Электронная библиотека » Лола Лафон » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Ошибка Клео"


  • Текст добавлен: 9 марта 2022, 08:22


Автор книги: Лола Лафон


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Из коридора доносится голос матери:

– Клео, мне нужно позвонить, еще пять минут, и ты вешаешь трубку.

Клео выдыхает во вспотевшую ладонь:

– Мать ругается, больше не могу, короче, я тебя записываю?

Один и тот же разговор, повторенный десятки раз.


Имена в левой колонке. Под ними телефонные номера.

Они понемногу поддавались. На переменах Клео останавливали третьеклассницы: «Слышь, хотела тебя кое о чем спросить». Они мечтали стать актрисами, попасть на стажировку к Жан-Полю Готье, записать альбом, брать уроки тенниса. Им не терпелось, чтобы их оценили, заметили, выделили.

До одной дошел слух, что другую уже отобрали. Хотя у нее ноль талантов. Она тоже хотела встретиться с Кэти. Клео колебалась, и та, едва не плача, повторяла: «Ну не вредничай, что тебе стоит?» – потому что Клео была фондом; Клео не стало, она исчезла, поглощенная Клео-Кэти.


Добившись встречи с Кэти, они через весь двор бежали к Клео и наперебой благодарили за то, что познакомила их с ней. Кэти по-тряс-ная! В субботу они пойдут с ней по магазинам. На прошлой неделе она катала их на речном трамвайчике, а завтра приглашает фотографироваться для подачи документов.

Все повторялось до мельчайших деталей. Свитер в подарок, духи, билеты в театр, ресторан.

Кэти, превратившаяся в голос по телефону, звонила Клео через день и хвалила за какую-нибудь претендентку. А вот та – нет, не пойдет.

Как у охотничьего пса, обученного не притаскивать несъедобную дичь и в конце концов усвоившего, что именно надо делать, не понимая, как он это делает, у Клео развились глазомер и способность выискивать требуемое; в раздевалке после урока танца она видела под трусами верхушку тазовой кости, отмечала шелковистость щек. Ровный ряд зубов. Гладкость белокурых волос. Гармонию пепельных бровей и искрящихся зрачков.

К ней обращались третьеклассницы из частного коллежа «Провиданс»: неужели Клео их не помнит? Вместе же ходили на занятия к мадам Николь! И жеманно добавляли: деньги их не интересуют, еще чего. Важны связи. Полученная по конкурсу стипендия пригодится в будущем – в Институте изучения политики «Сьянс-По» любят студентов, проявивших инициативу еще в школе. Они умели себя продать, старались быть вежливыми и следить за языком; если Клео назначала им встречу нескоро, они тихонько фыркали, как породистые котята, недовольные, что ждать придется так долго.

Девочки из профессионального лицея Максимильена Перре рассматривали стипендию как шанс заработать. Они не скрывали, что никаких «проектов» у них нет. Зато очень нужны деньги. Клео нравились их невозмутимая деловитость, привычка подзывать друг дружку свистом, манера не снимать при разговоре наушники, втискивать живот в узкие светлые джинсы и смеяться, запрокидывая голову. Их жизнь не пошатнется из-за мелочей. Они не хлопнут дверью квартиры, напуганные Жан-Кристофом. «Профи» не станут поднимать волну, что больше всего ценила Кэти.

С Кэти они теперь встречались раз в неделю, по средам, в три часа дня, на площади возле мэрии. Клео представляла Кэти новенькую. Воркование /будущее /чутье.

Кэти выдавала Клео вознаграждение.

«А скоро мы вместе поедем в Париж?» – преодолевая смущение, спрашивала на прощание Клео.


Клео плавно расставалась с детством. Дни тянулись, медленные и мутные. Ей казались трогательными попытки родителей удержаться в своей родительской роли, делать вид, что они интересуются ее делами, и за ужином задавать ей вопросы; отвечая, Клео все делила на два: полученные суммы и потраченное время, не говоря уже об изгибах лабиринта, в котором блуждала. Их слепоту она воспринимала со спокойной снисходительностью постороннего человека. Мать утверждала, что «чувствует» своих детей, а потому долгие разговоры с ними ей ни к чему. Она регулярно читала рубрику «Психология» в женских журналах.

Утром в четверг возле школьного забора появлялась Избранница в шейном платке Kenzo. Платок был ПРЕКРАСЕН. Клео тоном официантки из ресторана спрашивала, как все прошло. Иногда она вроде бы ловила на себе беглый взгляд, без слов говоривший на языке недомолвок и неловкости.

В учебе она скатилась ниже некуда. Хорошо, что были и другие цифры, за которые она могла уцепиться, – их в знакомом ритме произносил Стан: «И пять – и шесть – и семь…»

Родители поражались рвению, с каким она убирала со стола, наводила порядок в своей комнате, играла с братом в «Семь семей». Клео находила болезненное удовольствие в том, чтобы притворяться, будто она – та, кого они любят; она принимала облик прежней, исчезнувшей девочки Клео, как погасшая звезда, мерцание которой все еще доходит до нас.

Клео воображала, как все им расскажет, но это «все» и так было им известно. Клео помогает Кэти. Никакого секрета тут нет. Родители радовались зрелости дочери. Своей Клео – безрассудной и неразумной, прячущей деньги, которые она уже перестала считать, самой юной в студии танца и самой старшей в коллеже, ежедневно громоздящей одну ложь на другую, наскоро, лишь бы не рассыпалось, сметывая все это белыми нитками.

Ей надо было продержаться ровно год, дождаться, пока она повзрослеет и достигнет зрелости, необходимой, чтобы вынести обеды и пальцы.

У нее пришли первые месячные. Она была одна в ванной, а мать, стоя за дверью, объясняла ей, как вставить тампон. Расслабься. Мать, стоя за дверью, велела «надавить посильнее», что тут трудного, и нечего устраивать истерику из-за какого-то несчастного тампона.


– Слушай, это ты – «Галатея»?

Она окликнула Клео во дворе коллежа – невысокая и тоненькая, как натянутая нить, девчонка в безразмерной куртке одного цвета с белоснежными джинсами, из-под которых виднелись носки с картинками из диснеевской «Алисы».

Клео завела привычную шарманку: да, она сотрудничает с фондом «Галатея», но собеседница прервала ее насмешливым «бла-бла-бла».

– Может, фонд и правда называется «Галатея», но вообще-то это персонаж мифологии. Некий скульптор по имени Пигмалион так влюбился в созданную им статую, что вдохнул в нее жизнь. На том же сюжете основан балет «Коппелия», – в заключение сообщила девчонка, окончательно унизив ошалевшую Клео: какая-то соплячка уличила ее в невежестве перед остальными ученицами.

Бетти казалась слишком самоуверенной для своих двенадцати с половиной лет. Она училась в пятом классе и была звездой молодежного Дома культуры, где занималась в студии классического танца. В школе ее балетные успехи мало что значили, и она пыталась отыгрываться издевками, что и продемонстрировала, прицепившись к Клео.

Бетти хотела получить стипендию. Слегка шепелявя (недавно ей поставили брекеты, и она нечетко произносила некоторые звуки), она пожаловалась на то, как дорого обходятся пуанты и частные уроки, необходимые для подготовки к поступлению в балетную школу. Клео слушала ее, выжидая, когда та сделает паузу и даст ей возможность ответить, но девчонка с густыми бровями и светлыми глазами вдруг небрежным движением собрала волосы в пучок, оставив на висках пару непослушных завитков, а затем на глазах рассеянно наблюдавших за происходящим воспитателей подняла вытянутую в струнку ногу, едва не коснувшись тонких пальцев рук. Вот что такое арабеск! А не то, что делаешь ты. И Бетти изобразила попытку задрать повыше ногу, чем так гордилась Клео.

Некоторые пятиклассницы несли свое детство как тяжкий груз; они уже вымахали до метра семидесяти, на плечах у них виднелись следы от бретелек лифчика. Другие, напротив, относились к своему возрасту с уважением: носили куртки, даже под ярким весенним солнцем стоически застегнутые до горла, чтобы спрятать начинавшую расти грудь, и штаны в пятнах от «Нутеллы». Бетти с изяществом занимала промежуточное положение. Хорошенькая и даже красивая, она с удовольствием играла в вышибалы, но подкрашивала ресницы. Ее шуточки и колкости казались безобидными, но никто не желал признаться, что на самом деле побаивается ее язычка. Вокруг Бетти всё, включая имя, создавало определенную ауру. Ее звали как американскую кинозвезду. Еще было полно песен, в названии которых фигурировало имя Бетти, например «Бетти» Бернара Лавилье. Или песня Ram Jam, которую обожала мать Клео, Whoa, Black Betty.

Золотистая кожа? Подарок от бабушки с материнской стороны, которая родилась в Белизе. Суперская страна, типа пальмы и все такое, пляжи прямо с рекламного плаката, Бетти туда когда-нибудь поедет. А почему у нее такая фамилия? Это по отцу, он наполовину албанец. Жутко опасная страна. Но это фигня, она все равно с ним не видится.

Слово «черножопая», каким девочки награждали некоторых других учениц, к Бетти не прилипало: она оставалась просто «не такой, как все».

Бетти присматривалась к окружающим, старалась примкнуть к очередной группировке и, едва добившись своего, с легкостью ее бросала. В столовой она дерзко ставила свой поднос на стол, за которым сидели третьеклассницы, в качестве вступительного взноса предлагая им свой десерт. Ученицы четвертого класса, толпившиеся вокруг какой-нибудь избранницы, отгоняли Бетти небрежным взмахом руки и продолжали шушукаться, не замечая, что эта пигалица крутится поблизости и слушает, как они передают друг другу номер телефона Клео.


Темно-красный ковролин, телефонный аппарат на коленях сидящей по-турецки Клео, теплое дыхание в пластмассовую трубку: ты еще маленькая, Бетти, стипендии присуждают начиная с тринадцати лет.

На другом конце провода слышится вздох.

– Прости, Клео, но если они даже тебя взяли, хотя танцуешь ты так себе, то для меня наверняка сделают исключение, я думаю, стипендия у меня в кармане.

Из коридора доносится голос матери:

– Клео, ты опять висишь на телефоне. Мне нужно позвонить, еще пять минут, и ты вешаешь трубку.

В полумраке комнаты змеятся приглушенные шепотом слова:

– Слушай, Бетти, тут мать ругается, я больше не могу разговаривать, но это дохлый номер, так что забудь. К тому же твоя мать наверняка тебе не разрешит.

Сбивчиво-раздраженный шепелявый ответ Бетти:

– Ты что, совсем? Злишься, что я тебя обойду? И эту сраную стипендию дадут мне, а не тебе? Приходи ко мне в среду, сама увидишь, согласится моя мать или нет.


По всему коридору были развешаны фотографии Бетти в рамках. Фотографии стояли на комоде. Просвечивали сквозь стекло книжного шкафа. Красовались на телевизоре. Каждая безделушка в этой слишком жарко натопленной квартире, казалось, готовилась уступить место новой фотографии Бетти.

Кудрявая крошка на руках у девушки с подведенными глазами. Она же – года в четыре, с розовой лентой в волосах – посреди поля маков. Бетти в лиловом купальнике, с забранными в пучок волосами – лет восемь? – в центре группы девочек, видимо, во время школьного концерта. Бетти с торжествующей улыбкой на первых в своей жизни пуантах. Бетти в короткой пачке, с диадемой на голове, на руках у паренька в черных лосинах. Святая Бетти: глаза опущены долу, руки сложены на груди, на лбу венок из искусственных цветов. Фея Бетти – облачко белоснежного тюля – в полете, в метре над землей, исполняет гран жете. Мисс Бетти, вся в черно-белом, огромные ресницы, похожие на паучьи лапы, едва не касаются щек. Члены жюри поздравляют мадемуазель Бетти Богдани с успехом и вручают ей серебряную медаль.

Клео открыла мать Бетти, которую та приняла за ее старшую сестру; она достала из холодильника бутылку оранжины и поставила на стол блюдо с кусочками торта с сиреневой глазурью. В кои-то веки к Бетти пришла в гости подружка.

Потом она принялась расхваливать свою дочь: очень серьезная и ответственная девочка. С девяти лет сама ходит в школу. По выходным сидит с чужими детьми, но заработанных денег все равно не хватает на пуанты – надо не меньше двух пар в месяц, – не говоря уже о частных уроках, сто пятьдесят франков за занятие. Но она не сомневается, что Бетти ждет блестящая карьера, вещественным доказательством ее слов служили висящие на стенах снимки, на которые она указала рукой.

Бетти знай себе пришивала к балетным туфлям ленты – разговор взрослых навевал на нее скуку.

Мать Бетти достала из ящика еще несколько дипломов. Это было ужасно – слушать, как взрослая женщина умоляет ее, Клео, проявить понимание и сделать для девочки исключение. По меньшей мере дать ее дочери шанс.

Они съели сиреневый торт, посмотрели по телевизору сериал, и Бетти с тщательностью взрослого человека вымыла посуду и раковину.

Мать поблагодарила Клео за обещание подумать и на прощание поцеловала. Фиалковый запах ее напудренных щек еще долго держался у Клео на губах.


Безмолвный разговор с собой отдавался у нее в мозгу рубленым стаккато, не давая покоя ни днем ни ночью. Только не Бетти. Только не Бетти. Не в двенадцать лет. Бетти и эти обеды. Нет, ни за что.

А эта дурочка подкарауливала ее на каждой перемене: «Ну как?»

Она звонила ей вечером: «Ну что?»

И чуть не плакала: «Другие каждую субботу ходят на платные занятия, а без этого в балетную школу фиг поступишь, там же конкурс! Ну так как???»


В среду 16 мая 1984 года, в пять часов вечера, Клео вместе с Анаис – или это была Стефани? – шагала к площади возле мэрии, когда ее остановил голос: «Эй, Клео, подожди, это я!» Она много чего могла бы сделать. Могла бы оттолкнуть Бетти, пнуть ее в спину, схватить за воротник джинсовой куртки и приказать перестать валять дурака; она могла бы взять Бетти за руку, как ребенка, собравшегося переходить улицу с оживленным движением; могла бы положить руку ей на плечо и не пустить дальше. Эта твердая рука могла бы ее остановить, удержать, предупредить, защитить. А если не рука, то слова. Только не ты, Бетти. Иди домой, Бетти. Проваливай отсюда, да поскорее!

Но Клео не произнесла ни слова. Не сделала ничего. Просто стояла и как посторонняя наблюдательница смотрела за тем, что происходит.

Кэти захлопнула дверцу машины. Волосы цвета ржавчины. Оловянный смех.

Не обращая внимания на Стефани – или это была Анаис? – малявка выскочила вперед и перечислила Кэти все свои достижения, точь-в-точь ветеран войны перед президентом республики. Кэти встрепенулась, заинтересованная, приятно удивленная. Что, еще нет тринадцати лет? (Сомнение на лице.) Она поговорит с учредителями фонда, некоторые отклонения от правил иногда допускаются…

В тот же вечер Клео получила по телефону благодарное: «Твоя Бетти – это находка!»

Клео пробормотала, что она тут ни при чем; она не собиралась знакомить Бетти с Кэти. Клео ничего не сделала. Вот именно, ничего. Отныне Клео – тринадцать лет и семь месяцев – была обречена на вечный монолог, слышный ей одной; едва стихал повседневный шум, запирались ставни и родители укладывались спать, как в мозгу раздавался железный скрежет слов, и некому было прервать их поток, некому вернуть разговор в исходную точку, не спеша изучить все факты и простить ее – или осудить.


Вскоре – кажется, на следующей неделе – во дворе к ней подошла Бетти с прозрачным целлофановым пакетом в руке: Кэти купила ей пуанты, сделанные на заказ!

Вот он, первый элемент будущего пазла, собрать который не составит никакого труда. За ним последуют парфюмерный бутик на Елисейских Полях, щенята в зоомагазине, ресторан с портретами звезд, поляроидные снимки, умение не дать сбить себя с толку, спрятанные в коробке купюры – все эпизоды будущего сериала.

Этот пазл из неструганого дерева был весь в занозах, они проникали повсюду, в каждую щель и корябали тишину и покой. Клео жила в постоянном липком страхе, чувствуя, что тонет в нем.

В мае снова начались визиты к врачам; она рассказывала им все, не сообщая ничего; отважный оловянный солдатик фонда «Галатея», она не выдала никого.

На родительском собрании классная руководительница сказала, что Клео рискует остаться на второй год; она так отстала, что вряд ли нагонит программу. Отец крепко обнял ее: «Плевать на оценки, подумаешь, велика беда. В будущем ты о них и не вспомнишь. Точно говорю».

А о чем она вспомнит?

Мать сказала, что ей звонила Кэти. Они вместе решили, что Клео лучше сделать перерыв: фонд никуда не денется, они свяжутся с ней на следующий год.

Девчонкам, требовавшим от нее встречи с Кэти, Клео объясняла, что ей сейчас некогда – занятия танцами и уроки отнимают все время. Она отказывалась признавать, что ее «выперли» из «Галатеи», и защищалась от обвинений в раздаче несбыточных обещаний; рассказывать ей больше было не о чем и нечего сулить.

На переменах она наблюдала за ними, стараясь догадаться, которая из них заняла ее место возле Кэти.

Она искала Бетти. Та издалека небрежно кивала ей, но ближе не подходила.

Клео в каждой из девочек пыталась обнаружить следы тех обедов, следы пальцев.

В июне она заметила, как мать Бетти выходит из кабинета директора. Осенью Бетти переводят в специальный балетный коллеж. Она поступила туда по конкурсу. Бетти, мамина любимица в золоченой рамке.


В июне Стан после занятия собрал своих питомцев и сообщил, что его контракт истекает. Настанет день, сказал он, и люди будут платить деньги, чтобы увидеть вас на сцене. Только от вас зависит, будут ли зрители, покидая зал, испытывать душевное потрясение. Почувствуют ли они, пусть на краткий миг, просвет в серых буднях своего существования. Не забывайте: вы танцуете для тех, кто лишен этой свободы.

Стан умолк, взглянул на заплаканное личико Клео и улыбнулся: «Эй, Клео!» Протянул ей руку, помогая встать, и на мгновение прижал к себе: what a baby[7]7
  Ну и ребенок (англ.).


[Закрыть]
.

Перед самыми каникулами родители дали Клео шестьдесят франков и отправили в симпатичный бутик неподалеку от мэрии купить себе купальник.

Клео готовилась к этому несколько недель. Кэти сидела в кафе одна. Видимо, ждала очередную Клео. Или Паулу.

Одетая в короткую кожаную куртку серовато-бежевого цвета и светлые брюки, Кэти поинтересовалась у Клео, как она поживает, и попросила разрешения ей позванивать. Иногда. Клео и на сей раз согласилась. Кэти спокойно погладила Клео по щеке: без обид, да. Это не был вопрос. Это была финальная точка.

2

Имя отправителя – [email protected] – было ему незнакомо; тема письма – загадочное «Празднование приятных воспоминаний 1987-го» – и прикрепленный файл с каким-то изображением вызвали желание отправить имейл в спам.

Но Ионаш все-таки кликнул на картинку «Приятное воспоминание 1987-го» занимало центр фотографии и смотрело прямо в объектив. Она сидела между пятнадцатилетним Ионашем и его отцом, оба замерли с приклеенными к лицу улыбками. Ладони прижаты к белой скатерти. «Приятное воспоминание 1987-го» – шестнадцатилетняя Клео.

* * *

Осенью 1987-го Ионаш перешел из коллежа в лицей.

Он не стремился расстаться с детством, как другие не рвутся из дому в воскресенье – в отличие от одноклассниц, которые утром 5 сентября вошли вместе с ним в синие ворота лицея Берлиоза; большинство этих девчонок он знал еще с начальной школы.

За лето они успели проститься с бесформенными толстовками по колено и сальными челками, которые отбрасывали со лба перепачканными пастой руками; у них изменилась походка, а выщипанные брови вытянулись в тонкую изогнутую ниточку. Глаза они подводили чуть ли не до висков, до самой границы с пурпуром румян. Из-под футболок агрессивно выпирала грудь, зафиксированная лифчиком на косточках и натягивавшая ткань до самого солнечного сплетения. Футболки, завязанные узлом выше пупка, открывали голый живот.

Возбужденные встречей после двух месяцев каникул, они наперебой жаловались друг другу, и эхо их голосов отскакивало от плиточного пола коридоров: их заставляли наматывать километры по каким-то паршивым лесам – типа природа это чудесно – и глазеть на сморщенные причиндалы старичья на нудистских пляжах. Но это лучше, чем все лето париться в Париже, который кишмя кишит англичанами и извращенцами, сплавившими жен в отпуск.


Йонаш направлялся в столовую, когда его внимание привлекла группа ребят, столпившихся вокруг какой-то девчонки. Она только что споткнулась на лестнице и сидела на полу.

Она ощупала указательным пальцем лодыжку, ущипнула себя за ахиллово сухожилие и авторитетно заявила: опухоли нет. Затем осторожно поднялась и отмахнулась от помощи другой девочки, которая сбегала в медпункт и принесла пакет со льдом.

Ее конский хвост колыхался в ритме прихрамывающей походки. Ионашу она показалась никакой: серая футболка без принта, детские ненакрашенные ресницы. На шее у нее была повязана темно-красная шелковая косынка, похоже позаимствованная у матери.

Учительница французского вслух зачитывала их данные: имя, фамилия, профессия родителей и так далее. Клео объяснила, что она старше остальных потому, что в четвертом классе осталась на второй год. Любимых книг у нее не было, она предпочитала кино. Йонаш не смотрел ни одного из перечисленных ею фильмов – «Вали отсюда», «Кордебалет», «Публичная женщина».

На парте у нее лежали карандаш, ластик и ножницы. Йонашу она показалась инфантильной – они же не собираются мастерить поделки из бумаги!


Сандра, с которой Ионаш учился еще в коллеже, любила собирать вокруг себя компанию под навесом школьного двора. Она носила джинсы, заправленные в белые остроносые сапоги, и футболки с низким вырезом; парни вились возле нее, привлеченные манящими ароматами: здесь – она указывала на свою бледную шею – «ЛуЛу» от Cacharel; а вот там – между лопатками – «Пуазон» от Dior.

Она всячески культивировала знание профессиональной женственности, тогда как Ионашу нравились девчонки, которые вопили от счастья, забив мяч в гандболе, ругались, продув партию в «Риск», говорили с набитым ртом и так же страстно, как он, ненавидели Фила Коллинза.

Весь третий класс Сандра называла Йонаша Рабби Иаковом и, завидя его, изображала несколько па якобы национального танца. Он делал вид, что ему все равно: у этой девицы была манера отравлять жизнь тем, кто смел сопротивляться.

В этом году он с радостью обнаружил, что Сандра к нему благосклонна; судя по всему, она забыла свои шуточки про раввина, и Ионаш присоединился к остальным, когда они весело ржали над тем, как Сандра копирует надменную поступь Клео. Можно подумать, она до них снисходит… Его двоюродная сестра училась с Клео в одном коллеже и рассказывала, что та трепалась про какой-то конкурс и хвалилась знакомством с важными персонами, а всякие дурочки ее слушали. Мисс Шоу-Бизнес. Разумеется, все это были враки. А отец у нее давным-давно сидит без работы.


Учительница французского, к всеобщему восторгу, объявила, что раз в месяц они будут разбирать на уроке текст песни, которую выберут сами. Методом жеребьевки их разбили на пары, и Ионашу выпало в октябре готовиться в паре с Клео.

Та была вечно занята, как будто ей не давали продыху взрослые заботы, но они все же договорились в следующую субботу встретиться в кафе «Ле Пактоль».

Не тратя время на болтовню, они начали перебирать исполнителей. Ионаш предложил группу Les Rita Mitsouko или Жака Ижлена. Или, может, взять старый добрый «Телефон»? Если что-нибудь из старья, то у его родителей есть полные диски Барбары и Бреля.

Клео не знала ни Les Rita Mitsouko, ни Жака Ижлена и предоставила выбор ему. Ей безразлично, она всех слушает.

Всех? Так не бывает. Никто не любит всех без разбора. Отдавая предпочтение тому или иному артисту, тому или иному стилю исполнения, ты проявляешь свою натуру, и это гораздо больше, чем просто эстетический выбор. Это многое говорит о тебе. – Невозможно слушать и Les Rita, и Джинн Мас, – возмущался Йонаш. – Ты же не будешь ставить на одну доску Нене Черри и Пиа Задору?

– Хорошо, – ответила Клео, – сейчас подумаю.

Да, есть два исполнителя, которые нравятся ей больше других. Жан-Жак Гольдман. И Милен Фармер. Йонаш решил, что она шутит, и фыркнул. Клео покраснела.

Он уже собрался произнести аргументированную речь, доказывающую, что из их сотрудничества ничего не выйдет, когда Клео, сидевшая на темно-серой банкетке, изрезанной кое-где ножом, приложила руку к груди и сказала: Здесь. Эти песни проникают ей в самое сердце. Они у нее здесь. «Те мысли в тишине, что не дают нам спать» Гольдмана. И Милен Фармер: «Брошенная на кровать, как сломанная кукла».

Клео поняла: Ионаш считает, что это отстой. Но почему? Он же вроде любит поэзию. Разве это плохо:

 
Жить в бессонных мечтах,
Молиться теням
И подолгу бродить впотьмах.
 

Потрясенный Ионаш готов был согласиться на что угодно, лишь бы покончить с этим разговором. Общество Клео его напрягало, и ему не терпелось нажаловаться на нее сестре. «Нет, ты представляешь, кого мне навязали? Милен Фармер. Гольдман».

В том, что касалось англосаксов, Клео в основном предпочитала музыку, которую им заводили на занятиях в танцевальной студии, – Джанет Джексон, Мадонну. Их песни пронзали ее насквозь, от макушки до кончиков пальцев. Йонаш недоверчиво покачал головой. И немного неуклюже пошутил: значит, у них будет коалиционное правительство – он выступит в роли Миттерана, а ей достанется Ширак.

В следующую субботу они достигли соглашения, остановившись на Этьене Дао и его песне «Дуэль на солнце».

Последние две недели Ионашу было не по себе, и все из-за Клео, из-за ее странных высказываний и манеры слишком внимательно слушать. Ее спокойствие обезоруживало, делало ненужными словесные баталии, лишало его воинственности и воли к победе. За молчанием Клео открывались новые горизонты.

Йонаш ловил себя на том, что делится с ней своими страхами. Он боялся быть недостаточно прикольным и слишком прикольным – примут за клоуна-неудачника, – боялся, что у него слишком резкий голос и дурно пахнет изо рта, беспокоился из-за своих бровей, из-за желания ненароком погладить по ляжке девчонку и из-за того, что так на это и не решился, и переживал, что его сочтут пидором. Сам себе удивляясь, он излагал Клео свои планы на будущее: окончить лицей с отличием, стать адвокатом по уголовным делам или журналистом суперского журнала Les Inrockuptibles. Жить он будет в студии, в центре Парижа, четыре раза в неделю ходить в кино, а по выходным учиться играть на бас-гитаре.


Ионаш постучал в дверь старшей сестры Клары, стремясь услышать диагноз: он влюбился? Хотя ему даже не хочется увидеть Клео голой? После ужина он брал с журнального столика в гостиной телефон, нес в свою комнату – за аппаратом тянулся длинный перекрученный шнур, – закрывался и набирал ее номер. Или ждал ее звонка.

Поначалу одноклассники посмеивались над их крепнущей связью и комментировали их странный союз: надо же, ботаник и плясунья. На уроках они садились за одну парту, в столовой – за один стол, прощаясь, бросали друг другу: «Вечером созвонимся». Ионаш холодно отшивал тех, кто донимал его вопросом: «Как она в койке, твоя Клео?»

В них хотели видеть любовников или гомосексуалов, притворяющихся парой, но у них не было даже этого оправдания; их добродетельная дружба навевала скуку – как первоклашки, честное слово. К концу октября одноклассники перестали обращать на них внимание. Сандра и ее компания не приглашали их на вечеринки и не делились с ними секретами. Чего еще ждать от Ионаша, если его возбуждают дешевые старлетки? Всем известно, что евреев тянет ко всему, что блестит. Даже если это подделка.


Все его знакомые девочки занимались танцами. В начальной школе мамаши завязывали им волосы в пучок. В коллеже, сытые по горло розовым тюлем и бесконечными замечаниями, они перешли на шерстяные фиолетовые гетры, которые натягивали поверх черных леггинсов, и не пропускали по телевизору ни одной серии «Славы».

Ионаша не смущало, что Клео мечтает стать профессиональной танцовщицей. Вот он, например, обожал смотреть теннисный турнир Ролан-Гаррос и иногда испытывал мимолетное желание пойти записаться в спортивную школу.

Она посвящала танцам вечера в понедельник, среду и пятницу и по полдня две субботы в месяц. Рассуждала об уровне профессионализма и подготовке к будущим кастингам. Поправляла Ионаша: модерн и современность – это не одно и то же. Лично она учится танцевать в стиле джаз-модерн.

Полная презрения к тем, кто не дотягивал до «уровня», Клео с горячностью цитировала ехидные реплики преподавателя. От ее жестокой радости ему делалось не по себе, как и от ее детской покорности. Настроение Клео зависело от расположения преподавателя: если он ее хвалил, она ликовала; если оставлял без внимания, впадала в отчаяние: она бездарность, у нее никогда ничего не получится.

Но, пока она не стала профессиональной танцовщицей, Клео, хоть и заявляла, что полное среднее образование ей ни к чему, старалась сдавать все домашние задания в срок и без ошибок. Она записывала конспект каждого урока на голубых картонных карточках и по многу раз перечитывала то, на что Ионашу хватало одного беглого взгляда.

В первые недели серьезный подход Клео к учебе его пугал: он боялся, что она вытеснит его с пьедестала лучшего ученика. Но ее познаний доставало лишь на создание видимости совершенства.

Столько труда ради таких скромных результатов! Его порой посещало чувство вины за собственное разгильдяйство: он садился писать сочинение в шесть вечера в воскресенье и, как правило, выслушивал от учителей превосходные отзывы.

Он предлагал ей помощь: по географии, по английскому, но Клео отказывалась. Это было бы слишком легко. Во всем лучше рассчитывать на себя.

Йонаш ее подкалывал: она рассуждает как старушка.


В конце октября он предупредил ее, что послезавтра его не будет в школе: у них семейный праздник. В классе было два человека, которые отмечали Йом-Кипур.

Она никогда про такой даже не слышала. Они сидели на скамейке в сквере Мермоза с сэндвичами и банками газировки – в столовую решили не ходить, ознакомившись с меню: овощная запеканка и салат из сельдерея, – и он попытался объяснить, что это еврейский религиозный праздник, но в первую очередь – повод для встречи родственников. Вдруг она его перебила: а почему он понизил голос? Слова «еврейский праздник» он не произнес, а прошептал.

– Да ничего подобного.

– Нет да.

– Да нет же.

– А я говорю да.

Она стояла перед ним как дирижер оркестра, отчитывая новичка за пару фальшивых нот, и повторяла: он шептал. Между прочим, в сквере нет нацистов!

Клео призналась, что пока не знала ни одного еврея. Если не считать Жан-Жака Гольдмана. Но ее матери евреи нравились, она говорила, что они умные и предприимчивые. Ионаш бессильно вздохнул: приехали!

Мать Клео с тем же успехом могла заявить, что евреи составляют элиту общества и тайно правят миром. Ее комплименты сомнительны. Если Клео хочет, он познакомит ее с теткой и дядькой, которые живут на пособие в 19-м округе. Не очень-то они предприимчивые. И уж точно не богатые.

Вот почему он понизил голос. Это рефлекс, который выработался у него в ответ на подобные замечания. Ионаш устал быть евреем. Устал притворяться, что ему смешно, когда он слышит шуточки типа «Так он еврей? Ну надо же, а заплатил свою долю и даже не поморщился!», «Так он еврей? Надеюсь, он не расплачется в кино про концлагерь!».

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации