.

А вот история второго письма просто невероятная, граничащая с мистикой! Надорванный конверт на мое имя пролежал лет пятнадцать в библиотеке телецентра в одной из тысяч книг до тех пор, пока ее не взяла почитать костюмер дикторского отдела Людмила. Она и обнаружила между страниц письмо, адресованное мне. Так, спустя годы, послание, пожелтевшее от времени, написанное аккуратным почерком, наконец-то дошло по адресу.

«Здравствуйте, Лариса!

Вас удивит это письмо. Но если Вы его дочитаете до конца, Вы все поймете.

Вам пишет Ирана Дмитриевна Казакова, комментатор Центрального телевидения СССР. Много лет я работала в прямом эфире. И был в моей жизни маленький эпизод, о котором я хочу рассказать.

Жила в ту пору в Москве жена одного академика, крупнейшего специалиста-востоковеда. Когда он ушел из жизни, его вдова целыми днями смотрела телевизионные передачи, а по ночам читала французские романы. Ее очень заинтересовало мое имя. Дело в том, что я родилась в Иране, и мой отец, хорошо знавший фарси, решил мне дать имя, популярное в стране, где он тогда работал.

Однажды к вдове академика зашла ее родственница, моя хорошая знакомая. В тот момент я была на экране и вела «Эстафету новостей». Когда она узнала происхождение моего имени, она даже обрадовалась, будто между нами протянулась какая-то ниточка. Потом, кивнув в сторону телеэкрана, она сказала: «Вот эта женщина истинная «comme il faut»! Пожалуйста, передай ей это!» Этот комплимент я долго хранила, как драгоценность.


Когда был жив мой муж, по утрам я готовила ему завтрак и провожала на работу. Непременно включала телевизор и попадала на программу «Доброе утро». Многое в ней мне не нравилось, но несколько лет я смотрела эту программу. Мне всегда было приятно, если на экране была Лариса Вербицкая. Я стала за ней наблюдать, подмечать просчеты, выделять успехи. Мне импонировала ее интеллигентность, утонченность, особая воспитанность, прекрасное владение программой и, конечно, манера вести себя перед камерой – плюс благородство русского языка. Другие ведущие «Доброго утра», по моему строгому мнению, не выдерживали сравнения. А когда я увидела ее в проекте «Последний герой», это меня ошеломило. С ее хрупкостью и нежностью дойти до финала – это настоящий героизм! Почему-то я особенно запомнила, с какой прямой спиной она сидела на бревнах, как на королевском приеме.


Я давно закончила свою работу на телевидении. Но, наблюдая за телеведущими, все думала, кому бы подарить мою драгоценность, тот комплемент, который я услышала ранее из уст вдовы академика… Я выбрала Вас, Лариса. Вы – женщина «comme il faut»!


Посылаю Вам не только комплемент, но и мою книгу, которая вышла в свет. Если вдруг книга Вам понравится, позвоните мне. Это доставит мне радость.

Будьте успешны.

Ирана Дмитриевна Казакова».

Особенно не надеясь ни на что, я тут же позвонила. И чудо свершилось – мне ответил весьма уверенный женский голос. Мы долго говорили – о письме, о телевидении, о профессии телеведущего и просто о жизни… А ведь Иране Дмитриевне было уже 90 лет! Вот в этом и есть сила женщины, которая всегда «comme il faut».

Была у меня еще одна необычная, хотя и короткая встреча с женщиной, которая, я уверена, всю свою долгую жизнь заслуженно была «comme il faut». В Ньютоне – одном из районов Бостона – в гостях у друзей я познакомилась с родственницей Альберта Эйнштейна, очаровательной Марго. Мы болтали с ней, как бывает, когда люди давно знакомы. Марго интересовало все. В прошлом по профессии судья, она и спустя много лет сохранила светлый ум, невероятное жизнелюбие, поразительное чувство юмора и женское кокетство. Общаясь с моей новой знакомой, я твердо поверила, что и в 96 (!) лет можно оставаться элегантной, деловой, энергичной, интересной, глубокой и чертовски привлекательной! Одна деталь просто поразила меня: у Марго были аккуратно накрашенные ресницы и просто идеальный макияж. А одета она была, как для съемки в модном журнале! Я еще раз убедилась – возраст не преграда для красоты и женственности.

 на все времена:

• Настоящая женщина всегда мудра. Ее знания имеют практический характер, она всегда понимает, что и как надо делать, и будет стараться это сделать, несмотря ни на что.

• Женщина уровня «comme il faut» всегда знает, что говорить и как именно это произнести. А самое главное – она не ошибается в том, кому и когда это нужно услышать.

• В любых ситуациях и окружении не задавайте неуместных вопросов, не будьте вызывающей, и не стесняйтесь извиниться, если в этом будет необходимость.

• Говорите так, чтобы вас было приятно слушать. Используйте большой словарный запас. Но избегайте сленга и новомодных словесных оборотов.

• Женщина «comme il faut» никогда не спорит. Споры разрушают отношения.

• Позволяйте другим быть такими, какие они есть.

• Никогда не останавливайтесь в своем интеллектуальном развитии. Всегда стремитесь стать еще лучше!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации