Текст книги "Прибалтика и геополитика. 1935-1945 гг. Рассекреченные документы Службы внешней разведки Российской Федерации"
![](/books_files/covers/thumbs_240/pribaltika-i-geopolitika-1935-1945-gg-rassekrechennye-dokumenty-sluzhby-vneshney-razvedki-rossiyskoy-federacii-1554.jpg)
Автор книги: Лев Соцков
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Сообщение I Управления НКГБ СССР в НКИД
![](gerb2.png)
НКИД СССР
11 августа 1945 г.
ТОВ. ВЫШИНСКОМУ
По полученным нами данным, в мае месяце с. г. английский политический советник при штабе верховного главнокомандующего экспедиционными силами союзников направил министерству иностранных дел Англии меморандум «президиума верховного литовского комитета освобождения». Один экземпляр этого меморандума был предназначен для генерала ЭЙЗЕНХАУЭРА, а второй – для бывшего литовского посланника в Лондоне.
По этому вопросу английское министерство сообщило в штаб верховного главнокомандующего экспедиционными силами союзников следующее:
«С 1940 г. мы не признаем никакого литовского правительства и не хотим превратиться в почтовую контору по пересылке корреспонденции для бывших посланников балтийских государств. Поэтому мы не переслали данный меморандум бывшему литовскому посланнику и не предполагаем принимать какие-либо меры по этому документу».
В июне месяце с. г. английский политический советник при штабе верховного главнокомандующего экспедиционными силами союзников снова направил северному департаменту министерства иностранных дел Великобритании письмо «исполняющего обязанности литовского поверенного в делах», адресованное «посланнику» в Лондоне.
В ответ на это английское министерство иностранных дел сообщило, что оно не собирается пересылать этого документа и предлагает избегать принимать в дальнейшем какие-либо письма для пересылки третьей стороне, однако МИД считает возможным принимать от «балтийских чиновников» переписку информационного характера.
Начальник I Управления НКГБ СССР
Записка НКГБ СССР в НКВД СССР о содержании телеграммы У. Черчилля, посланной 4 мая 1945 г. А. Идену в Сан-Франциско и 11 мая 1945 г. в копии направленной Г. Трумэну
Записка НКГБ СССР в НКВД СССР
НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ СОЮЗА ССР
ТОВАРИЩУ БЕРИЯ Л. П.
НКГБ СССР сообщает содержание телеграммы ЧЕРЧИЛЛЯ, посланной 4.5.45 ИДЕНУ в Сан-Франциско и 11.5.45 в копии направленной ТРУМЭНУ.
Содержание телеграммы получено в Лондоне агентурным путем.
«1. Я считаю, что польский кризис может быть разрешен на конференции глав трех правительств в каком-нибудь неразрушенном городе в Германии, если таковой можно найти. Конференцию нужно назначить, по крайней мере, на начало июля. Я намерен послать президенту ТРУМЭНУ предложение относительно его визита сюда и для поездки затем на конференцию трех основных держав, без которой нельзя обойтись.
2. Польскую проблему можно легче разрешить, если ее поставить в связь с многочисленными вопросами первостепенной важности, имеющими крайне серьезный характер и требующими срочного урегулирования их с русскими. Я опасаюсь, что по мере продвижения русских к Эльбе в глубь Германии произошли ужасные вещи. Предполагаемый отвод американских армий к оккупационным линиям, обусловленным с русскими и американцами в Квебеке… (далее ЧЕРЧИЛЬ подробно описывает эти линии. – Примечание НКГБ), означало бы тенденцию к расширению зоны доминирования русских на 120 миль в глубину и на 300–400 миль по фронту. Если бы это событие произошло, то оно явилось бы наиболее мрачным событием в истории.
После того как это произойдет и указанная территория будет оккупирована русскими, Польша окажется полностью поглощенной и запрятанной глубоко в оккупированных русскими землях. Территории, подпадающие под русский контроль, включают Балканские страны, территорию Германии вплоть до оккупационной линии, всю Чехословакию, значительную часть Австрии, всю Югославию, Венгрию, Румынию и Болгарию, и не исключено, что русские могут дотянуться и до Греции, находящейся сейчас в неустойчивом положении… (далее ЧЕРЧИЛЛЬ перечисляет столицы, которые «оккупированы» СССР. – Примечание НКГБ).
Положение Турции и Константинополя определенно и немедленно станет предметом обсуждения.
3. Это является событием в истории Европы, которое не имеет прецедента и перед лицом которого союзники не вставали в процессе их продолжительной и рискованной борьбы. Требования России к Германии об одних только репарациях будут такими, что предоставят ей возможность продолжительной оккупации в течение почти неопределенного периода, во всяком случае в течение многих лет, на протяжении которых Польша, вместе со многими другими государствами, попадет в огромную зону контролируемой русскими Европы. Эта зона необязательно будет советизирована в экономическом отношении, но будет управляться полицейскими методами.
4. Пришло время для того, чтобы эти сложные проблемы в целом подверглись обсуждению между основными державами. Мы имеем на своей стороне несколько сильных средств для парирования, которые дадут вам возможность торговаться.
Во-первых, союзники не должны отступать с занимаемых ими сейчас позиций до оккупационной линии до тех пор, пока мы не получим удовлетворения в вопросе о Польше, в вопросе о временном характере оккупации русскими Германии, в вопросе об условиях, которые будут созданы в руссифицированных или в контролируемых русскими странах Дунайского бассейна, особенно в Венгрии, Австрии, Чехословакии и на Балканах.
Во-вторых, мы, возможно, сумеем удовлетворить их в вопросе о выходах из Черного моря и Балтики, что явится частью общего урегулирования.
Все эти проблемы должны быть урегулированы до отвода американских армий из Европы. Если они не будут урегулированы до тех пор и до того момента, когда западный мир станет свертывать свою военную машину, то не будет никаких перспектив на удовлетворительное разрешение этих проблем и очень мало перспектив на предотвращение третьей мировой войны.
Мы должны сейчас обратить наши надежды именно на то, чтобы быстрее раскрыть карты и урегулировать вопросы с русскими.
Тем временем я во всяком случае против ослабления наших требований к России в защиту Польши. Я полагаю, что дело должно обстоять именно таким образом, как это изложено в моих телеграммах и телеграммах президента».
Народный комиссар Государственной безопасности Союза СССР
(В. МЕРКУЛОВ)
Телеграмма У. Черчилля № 40 от 11 мая 1945 г., адресованная Г. Трумэну. Записка НКГБ СССР в ГКО
Записка НКГБ СССР в ГКО
![](gerb2.png)
СОВ. СЕКРЕТНО
экз. №
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ ОБОРОНЫ
ТОВАРИЩУ СТАЛИНУ И. В.
II телеграмма ЧЕРЧИЛЛЯ № 40 от 11.05.45, адресованная ТРУМЭНУ.
Текст документа получен агентурным путем в Лондоне.
«1. Я полагаю, что нам следует совместно или в отдельности послать СТАЛИНУ приглашение встретиться с нами в каком-нибудь обусловленном городе в Германии и назначить эту встречу глав трех правительств на июль месяц. Встреча должна состояться вне пределов русской военной зоны. Дважды мы приезжали, чтобы встретиться с ним. Русские относятся к нам с тревогой, поскольку они учитывают характер нашей цивилизации и разнообразные методы, которые мы применяем. Но их беспокойство в связи с этим в значительной мере уменьшится, когда наши армии будут рассредоточены.
2. Я полагаю, что Вам следует приехать в Лондон в начале июля. После этого мы сможем отправиться к назначенному месту встречи в Германию и иметь там серьезные переговоры, от исхода которых будет зависеть ближайшее будущее мира. Я, конечно, возьму с собой представителей обеих партий нашей страны, но они будут в вопросах внешней политики говорить на одинаковом языке, поскольку в этих вопросах между нами имеется полное согласие. В то же время я питаю искреннюю надежду на то, что американцы не отступят от обусловленной сейчас тактической линии.
3. Я весьма сомневаюсь в том, чтобы СТАЛИНА соблазнила идея самому выдвинуть предложение о встрече глав трех правительств. Но я думаю, что он примет приглашение. Если нет, то что нам следует делать?
4. Я радуюсь Вашему намерению остаться верным нашему справедливому толкованию Ялтинского соглашения и твердо отстаивать объявленную нами позицию по всем спорным вопросам.
Господин президент! В течение следующих двух месяцев будут решены серьезнейшие вопросы мирового масштаба. Могу ли я добавить, что переписка, которой мы обменялись, вселила в меня большое чувство уверенности?
5. В соответствии с Вашим желанием, мы составляем сейчас перечень вопросов, которые мы должны обсудить. На составление этого перечня потребуется несколько дней, после чего мы немедленно направим его Вам.
6. Вслед за этой телеграммой я также пошлю Вам копию телеграммы, которую я направил ИДЕНУ 4 мая».
Народный комиссар Государственной безопасности Союза С.С.Р.
(В. МЕРКУЛОВ)
Отпечатано 6 экз.
экз. № 1 – т. Сталину
“ № 2 – т. Молотову
“ № 3 – т. Берия
“ № 4 – Секретариат НКГБ СССР
“ № 5–6 в делах I Управления
Разослано:
т. Сталину
т. Молотову
т. Берия
Письмо от 13 декабря 1945 г. из Стокгольма. Сообщение источника по балтийскому вопросу
Сообщение резидентуры в Стокгольме
ПИСЬМО ОТ 13.12.45 г. ИЗ СТОКОЛЬМА (сообщение источника)
Речь Ханссона 2 декабря по вопросу о выдаче СССР интернированных немцев и 157 прибалтов, служивших в немецкой армии, подтвердила отношение правительства к прибалтийскому вопросу и вообще к СССР. Ханссон заявил, что «еще в мае 1945 года во время капитуляции Германии шведское правительство решило всех немецких солдат и офицеров, бежавших в Швецию интернировать, а потом вернуть в свою страну. В июне месяце коалиционное правительство, интернировав этих перебежчиков, решило передать их союзникам. Еще тогда поэтому было ясно шведскому обществу, что перебежчики из немецкой армии будут интернированы и переданы союзникам. Швеция не заинтересована не выполнять условий капитуляции Германии, продиктованных союзниками.
Что касается 157 прибалтов, то я не уверен в том, что все они будут переданы СССР. Часть их состоит из числа фашистов, которых безусловно необходимо передать. Другая часть состоит из числа насильно мобилизованных в немецкие войска СС, которым, может быть, придется дать возможность остаться в Швеции как политическим эмигрантам. Правительство дискуссирует вопрос о проверке каждого из этих прибалтов и выяснении, кто из них является фашистом. Однако правительство не будет считать возможным всех прибалтов оставить в Швеции и было довольно, если бы все они уехали из Швеции в Новую Зеландию или Австралию».
Это высказывание Ханссона внесло ясность в вопрос об отношении правительства к прибалтийскому вопросу и показало, что шведское правительство не хочет идти против СССР.
Прибалтийский вопрос очень сложный, и я не думаю, что все они уедут в Австралию или Новую Зеландию, так как этот вопрос зависит не только от Швеции, но и тех стран, куда предполагается их отъезд.
Развернувшаяся в Швеции борьба политических течений по прибалтийскому вопросу является положительной в том отношении, что она показала яснее, чем когда либо, все антидемократические и антисоветские течения, круги и лица.
Рабочие организации требуют теперь от правительства, чтобы оно приняло меры против этих кругов и лиц и лишило бы фашистов той свободы, которую они имеют теперь.
Демократические силы в стране понимают истинный смысл этой борьбы и будут всячески препятствовать развитию в стране антисоветских течений.
Большую антисоветскую работу ведут здесь нацисты, бежавшие из Прибалтики и Финляндии. Они очень умело используют свои связи среди шведского общества.
Письмо от 25 декабря 1945 г. из Стокгольма. Сообщение источника по балтийскому вопросу
Сообщение резидентуры в Стокгольме
ПИСЬМО ОТ 25.12.45 г. ИЗ СТОКОЛЬМА (сообщение источника)
ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА
Балтийский вопрос
В своем сообщении от 5-го декабря я уже касался актуального в то время балтийского вопроса, но так как этот вопрос остается до сих пор более или менее главной проблемой, поэтому, может быть, есть смысл продолжать говорить о нем.
Как известно, шведское правительство обсудило летом с советским правительством вопрос об отправке 167 прибалтийских беженцев, которые служили в немецкой армии. Этот вопрос рассматривался тогда, как само собой разумеющееся дело, было ясно, что, так как нет никакого немецкого правительства, то дезертиры будут переданы тем правительствам, которые оккупировали те области, к которым принадлежат солдаты. Когда 16-го июня тогдашнее шведское правительство заключило соглашение с Советским Союзом, тогда против этого никто не протестовал. Но когда должна была начаться в ноябре перевозка, разразилась буря протеста, какой в Швеции еще никогда не было. Реакционной шведской оппозицией и гражданскими прибалтийскими беженцами в Швеции интернированные прибалты натравливались на то, чтобы любым способом защитить себя от отправки, они начали голодовку, стали наносить себе увечья (многие сломали себе руки и ноги), пока они не ослабли до того, что перевозка была объявлена врагами невозможной. Перевозка произойдет позже, так как ничто не указывает на то, что шведское правительство хотело бы порвать договор с русскими.
Как констатирует известный шведский публицист Иоханес Викман в одной из норвежских газет, в настроении шведского общественного мнения можно было обнаружить три основных течения. Коммунисты имели самую простую точку зрения. Они убеждены в том, что прибалтийские беженцы в Швеции все являются фашистами и требуют, чтобы их без дальнейших рассуждений отправить из Швеции. Эту точку зрения Викман считает односторонней и говорит, что это объясняется тем, что прибалтийские гражданские беженцы в Швеции находятся под чисто фашистским руководством. Они печатают газеты на своем собственном языке, в которых они ведут бесстыдную антирусскую пропаганду и спекулируют для новой мировой войны, в которой англосаксонские державы победят Советский Союз, а прибалтийские страны опять передадут фашистам. Викман также выражает свое удивление по поводу того, что шведские власти до сих пор терпели эту пропаганду, ведущуюся такими личностями, которые, являясь беженцами, вообще не должны принимать участия в политике. Но теперь, наконец, эти прибалтийские натравливающие листки запрещены и самые скверные фашисты интернированы.
Вторую группу общественного мнения по прибалтийскому вопросу составляли социал-демократы, которые требовали, что к шведско-русскому соглашению нужно относиться с уважением, так как данное слово является обязательством для правительства. Но одновременно они выражают свое сочувствие к судьбе этих беженцев. Большая энергия с какой социал-демократическая партия и ее газеты борются с реакционной оппозицией указывает на то, что тогдашнее шведское правительство (которое подписало соглашение с Советским Союзом) уступило место социал-демократическому правительству и теперь это является залогом теперешнего правительства провести в жизнь соглашение, за что ответственны все партии. Викман думает, что тогдашний министр иностранных дел Гюнтер ведет как частное лицо приятную жизнь, в то время как бедный Унден, великий гуманист, должен проводить в жизнь обязательства своего предшественника. Но Унден не будет настолько сильно проявлять чувства, чтобы они вытеснили реальность.
Третье течение общественного мнения по прибалтийскому вопросу является самым сильным, его чаще всего слышно и его имеют различные слои общества. Среди них имеются некоторые, полагает Викман, которых увлекает настоящая гуманность и которых тревожит судьба прибалтов, и которые считают долгом Швеции разрешить им иметь здесь убежище. Это поведение совершенно не политическое, направленное ни против шведского правительства, ни против Советского Союза.
Но к этим наивным мечтателям примазалась огромная шайка активных нацистов Швеции, все симпатизирующие нацистам, ненавидящие русских и реакционеры – целая банда приведенная в движение и направленная прибалтийскими националистами и фашистами, которые сейчас направляют свое наступление против доброго сердца шведского народа и всеми способами пытаются апеллировать к нему. Благодаря им вся демонстрация получила антирусскую окраску.
Викман полагает, что виновато как раз поведение ненавидящих русских в том, что вся эта история сложилась так серьезно для Швеции. А именно, что первоначально гуманное уважение так неудачно вмешивается в щекотливые шведско-русские взаимоотношения. Викман боится, что остальные северные страны не могут остаться равнодушными к такой ситуации в Швеции.
Викман пишет, что Советский Союз питает сильное недоверие к Швеции и это недоверие уже старое. Уже в 1912 году, когда русский генеральный штаб изготовил свой план мобилизации, несколько дивизий держали наготове, так как боялись шведского нападения. Когда русские в 1939 году разрешили Финляндии укрепить Аланд, то это произошло только при условии, чтобы шведы не смели принимать в этом участия. За этим последовал 9-го апреля 1940 года советский демарш в Берлине, чтобы Германия не нападала на Швецию. Затем опять с шведской стороны дружественное по отношению к немцам разрешение на транзит немецкий войск из Норвегии в Финляндию и наоборот в первые годы последней войны. В связи с этим следует взвешивать внешнеполитическое значение прибалтийского вопроса в Швеции. В дополнение к мнению Викмана я хотел бы заметить, что к шведским попутчикам прибалтийских фашистов, конечно, принадлежали шведская церковь и до некоторой степени школа. Священники в своем значительном составе – реакционеры, особенно стокгольмский священник Манфред Бьёрквист. Все священники поддержали протест против отправки, за исключением священника Аулен, которого уже во время войны сильно критиковали за его активно демократическое поведение. Каким образом были организованы некоторыми учителями «стихийные» протесты различных школ, об этом последнего слова еще сказано не было. Демократическая общественность Швеции еще выведет этот вопрос на чистую воду.
Справка о прибалтийской эмиграции в Швеции. По материалам I Управления НКГБ
Справка I Управления НКГБ СССР
СОВ. СЕКРЕТНО
СПРАВКА
О ПРИБАЛТИЙСКОЙ ЭМИГРАЦИИ В ШВЕЦИЮ (по материалам I Управления НКГБ)
1. Организация прибалтийской эмиграции в Швеции
Эстонская эмиграция
Наиболее активную антисоветскую деятельность в Швеции под покровительством шведских властей развили эстонские эмигранты. В Стокгольме находится главный центр всей эстонской эмиграции, возглавляемый бывшим эстонским посланником в Москве Августом Рей.
Организационное оформление центра относится к концу 1940 года. В мае 1941 года РЕЙ, через специального курьера, направленного из Стокгольма в США, информировал бывшего эстонского посланника в Париже К. Р. ДУСТА (проживает в США) о созданном им центре. Задачей центра является руководство деятельностью эстонской эмиграцией в различных странах. Центр этот обосновался в Стокгольме, как в наиболее удобном пункте для осуществления связи с Эстонией и другими странами. Предполагалось, что до выяснения обстановки в Европе и определения тех сил и группировок европейских государств, на которые Эстония сможет опереться, центр будет существовать конспиративно. Лишь после выяснения обстановки центр должен будет заявить о себе, как о представителе интересов эстонского «независимого государства».
Стокгольмский центр эстонской эмиграции поддерживал регулярный контакт с националистами в Эстонии через Финляндию при помощи бывшего эстонского посланника в Хельсинки ВАРАС[А] и бывшего эстонского премьер-министра (до Пятса) профессора УЛУСТС[А], возвратившегося в Эстонию во время ее оккупации немцами. До нападения Германии на Советский Союз связь с Эстонией поддерживалась также через эстонских моряков, прибывавших в Стокгольм на советских пароходах.
После оккупации Эстонии немцами в Швеции был создан «Комитет помощи эстонским шведам», в который входили представители шведской общественности. В феврале 1942 года по инициативе этого комитета, с разрешения немцев, специальная шведская делегация посетила Эстонию и передала эстонским шведам собранные в Швеции одежду, инвентарь для рыбной ловли и т. п. Эстонский эмигрантский центр принимал самое активное участие в деятельности этого комитета, пытаясь при его помощи наладить связь с Эстонией. Однако немцы так обставили делегацию, что она почти ничего не видела в Эстонии и посетила только некоторые острова, на которых встретилась с делегацией эстонцев, специально подобранной немецкими властями.
Эстонский эмигрантский центр прилагал большие усилия для того, чтобы создать в Эстонии свою нелегальную организацию. Эти усилия стали особенно интенсивными после крушения надежд на то, что немцы предоставят Эстонии самостоятельность. Вскоре после оккупации Эстонии немцами представители буржуазных партий создали на территории Эстонии нелегальную организацию «Тайный комитет», основной задачей которой являлась борьба за «независимую демократическую Эстонию». «Тайный комитет» создал значительный денежный фонд, приобретал оружие и в подполье готовил вооруженные отряды для борьбы с Красной Армией в случае ее наступления на Эстонию. Был организован также нелегальный «Комитет спасения нации» с подобными же задачами.
В конце июля 1944 года эстонский эмигрантский центр в Стокгольме объявил о создании «Национального Комитета Эстонской республики». Комитет возглавляется Августом РЕЙ и профессорами Антс[ОМ] ОРЕС[ОМ] и Густавом СУИТС[ОМ], а также бывшим председателем эстонского парламента Рудольфом ПЕННО. В беседе с представителями прессы РЕЙ заявил, что в Стокгольме находятся лишь представители этого комитета, сам же комитет образован якобы в Эстонии. 1 августа 1944 года в шведской газете «Дагенс нюхетер» был опубликован манифест этого комитета, датированный 23 июня 1944 года и составленный якобы в Таллине. В действительности же манифест был написан РЕЕМ в Стокгольме. В этом манифесте говорится: «Задача комитета заключается в осуществлении государственной власти в Эстонии до тех пор, пока не начнется деятельность конституционных органов в стране, и прежде всего в организации защиты государства и народа Эстонии».
Из организаторов комитета, кроме РЕЯ – лидера эстонских социал-демократов, заслуживает внимания лидер партии новопоселенцев (середняцкие и бедняцкие слои крестьянства) Рудольф ПЕННО. Остальные два представителя – А. ОРЕС и Г. СУИТС (поэт-литератор, бывший ректор университета в Тарту) в политической жизни Эстонии известностью не пользовались.
Комитет разослал шведским фирмам и частным лицам обращение с просьбой о пожертвованиях в фонд комитета. Одновременно комитет начал проводить сбор средств среди эстонцев, проживающих в Швеции.
Кроме этих лиц, активное участие в антисоветской деятельности эстонских эмигрантов принимают бывший эстонский посланник в Швеции ЛАРКТЕЙ В. и бывший атташе эстонской миссии в Стокгольме ЛИНХОРСТ Аксель.
Стокгольмский центр был связан с националистическими формированиями прибалтийской эмиграции в других странах, в частности в США, и получал значительные суммы от официально признанного в США дипломатического представительства б. Эстонии.
Латвийская эмиграция
Латвийская эмиграция имеет в Швеции своих представителей в лице бывшего латвийского посланника в Стокгольме САЛЬНАЙСА, возглавляющего латвийскую эмиграцию в Швеции; бывшего декана философского факультета Рижского университета профессора Франсиса БАЛОДИС[А], зачисленного шведами штатным профессором университета в Упсале; бывшего министра иностранных дел Феликс[а] ЦИЕЛЕНС[А]; бывшего сотрудника отдела пропаганды латвийского правительства до 1940 года реакционера СИДЛИЦ[А]; бывшего секретаря латвийского посольства в Стокгольме В. КРЕЙЦВЕРГ[А], ныне сотрудника американской миссии в Стокгольме и др.
Латвийская эмиграция группируется вокруг так называемого «Латвийско-шведского комитета помощи», (Адрес: Стокгольм, Кунгсгатан, 70), в состав которого входят вышеперечисленные лица, а также некоторые представители шведской общественности (капитан АКСЕЛЬСОН, магистр-филолог Пер САНДБЕРГ и др.).
Латвийская эмиграция в Стокгольме играла большую роль в качестве связующего звена между националистическим подпольем в Латвии и латвийским эмигрантским центром, который до конца 1942 года действовал в Женеве под руководством бывшего представителя Латвии в Лиге наций ФЕЛЬДМАНА, а затем переместился в Лондон, где он возглавляется бывшим латвийским посланником в Лондоне Чарльзом ЗАРИНШ[ЕМ].
Латвийские националисты из Стокгольма пытались организовать на территории Латвии во время немецкой оккупации свои националистические организации. Так, в Латвии была создана нелегальная националистическая организация «Союз латышских патриотов», которая в своей деятельности ориентировалась на помощь Англии, Америки и Швеции. Организация издавала свою собственную нелегальную националистическую газету «Латыш». В распоряжении организации находились вооруженные отряды, готовившиеся для борьбы с Красной Армией. В конце 1943 г. эта организация посылала своих курьеров в Швецию для связи с эмигрантами. В том же году САЛЬНАЙС с ведома и при помощи шведского генерального штаба установили двухстороннюю радиосвязь с подпольными организациями в Латвии.
Литовская эмиграция
Литовские националисты в Швеции немногочисленны и являются лишь звеном для связи между националистическими группировками в Литве и главным центром литовской эмиграции в США и его филиалом в Лондоне. Литовские эмигранты группируются в Швеции вокруг бывшего литовского посланника в Швеции Витаутас[а] ГИЛИЖ[А], бывшего секретаря литовской миссии в Стокгольме Владас[а] ЗИЛИНСКАС[А] и «идейного» вождя литовских националистов, автора ряда антисоветских книг и статей писателя ШЕЙНИУСА. С согласия литовского центра в США ЗИЛИНСКАС поступил на работу в американскую разведку, где заведовал отделом радиоперехватов из Прибалтики. Одновременно он выполнял разведывательные задания англичан. В 1942 г. ЗИЛИНСКАС был арестован шведами по обвинению в шпионаже, но после вмешательства союзников освобожден.
Литовские националисты в Швеции были связаны с подпольными националистическими организациями в Литве: с «Советом наций» и «Верховным комитетом освобождения Литвы». В частности, с последней организацией связь поддерживал прибывший для этого из Америки в Швецию бывший полковник генерального штаба литовской армии, впоследствии военный атташе в Берлине, ГРИНИС. ЗИЛИНСКАС в 1943 г., по договоренности со шведским генштабом, также организовал радиосвязь с Литвой и сам лично помогал забрасывать террористические и диверсионные группы из поляков и литовцев в Литву для борьбы в тылу Красной Армии в случае ее прихода в Литву.
2. Покровительство шведского правительства деятельности прибалтийской эмиграции
Шведское правительство в 1940 году, будучи заинтересовано в экономических связях с Советским Союзом, было вынуждено пойти на фактическое признание вхождения прибалтийских государств в Советский Союз (не делая, однако, по этому поводу никаких публичных заявлений) и закрыть существовавшие в Швеции дипломатические представительства этих государств. Однако шведское правительство взяло под свое покровительство бывших дипломатических представителей прибалтийских государств и все время оказывало большое содействие их антисоветской деятельности, допуская легальное существование и деятельность националистических организаций прибалтийской эмиграции на территории Швеции.
После присоединения прибалтийских государств к Советскому Союзу в Швеции продолжали активно функционировать существовавшие там ранее культурные общества, в которых принимали участие также представители шведской общественности:
1. Шведско-эстонское общество.
2. Шведско-латвийское общество.
3. Шведско-литовское общество.
Некоторое время спустя прибалтийские националисты создали в Швеции свои национальные общества:
1. Эстонское общество.
2. Латвийское общество и
3. Литовское общество.
В 1942 – 43 г. в Швеции были созданы еще три общества:
1. Шведско-эстонское общество помощи.
2. Шведско-латвийское общество помощи.
3. Шведско-литовское общество.
Основной задачей этих обществ было оказание помощи прибалтийским эмигрантам, подыскание им работы и т. д.
Шведское правительство оказывало большую материальную помощь прибалтийским эмигрантам через шведский Красный Крест, различные религиозные общества и через частные торговые и промышленные предприятия. Так, например, Шведско-латвийское общество помощи в 1944 году получило от фирмы АСЕА 30 тыс. крон для оказания помощи беженцам.
Шведские газеты охотно публикуют антисоветскую клевету, сочиняемую прибалтийскими эмигрантами, издают их книги и т. п. Шведское правительство допускало антисоветские публичные выступления прибалтийских эмигрантов на различных собраниях и митингах. Август РЕЙ неоднократно выступал с антисоветскими докладами перед шведской аудиторией. Профессор БАЛОДИС, автор ряда клеветнических антисоветских статей, напечатанных в шведской прессе, является профессором шведского университета и руководит специально созданной при университете прибалтийской кафедрой.
В марте 1943 года бывший проректор университета в Тарту ПЕРЛИТЦ, упомянутый профессор БАЛОДИС и литовский писатель, автор антисоветских книг ШЕЙНИУС опубликовали в шведской прессе обращение «К мировому общественному мнению», в котором, ссылаясь на Атлантическую хартию, требовали самостоятельности для прибалтийских государств и клеветнически утверждали, что присоединение этих государств к Советскому Союзу было произведено насильственным путем, против воли прибалтийских народов. В мае того же года эти эмигранты создали так называемый «Прибалтийский комитет», к деятельности которого были привлечены некоторые состоятельные шведы. Комитет вскоре имел в своем распоряжении фонд около 100 тыс. шведских крон.
Шведские военные и гражданские власти помогали прибалтийским эмигрантам поддерживать контакт с прибалтийскими советскими республиками для проведения там подпольной антисоветской деятельности. С ведома шведского генерального штаба между прибалтийскими эмигрантами в Швеции и Прибалтикой была установлена даже нелегальная радиосвязь.
В 1943 году шведские власти организовали в окрестностях Стокгольма лагерь для прибалтийских беженцев, бежавших из Прибалтики в период немецкой оккупации. Лагерь был целиком предоставлен идеологическому попечению антисоветской националистической эмиграции в лице бывших дипломатических представителей прибалтийских государств. Шведские власти отказались допустить в этот лагерь советского представителя.
В 1944 году шведские власти разрешили создать в Швеции специальное «Балтийское пресс-бюро», распространяющее клеветнические антисоветские материалы в шведской печати и издающее печатный орган «Балтийские известия» на шведском и эстонском языке. Этот орган использует, кроме своих антисоветских измышлений, всю немецкую клеветническую пропаганду против Советского Союза.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?