Электронная библиотека » Ли Хён » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Прайд Ванини"


  • Текст добавлен: 25 июля 2024, 09:21


Автор книги: Ли Хён


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

3
Земли без хозяина

Шёл пятый месяц засухи.

Обычно засуха приходила после сезона обильных дождей, но этот год оказался исключением. В прошлый сезон дождей осадков выпало намного меньше, погода была на удивление жаркой. Над выжженным лугом висело густое марево. В этот раз высохли не только мелкие озёра и ручьи, но и реки. Груме́ти и Ма́ра заметно обмелели. По всей саванне раздавались вздохи и усталые напевы крокодилов в ожидании возвращения стад антилоп гну:

 
В реке-е-е – пир.
В году-у-у – их два[1]1
  В Танзании два самых важных сезона – сезон дождей весной и засуха летом-осенью. Сезон больших дождей приходится на март–май, а сухой сезон на июнь–сентябрь. Сезон малых дождей практически совпадает с кенийским: ноябрь-декабрь. Великую миграцию в Танзании можно увидеть практически круглый год.


[Закрыть]
.
На лугу-у-у – еда.
Айда-а-а – туда!
 

Некоторые крокодилы уже начинали завывать от тоски и недовольства, ведь их мольбы не были услышаны.

Крокодилы не так красноречивы, как можно предположить по их внешнему виду. Они подолгу молчат, а если и начинают говорить, то тут же снова умолкают. Им сложно донести какую-то связную мысль до других животных.

Тем не менее животные приблизительно понимают, о чём толкуют крокодилы. Жизнь этих рептилий незамысловата и последовательна. Какими бы кровожадными крокодилы ни выглядели, на самом деле они совсем не обжоры. Они едят только два раза в год во время смены сезонов и охотятся только на антилоп гну и зебр. Конечно, это не значит, что они упустят возможность перекусить свежим мясом.

Если река обмелеет, антилопы гну и зебры смогут её легко пересечь. И тогда случится самое страшное – от голода крокодилы погибнут и переродятся, «вернутся в саванну». Хотя крокодилы никогда не жили в саванне, и для всех это было привычно, удобно и безопасно.

Чем суровее становилась засуха, тем больше животных покидало Склон акаций, они направлялись на север.

Трава настолько высохла и завяла, что ветер крошил её и разносил по саванне словно пыль. Кто-то утверждал, что под деревьями где-то глубоко в земле всё ещё течёт вода, но львы с трудом в это верили.

В темноте идти было намного легче, но в то же время становилось опаснее и от этого тревожнее. Ночью приходило время хищников. Взрослые львы и стаи гиен разгуливали по саванне с обнажёнными клыками, готовые напасть в любую минуту.

Как раз неподалёку оказался пологий склон с высокой густой травой. Это было хорошее место, чтобы спрятаться и осмотреться.

– Давайте немного отдохнём вон там, – сказала Ванини.

Все обрадовались, будто давно ждали этих слов. Найла первая воскликнула, глотая слюни:

– Блеск! Если нам повезёт, найдём норку даманов!

– Тьфу, опять даманы, – нахмурился Чамбо, – от одного упоминания о них меня выворачивает. Надоели уже, ну правда. Бе-е…

Чамбо скривился, словно его вот-вот стошнит. Ванини тоже уже предпочла бы траву даманам.

Когда-то прайд Ванини беззаботно жил у зарослей, где река Серонера изгибается в пятый раз. Там не было необходимости охотиться из последних сил или переживать, что кто-то отнимет добычу.

В зарослях повсюду обитала дичь, на которую обычно ни один лев не потрудился бы даже взглянуть. Но не прайд Ванини. В тех краях обитало множество даманов, и сколько бы львы ни говорили, что мясо зверьков им надоело, уйти из тех мест они не могли. Они уже и не помнили, когда ели досыта и не боялись умереть с голоду.

И вот однажды к прайду Ванини пришёл, рискуя собственной жизнью, самый старый даман. Он заплакал и стал умолять львов, чтобы они покинули территорию, пока все даманы не вымерли. Взамен он рассказал им про другое хорошее место.

– Если вы пройдёте две ночи в направлении самой яркой звезды на север, то увидите землю, у которой нет хозяина, – сказал он.

Земля, где нет других львов и гиен. Старый даман сказал, что земля будет принадлежать любому, кто ей завладеет. Он добавил, что эту территорию можно захватить без единого боя. Львы не поверили в эту небылицу, но всё же захотели отплатить даманам за помощь.

Прайд Ванини решил последовать зову жизни скитальцев. Пусть их нигде не ждали, но у них была возможность отправиться куда угодно. Почему бы не найти ту самую землю? Вот так по дороге к этому месту они встретили Аишу.

– И-и-йо-о-о!

Где-то вдалеке истошно кричала гиена. Её резкий вой словно прогрызал темноту.

Не успели львы расслабиться после погони, как от внезапного рёва снова пришлось притаиться в зарослях.

– И-и-йо-о-о! – опять послышался вой.

«Звучит не слишком опасно, – подумала Ванини, – похоже, там только одна гиена».

Ванини осторожно подняла голову и посмотрела туда, откуда доносился звук. На склоне, куда направлялись друзья, стояла самка гиены. Как и предположила Ванини, она была одна. Силуэт гиены было хорошо видно в лучах лунного света. В темноте виднелись лишь очертания её тела, но даже так стало ясно – перед ними мать детёнышей.

Ванини вгляделась в темноту. На самом деле самка стояла не просто на склоне, а около узкого лаза в нору. Она охраняла своих малышей.

– Видите, это нора. Гиена спрятала там своих детёнышей и охраняет их днём и ночью.

Аиша выглядела напуганной, как будто никогда раньше не слышала ничего подобного.

– Значит, гиены, как и львицы, уходят от стаи и рожают детёнышей в одиночку?

– Да, – ответила Ванини, – я тоже впервые вижу гиену с детёнышами так близко. Когда малыши немного подрастут, то вернутся с мамой назад в стаю. Гиены похожи на львов и в этом.

Вдруг Ванини пришла в голову хорошая идея.

Гиена не может надолго отходить от детёнышей, поэтому наверняка вырыла нору рядом с водой. Значит, поблизости должна быть вода. Конечно, если гиена заметит львов у берега, может начаться драка.

Однако не было нужды бояться. Пусть друзья ещё не повзрослели, но их четверо против одной самки гиены. Не стоило забывать, что она в первую очередь заботится о детях и не станет нападать первой.

– Кто знает, как далеко она ушла от стаи?

Гиены вполне могли находиться где-то поблизости, а крики самки могли оказаться зовом для сородичей. А что, если они уже спешат ей на помощь?

Ванини не хотела рисковать. На собственном горьком опыте она уже узнала, насколько бывает опасна безрассудная смелость. Цена всегда слишком высока. Ванини не хотела снова потерять друга.

– Давайте притворимся, что ничего не видели, – отрезала Ванини.

О воде в такой ситуации и речи быть не могло. К счастью, Найла сразу поддержала сестру:

– Конечно. Что взять с гиены, которую даже не съешь?

Друзья снова отправились в путь. Ванини нервничала до тех пор, пока злополучный склон не скрылся из виду. К счастью, больше не было слышно ни воя гиен, ни признаков преследования.

Ночной ветер притих. Лишь мягкий лунный свет мирно освещал высохшую саванну. До самого горизонта простирались выцветшие сухие заросли. Редкие жёлтые стебли травы обнажали голую землю. Каждый шаг поднимал клуб пыли и задевал мелкие камешки. Деревья, казалось, понурили кроны от усталости. Вдали не было видно ни реки, ни ручья, ни даже маленького озера.

Земля выглядела давно заброшенной – ни души.

Лишь на рассвете вдалеке показались пасущиеся животные, и то ненадолго. Из-за недостатка воды здесь не вырастают луга, и травоядные животные обходят эти места стороной.

А если нет добычи, то у хищников нет и причин приходить сюда.

Ванини вытянула шею, пытаясь увидеть и учуять как можно больше, но ничего не слышала и не чувствовала. За всё это время она не уловила рычания ни одного хищника, кроме гиены, охранявшей вход в свою нору. Еле-еле звучал запах матерей Аиши, других незнакомых львов и нескольких гиен, но стойкого запаха хозяина территории не было. Запахи остались лишь мимолётными следами, оставленными проходящими мимо животными.

Здесь не было ни гиен, ни львов, это была пустошь, которая никому не принадлежала.

Каждую ночь здесь стихал ветер, и только круглая луна неустанно поднималась на самое высокое место небосклона, одиноко озаряя те земли.

– Старый даман оказался прав, – сказала Ванини.

Найла и Чамбо сразу поняли, о чём она говорит, и навострили уши. Аиша, сама не зная почему, фыркнула с любопытством. Львы внимательно оглядели территорию. Вдруг Найла радостно воскликнула:

– Значит, здесь нет других хищников! Теперь мы можем… Р-р-рычать!

Найла взревела так, словно стала хозяйкой этих земель. Чамбо тоже тряхнул головой, чтобы покрасоваться развевающейся гривой, и зарычал. Аиша решила поддержать товарищей, оскалилась в темноту и постаралась зарычать как можно громче.

Ванини же до сих пор было не по себе. Она не могла просто поверить словам дамана. Он и его сородичи оказались на грани вымирания из-за львов, в такой ситуации можно выдумать что угодно.

Вдруг Ванини ощутила еле слышное дрожание вдалеке. Что-то быстро и беззвучно приближалось к ним. Ванини узнала этот звук. В саванне есть только одно животное, от которого так трясётся земля.

Львы и слоны никогда не испытывали нежных чувств друг к другу. Если вдруг слон и лев встретятся взглядами, лев не станет рычать, а просто отведёт взгляд. Слоны с лёгкостью, движением одной ноги могут лишить льва жизни, а львы – единственные хищники, которые охотятся на слонов. Поэтому для общего спокойствия и те и другие сохраняют дистанцию.

Однако не стоит забывать, что слоны ещё и самые мудрые животные. Они живут почти полвека и свободно путешествуют от края до края саванны. Во время своих странствий они обретают мудрость, которой делятся с сородичами и потомством. Считается, что если слон чего-то не знает, значит, этого не существует вовсе.

Сейчас все в саванне с трудом находили себе пропитание. Никто и не догадывался, что слонам сейчас приходится труднее остальных. Чем больше размер животного, тем больше ему нужно, и чем дольше не идёт дождь, тем сильнее страдания. Никто и подумать не мог, что слоны до глубокой ночи искали воду, при том что вожак отлично помнил, где раньше находился её источник.

Вскоре из-за освещённых луной зарослей показалось стадо слонов. Такие огромные фигуры невозможно не заметить даже издалека.

Теперь стадо видела не только Ванини, но и её товарищи. Вдруг Аиша бесстрашно спросила:

– Чего так на слонов уставились? Охотиться на них собираетесь?

Ванини вздрогнула от испуга и прижала уши к голове. Найла и Чамбо тут же пригнулись. Найла гневно прошипела:

– Эй, ты что несёшь?!

Если бы слоны услышали слова Аиши, только саванна знает, что могло бы случиться. К счастью, они были далеко и не расслышали слова львёнка. Другим животным кажется, что слоны двигаются с невероятной скоростью, но для них самих это – лишь прогулочный шаг. Вот и сейчас друзья наблюдали, как эти гиганты быстро отдаляются в заросли.

«Они явно куда-то спешат», – встревожилась Ванини и сказала:

– Последуем за ними.

Предложение прозвучало настолько абсурдно, что друзья опешили.

– Мне кажется, что стадо направляется к воде, – продолжила она, – последуем за ним и найдём воду. Ещё и осмотреться здесь сможем. Даже если неожиданно появится хищник, находиться рядом со стадом слонов безопаснее.

Только тогда львы, казалось, поняли, о чём говорила Ванини. Но, похоже, её идея им не очень понравилась.

– Но это… Мы же не станем подходить к ним близко? – с опаской спросил Чамбо. Аиша, да и Найла тоже не скрывали волнения.

– Не переживайте. Если что-то произойдёт, мы в любой момент убежим. Так что подберёмся к ним на такое расстояние, чтобы можно было отступить. И если уж говорить начистоту, навряд ли мы их испугаем.

От слов Ванини львам стало чуть спокойнее. Для слонов они всего лишь четверо львят, не противники, а так, насмешка. Друзья решили попытать счастья.

– Может, у нас даже получится расспросить их вожака про это место. С первого взгляда это несложно, но кто знает, станет ли он разговаривать с нами.

– Я тоже хочу спросить кое-что у слонов! – сказала Аиша. – Вдруг они видели моих сородичей.

Аише было около года, и на её голове всё ещё оставалось немного пуха без подшёрстка. Ещё совсем юная, она не понимала, что нельзя так просто подойти к слону с расспросами.

Однако догнать стадо оказалось не так-то просто: один шаг слона равен десяти шагам льва. Друзья, задыхаясь, пытались поспеть за слонами, но стадо унеслось прочь так же быстро, как облако в ветреный день.

Львы окончательно выбились из сил и, наконец, растянулись на траве. Вдруг над ними появилась орлиная стая, словно слетелась на ночное представление.

– Вот же невезение! Вы что тут разлетались, смерть нам пророчите?! – крикнула Найла и зарычала в ночное небо.

– Т-с-с! Дело не в этом. Тише! – успокоила сестру Ванини, огляделась и навострила уши.

Львы пригнулись к земле. Ванини услышала странные шаги в зарослях. Они были подозрительно робкими и блуждающими. Это больше походило на слабое дрожание.

Друзья быстро заняли свои позиции. Аиша была ещё недостаточно взрослой, чтобы охотиться, но она знала, как себя вести. Как и положено львятам, она отступила назад и спряталась в траве.

Ванини, Чамбо и Найла тихо направились туда, откуда доносился звук, двигаясь на небольшом расстоянии друг от друга. Вскоре они увидели источник этого шелеста.

Это была импала.

Тощий самец импалы в одиночестве топтался на месте. Его пошатывало, словно он вот-вот упадёт в обморок, но он не сдавался и отчаянно пытался двигаться. Самец импалы знал, чего ждали орлы. Но он не догадывался, что в зарослях затаились другие хищники, и они подкрались к нему ближе, чем птицы в небе.

– Р-р-р-а-а! – зарычала Ванини и бросилась на добычу.

Не было никакой необходимости в погоне или засаде. Чамбо и Найла атаковали одновременно с Ванини. Найла повалила импалу с одного удара и перекрыла животному кислород. Ванини и Чамбо крепко держали лапами добычу. Самец импалы яростно сопротивлялся. Трудно было поверить, что только что он еле-еле держался на ногах от усталости.

Никто в саванне не умирал без боя. И импала, и прайд Ванини сделали всё, что могли. Охота закончилась.

Смерть одной импалы спасла жизнь четверым львам. Вот так саванна сама заботится о животных.

Друзьям удалось раздобыть и воду. Рядом с местом, где они только что охотились, лежало дерево шеффлеры. Слоны выкорчевали его, чтобы добыть воду под его корнями, – после них ещё осталось немного живительной влаги. Это было настоящее везение.

– Завтра и ко мне придёт удача, верно? Вдруг мне тоже повезёт и я встречусь с мамами? – сказала Аиша и громко заплакала.

Ванини не стала утешать львёнка. Она позволила ей выплакать всё, что за эти дни накопилось на душе. Тем более, место было подходящим. Это земли без хозяина, земля, где даже одинокие львята могли свободно рычать.

– Р-р-р-а-а! – Ванини взревела что было мочи.

– Р-р-р! – Найла и Чамбо тоже зарычали, будто уже стали хозяевами этой территории.

Вдоволь нарычавшись, львы нашли удобное место в зарослях под лунным светом. Они сели рядом и принялись тщательно приводить себя в порядок, вылизывая шерсть и не забывая позаботиться друг о друге.

– У-о-о-о! – завыл Чамбо, возвещая, что теперь они хозяева территории. Сначала это звучало неумело, но с каждым разом его вой раздавался всё более уверенно. Ванини и Найла завыли в унисон с Чамбо. Это была их первая колыбельная за очень долгое время. Аиша тоже неловко подвывала своим новым друзьям.

Ванини вспомнила ночи в прайде бабушки Мадибы. Вспомнила, как крепко спала под колыбельную своих мам. Найла, казалось, тоже вспомнила сейчас те старые добрые времена.

– Ты помнишь историю, которую нам рассказала бабушка Дана? – спросила она сестру.

Ванини не забывала её с первого дня, когда оказалась одна в саванне. Эту легенду о бабушке Мадибе львятам рассказывали каждый день. Все животные в саванне знали, как тяжело пришлось Мадибе и Дане, как они преодолели все трудности и создали собственный прайд.

– Сестра, я верю, что мы тоже сможем так. Ванини, давай вместе защищать эту территорию. Нет, не вдвоём. Давай заведём много львят, как наши бабушки. Наши дочери будут такими же мудрыми, как ты, и такими же бесстрашными, как я… Хотя, конечно, если дочери будут больше похожи на меня, то это даже лучше, правда?

– Хм, и тогда мы каждый день будем сражаться друг с другом, – поддержала шутку Ванини.

– Скорее ты будешь просто бегать от меня.

Найла и Ванини подначивали друг друга, как они это делали ещё тогда в прайде Мадибы. А когда стихла колыбельная Чамбо, все медленно погрузились в сон.

«Дети Мадибы!» – услышала сквозь сон Ванини голос бабушки Даны.

«Не будет от неё никакой пользы ни сейчас, ни потом!» – от слов бабушки Мадибы Ванини почти проснулась, но тут же снова задремала.

«Ванини!» – в ушах зазвенел любимый голос. Это громогласно говорил дядя Асан.

Он вместе с Ванини помог прайду Мадибы, но в сражении с коварными львами «вернулся в саванну». Он погиб, сражаясь против Мутху и троих его сыновей, которые были известны повсюду как самые жестокие хищники саванны. Перед смертью Асан сказал, что лев – царь зверей, потому что борется за славу и честь. Он погиб героически, как настоящий лев. Но прайд Ванини горевал, что потерял любимого дядю. Ванини сожалела, что тогда он пошёл с ней и пожертвовал собой ради прайда Мадибы. Она порой мечтала забыть о произошедшем сражении между Мадибой и Мутху.



В своих снах она продолжала слышать голос дяди Асана. В эту ночь их прайд наконец-то спал там, где можно реветь сколько душе угодно, как и мечтал дядя Асан. Сердце Ванини разрывала тоска. Казалось, дядя Асан вернулся к ним и запел колыбельную.

– Ванини! Ванини!

Она резко открыла глаза.

– Ванини!

Её бросило в дрожь. Шерсть встала дыбом, будто её укусили за шею. Всё вокруг казалось незнакомым. Ванини охватило чувство, которого она никогда раньше не испытывала. Ни света на небе, ни ветра, ни звука, ни запаха.

Она вскочила.

«Огонь!»

Лунный свет на небе исчез, и было видно только алое пламя, которое жадно поглотило всю саванну.


4
Неожиданная идея

Земли без хозяина сгорели дотла.

Сухая трава почернела. Не узнать было даже те немногочисленные деревья, которые выжили в засуху. Вся земля покрылась пеплом. Радовало только то, что этот ужас наконец закончился. Работники национального парка всю ночь боролись с пламенем, а на рассвете прошёл небольшой дождь. Но к этому времени земли без хозяина уже почернели.

Львам удалось спастись, и никто из них серьёзно не пострадал. Вся шерсть была перемазана сажей, чувствовали они себя ужасно, но в глазах проблёскивала надежда.

Ванини проснулась от криков и, завидев огонь, тут же побежала с друзьями как можно дальше от этого места. Но и там раздавались звуки подъезжающих машин, крики людей. Всё это казалось таким же опасным, как и пламя. Ветер принёс отвратительный едкий запах гари. От одного вдоха першило в горле и кружилась голова.

В саванне по разным причинам периодически случаются пожары. Работники национального парка иногда разжигают костры сами, чтобы избавиться от прошлогодней сухой травы. Так уменьшается риск природных пожаров в будущем, а на голой земле могут вырасти новые густые заросли.

Ванини, Найла и Чамбо уже видели огонь. Однажды они стали свидетелями того, как в дерево ударила молния и оно загорелось от искры. Видели они и дым от пожара на далёких лугах. Но это был первый раз, когда такое огромное пугающее пламя вспыхнуло совсем рядом. Этот пожар отличался от тех, что они видели раньше. Казалось, огонь поглотит саванну целиком, повсюду распространился жуткий запах. Никто из прайда Ванини ещё не встречал такого.

Львы не заметили, как небо прояснилось и наступило утро. Языки пламени, невыносимый жар и человеческие крики остались где-то позади. Друзья бежали без остановки всю ночь и сумели выбраться из огня. Но запах остался с ними. От каждого вдоха жгло глубоко в горле, глаза щипало от боли, а от слёз было плохо видно дорогу.

Никто не мог остановиться. Львы шли и шли, с трудом пробираясь сквозь сухие заросли травы и кустарника. Наконец, они добрели до подходящего места, где можно было отдохнуть.

Друзья вышли туда, где раньше не бывали. Люди выкосили траву, и теперь на эту тропу падала тень нетронутых огнём зарослей. Пусть тропа была довольно узкой, но идти по ней оказалось гораздо легче.

Найла первой присела у зарослей и устроилась в тени. Чамбо последовал её примеру и сел рядом, прикрыв от усталости глаза. Аиша тоже обессиленно плюхнулась на землю.

Аиша выглядела подавленной. Она была самой маленькой и впервые в жизни увидела пожар. Огонь навсегда унёс запах её родных.

Ванини сочувствовала Аише, но ничего не могла для неё сделать. Она не знала, как её утешить, но у неё и не осталось сил, чтобы приободрить её.

Кроме того, надо было оставаться начеку, не стоило забывать – это человеческая тропа и расслабляться нельзя ни на мгновение.

В людях было что-то отталкивающее. Дядя Асан и бабушка Мадиба всегда говорили, что от них стоит держаться подальше.

Однажды, когда бабушке Мадибе было три года, она пришла к ручью утолить жажду. Вдруг что-то острое вонзилось ей в плечо. Она почувствовала боль сильнее, чем от укуса мухи цеце. Бабушка Мадиба рухнула на землю. Она ничего не видела и не слышала, она не могла даже пошевелиться. И тут на неё набросились люди, повесили что-то ей на шею и ушли. Через некоторое время бабушка Мадиба пришла в себя, но снять странную вещь не могла, сколько ни старалась. Теперь всю оставшуюся жизнь она носила это на шее.

История дяди Асана была ещё печальнее. Он потерял своего брата от оглушительного хлопка, который люди направили на львов. Он тоже пострадал и прихрамывал с тех пор. Если бы не его травма, кто знает, может, он и не погиб бы в сражении с Мутху и его сыновьями.

Ванини тоже видела, как из-за того же хлопка погиб леопард. Он свалился, словно поражённый молнией, а из его груди текла кровь. Она так и не смогла понять, как хлопок смог убить леопарда. Не осталось никаких сомнений в том, что это сделали именно люди.

– Идём, лучше лечь в зарослях подальше отсюда. Вон там дерево кигелии, – сказала Ванини.

Но никто не сдвинулся с места. Найла лишь на мгновение приподняла кончик хвоста.

– Нам нельзя здесь оставаться, – настаивала Ванини.

И всё же она тоже невероятно устала и в конце концов рухнула на тенистую тропу.

«Что нам теперь делать? Куда идти?» – снова задумалась Ванини. Эта мысль тревожит скитающихся львов каждый день. Подходящего решения не было. Нужно было продолжать искать воду и пропитание, пытаясь не наткнуться на хищников.

Ванини не понимала, куда направляться дальше. У неё не было ни малейшей надежды, что удастся найти новый путь. В саванне будто больше не было места для их прайда. Скитальцы уже ничем не отличались от импалы, отбившейся от стада.

Вдруг вдалеке на тропе поднялась пыль. Облако быстро росло, приближаясь к друзьям.

Это была человеческая машина.



Машину увидела только Ванини, но она даже не отреагировала и не сказала друзьям. У неё совершенно не осталось сил.

Машина замедлила ход и остановилась рядом со львами, затем грохот двигателя умолк. Это был джип для сафари с туристами. Люди выставили камеры через окна и панорамную крышу. В зарослях стих даже ветер, вокруг раздавались только тихие щелчки затворов объективов.

Чамбо и Найла открыли глаза и отвернулись от надоедливых зевак.

В этих местах джипы с туристами встречаются даже чаще, чем термитники. Травоядные животные каждый раз с любопытством разглядывают их, но хищникам нет до них дела. Это ведь не добыча и не хищник.

Ванини тоже неохотно взглянула на джип и отвернулась. Она не боялась этих машин. Чамбо и Найла снова закрыли глаза. Этого было достаточно, чтобы притвориться, что люди им неинтересны. Ванини зажмурилась.

Но Аиша вдруг вскочила и пошла к джипу. Казалось, она внимательно разглядывает пассажиров. Теперь Ванини уже не могла притвориться, что ничего не происходит.



– Аиша, стой. Иди обратно, – сказала она львёнку.

Но Аиша продолжала вглядываться в лица туристов. Найла и Чамбо с любопытством подняли головы. Звук затворов камер участился, люди пытались заснять даже незначительные движения львов.

– Я знаю этого человеческого ребёнка, – сказала Аиша, – это её я видела на Склоне акаций.

Туристы продолжали фотографировать, но одна девочка смотрела прямо на Аишу. Это была Сара.

«Странно, она похожа на львёнка, которого я видела вчера, – подумала девочка. – Морды у львов похожи, так что отличить трудно. Но почему-то я чувствую, что это именно тот львёнок. Теперь он выглядит совсем не так, как вчера. Всё его тело покрыто сажей, будто он оказался рядом с огнём».

Сара видела пожар, находясь в лагере «Сера́до». Её отец Джулиус, полицейский национального парка, побежал тушить пожар. Они с мамой всю ночь переживали за него, не в силах сомкнуть глаз. Но очевидно, у львёнка выдалась более тяжёлая ночь, чем у неё.

Ванини тоже заметила Сару. Она впервые увидела человека так близко. Было трудно различить человеческие лица – все они были похожи друг на друга.

Но она чувствовала, что это та самая девочка, которую она увидела тогда в зарослях. Самая лёгкая цель из прайда людей.

Как бы то ни было, Аиша, похоже, была права. Девочка выглядела так, словно тоже узнала Аишу. Она дружелюбно смотрела на львёнка, а на глаза почему-то навернулись слёзы. Девочка вытерла щеку рукой.

«Что это с ней? – смутилась Ванини. – Не знаю, зачем человеку так смотреть, её глаза похожи на два больших луга».

Бр-р-р-ум!

Машина громко зарычала, а затем внезапно тронулась с места. Вместе с облаком пыли исчез и отвратительный запах.

«Тот самый запах!»

Ванини выскочила на тропу.

– Что такое? – спросила Найла.

Ванини сосредоточенно внюхивалась в облако пыли. Запах становился слабее по мере того, как отдалялась машина. Это был тот самый едкий запах, который исходил от огня.

Ванини повернулась к друзьям.

– Огонь… Я почувствовала от них запах вчерашнего пожара… Эти люди… Они пахли, как тот огонь.

Друзья не поверили Ванини. Чамбо покачал головой и сказал:

– Не может быть. Эти люди приехали оттуда, а пожар был с другой стороны.

Аиша обернулась и посмотрела туда, откуда приехала машина.

– Да, они приехали оттуда. Человеческий ребёнок приехал со Склона акаций. Мы сбежали оттуда и очутились здесь.

Найлу беспокоило не только направление, откуда приехали люди.

– Да какая разница, откуда взялась человеческая машина. Аиша, почему ты так интересуешься человеческими детьми? Львы не едят людей.

– Точно! – воскликнула Аиша. Было заметно, что ей пришла в голову какая-то мысль.

– Ты что, собираешься попробовать человечину? – спросил Чамбо и тут же сморщился от отвращения.

Найла и Ванини тоже недовольно нахмурились.

Но Аиша продолжила:

– Не собираюсь я есть людей, просто вспомнила кое-что. Под Склоном акаций протекал небольшой ручей, там всё ещё оставалась вода. Вы наверняка тоже его видели.

Прайд Ванини и вправду видел ручей. В тот день они пошли на звук воды, там и увидели оставленную гиенами добычу и встретили Аишу.

– Мамы тоже видели его. Даже если нет дождя, на земле людей вода есть всегда. Наверняка мамы и сейчас ищут воду и идут к тому ручью! А что, если мы подождём их там…

Вдруг Аиша притихла, будто вот-вот заплачет. Все молча ждали, пока она перестанет всхлипывать. Вскоре Аиша продолжила:

– Я точно найду их там, уверена. Они всегда говорили мне: «Аиша, обязательно выживи, дождевые облака вернутся». Я их не подведу, обязательно выживу и встречусь с ними!

Глаза львёнка сияли, как у настоящей львицы. Аиша нашла в себе силы бороться дальше, потому что верила – она справится. Она даже не задумывалась, что её надежды могут оказаться напрасными. Ни Ванини, ни Чамбо, ни Найла не стали её расстраивать. Несмотря на усталость, они тихо приподнялись и обняли Аишу, чтобы поделиться с ней своим теплом.

– Давайте вернёмся на Склон акаций! – снова попросила Аиша.

Ванини, Найла и Чамбо растерянно переглянулись. Вернуться на землю людей? В её словах был смысл.

– Это идеальное место для нас. Там есть вода, добыча и нет других хищников.

– Почему бы и нет? – ответила Найла.

Во вздохе Чамбо читался интерес. Но Ванини знала, почему. Аиша сама назвала причину.

– Потому что это земля людей, – сказала она.

Лагерь людей расположен у подножья холма, это практически их территория. Именно поэтому гиены оставили там добычу, которую достали с таким большим трудом. Аиша была права – на Склоне акаций есть вода и еда, но нет хищников. И на это была своя причина.

Земля людей – это место, куда неохотно заходят даже гиены. Прайд Ванини знал это как нельзя лучше. Об этом знали все хищники в саванне.

– Лучше держаться от людей подальше, – отрезала Ванини.

Но Чамбо и Найле эта идея уже казалась заманчивой.

– Тогда куда мы направимся? – грустно спросила Найла.

Ванини ничего не ответила. В её ушах всё ещё звенел плеск ручья, она отчётливо вспомнила вкус оставленной гиенами добычи.

– Ладно, давайте попробуем, – сдалась Ванини и подошла к Чамбо.

Все с предвкушением посмотрели на Ванини. Они всё ещё не оправились от страшной ночи, но оживились, узнав необычную идею львёнка. Ванини не могла сказать «нет».

– Ты знаешь, как туда добраться? – спросила Ванини у Аиши.

В глубине души Ванини надеялась, что, если никто из друзей не знает дорогу, они оставят эту затею. Но не успела она договорить, как Аиша тут же ответила:

– Конечно! – Энергично завиляв хвостом, она продолжила: – Мы можем вернуться тем же путём, по которому недавно проехала машина с человеческим ребёнком. Все дороги людей связаны между собой. Если отправимся сейчас, доберёмся ещё до рассвета.

– Как львёнок может быть таким умным? – воодушевлённо воскликнула Найла. – Ты самый умный годовалый львёнок, которого я встречала. Просто умница!

– Даже так? Но если Аиша самый умный львёнок, которого ты встречала… то кто тогда Ванини?

Чамбо нашёл повод пошутить даже в такой непростой момент. Довольная похвалой, Аиша нежно прижалась к Найле. Та приняла её в свои объятия.

Все тут же приободрились – теперь они знали, куда идти. Настрой друзей вернул Ванини силы. Если так подумать, вернуться на Склон акаций было не такой уж плохой затеей. Да и идти больше было некуда.

– Вперёд!

Прайд Ванини отправился по дороге людей. После заката машин больше не появлялось. Люди, как и травоядные животные, были активными только днём. По дороге к склону друзья не встретили ни души. Вскоре, когда ночное небо наполнилось звёздами, показался тот самый холм.

Но на человеческой территории происходило что-то странное. И на небе, и на их земле ярко горели звёзды, но эти звёзды не были неподвижны, они перемещались, словно спускаясь с неба.

– Люди охотятся за звёздами? – удивился Чамбо.

Найла серьёзно отреагировала на безумные замечания Чамбо.

– Думаешь, люди способны взлететь так высоко? Даже выше орла? – проворчала Найла.

– А я вот думаю, что люди сами создают что-то, что блестит как звёзды, – задумчиво сказала Аиша.

Ванини не нашла, что ответить на такую глупость львёнка. В любом случае не было никаких сомнений в том, что люди отличались от всех животных в саванне.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации