Электронная библиотека » Лиза Клейпас » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Потому что ты моя"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 13:15


Автор книги: Лиза Клейпас


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Я не актриса, – с трудом выговорила Мадлен. – Не знаю, насколько убедительной окажется моя игра. Если вы хотите, чтобы родители поверили, будто я счастлива…

– Именно этого я и добиваюсь. – В дверь экипажа постучали – слуга Мэтьюзов был готов помочь гостям выйти, но Логан не обратил на стук внимания. – Ты смотришь так, словно вернулась из преисподней, – заявил он, пристально глядя на Мадлен. – Улыбнись. Попробуй расслабиться.

– Не могу. – Мадлен с ужасом взглянула на Логана.

Глядя в ее искаженное страхом лицо, он вдруг понял, что Мадлен будет принадлежать ему до конца своих дней. Их кровь смешается в жилах их ребенка. Именно в интересах ребенка никто не должен догадаться, каковы истинные отношения между ними. Гордость Логана требовала, чтобы Мадлен выглядела и вела себя, как влюбленная женщина, чтобы она с радостью приняла его предложение,

Взяв ее лицо в ладони, Логан впился губами в губы Мадлен. Он целовал ее с изощренной нежностью, и Мадлен ответила на его поцелуй. Когда Логан наконец поднял голову, она тяжело дышала, ее лицо раскраснелось.

Отстранившись, Логан бесцеремонно оглядел ее.

– Вот так-то лучше.

Выбравшись из экипажа первым, он помог Мадлен спуститься и повел ее по мощенной камнем дорожке к парадной двери особняка. Слуга уже сообщил о приезде гостей. Приятная волна тепла хлынула из дома в распахнутую дверь.

Логан по-хозяйски обнимал Мадлен за талию, уверенный, что это взбесит супругов Мэтьюз. Мадлен понимала, что подобный знак внимания со стороны Логана – всего лишь игра, но была благодарна и за это. Она не знала, как воспримут родители известие о ее беременности и предстоящем браке. Логану Скотту недоставало самого важного: аристократического происхождения и фамильного наследства. Более того, родители не раз давали понять, что человек, живущий своим трудом, неприемлем в качестве мужа для их дочерей, даже если он доктор или уважаемый юрист. А о муже-актере не следовало даже заикаться.

Когда родители Мадлен появились у двери, на их лицах появилось выражение ужаса и изумления. Аристократическое лицо Агнес побледнело, ее узкие губы вытянулись в тонкую линию.

– Мадлен, ты же отправилась к Джастине!

Наши планы изменились, – ответил Логан, выступая вперед с легким поклоном. – Счастлив познакомиться с вами, леди Мэтьюз.

* * *

Мадлен поморщилась, увидев, как ее мать умышленно нанесла Логану оскорбление, попятившись и даже не попытавшись ответить на его приветствие.

– Мистер Скотт, – начал лорд Мэтьюз, с удивлением глядя на неожиданных гостей, – будьте любезны пройти со мной в гостиную. Надеюсь, вы объясните мне, что все это значит.

– Разумеется, милорд.

Лорд Мэтьюз повернулся к дочери и холодно проговорил:

– Этот разговор не предназначен для твоих ушей. Отправляйся к себе, с тобой мы поговорим позже, Мадлен попыталась возразить, но Логан с невозмутимым видом перебил ее:

– Мадлен останется со мной, милорд. Ее присутствие необходимо, поскольку предметом разговора является ее будущее.

– Я уже говорил вам, Скотт, я сам позабочусь о будущем своей дочери. С вашей стороны это возмутительная дерзость – явиться сюда и вмешиваться в дело, к которому вы больше не имеете ни малейшего отношения.

– Боюсь, все не так просто, милорд. – По-прежнему обнимая Мадлен за талию, Логан последовал за четой Мэтьюз в небольшую гостиную, обставленную в строгом английском стиле – мебелью светлого дерева с желтыми и коричневыми прожилками и золотистой обивкой. На единственной картине, висевшей в комнате, был изображен ничем не примечательный английский ландшафт.

Леди Мэтьюз села и предложила всем остальным последовать ее примеру.

– Мадлен, сядь вон там, – распорядилась она, указывая на кресло, стоящее чуть поодаль от остальных.

Логан почувствовал, как напряглась дочь Мэтьюзов. Сжав ее ледяную ладонь, он усадил Мадлен рядом с собой на невысокую кушетку. Леди Мэтьюз смерила Логана пронизывающим взглядом.

Кому-то мать Мадлен могла показаться привлекательной женщиной, однако ей недоставало

Внутренней теплоты, например смешливых морщинок у глаз и в уголках губ. Лоб же ее прорезали две неглубокие, но отчетливые складки, придававшие ей чопорный и решительный вид. Логан сразу понял: если леди Мэтьюз приняла решение, ничто не заставит ее отступиться.

Неудивительно, что Мадлен сбежала из пансиона. Не было ничего странного и в том что ей пришел в голову столь нелепый план – избежать задуманного родителями брака. Логан догадывался, что за человек лорд Клифтон. Мадлен сказала, что он стар, но, несомненно, чрезвычайно респектабелен.

– Итак, мистер Скотт, – начал лорд Мэтьюз, машинально поглаживая лысую макушку и жидкие седые пряди на затылке, – не могли бы вы просветить меня, объяснить, как вы оказались здесь в обществе нашей дочери? Признаюсь, я охотнее расспросил бы об этом Мадлен, но вряд ли она способна поведать нам истину.

Логан провел большим пальцем по щеке Мадлен и мысленно усмехнулся, услышав негодующий возглас леди Мэтьюз.

– Мадлен сообщила мне чрезвычайно важную новость. Она сочла себя обязанной известить об этом прежде всего меня.

– Что еще за новость? – осведомился лорд Мэтьюз с таким видом, словно с ним вдруг случился приступ удушья. Логан поправил локон на виске Мадлен.

– Она… то есть мы ждем ребенка, сэр. По словам врача, он должен родиться в июне. – Логан сделал паузу, наслаждаясь видом ошеломленных родителей Мадлен. Затем неторопливо продолжал:

– Естественно, для меня стало делом чести поступить по справедливости с Мадлен и ребенком. Поэтому я приехал просить вашего благословения…

Делом чести? – не выдержала леди Мэтьюз, кипя от возмущения. Логан решил, что попадись ей сейчас под руку нож, леди с радостью вонзила бы его в грудь обидчику. – И у вас еще хватает дерзости заявлять о чести после всего, что вы сделали с нашей дочерью?!

– Он ни в чем не виноват, – неожиданно вмешалась Мадлен; она хотела еще что-то сказать, но Логан положил ладонь ей на плечо, заставляя умолкнуть.

Глядя в упор на лорда Мэтьюза, Логан проговорил:

– Милорд, я уверен, что это недоразумение можно разрешить к удовольствию обеих сторон. Даю вам честное слово: вашей дочери будут обеспечены хороший уход и забота. С вашего разрешения я постараюсь сделать так, чтобы брак был заключен как можно раньше…

– Вы недостойны быть ее мужем! – выпалила леди Мэтыоз. – Я потратила годы, готовя ее в жены такому человеку, как лорд Клифтон. Потратила не для того, чтобы отдавать какому-то комедианту! А теперь, когда ее репутация окончательно погублена, она превратилась в…

– Агнес! – резко перебил жену лорд Мэтыоз. Она умолкла и в ярости уставилась на Скотта.

Лорд Мэтыоз тоже посмотрел на Логана.

– Мистер Скотт, я ценю ваше стремление исполнить свой долг. Однако мне придется весьма серьезно обдумать создавшееся положение. Несмотря на то, что случилось с Мадлен мы должны исходить прежде всего из интересов семьи. Если моя дочь станет вашей женой, нам предстоят годы… печальной известности. Разумеется, такой человек, как вы, не в состоянии понять, какое влияние окажет это событие на весь род Мэтьюзов, но добрая репутация для нас равнозначна самому существованию. Уверен, лучше уладить недоразумение без шума и без вашего участия.

Пренебрежительная улыбка тронула губы Логана, едва он понял, на что намекает лорд Мэтьюз. Родители Мадлен предпочли бы отдать ребенка на воспитание, а дочь отправить в изгнание, лишь бы не допустить ее брака с такой одиозной личностью, как Логан Скотт. Логан дал себе клятву, что скорее сойдет живьем в преисподнюю, чем допустит, чтобы супруги Мэтьюз избавились от Мадлен и ребенка, словно от постыдной тайны.

– Считайте как вам будет угодно, – негромко произнес он. – А я, в свою очередь, смею заверить вас, лорд, что у ребенка будет честное имя – мое имя. – Логан поднялся с кушетки, всем своим видом показывая, что разговор окончен. – Уже поздно, – добавил он. – Я уезжаю и вернусь через несколько дней, чтобы известить вас о том, как идут приготовления к свадьбе. Через две недели Мадлен станет моей женой.

Супруги Мэтьюз вскочили, готовые разразиться потоком угроз и оскорблений, но Логан с невозмутимым видом заявил:

– Советую вам не беспокоить Мадлен, пока я в отъезде. Надеюсь, к моему возвращению она успеет как следует отдохнуть. – Он посмотрел в лицо стоящей рядом Мадлен. – Если что-нибудь случится, пошли за мной.

– Хорошо… Логан. – Мадлен попыталась улыбнуться.

– Вот и отлично, – кивнул ее будущий муж.

– Мистер Скотт… – вмешался лорд Мэтьюз; его одутловатое лицо побагровело. – Мистер Скотт, я вынужден требовать, чтобы вы больше не показывались в моем поместье.

– Хорошо, – кивнул Логан, – я не появлюсь здесь после того, как заберу Мадлен.

– Неужели вы отважитесь бросить мне вызов? – вскипел Мэтьюз. – Стоит мне пожелать, и я раздавлю вас, как букашку, Скотт! У меня найдется немало могущественных и влиятельных друзей…

– И у меня тоже. – Какое-то время мужчины молча стояли лицом к лицу. Затем Логан произнес спокойным, почти примирительным тоном:

– Не делайте глупостей, Мэтьюз. Благодаря этому браку вы приобретете больше, чем потеряете. Несмотря на мое прошлое, вы, надеюсь, вскоре поймете, как выгодно иметь меня в качестве зятя.

– И в чем же заключается эта выгода? – осведомилась леди Мэтьюз. – В том, что билеты в театр нам будут присылать по первому требованию?

Логан сардонически улыбнулся, не сводя глаз с отца Мадлен.

– Уверен, вы готовы действовать в интересах своей дочери, милорд.

Лорд Мэтьюз нехотя кивнул, взглядом заставив замолчать запротестовавшую было жену.

Поклонившись на прощание, Логан вышел из комнаты. Мадлен направилась следом и вскоре нагнала его.

– Логан… куда вы едете?

Остановившись, он смерил ее холодным взглядом.

– Нанести визит своим родным.

– Вы хотите рассказать им обо мне?

– И о тебе тоже.

Логан еще не успел обсудить с Мадлен то, что услышал о своем происхождении от миссис Флоренс. Рассказывать об этом, не получив подтверждения, он не желал. А истину Логан намеревался узнать этим же вечером.

Мадлен закусила губу.

– Вы… когда вернетесь?

Губы Логана искривились в иронической улыбке.

– Как можно раньше, – сказал он.

Глава 11

Когда Логан наконец добрался до Бакингемшира, было уже около половины одиннадцатого. Однако Логан не сомневался: Рочестер еще не ложился. Графу всегда хватало нескольких часов сна. Он напоминал хлопотливого старого паука, по ночам плетущего паутину в надежде, что утром в нее угодит какая-нибудь незадачливая букашка.

Рочестер славился своим умением ладить с людьми. Например, высокородному джентльмену ничего не стоило убедить молодую вдову продать ему дом и землю за бесценок или же убедить родственника, находящегося на смертном одре, подписать новое завещание – разумеется, главным наследником становился сам Рочестер. Эндрю не раз рассказывал Логану о подобных случаях. Вдвоем они часто потешались над алчностью старика.

Экипаж проехал через деревню возле усадьбы Рочестеров, миновал кладбище с каменными надгробиями, свидетельствовавшими о свершениях рода Дрейков.

При мысли о том, что он один из этих людей, сын Рочестера, Логану стало дурно. Он всей душой ненавидел Дрейка – расчетливого, хищного мерзавца. Не может быть, чтобы в их жилах текла одна и та же кровь – уж лучше оставаться сыном Пола Дженнингса! Дженнингс был всего лишь неотесанным мужланом, а Рочестер действовал гораздо более расчетливо: обманом заставлял людей служить своим корыстным целям, а затем без сожалений расставался с ними, как с вещами, отслужившими свой срок.

За окнами экипажа промелькнул внушительного вида коттедж, окруженный камешгыми стенами, – дом, который Ло ган выстроил для семьи Дженнингсов несколько лет назад. Мэри, Пол и трое их детей с удобством расположились здесь. Пол по-прежнему обрабатывал участок арендованной у Рочестера земли, но теперь ему помогал наемный работник, а сам Пол добрую половину каждого дня пребывал в похмельном оцепенении. Логан обеспечивал всю семью Дженнингсов при условии, что они ни разу не навестят его в Лондоне. Он считал, что еще дешево отделался.

Когда экипаж наконец подъехал к особняку, его знакомые очертания были едва различимы во тьме. Огромный каменный особняк с целыми акрами резных дубовых панелей в залах и комнатах был построен прадедом нынешнего графа. Подобно его нынешнему обитателю, Рочестер-Холл хранил печать сурового достоинства, казался неуязвимым и неприступным. Даже окна особняка были маленькими и узкими, словно бойницы.

Логан, с детства знавший прислугу Рочестер-Холла, беспрепятственно проник в особняк, отказавшись от предложения домоправительницы доложить хозяину о прибытии гостя. Логан прошел прямо в библиотеку, где сидел старик, читавший книгу о гравюрах.

– Скотт? – с оттенком удивления в голосе произнес Рочестер и прищурился. – Не ожидал увидеть вас здесь в такой час.

Логан остановился на пороге, на миг оцепенев. Внешне он ничем не напоминал Рочестера, если не считать того же роста и сложения. Но было что-то в очертаниях подбородка старика, что-то, словно вырубленное плотничьим топором… И нечто в горбинке стариковского носа, в нависших над глазами бровях… Неужели у них и впрямь есть нечто общее?

Не обращая внимания на внезапно возникший гул в голове, Логан шагнул через порог.

– Мне приходится наносить немало неожиданных визитов, – произнес он, заглянув в книгу, лежащую на столе. Заметив на странице изображение шедевра английского портретиста Уильяма Фейторна, Логан коснулся его кончиком пальца.

Рочестер, нахмурившись, придвинул к себе книгу.

– Вы явились хныкать и жаловаться, потому что я сумел приобрести коллекцию Гарриса, несмотря на предложенную вами более щедрую плату?

– Я никогда не хнычу, милорд.

– Не правда! Вы хныкали и скулили вовсю в нелепой постановке «Ричарда II», которую я имел несчастье посетить несколько лет назад. Надеюсь, более слюнявого и фальшивого исполнения я не увижу.

– Я сыграл эту роль так, как она была написана, – невозмутимо отозвался Логан.

– Сомневаюсь, что замысел Шекспира был именно таков, – возразил Рочестер.

– Значит, вы были близко знакомы с ним? – поинтересовался Логан.

Старик гневно вскинул брови:

– Дерзкий простолюдин! Говори, зачем пришел, и убирайся отсюда.

Долгую минуту Логан сверлил старика взглядом, испытывая странное желание уйти, не сказав ни слова.

– Ну так что же? – напомнил Рочестер. Логан присел на стол, небрежно отодвинув альбом с гравюрами.

– Я хочу задать вам один вопрос. Скажите, милорд, вам знакома некая миссис Нелл Флоренс?

Услышав это имя, Рочестер остался невозмутим, только крепче стиснул пальцами очки в тонкой золотой оправе.

– Нелл Флоренс… – с расстановкой повторил он. – Это имя мне не знакомо.

– Когда-то она была комической актрисой в театре «Друри-Лейн».

– Тогда с какой стати я должен знать ее? – Старик уставился на Логана не мигая, словно давая понять, что ему нечего скрывать. Чуть выпученные глаза придавали ему сходство с форелью.

Что-то рассыпалось в прах в душе Логана, когда он понял, что миссис Флоренс сказала ему правду. Почувствовав мучительную пустоту в груди, он глубоко вздохнул.

– Вы отъявленный старый лжец! – выпалил Логан. – Всю жизнь вы только и делали, что лгали!

– Может, вы все-таки объясните, с какой стати вы ворвались ко мне в библиотеку? Что вам наговорила эта миссис Флоренс?

Логан сжал кулаки, он боялся, что начнет крушить все, что попадется под руку. И почувствовал, как багровеет от ярости, не в силах сохранить на лице бесстрастное выражение. Куда же делось непоколебимое самообладание, которым Логан Скотт так гордился всего несколько месяцев назад? Он всегда приберегал эмоции для сцены, а теперь оказалось, что они переполняют всю его жизнь.

– Как, черт возьми, вы могли жить после этого? – спросил он срывающимся голосом. – Как могли отдать родного сына такому негодяю, как Дженнингс?

Рочестер с преувеличенной осторожностью отложил в сторону очки. Его лицо посерело.

– Вы, должно быть, спятили, Скотт. Понятия не имею, о чем вы говорите.

Тогда позвольте освежить ваши воспоминания, – решительно заявил Логан. – Тридцать лет назад вы отдали своего незаконнорожденного сына на воспитание Полу и Мэри Дженнингс. Беда в том, что этим людям нельзя было доверять даже собаку, не говоря уже о ребенке. За последующие шестнадцать лет мой «отец» бессчетное множество раз избивал меня в кровь, до полусмерти. Вы знали об этом, но не сделали ни малейшей попытки помешать ему.

Рочестер отвел взгляд и уставился на оправу очков, словно обдумывая ответ. Неожиданно для себя самого Логан схватил старика за плечи и приподнял над креслом.

– Вы обязаны сказать мне правду, черт бы вас побрал! – рявкнул он. – Признайтесь, что я – ваш сын! Лицо Рочестера, казалось, окаменело.

– Уберите руки!

Бесконечную минуту они пребывали в неподвижности. Затем пальцы Логана разжались. Рочестер упал в кресло и оправил на себе одежду,

– Ладно, – с трудом выговорил он, – признаю… Ты действительно внебрачный ребенок, которого я прижил с дочерью Нелл Флоренс. Я мог бы обойтись с тобой гораздо хуже – скажем, отправить в сиротский приют и больше не вспоминать о тебе. Более того, я не сидел сложа руки, видя, как этот мерзавец Дженнингс избивает тебя. Когда он разошелся вовсю, я пригрозил лишить его земли и ежегодного содержания, которое выплачивал ему…

– И вы ждете от меня благодарности? – Логан вытер руки о сюртук, словно в чем-то испачкался.

– Я нисколько не сомневаюсь в том, что ты ждал от меня гораздо большего, – ледяным тоном отозвался старик. – Действительно, одно время я строил планы на твой счет, пока ты не настоял на своем желании стать актером. Я мог бы многое сделать для тебя, если бы ты выбрал любое другое ремесло.

– Теперь я понимаю, почему вы всегда ненавидели театр, – пробормотал Логан. – Он напоминал вам о моей матери…

Глаза Рочестера сверкнули.

– Я обеспечил Элизабет безбедную жизнь, какой она не знала прежде. Если бы не ты, она была бы жива до сих пор! Ты оказался слишком крупным для нее – она погибла из-за тебя, ненасытный ублюдок!

Эти слова прозвучали в ушах Логана словно ружейный выстрел. Он покачнулся.

– Черт! – выпалил он, чувствуя, как тошнота подступает к горлу.

Лицо Рочестера не утратило обычной суровости, но тон чуть смягчился:

– Впрочем, ты в этом не виноват. Схватившись за край стола, Логан уставился невидящим взглядом в лицо старика.

– Вы говорили Эндрю обо мне? – услышал он собственный голос.

Рочестер покачал головой:

– Не видел необходимости. И если принять во внимание нынешнее поведение Эндрю, думаю, это известие ему сейчас только повредит. Уже несколько месяцев я не видел его трезвым. Весть о том, что я твой отец, окончательно добьет его.

– Я не виню Эндрю в пьянстве. Когда миссис Флоренс рассказала мне о том, что вы мой отец, я сам схватился за бутылку.

– Нелл… назойливая старая кошка, – пробормотал Рочестер, поглаживая подбородок и хмурясь. – Я так и знал, что когда-нибудь у меня возникнут из-за нее неприятности. Но почему она решила рассказать тебе правду именно сейчас?

Логан не собирался посвящать графа в подробности своих отношений с Мадлен. Пусть Рочестер узнает об этом от кого-нибудь другого.

– Не знаю.

– Ну, и как же ты намерен поступить теперь? Может, ты решил сообщить Эндрю о том, что вы сводные братья? Логан покачал головой:

– Я предпочел бы, чтобы Эндрю никогда не узнал об этом.

Рочестер был явно удивлен.

– Надеюсь, ты понимаешь: даже если я решу признать тебя, ты, как незаконнорожденный отпрыск, не имеешь права на наследство…

– От вас мне не нужно ничего, ни единого шиллинга.

– Что ж, если ты так хочешь…

Так хотели вы с того дня, как я появился на свет, – с горечью проговорил Логан. – Я буду рад исполнить ваше желание, У вас есть только один сын. Господь избавил его от ваших знаков внимания.

– Я заботился об Эндрю как мог, – возразил Рочестер. – Это ты превратил его в пьяницу и мота. Логан в недоумении уставился на старика:

– Я?

– Мне известно, сколько раз ты одалживал Эндрю деньги. Стремясь помочь ему, ты только испортил дело. Он будет пить и играть до тех пор, пока есть человек, способный платить за него долги.

– А вы предпочитаете ждать, когда негодяи, которым Эндрю должен, искалечат его? Они способны переломать ему все кости, да и то если ему очень повезет.

– Эндрю должен сам отвечать за свои поступки, иначе после моей смерти он угодит в долговую тюрьму. Я был бы благодарен тебе, если бы ты перестал вмешиваться в его жизнь.

– Охотно. – Логан направился к двери.

– Скотт! – окликнул его старик. Логан остановился на пороге, но не оглянулся, пока Рочестер не заговорил, как бы размышляя вслух:

– Меня всегда удивляло, почему ты выбрал театр. Ты мог бы добиться успеха на любом поприще – ты многое унаследовал от меня…

– Вы правы, – проговорил Логан сдавленным голосом; в этот момент он ненавидел себя.

Логан повернулся к отцу, с ужасом осознавая, что с Рочестером его роднит не только внешнее сходство, но и предельный эгоизм, стремление повелевать людьми, вкладывать деньги в произведения искусства, а также нежелание рисковать и брать на себя ответственность за кого бы то ни было.

– Вероятно, со временем я превратился бы в безжалостного негодяя, такого, как вы, – продолжал он. – Я предпочел театр только потому, что у меня не было выбора. Любовь к театру – у меня в крови.

– Как у твоей матери. – Рочестер пристально вглядывался в лицо сына. – Признаюсь, ты всегда

Был поразительно похож на Элизабет, и это раздражало меня. Могу только догадываться, какие чувства испытывает Нелл, глядя на тебя.

Логан поспешно вышел, вернее, выбежал из комнаты, словно за ним гнались все демоны ада.

* * *

Мадлен сидела на краю кровати в своей комнате, окруженная стопками аккуратно сложенной одежды. Вокруг кровати были расставлены сундуки и ящики. Большую часть вешей Мадлен уже успела уложить, чтобы отправить в лондонский дом Логана. Церемония бракосочетания должна была состояться через неделю в доме жениха. Несмотря на уверенность супругов Мэтьюз в том, что приличнее было бы проводить церемонию в часовне их поместья, Логан отказался наотрез. Мадлен понимала, что он намерен устроить все на свой вкус, не допуская постороннего вмешательства.

– Мадлен! – На пороге комнаты появилась старшая сестра Мадлен, Джастина; она приехала, чтобы помочь родным с приготовлениями к свадьбе. Элси прислала поздравительное письмо, но объяснила, что не сможет присутствовать на церемонии: со дня на день она ждала появления своего первенца. – Он здесь! – воскликнула Джастина. – Его экипаж подъехал к дому!

Мадлен одолевала тревога. Всю прошедшую неделю Логан переписывался с ее родителями, но они не показывали его письма Мадлен. Она потеряла аппетит и сон, гадая, что будет, если Логан откажется взять ее в жены.

– Ты должна как следует поесть, – заявила ее мать накануне вечером. – Если ты похудеешь, твой жених обвинит в этом нас – разумеется, в таком случае мне придется поставить его на место!

Подойдя к зеркалу, Мадлен расправила юбки и подтянула лиф платья. Она продолжала худеть, и вместе с тем ее платъя давно стали тесными в груди.

– Поправь прическу, – посоветовала Джастина. – У тебя на голове воронье гнездо.

Вытащив шпильки из волос, Мадлен расчесала их, машинально заплела в косу и закрутила ее узлом на затылка Джастина тоже подошла к зеркалу и заботливо поправила свои золотистые кудряшки. Затем послюнила пальцы и пригладила несколько крохотных локонов на лбу и висках. Полюбовавшись своим безупречным отражением, она удовлетворенно улыбнулась.

Еще в детстве Джастина изумляла окружающих своей красотой – красотой фарфоровой куколки и необычайной уравновешенностью характера. Она принадлежала к числу тех девочек, которые никогда не шалят, не ломают игрушки и не пачкают башмачки. Когда Джастина начала выезжать в свет, ее поклонниками стали самые достойные мужчины Лондона, даже несколько титулованных особ из Франции. В конце концов она остановила свой выбор на лорде Бэгворте. Джастина всегда была и по-прежнему оставалась гордостью семейства Мэтьюз, Мадлен же считали позором семьи.

Повинуясь уговорам Джастины поторопиться, Мадлен воткнула в волосы последнюю шпильку и пощипала щеки, чтобы вернуть лицу былой румянец. К тому времени, как сестры спустились вниз, Логана уже провели в маленькую гостиную, где Агнес оказала ему отнюдь не самый радушный прием.

Увидев входящих в гостиную молодых женщин, Логап поднялся. В этой небольшой комнате он производил особенно внушительное впечатление. Превосходно сшитый черный сюртук облегал его широкие плечи, при этом Логан выглядел стройным, гибким, мускулистым. Он недавно подстригся, и его темные с рыжеватым отливом волосы чуть поблескивали.

– Мистер Скотт… – пробормотала Мадлен и остановилась в нерешительности, не зная, надо ли подойти к нему. Логан сам подошел к Мадлен и взял ее за руку. Однако он поцеловал не тыльную сторону руки, а прижался губами к впадинке на ладони, отчего жест стал нежным и интимным, хотя, разумеется, был всего лишь игрой, рассчитанной на мать и сестру Мадлен. И все же сердце Мадлен радостно дрогнуло от теплого прикосновения его губ.

Выпрямившись, Логан внимательно оглядел невесту, не упуская ни единой подробности ее

Внешности. Между его густыми бровями образовалась морщинка.

– Без меня ты наверняка ничего не ела, – проговорил он тихо, чтобы не услышали остальные дамы.

– И вы тоже, – ответила Мадлен. От ее взгляда не ускользнуло то, что Логан стал еще более поджарым – теперь ничто не скрывало грубую мощь его мускулов.

Логан усмехнулся, услышав ее замечание. Затем повернулся в ожидании, что его познакомят со стоящей поодаль Джастиной. Мадлен, представившая свою старшую сестру, ожидала увидеть на лице Логана выражение восхищения. Мужчины всегда теряли голову при виде Джастины. Но как ни странно, блистательная красота Джастины не произвела впечатления на Логана.

– Весьма польщен, – сухо произнес он. Джастина, похоже, была оскорблена подобным невниманием.

– Добро пожаловать в нашу семью, мистер Скотт. Надеюсь, вы будете добры к моей младшей сестренке.

– Несомненно, леди Бэгворт, – отозвался Логан, с сардонической усмешкой приподняв левую бровь, Очевидно, плутовка ждала, что он увлечется ею. Логан нашел Джастину привлекательной особой, хотя красотой она уступала Мадлен, обладавшей удивительно тонкими и выразительными чертами лица. К тому же Джастине недоставало теплого и умного выражения глаз, присущего Мадлен.

Логан перевел взгляд на мать Мадлен, Агнес, сидящую в противоположном конце комнаты.

– Леди Мэтьюз, боюсь, я смогу пробыть у вас совсем недолго. Надеюсь, вы разрешите мне провести несколько минут наедине с Мадлен.

Эта просьба вызвала бурное негодование Агнес:

Вам следовало бы знать, мистер Скотт, что невесте неприлично оставаться в вашем обществе без компаньонки.

– При ее нынешнем положении присутствие компаньонки мало что изменит, – возразил Логан, заставив Мадлен покраснеть, а Джастину – тихонько хихикнуть.

Столь бесстыдное замечание еще больше задевало Агнес.

– Мистер Скотт, до тех пор, пока вы находитесь под крышей моего дома, я настаиваю на соблюдении установленных мной правил приличия, даже если вам они кажутся излишними. Вы можете побеседовать с Мадлен, но только в присутствии Джастины. – С этими словами Агнес величественно выплыла из комнаты, обменявшись многозначительными взглядами со старшей дочерью.

Какое-то время все трое молчали. Наконец Джастина состроила кислую гримаску и с усмешкой удалилась в угол комнаты. Она с притворным интересом уставилась в окно. Логан же увлек Мадлен в противоположный угол.

– Мне очень жаль… – пробормотала Мадлен, желая извиниться за холодность матери, но Логан поднес палец к ее губам. Она замолчала, очарованная его близостью. От него исходил пьянящий, знакомый аромат: запахи льняного белья, сукна, кожи и табака.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Логан, оглядывая строгое платье с высоким воротом и вновь переводя взгляд на лицо Мадлен.

Она чуть покраснела.

– Прекрасно, благодарю вас.

– Тебя по-прежнему тошнит по утрам?

– Да.

– Тошнота продлится всего месяц или два. А тем временем постарайся не забывать о еде.

– Откуда такая осведомленность? – осмелилась спросить Мадлен.

Логан улыбнулся:

– Совладелица моего театра часто отсутствовала на утренних репетициях по той же самой причине.

– Значит, у вас никогда… – начала Мадлен, не в силах справиться с волнением.

– Да, – снова улыбнулся Логан. – Ты – первая женщина, ждущая от меня ребенка. – Сунув руку в карман сюртука, он что-то вытащил оттуда. – Протяни руку. Мадлен почувствовала, как Логан надел ей на безымянный палец левой руки холодное тяжелое кольцо. Она в изумлении посмотрела на подарок. В оправу кольца был вделан канареечно-желтый алмаз весом по меньшей мере в пять каратов, окруженный кольцом белых бриллиантов, переливающихся радужным огнем. Пораженная внушительным видом кольца, Мадлен уставилась на Логана широко раскрытыми глазами.

– О Господи! – донесся с другого конца комнаты возглас Джастины. – Да ведь он величиной с яйцо!

– Спасибо, – поблагодарила Мадлен дрогнувшим голосом. – У меня еще никогда не было такого чудесного украшения.

Логан бесстрастно пожал плечами.

– Если хочешь, мы обменяем его на что-нибудь другое.

– Нет-нет… Оно великолепно, – Мадлен залюбовалась игрой света в камне, подыскивая верные слова, но никакими словами нельзя было выразить ее благодарность.

Не в силах сдержать любопытство, Джастина поспешила подойти поближе.

– Дай-ка посмотреть, Мадлен! Боже мой, какой удивительный камень! Можно примерить? – И не дожидаясь разрешения, она сняла кольцо с пальца Мадлен, пожирая глазами подарок Логана. – Камень безупречен, а его оттенок просто неповторим! – Она окинула собеседников лукавым взглядом. – По-моему, за такой подарок следует благодарить не просто словами, Мадлен. Почему бы тебе не вознаградить мистера Скотта поцелуем? В конце концов мамы здесь нет, а я никому ничего не скажу.

Мадлен в растерянности посмотрела на Логана, но его лицо оставалось непроницаемым.

– Мистер Скотт весьма скрытный человек, – пробормотала она, но Логан перебил ее с дерзкой усмешкой:

– Но не настолько скрытный, дорогая. – Прижав ладони к щекам Мадлен, он склонился к ее губам.

Мадлен вздрогнула от первого прикосновения его губ. Логан же целовал ее уста, словно они были удивительным лакомством. Это просто игра на публику, убеждала себя Мадлен. Необходимая игра, чтобы Джастина уверовала, что они любят друг друга… И тем не менее она наслаждалась поцелуем. Колени Мадлен задрожали, и она прижалась к Логану, внезапно ощутив сладостное головокружение.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации