Электронная библиотека » Линн Грэхем » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Отложенное счастье"


  • Текст добавлен: 11 марта 2019, 15:41


Автор книги: Линн Грэхем


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Той ночью Мерри долго лежала без сна, свернувшись клубочком, все еще пытаясь осмыслить опыт первого настоящего плотского искушения. Когда Ангел целовал ее, она не могла ни думать, ни дышать. Раньше поцелуи не оказывали на нее такого ошеломляющего воздействия. Она со всех сторон рассмотрела возможность все-таки пожаловаться на сексуальное домогательство, но представила, как Ангел со смехом разбивает ее обвинение в щепы, и решила не портить себе резюме столь унизительной историей. Ведь на слушании ей придется объяснять, почему она не дала немедленный отпор, не воспротивилась его ласкам…

На следующий день Мерри ужасно нервничала по дороге на работу. Однако Ангел вел себя как обычно, чем вызвал ее тихое негодование. Как человек, накануне предлагавший провести ночь в своей постели, мог обращаться с ней так же, как с остальными сотрудниками? Момент интимности, судя по всему ничего для него не значивший, дорого обошелся Мерри. Ангел словно бы выволок ее из безопасного панциря, бросил на волю физиологических и эмоциональных штормов, которые она спокойно держала под контролем до встречи с ним.

Всю неделю даже при самом мимолетном контакте с Ангелом у Мерри поднималась температура. Стоило ему посмотреть на нее, жар стремительно растекался по телу, ткань бюстгальтера царапала затвердевшие соски, а низ живота сжимало тугим, горячим спазмом. Мерри готова была отхлестать саму себя по щекам от стыда за поведение собственного тела. Ужасное, разрушительное вожделение не желало покидать ее, как будто брошенная Ангелом спичка разожгла негасимый огонь, в котором сгорали нервы и женская гордость.

В пятницу, когда Мерри собиралась с коллегами в бар отметить наступление выходных, Ангел попросил ее задержаться.

– Далее на повестке дня… мы, – промурлыкал он.

– Никаких «нас» не существует. – Мерри бросила на него возмущенный взгляд.

– Именно об этом я и хотел поговорить, – с удовлетворением объявил Ангел. – Ты же знаешь, если где-то чешется, надо почесать. Иначе зуд сведет с ума.

– Твой лексикон соблазнителя требует доработки. – В чистых голубых глазах Мерри мелькнул невольный смешок.

– Мне не приходится соблазнять.

– А я не признаю секс без отношений.

– Если перед сексом я приглашу тебя поужинать, это будет считаться отношениями?

– Нет. – Мерри нравилось возражать ему. – Я не собираюсь отдавать невинность за твои скользкие трюки.

– Ты – девственница? – переспросил Ангел. – Серьезно?

– Серьезно. – Мерри помнила, что мать родила ее от тайной связи с боссом, и меньше всего хотела идти по ее стопам. – Секс должен значить нечто большее, чем способ избавиться от зуда.

Ангел плавным кошачьим движением поднялся из-за стола – дорогая ткань костюма обрисовала его стройное, атлетичное тело. Мерри, как завороженная, следила за ним глазами.

– Для меня он никогда не значил ничего больше, – сухо признал грек. – И меня обидело слово «скользкий». Во мне нет ничего скользкого, и я не сплю с девственницами.

– Приятно слышать. – Мерри выдохнула, ругая себя за то, что даже колыхание рубашки на его груди приводит ее в возбуждение. – Я уже могу идти домой?

– Я подвезу тебя.

– Это необязательно.

– Здесь я решаю, что обязательно, а что – нет. – Ангел пинком открыл дверь кабинета и зашагал к лифту. – Ты понимаешь, что девственницы в моем мире встречаются реже единорогов? Бережешь себя до свадьбы?

– Конечно нет! – Мерри засмеялась, невольно позабавленная его любопытством. – Мне нужно что-то настоящее. Я не поклонница связей, которые возникают просто так, от скуки, без смысла.

Ангел лениво прислонился к стене лифта, еще раз поразив ее грацией хищника в джунглях.

– Я встречаюсь с женщинами, чтобы развеять скуку. Но это не мешает мне быть настоящим. – Даже звук его голоса ощущался как ласка.

– Перестань, – застонала Мерри. – Мы с тобой разные как соль и перец, только нас еще и смешать нельзя.

– Ты придумала слишком много правил, поставила миллион барьеров. Почему так?

– Как будто тебе это и вправду интересно.

– Мне интересно. – Глаза цвета темного золота вспыхнули в полумраке подземной парковки. – Я хочу тебя.

– Лишь потому, что не можешь получить. Не ожидала, что ты такой примитивный.

– Не надо грубостей.

– Своей настойчивостью ты вынуждаешь меня грубить.

– Ты распустишь для меня волосы? – нетерпеливо спросил Ангел. – Они необычайно длинные.

– В детстве мама стригла их очень коротко, чтобы легче было ухаживать. Теперь я отращиваю, потому что могу себе позволить.

Внезапная улыбка, осветившая смуглое лицо Ангела, заставила желудок Мерри проделать очередной кульбит.

– У тебя мания все контролировать. Рыбак рыбака видит издалека, красавица моя.

– Именно поэтому мы не можем поладить. Слишком похожи.

– А мне кажется, виной твое раздражающее добродетельное самодовольство, – возразил Ангел.

– Ничего подобного!

– Ты считаешь себя лучше меня, потому что не подчиняешься своим гормонам. Но, когда я прикасаюсь к тебе, они берут верх.

Ангел уперся обеими руками в пассажирскую дверь автомобиля, поймав Мерри посередине. Она чувствовала тепло его сильного тела, терпкий запах мужчины, смешанный с экзотическим ароматом одеколона, щекотал ноздри. Ангел не дотрагивался до Мерри, но ее колени дрожали как желе от мысли, что их противостояние может в любой момент стать объятием.

– Ты задыхаешься от желания, когда я так близко, – прошептал он. – Я вижу. Я знаю, и поэтому не в силах отступить.

Мерри знала, что Ангел отпустит, если она захочет уйти, знала, что он не сделает ничего против ее воли. Неожиданное ощущение власти над ним наполняло ее. Ангел продолжал добиваться ее, потому что не мог сопротивляться влечению. Правда, против него и она была бессильна. Мерри впервые в жизни испытывала такие сильные, противоречивые чувства, которые будоражили, наполняли вены адреналином. Она хотела Ангела. Осознание пронеслось сквозь все ее существо словно таран, оставив лишь жалкие черепки от всего, что Мерри думала о себе раньше.

– Ты не в моем вкусе, – проговорила она сухими губами, все еще пытаясь протестовать.

– Ты тоже не в моем, – согласился Ангел. – Но я все равно займусь с тобой любовью прямо на парковке, если ты попросишь.

– И не надейся. – Голос Мерри дрожал. – Оставь меня в покое. Отвези домой.

– Зачем ты все усложняешь? – Он достал брелок с ключами от машины. – Хватит. Это очень странным образом действует мне на нервы.

Мерри, словно в тумане, села в автомобиль. Злая, жаркая пульсация между ног причиняла ей неудобство, пропитанный гормонами воздух застревал в легких. Она не понимала, как Ангел добился такого эффекта лишь словами и взглядами. Он парализовал ее разум, заставил чувствовать то, чего она не хотела, выбил из-под ног прочный, безопасный фундамент, на котором Мерри строила свою жизнь.

– Ты мне не нравишься, – сказала она.

– Милая моя, я не прошу твоей любви. Мне достаточно, что ты меня хочешь.

Мерри признала убийственную для ее гордости правду. Тело отказывалось принимать аргументы разума. Она не одобряла ничего из того, что составляло сущность Ангела как человека, но притяжение между ними было слишком сильным.

– Одна ночь, чтобы утолить желание, – предложил Ангел. – И мы похороним эту историю, словно ее никогда не было.

– Ты же не спишь с девственницами.

– Очевидно, ты рождена, чтобы стать исключением.

– Ты пытаешься вести со мной деловые переговоры?

– Мы должны разрешить ситуацию. Ты мешаешь мне сосредоточиться на работе, – пожаловался Ангел. – Я больше не могу облизываться на тебя целый день и фантазировать о тебе целую ночь. Это плохо для бизнеса.

– А что с этого получу я?

– Превосходного первого любовника.

Ресницы Мерри трепетали. Она гадала, стоит ли идти на поводу у Ангела, пыталась разобраться, хочет ли этого сама. Выдвинутый им аргумент – неожиданный, не до конца понятный – оказался ответом, которого Мерри подсознательно ждала.

Ангел откроет ей мир секса. После этого, избавившись от неутоленного желания, она, возможно, сможет вернуть прежнее спокойствие. Их договоренность ни в коей мере не походила на большую любовь с цветами и сердечками, которую Мерри смутно представляла себе в минуты романтических раздумий, но она всегда подозревала, что подобные картины плохо соотносятся с реальностью. Предложение Ангела было простым и честным – пусть даже Мерри никогда не предполагала, что согласится вступить в отношения без чувств и обязательств. Она не солгала, сказав, что хранит невинность не для первой брачной ночи. Мерри берегла себя для любви, которую не встретила.

Машина свернула на другую подземную стоянку. Едва успев заглушить мотор, Ангел притянул Мерри к себе и впился губами в ее губы со страстью, лишившей молодую женщину способности размышлять. Она не помнила, как они выбрались из машины, зашли в лифт и вывалились из него на нужном этаже в сумеречный холл, по-прежнему слившись в поцелуе, срывая друг с друга одежду горячими, жадными руками. Ее пальто осталось лежать где-то на полу, пиджак исчез с такой же скоростью. Мерри помнила, что сбросила туфли в коридоре. Подняв ее на руки, Ангел, потерявший галстук, плечом распахнул дверь в апартаменты.

– Нам нужно притормозить, – хрипло сказал он. – Иначе я сделаю тебе больно.

Уложив Мерри на удобную широкую кровать, Ангел принялся раздеваться без малейшего смущения. Ее терзало желание снова почувствовать его магический поцелуй, который дарил ощущение полета – выше, чем она считала возможным взлететь. Ангел сбросил брюки, позволив Мерри полюбоваться весьма очевидным бугром эрекции под боксерами. Мысли молодой женщины блуждали: она думала, каким чудом ее мог привлечь хронически неаккуратный мужчина, бросавший одежду кучей где попало. «Не мой типаж, совсем не мой типаж», – мысленно повторяла Мерри, словно бы выставляя последний заслон на пути какой бы то ни было эмоциональной привязанности.

Ангел легко перевернул ее на живот, чтобы расстегнуть и снять платье. Его губы скользнули по обнаженным плечам. Он распустил волосы Мерри, длинные пальцы зарылись в кофейные пряди, которые отливали карамелью в лучах света, пробивавшихся из-за приоткрытой двери в холл.

– У тебя великолепные волосы. – Он усадил Мерри перед собой и посмотрел в ее голубые глаза, светлые, как арктическое небо.

– Похоже, это твой фетиш.

– Раньше не замечал. Но вот скромная ханжеская улыбка необычайно меня заводит.

– Я не ханжа!

– Ты слишком много разговариваешь. – Ангел закрыл ей рот поцелуем.

Руки мужчины скользнули по бокам Мерри снизу вверх – до застежки бюстгальтера. Спустя мгновение он положил ладони на маленькие нежные холмики ее грудей. Первая ласка заставила Мерри охнуть. Ангел снова приник к полуоткрытым губам молодой женщины, а она, откинувшись назад, запустила пальцы в его густые кудри. Плотно сдвинув ноги, прижимая бедра к матрасу, Мерри пыталась контролировать охватившее ее возбуждение, однако тело давно перехватило вожжи у разума и неслось в пропасть.

Ангел чертил языком линию от ложбинки между ее грудей до пупка. Упиваясь новыми ощущениями, Мерри даже не заметила, как он снял с нее трусики. Ее ноги, секунду назад плотно сжатые, раздвинулись сами собой, язык Ангела добрался до внутренней поверхности бедер. Мерри лежала перед ним, распластанная словно жертва на древнем алтаре. Безумное наслаждение захлестывало ее, возбуждение преодолело грань, за которой стало почти нестерпимым. Мерри не могла поверить, что позволяет Ангелу делать с собой нечто подобное, удивлялась, как сильно тело жаждет уверенных движений его языка и как мало власти она имеет над своими желаниями. Она то выгибалась навстречу ласке, то тянула Ангела к себе, чтобы целовать, пока хватит дыхания, с трудом удерживаясь на пороге неизведанного.

Наконец тугие ремни, как будто бы стянувшие низ живота Мерри, разошлись, и она в экстазе забилась на простынях. Собственный крик напугал ее. В панике открыв глаза, она увидела бесстыдную пиратскую улыбку Ангела.

– Ты останешься до утра, – сказал он.

– Нет, – пробормотала Мерри, глядя, как он вытягивается рядом с ней. – Один раз. И все.

– До чего же ты упряма.

Ангел целовал припухшие губы Мерри до тех пор, пока ей не расхотелось думать или спорить, и только потом потянулся за презервативом.

Он входил в нее так медленно, что нетерпение Мерри едва не превратилось в гнев. Она не хотела, чтобы Ангел обращался с ней как с редким единорогом, к тому же сделанным из тончайшего фарфора. Ее тело было готово принять его, сердце лихорадочно билось в предвкушении полного слияния. Мерри выгнулась, инстинктивно приподняла бедра – это приглашение оказалось слишком соблазнительным для Ангела, который резким движением вонзил свое мужское орудие глубже. Ужаленная внезапной болью, Мерри вскрикнула.

– Сама виновата, – хрипло сказал Ангел. – Надо было лежать тихо.

– Не путай меня с надувной куклой.

– Я всего лишь стараюсь не навредить тебе.

– Не волнуйся, меня не так-то просто сломать.

Мерри чувствовала, как ее женское естество привыкает к присутствию Ангела, подстраивается под него. Мерцающие искорки удовольствия разбегались по телу, намекая, что самое лучшее еще впереди.

– Не останавливайся, – попросила она.

Постанывая от наслаждения, Ангел погружался в нее снова и снова, наращивая темп. Мерри, к которой внезапно вернулись и возбуждение, и плотский голод, качалась на волнах удовольствия, удивляясь способности своего тела открывать все новые и новые грани ощущений. На сей раз путь к оргазму был более плавным – сладкое напряжение копилось и нарастало внутри, пока не стало таким интенсивным, что Мерри больше не могла его сдерживать. Оргазм смыл все барьеры, погрузив молодую женщину в состояние экстатического шока.

Ангел потянулся, намереваясь обхватить рукой плечи Мерри, задержать ее в объятии, головой на своей груди. Она стремительно вывернулась. Все мысли сосредоточились на немедленном побеге. Мерри согласилась только на секс, переживать горькое похмелье рядом с Ангелом было выше ее сил. Все, что ей оставалось, – это сохранить остатки собственного достоинства. Соскочив с кровати, Мерри принялась собирать беспорядочно валявшуюся там и сям одежду.

– Я попросил тебя остаться, – напомнил Ангел.

– Мне нужно домой.

Он тоже поднялся и, излучая недовольство даже сильной, поджарой спиной, отправился туда, где в представлении Мерри должна была находиться ванная.

Мерри очень хотелось принять душ, но она твердо решила не задерживаться ни на одну лишнюю секунду. Когда Ангел вернулся, бесстыдно щеголяя смуглой наготой, Мерри, уже одетая, вызывала такси.

– Я не хочу, чтобы ты уезжала.

– Такси уже в пути. – Мерри вздернула подбородок. – У нас был уговор, соблюсти его будет лучше для всех.

– Я думал провести с тобой всю ночь.

– Иногда жизнь складывается не так, как ты хочешь. Я получила удовольствие, но все хорошее когда-нибудь кончается.

– Ты меня с ума сведешь, – сказал Ангел, выругавшись по-гречески.

– А в чем проблема? Ты сам говорил, что мы должны похоронить эту историю.

Сохранив горделивое безразличие перед Ангелом, Мерри начала паниковать в такси и продолжила дома, пока дожидалась очереди идти в душ. Она была потрясена тем, что натворила. Тело ныло, но мозг страдал еще сильнее, пытаясь найти объяснение мимолетной вспышке безумия, толкнувшей Мерри в постель Ангела Валтиноса. Рассматривать произошедшее рационально, как сделал бы Ангел, не получалось. Мерри захлестывал такой шторм эмоций, словно на ее совести оказалось убийство. «Что сделано, то сделано, теперь я успокоюсь, и все станет по-прежнему», – упрямо убеждала она себя. Ангел с его опытом не мог ошибаться на этот счет. Мерри утолила и любопытство, и неестественный сексуальный голод, оставалось поверить, что скоро все это выгорит до неловкого воспоминания, которое она навсегда сохранит в тайне.

Следующие дни показали, что при всей своей искушенности Ангел был не прав. Мерри давно знала присказку: «Простуду кормят, лихорадку морят голодом», однако лишь сейчас поняла, как опасно кормить лихорадку. Она видела это в обращенных на нее темных глазах Ангела, слышала в преувеличенно резких указаниях, которые он ей давал, чувствовала, как ее тянет к нему, словно она прикована невидимой цепью. Мерри постепенно, неохотно сознавала, что влюблена. В присутствии Ангела она едва могла владеть собой – держалась немногим лучше глупой хихикающей школьницы. Одна мысль, что от матери ей передалось больше, чем она надеялась, внушала Мерри отвращение.

Неужели именно в материнских генах заключался ответ на вопрос, почему она переспала с Ангелом? Мерри снова и снова спрашивала себя, что привело к импульсивному решению, которое шло вразрез со всеми ее принципами. В какой момент восхищение умом и деловой хваткой начальника трансформировалось во что-то большее? Как бы там ни было, охваченная презрением к себе и этой жалкой привязанности, Мерри начала подыскивать другое место работы, чтобы поскорее оставить Ангела и «Валтинос энтерпрайзис» в прошлом.

Через две недели после проведенной вместе ночи Ангел без предупреждения появился на пороге съемной квартиры Мерри.

– Как ты сюда попал? – раздраженно поинтересовалась она, наткнувшись на него по дороге из душа. В дополнение ко всем прочим отягчающим обстоятельствам ей было неприятно стоять перед ним в хлопчатобумажной пижаме, с мокрыми волосами, неприбранной и ненакрашенной.

– Приехал на машине. – Он закрыл за собой дверь.

– Я имела в виду, какого черта…

Ангел, зло поджав губы, устремил на нее напряженный взгляд золотистых глаз.

– Я не могу держать дистанцию между нами.

– А как же наш уговор?

– Полный провал, – мрачно констатировал он. – Самая большая ошибка моей жизни.

Мерри с трудом сдержала смех. Проявление театральности в характере Ангела не только позабавило, но и тронуло ее в глубине души, где она, сама не желая, оставалась мягкой, чувствительной, уязвимой. Он пришел к ней. Он отрицал влечение, пытался растоптать искру чувства и потерпел неудачу. Мерри сразу поняла, что эта неожиданная слабость приводит его в бешенство.

– Я хочу провести с тобой ночь.

– Ангел…

Он сел на постель рядом с ней, погладил ее лицо прохладными смуглыми пальцами.

– Назови меня по имени еще раз.

– Нет, – упрямо возразила Мерри. – Я не обязана выполнять твои распоряжения в нерабочее время.

– Не дразни меня, красавица. – Приподняв ее подбородок, Ангел прочертил поцелуями линию вдоль нежного горла к ямочкам над ключицами. – Я и так сам не свой.

Он опустил руку Мерри туда, где под дорогой тканью брюк наливалась желанием горячая плоть. Жар передался ее пальцам, разошелся по телу, разбудив жажду близости. Яростные поцелуи Ангела быстро сводили на нет надежду побороть вожделение. В голове Мерри не осталось места ни для каких мыслей, кроме одной: «Я нужна Ангелу так сильно, что ему не хватило воли держаться от меня подальше». Вдохновленная, она целовала его с такой же неукротимой, отчаянной страстью.

– Я собирался пригласить тебя на ужин, – сражаясь с ее пижамой, пробормотал Ангел, которому изменило искусство обращения с женским нижним бельем.

– Ты голоден? – Второпях Мерри едва не придушила Ангела его же галстуком.

– Я хочу насытиться тобой. Думаешь, легко проводить с тобой в одном офисе дни напролет без права прикоснуться или даже взглянуть?

Наконец-то обнаженные, они упали в постель. Ангелу пришлось придержать слишком разгоряченную Мерри на несколько секунд, необходимых для надевания презерватива. Он вскрыл упаковку зубами.

– Нам не нужны сюрпризы.

Мерри безвольно кивнула, еще раз спрашивая себя, почему не может ни в чем ему отказать. Их измятая одежда валялась по всему полу, но она легко простила Ангелу беспорядок. Такая малость не могла омрачить счастье видеть его рядом.

Ангел вошел в нее со вздохом удовлетворения. Мерри обхватила его ногами, следуя заданному им ритму, встречая сладким полустоном каждое движение. Долгожданная разрядка опрокинула их обоих в пульсирующий оргазм.

Когда замерло последнее эхо наслаждения, Ангел поцеловал Мерри в лоб, перекатился на бок и внезапно огласил ее девичью комнату крепким греческим словцом.

– Презерватив порвался, – коротко объяснил он Мерри, которая не могла не заметить, каким резким и напряженным стало его выразительное лицо.

Как по сигналу тревоги, Ангел отпрянул от нее и скатился с постели, а Мерри до подбородка закрылась покрывалом.

– Такого со мной раньше не случалось, – сказал Ангел в ответ на ее недоуменный взгляд, торопливо натягивая одежду.

Мерри намеревалась напомнить о приглашении на ужин, но отказалась от этой идеи. Ей нечем было его утешить – она не принимала контрацептивы, что казалось глупым упущением. Мерри должна была подумать, как хочет предохраняться, в тот самый момент, как очутилась в постели с мужчиной.

– Я ничего не принимаю, – призналась она.

Пошарив в бумажнике, Ангел вытащил визитку.

– Завтра приходи на работу попозже. Сначала загляни к этому доктору. Он мой друг. Будет лучше, если он тебя проверит.

Он положил карточку на столик возле кровати и стремительно вышел. «Вот и все. Трам-бам, спасибо, мадам», – грустно подумала Мерри, которая вдруг почувствовала себя очень грязной. Если бы только мысли, душа, сердце отмывались так же легко, как тело! Ее тошнило от унижения и стыда. Происшествие с презервативом испугало Ангела, но имела ли Мерри право винить его, когда у нее самой перехватило горло от неприятных подозрений?

Той ночью она не представляла себе, что в наказание за безответственность ее ждут долгие месяцы кошмара. По сути, Мерри все еще была невинна, иначе не влюбилась бы в человека, который руководствовался исключительно похотью и сбежал, как только что-то пошло не так. Именно этого она пыталась избежать, когда отвергала секс ради секса. В отличие от Ангела, который считал безопасными лишь отношения без чувств, Мерри полагала, что только чувство дает влюбленным хоть какие-то гарантии.

Первое представление о том, с чем она столкнулась, Мерри получила утром. Она послушно сходила к частному доктору, который после долгой череды анализов положил перед ней таблетку из тех, что прерывают возможную беременность в течение нескольких часов после соития. Мерри даже не задумывалась о такой опции, но предложение, сделанное будничным тоном, рассердило ее. Она не стала объяснять удивленному врачу причину отказа, а именно – делиться озарением, что, вероятно, не появилась бы на свет, если бы подобные препараты существовали двадцать с лишним лет назад. Неужели Ангел послал ее к доктору только ради того, чтобы она выпила таблетку? Мерри планировала спросить его об этом, как только они снова останутся наедине.

Она еще не знала, что следующей встречи тет-а-тет ей придется ждать много недель. Даже не ждать, а добиваться, выслеживая и карауля Ангела у его любимых заведений.

Когда Мерри появилась на работе, ее сразу же отвели в конференц-зал. Юрист положил перед молодой женщиной договор: в обмен на крупную денежную компенсацию от нее требовалось немедленно уволиться из «Валтинос энтерпрайзис» и покинуть здание, сохранив в тайне причины, побудившие ее это сделать.

Мерри еще долго не могла избавиться от жгучего стыда после этой встречи. Ангел был готов на все, чтобы удалить ее с глаз долой и больше никогда не видеть. Но разве она дала ему повод думать, что способна на шантаж или некрасивые публичные сцены? Безжалостно выбросив ее со своей орбиты, перечеркнув все, что было между ними, Ангел преподал Мерри жестокий урок. Он умел думать только о себе. Он не хотел чувствовать неловкость за собственные поступки, встречаясь с ней в офисе. Ему даже в голову не пришло, что Мерри ничем не заслужила такого оскорбительного обращения.

Пусть с отвращением, но Мерри приняла предложенные им деньги, ведь нужно же было на что-то жить, пока не найдется другая работа. В тот день в ней проклюнулись первые ростки ненависти к Ангелу Валтиносу.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации